diff --git a/public/images/trophy/acwc20.png b/public/images/trophy/acwc20.png new file mode 100644 index 0000000000..9c42c04faa Binary files /dev/null and b/public/images/trophy/acwc20.png differ diff --git a/public/images/trophy/zhwc20.png b/public/images/trophy/zhwc20.png new file mode 100644 index 0000000000..79fe038dc7 Binary files /dev/null and b/public/images/trophy/zhwc20.png differ diff --git a/translation/dest/activity/ga-IE.xml b/translation/dest/activity/ga-IE.xml index 84b57d82ee..9b34c572b3 100644 --- a/translation/dest/activity/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/activity/ga-IE.xml @@ -10,11 +10,11 @@ Thacaíodh le lichess.org ar feadh %1$s mhí mar %2$s - Rinneadh cleactadh ar suíomh %1$s de chuid %2$s - Rinneadh cleactadh ar suíomh %1$s de chuid %2$s - Rinneadh cleactadh ar suíomh %1$s de chuid %2$s - Rinneadh cleactadh ar suíomh %1$s de chuid %2$s - Rinneadh cleactadh ar suíomh %1$s de chuid %2$s + Rinneadh cleactadh ar %1$s suíomh de chuid %2$s + Rinneadh cleactadh ar %1$s shuíomh de chuid %2$s + Rinneadh cleactadh ar%1$s suíomh de chuid %2$s + Rinneadh cleactadh ar %1$s suíomh de chuid %2$s + Rinneadh cleactadh ar %1$s suíomh de chuid %2$s %s fadhb beartach réitithe diff --git a/translation/dest/challenge/an-ES.xml b/translation/dest/challenge/an-ES.xml index 3ea04e700d..9e3cd0198e 100644 --- a/translation/dest/challenge/an-ES.xml +++ b/translation/dest/challenge/an-ES.xml @@ -1,2 +1,25 @@ - + + Desafíos + Desafiar a una partida + Desafío refusau + Desafío acceptau! + Desafío cancelau. + Has d\'estar rechistrau pa ninviar desafíos. + No puetz desafiar a %s. + %s no accepta desafíos. + La tuya puntuación de %1$s ye masiau aleixada de %2$s. + No puetz ninviar desafíos perque la tuya puntuación de %s ye provisional. + %s nomás accepta desafíos d\'os suyos amigos. + No accepto desafíos en este momento. + No me viene bien agora, torna-me-lo a demandar mas enta debant. + Este control de tiempos ye masiau rapido pa yo, per favor, desafía-me a una partida mas lenta. + Este control de tiempos ye masiau lento pa yo, per favor, desafiame a una partida mas rapida. + No accepto desafíos con este control de tiempos. + Per favor, desafía-me a una partida puntuable. + Per favor, desafía-me a una partida amistosa. + No accepto desafía chugar variants en este momento. + No quiero chugar esta variant en este momento. + No accepto desafíos de bots. + Nomás accepto desafíos de bots. + diff --git a/translation/dest/challenge/gl-ES.xml b/translation/dest/challenge/gl-ES.xml index 3ea04e700d..6972eb758a 100644 --- a/translation/dest/challenge/gl-ES.xml +++ b/translation/dest/challenge/gl-ES.xml @@ -1,2 +1,21 @@ - + + Desafíos + Desafía a unha partida + Desafío rexeitado + Desafío aceptado! + Desafío cancelado. + Por favor rexístrate para enviar desafíos. + Non podes desafiar a %s. + %s non acepta desafíos. + %s só acepta desafíos de amigos. + Neste momento non acepto desafíos. + Non podo neste momento. Falamos máis tarde. + Paréceme pouco tempo. Proba cun ritmo máis lento. + Paréceme moito tempo. Proba un ritmo máis rápido. + Non acepto desafíos a este ritmo. + Por favor, rétame a unha partida amigable. + Neste momento non me apetece xogar esa variante. + Non acepto desafíos de bots. + Só acepto desafíos de bots. + diff --git a/translation/dest/coach/ko-KR.xml b/translation/dest/coach/ko-KR.xml index 3ea04e700d..9d0b5822a6 100644 --- a/translation/dest/coach/ko-KR.xml +++ b/translation/dest/coach/ko-KR.xml @@ -1,2 +1,7 @@ - + + Lichess 지도자들 + Lichess 지도자들 + 언어 + 또 다른 경력 + diff --git a/translation/dest/contact/an-ES.xml b/translation/dest/contact/an-ES.xml index c56a616718..d4a3ca297d 100644 --- a/translation/dest/contact/an-ES.xml +++ b/translation/dest/contact/an-ES.xml @@ -27,6 +27,7 @@ Quiero borrar lo mío historial u puntuación No ye posible borrar lo tuyo historial de chuegos, historial de rompecabezas u qualificacions. Quiero reportar un chugador + Pa reportar a un chugador, fe servir lo formulario de reporte Tamién puetz acceder a ixa pachina pretando lo botón %s en un perfil. No reportes chugadors en o foro. No nos ninvies correus electronicos de reporte. diff --git a/translation/dest/contact/es-ES.xml b/translation/dest/contact/es-ES.xml index 8d2c546096..737c6641fe 100644 --- a/translation/dest/contact/es-ES.xml +++ b/translation/dest/contact/es-ES.xml @@ -45,7 +45,7 @@ Enroque ilegal o imposible El enroque está prohibido si el rey pasa por un cuadrado controlado. Asegúrate de entender las reglas del enroque - Prueba este pequeño juego interactivo para practicar el enroque en el ajedrez + Prueba este pequeño tutorial interactivo para practicar el enroque en el ajedrez Si has importado el juego, o lo iniciaste desde una posición, asegúrate de establecer correctamente los derechos del enroque. Material insuficiente para dar mate Según las reglas FIDE §6.9, si un jaque mate es posible con cualquier secuencia legal de movimientos, entonces el juego no es un empate diff --git a/translation/dest/emails/az-AZ.xml b/translation/dest/emails/az-AZ.xml index 2368023c10..1f4c5c4b14 100644 --- a/translation/dest/emails/az-AZ.xml +++ b/translation/dest/emails/az-AZ.xml @@ -2,21 +2,21 @@ Lichess.org hesabınızı təsdiqləyin, %s Lichess hesabınızı aktivləşdirmək üçün bu linkə klikləyin: - Lichessdə qeydiyyatdan keçməmisinizsə, bu mesaja əhəmiyyət verməyə bilərsiniz. + Əgər Lichess\'də qeydiyyatdan keçməmisinizsə, bu mesaja əhəmiyyət verməyə bilərsiniz. Lichess.org şifrənizi sıfırlayın, %s Hesabınızın şifrəsini sıfırlamaq üçün bir sorğu aldıq. - Bu sorğunu siz etmisinizsə, aşağıdakı bağlantıya klikləyin. Siz etməmisinizsə, bu emailə əhəmiyyət verməyin. + Əgər bu sorğunu siz etmisinizsə, aşağıdakı linkə klikləyin. Siz etməmisinizsə, bu e-poçta əhəmiyyət verməyin. Yeni email ünvanınızı təsdiqləyin, %s E-poçt adresini dəyişdirmək üçün sorğu göndərdiniz. Bu e-poçtu aldığınızı təsdiqləmək üçün aşağıdakı linki vurun: - Lichess.org-a Xoş Gəldiniz, %s + Lichess.org\'a xoş gəldiniz, %s https://lichess.org üzərindən hesabınız uğurla yaradıldı. Profil səhifəniz: %1$s. Profilinizi %2$s üzərindən özəlləşdirə bilərsiniz. Əylənin, fiqurlarınız hər zaman rəqib şahına gedən yolu tapa bilsin! - Lichess.org-a giriş edin, %s - (Klikləmə işləmədi? Kopyalayıb brazuerdə yapışdırmağı sına!) - Bu, %s saytından istifadənizlə bağlı xidməti bir emaildir. + Lichess.org\'a giriş edin, %s + (Klikləmə işləmədi? Kopyalayıb brauzerə yapışdırmağı yoxla!) + Bu, %s istifadənizlə əlaqəli bir xidmət e-poçtudur. Bizimlə əlaqə üçün, zəhmət olmasa bu linkdən istifadə edin: %s. diff --git a/translation/dest/emails/ga-IE.xml b/translation/dest/emails/ga-IE.xml index 08e91c35e4..eb919805f2 100644 --- a/translation/dest/emails/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/emails/ga-IE.xml @@ -5,19 +5,18 @@ Munar chláraigh tú le Lichess, is féidir neamhaird a thabhairt ar an teachtaireacht seo. Athshocraigh do phasfhocal Lichess.org, %s Fuair muid iarratas chun do phasfhocal a athshocrú. - Más rud é go ndearna tú an iarratas seo, Déan an nasc faoi bhun a chliceáil. Muna ndearna, tabhair neamhaird ar an ríomhphost seo. - Deimhnigh an seoladh ríomhphost nua, %s + Más rud é go ndearna tú an t-iarratas seo, déan an nasc thíos a chliceáil. Muna ndearna, tabhair neamhaird ar an ríomhphost seo. + Deimhnigh seoladh ríomhphost nua, %s D\'iarr tú do sheoladh ríomhphoist a athrú. - Chun a dheimhniú go bhfuil rochtain agat ar an seoladh ríomhphoist seo, cliceáil ar an nasc thíos: + Le deimhniú go bhfuil rochtain agat ar an seoladh ríomhphoist seo, cliceáil ar an nasc thíos: Fáilte go Lichess.org %s - Chruthaigh tú do chuntas go rathúil ar Https://Lichess.org. + Chruthaigh tú do chuntas go rathúil ar https://lichess.org. -Seo do leathanach próifíle: -%1$s. Féadtar é a chur in eagar ar %2$s +Seo do leathanach próifíle: %1$s. Is féidir leat é a phearsanú ar %2$s -Bíodh spraoi agat, agus beidh do phíosaí teacht i gcónaí ar a mbealach chuig do opponents rí! +Bain sult as, agus go bhfaighidh do phíosaí a mbealach chuig rí do chéile comhraic i gcónaí! Logáil isteach go lichess.org %s - (Cliceáil gan obair? Bain triail as é a chur isteach i do bhrabhsálaí!) + (Nach n-oibríonn cliceáil? Bain triail as é a chur i do bhrabhsálaí!) Is ríomhphost seirbhíse é seo a bhaineann le d\'úsáid %s. Chun teagmháil a dhéanamh linn, bain úsáid as %s. diff --git a/translation/dest/faq/cs-CZ.xml b/translation/dest/faq/cs-CZ.xml index c61eb6b7e7..a8b95e2960 100644 --- a/translation/dest/faq/cs-CZ.xml +++ b/translation/dest/faq/cs-CZ.xml @@ -23,18 +23,37 @@ Jednu minutu poté, co je hráč označen, vezmeme jejich posledních 40 hodnocených her za uplynulé 3 dny. Pokud jste proti němu v těchto hrách hráli, ztratili jste body (kvůli prohře nebo remíze) a vaše hodnocení nebylo prozatimní, budou vám body vráceny. Počet vrácených bodů je omezen v závislosti na vašem dosavadním nejlepším hodnocení a rovněž vývoji vašeho hodnocení po dané hře. (Například pokud se vaše hodnocení po těchto hrách mezitím výrazně zvyšovalo, je možné, že nedostanete nazpátek žádné body, a nebo jen jejich část.) Maximálně vám můžeme vrátit 150 bodů. Co děláte s hráči, kteří opouštějí rozehrané hry, aniž by se vzdali? + Hráčům, kteří často přerušují nebo ukončují hry, bude dočasně zakázáno hrát. Tato informace není veřejně uvedena na jejich profilu. Pokud v tomto chování pokračují, délka zákazu se prodlužuje a nakonec jim může být úplně uzavřen účet. Jak se mohu stát moderátorem? Není možné žádat o funkci moderátora. Pokud uvidíme někoho, o němž si myslíme, že by byl dobrým moderátorem, přímo jej kontaktujeme. Je korespondenční hra jiná než normální šachy? Na Lichess je hlavní rozdílem v pravidlech pro korespondenční šachy to, že je povoleno otevřít knihu. Použití počítačových programů pro rady je stále zakázáno a bude mít za následek označení hry za hru s pomocí. Přestože ICCF povoluje použití počítačových programů v korespondenčním šachu, Lichess ne. Hraní hry + Podle čeho se rozhoduje, zda časomíra spadá pod bullet, blitz apod.? Časové kontroly Lichess jsou založeny na odhadu doby trvání partie = %1$s Například odhadovaná délka partie 5+3 je 5 × 60 + 40 × 3 = 420 sekund. (počáteční čas) + 40 × (přídavek) + < %1$ss = %2$s + ≥ %1$ss = %2$s Jaké varianty mohu hrát na Lichess? Lichess podporuje standartní šachy a %1$s. 8 variant šachu + Co je to průměrná pěšcová ztráta (angl. \"average centipawn loss\")? + V šachu se jako jednotka síly jednotlivých tahů ve srovnání s nejlepšími možnými tahy doporučenými počítačem používá tzv. centipawn (z angličtiny). Jeden centipawn je ekvivalentní jedné setině hodnoty pěšáka. To znamená, že 100 centipawnů odpovídá jednomu pěšákovi. + +Nejlepší tah doporučený počítačem ztrácí 0 centipawnů (z definice). Slabší tah povede na zhoršení pozice, a právě toto zhoršení pozice se měří v centipawnech. + +Tato hodnota se používá pro ověření kvality hry. Čím nižší má hráč pěšcovou ztrátu, tím silnější tahy hraje. + +Počítačová analýza na Lichessu využívá program Stockfish. Hráčovi tahy jsou tedy porovnávány vůči tahům, které by zahrál Stockfish. + Prohrávání na čas, remízování a nedostatečný materiál + Když hráči dojde čas, obvykle to znamená, že partii prohraje. Platí zde ovšem jedna výjimka, a to v případě, že je na šachovnici taková pozice, že by mu nebylo možné dát mat žádnou legální kombinací tahů. V takovém případě se bude jednat o remízu (viz %1$s). + +Ve vzácných případech je obtížné to rozpoznat automaticky (např. u tzv. \"fortressů\", česky \"pevností\"). Pokud si nejsme jistí, vždy upřednostňujeme výhru hráče, který na čas neprohrál. + +Mimochodem, mějte na paměti, že může být možné dát mat i jediným jezdcem nebo střelcem, pokud druhá strana má kámen, který by mohl králi zatarasit únikovou cestu. FIDE příručka %s + Proč může pěšák sebrat pěšáka, který už je za ním? (En passant aneb braní mimochodem) dobré zahájení oficiální pravidla (PDF) Trojí opakování pozice diff --git a/translation/dest/faq/ga-IE.xml b/translation/dest/faq/ga-IE.xml index b94002a8a1..66edfc0a2f 100644 --- a/translation/dest/faq/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/faq/ga-IE.xml @@ -6,7 +6,11 @@ Is meascán de bheo/solas/libre agus fichille é Lichess. Luaitear %1$s. lee-chess Éist le fuaimniú speisialtóir. + Beo, toisc go nimrítear agus féachtar ar chluichí i bhfíor-am 24/7; éadrom agus saor toisc gur foinse oscailte í Lichess agus neamhualaithe ó bruscar dílseánaigh a phléann suíomhanna Gréasáin eile. + Ar an dóigh chéanna, seasann an cód foinseach do Lichess, %1$s, do li[ficheall in sca]la, ag féachaint dó go bhfuil an chuid is mó de Lichess scríofa i %2$s, teanga ríomhchláraithe iomasach. Conas is féidir liom tacú le Lichess? + Reáchtáiltear Lichess trí bronntanais ó phátrúin agus iarrachtaí foireann oibrithe deonacha. + Is féidir tuilleadh a fháil amach faoi %1$s (%2$s san áireamh). Más mian leat cabhrú le Lichess trí do chuid ama agus scileanna a chur ar fáil go deonach, tá go leor %3$s ann. a bheith ina phátrún miondealú ar ár gcostais bealaí eile le cuidiú diff --git a/translation/dest/learn/ga-IE.xml b/translation/dest/learn/ga-IE.xml index 3805e34a5e..819c382289 100644 --- a/translation/dest/learn/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/learn/ga-IE.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Foghlaim ficheall trí imirt! Roghchlár - Tomhas: %s + Forás: %s Athshocraigh mo thomhas Caillfidh tú do thomhas ar fad! imir! @@ -18,7 +18,7 @@ chun rudaí a bhrostú! Comhghairdeas! Fuair tú máistreacht ar an gcaiseal. An t-easpag - Bogann sé go fiar + Bogann sé ar fiar Ansin, foghlaimímid conas a bhogann an t-easpag! Easpag geal amháin, easpag dorcha amháin. @@ -35,7 +35,7 @@ Tá an dá uait! An ceann deiridh! Anois, is tusa rí na ríthe! An ridire - Bogann sé chomh an litir L + Bogann sé ar nós an litir L Is dúshlán mór é seo duit. Is píosa... casta é an ridire. Tá slí bogadh ardnósach ag an ridire! @@ -43,14 +43,14 @@ ag an ridire! Éalaigh agus cloígh na réaltaí! Comhghairdeas! Fuair tú máistreacht ar an ridire. An ceithearnach - Ní bogann sé ach díreach + Bogann sé díreach ar aghaidh i gconaí Is píosa lag é an ceithearnach, ach tá cumas láidir aige. Ní bogann sé ach cearnóg amháin. Ach nuair a sroicheann sé an taobh eile, beidh sé mar píosa níos láidir! Formhór an ama, is fearr ardaigh chun banríona. Ach uaireanta, bheith an ridire úsáideach! - Bogann an ceithearnach go díreach, -ach gabhann sé go fiar! - Gabh, agus ansin, ardaigh! + Bogann an ceithearnach díreach ar aghaidh, +ach maraíonn sé ar fiar! + Marú, ansin, ardaigh! Bain úsáid as gach ceithearnach! Ní gá duit ardaigh. Is féidir le ceithearnach ar an dara rang bogadh dhá cearnóg i mbeart amháín! @@ -62,12 +62,12 @@ Ní gá duit ardaigh. Is féidir leis chun píosa níos láidre a ardú. Pioc an píosa is fearr leat! Buneolas - Gabháil - Gabh na píosaí namhad - Aithin na píosaí namhad neamhcosanta, agus gabh iad! - Gabh na píosaí dubha! - Gabh na píosaí dubha! -Agus ná caill do chuid féin. + Marú + Marú na píosaí namhad + Aithin píosaí neamhchosanta an chéile comhraic, agus marú iad! + Marú na píosaí dubha! + Marú na píosaí dubha! +Agus ná caill do chuid píosaí féin. Comhghairdeas! Tá fhios agat conas a troid le píosaí fichille! Cosaint Coinnigh do phíosaí slán @@ -79,17 +79,17 @@ Agus ná caill do chuid féin. ach is féidir leat cosaint! Ná lig dóibh aon píosa neamhcosanta a tógáil! - Comhrac - Gabh agus cosain píosaí - Tá fhios ag gascíoch maith faoin dá iasacht agus cosaint! + Troid + Marú agus cosaint píosaí + Tá fhios ag gach saighdiúir faoi ionsaí agus cosaint! Comhghairdeas! Tá fhios agat conas a troid le píosaí fichille! - Sáinn i beart amháin + Sáinn i mbeart amháin Ionsaigh ar an rí namhad Chun do chéile comhraic a cur i sáinn, ionsaigh a rí. Is gá dó é a cosaint! - Ionsaigh an rí namhaid -i beart amháin! + Ionsaigh ar an rí namhaid +i mbeart amháin! Comhghairdeas! Sháinn tú do chéile comhraic, agus is gá dó a rí a cosaint! - As sháinn + Ealú ó sáinn Cosain do rí Tá tú i sáinn! Caithfidh duit éalú nó an iasacht a blocáil. Éalaigh leis an rí! @@ -102,7 +102,7 @@ trí do chosaint! Éalaigh leis an rí nó an iasacht a blocáil! Comhghairdeas! Ní féidir do rí a bheith tógtha, bí cinnte go mbeadh tú ábalta cosaint ar sáinn! - Marbhsháinn i beart amháin + Marbhsháinn i mbeart amháin Faigh bua ar an rí namhad Buaigh leat nuair gan féidir do chéile comhraic cosaint ar sáinn. Iasaigh ar an rí namhaid @@ -166,15 +166,15 @@ nuair atá do cheithearnach ar an 5ú céim. Tóg na ceithearnigh uile en passant! Comhghairdeas! Is féidir marú \"en passant\" anois. Leamhsháinn - Is cothrom é an cluiche + Seo cluiche cothrom Nuair nach bhfuil ficheallaí i sáinn agus mura bhfuil beart dlíthiúil aige, seo leamhsáinn. Seo cluiche cothrom: ní bhuaigh éinne, ní chailleann éinne. Chun leamhsháinn a dhéanamh ar dubh: - Níl aon beart dlithiúil ag dubh - Níl aon sáinn ann. - Comhghairdeas! Is fearr duit a bheith i leamhsháinn ná marbhsháinn! + Comhghairdeas! Níos fearr leamhsháinn ná marbhsháinn! Ardeolas Méid na píosaí - Meas láidir na píosaí + Luacháil láidreacht na píosaí Tá luach níos airde ag píosaí a bhfuil soghluaisteacht ard acu! Banríon = 9 Rook = 5 @@ -193,8 +193,8 @@ Rook = 5 Easpag = 3 Ridire = 3 Ceithearnach = 1 - Sáinn i dhá beart - Dhá beart chun sáinn + Sáinn i dhá bheart + Dhá bheart don sáinn Faigh an comhcheangal cheart de dhá bheart a sáinniú rí an chéile comhraic! Bhagair rí an chéile comhraic i dhá bheart! @@ -204,14 +204,14 @@ i dhá bheart! Cláraigh Faigh cuntas saor Lichess Cleachtaigh - Foghlaim suíomhanna fichille coiteanna + Foghlaim suíomhanna fichille coitianta Fadbhbanna Cleacht do scileanna beartaíochta Físeáin - Féach ar físeáin fichille oideachasúla + Féach ar fhíseáin fichille oideachais Imir le daoine eile Céilí comhrac ar fud an domhain - Imir leis an mheaisín + Imir leis an ríomhaire Triail do scileanna leis an ríomhaire Ar aghaidh linn! Leibhéal %s diff --git a/translation/dest/puzzle/an-ES.xml b/translation/dest/puzzle/an-ES.xml index 3ea04e700d..098214579a 100644 --- a/translation/dest/puzzle/an-ES.xml +++ b/translation/dest/puzzle/an-ES.xml @@ -1,2 +1,53 @@ - + + Problemas + Temas de problemas + Recomendau + Fases + Motivos + Abanzau + Longaria + Mates + Obchectivos + Orichen + Movimientos especials + Te fa goyo este problema? + Vota pa cargar lo siguient! + La tuya puntuación en problemas ye de: %s + Troba lo millor movimiento pa las blancas. + Troba lo millor movimiento pa las negras. + Pa aconseguir problemas personalizaus: + Problema %s + Problema d\'o día + Fe cli pa resolver + Buen movimiento + Lo millor movimiento! + Contina… + Bien feito! + Problema completau! + Ixe no ye lo movimiento! + Mira de prebar en belatro puesto. + Puntuación: %s + amagau + + Chugau %s vegada + Chugau %s vegadas + + D\'a partida %s + Continar entrenamiento + Nivel de dificultat + Normal + Mas facil + Lo mas facil + Dificil + Lo mas dificil + Exemplo + Anyadir belatro tema + Pasar immediatament a lo siguient problema + Panel de problemas + Arias de millora + Fuerzas + Historial d\'os problemas + resuelto + suspendiu + diff --git a/translation/dest/puzzle/ga-IE.xml b/translation/dest/puzzle/ga-IE.xml index 96e41b3dd3..93fd282134 100644 --- a/translation/dest/puzzle/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/puzzle/ga-IE.xml @@ -14,8 +14,8 @@ Ba mhaith leat an fadhb seo? Vótáil chun an chéad cheann eile a lódáil! Do rátáil faidhbe: %s - Faigh an beart is fearr le bán. - Faigh an beart is fearr le dubh. + Faigh an beart is fearr do bán. + Faigh an beart is fearr do dubh. Chun fadhbanna pearsantaithe a fháil: Fadhb %s Fadhb an lae diff --git a/translation/dest/puzzle/gl-ES.xml b/translation/dest/puzzle/gl-ES.xml index 9abaf3a881..99d15f36ce 100644 --- a/translation/dest/puzzle/gl-ES.xml +++ b/translation/dest/puzzle/gl-ES.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Crebacabezas + Problemas Temas de quebracabezas Recomendado Fases @@ -9,6 +9,7 @@ Duracións Mates Obxectivos + Fonte Movementos especiais Gustouche este crebacabezas? Vota para cargar o seguinte! @@ -43,4 +44,10 @@ Exemplo Engadir outro tema Ir ao seguinte crebacabezas inmediatamente + Informe de crebacabezas + Áreas de mellora + Punots fortes + Historial de crebacabezas + resoltos + fallados diff --git a/translation/dest/puzzle/sl-SI.xml b/translation/dest/puzzle/sl-SI.xml index 7047ef1040..9dfaa64d3a 100644 --- a/translation/dest/puzzle/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/puzzle/sl-SI.xml @@ -15,9 +15,27 @@ Tvoj rating pri reševanju šahovskih problemov: %s Poišči najboljšo potezo za belega. Poišči najboljšo potezo za črnega. + Uganka dneva + Dobra poteza + Najboljša poteza! + Nadaljuj… + Prenos uspešen! + Uganka rešena! + To ni pravilna poteza! + Poskusite kakšno drugo potezo. + Uvrstitev: %s + skrit + Nadaljuj z reševanjem + Stopnja težavnosti + Običajno + Lažje + Najlažje + Težje + Najtežje Takoj skočite k naslednji uganki - Nadzorna plošča uganke + Nadzorna plošča za uganke Prednosti Zgodovina ugank rešeno + neuspešno diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/an-ES.xml b/translation/dest/puzzleTheme/an-ES.xml index 3ea04e700d..fee5be37c8 100644 --- a/translation/dest/puzzleTheme/an-ES.xml +++ b/translation/dest/puzzleTheme/an-ES.xml @@ -1,2 +1,17 @@ - + + Final d\'alfils + Un final d\'alfils y peons. + Final + Una tactica en a zaguera fase d\'o chuego. + Final de caballos + Un final con caballos y peons nomás. + Final de peons + Un final con peons nomás. + Final de damas + Un final con damas y peons nomás. + Dama y Torre + Un final con damas, torres y peons nomás. + Final de torres + Un final con torres y peons nomás. + diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/fr-FR.xml b/translation/dest/puzzleTheme/fr-FR.xml index b26ec523ce..08f2ea3dd8 100644 --- a/translation/dest/puzzleTheme/fr-FR.xml +++ b/translation/dest/puzzleTheme/fr-FR.xml @@ -30,7 +30,7 @@ Une Dame mate un Roi placé sur une case adjacente, les deux seules cases de fuite étant occupées par des pièces amies. Égalité Revenir d\'une position perdante et assurer une nulle ou une position équilibrée. (évaluation ≤ 200cp) - Attaque sur l\'aile Roi + Attaque sur l\'aile roi Une attaque du Roi adverse, après qu\'il ait fait le petit roque. Dégagement Un coup, souvent avec tempo, qui libère une case, une colonne ou une diagonale en vue d\'une idée tactique. diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/ga-IE.xml b/translation/dest/puzzleTheme/ga-IE.xml index 0cd66fd822..1c7e688fa3 100644 --- a/translation/dest/puzzleTheme/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/puzzleTheme/ga-IE.xml @@ -67,7 +67,7 @@ Fadhbhanna ó chluichí idir dhá fhicheallaí le teideal. Marbhsháinn Buaigh an cluiche le stíl. - Marbhsháinn i beart amháin + Marbhsháinn i mbeart amháin Tabhair Marbhsháinn i mbeart amháin. Marbhsháinn i 2 bheart Tabhair Marbhsháinn i dhá bheart. diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/it-IT.xml b/translation/dest/puzzleTheme/it-IT.xml index ee636c7a4b..a3c1dd2550 100644 --- a/translation/dest/puzzleTheme/it-IT.xml +++ b/translation/dest/puzzleTheme/it-IT.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Una tattica che coinvolge la regola dell\'en passant, in cui un pedone può catturare un pedone avversario che l\'ha superato usando la propria mossa iniziale di due caselle. Re esposto Una tattica che coinvolge un re con pochi difensori vicini, il che spesso porta al matto. - Forchetta + Attacco doppio Una mossa in cui un pezzo attacca due pezzi avversari contemporaneamente. Pezzo in presa Una tattica che coinvolge un pezzo indifeso o insufficientemente difeso, e che dunque può essere catturato. diff --git a/translation/dest/search/az-AZ.xml b/translation/dest/search/az-AZ.xml index 79133e7515..a26bf9c31d 100644 --- a/translation/dest/search/az-AZ.xml +++ b/translation/dest/search/az-AZ.xml @@ -15,8 +15,8 @@ Bu tarixdə: Bu tarixə qədər: Oyunçunun rəqibi insanmı yoxsa kompüterdirmi - Zorluq səviyyəsi - Qaynaq + Süni zəka səviyyəsi + Mənbə Gediş sayı Nəticə Qalibin rəngi diff --git a/translation/dest/site/an-ES.xml b/translation/dest/site/an-ES.xml index 85f972e86e..1c096b6538 100644 --- a/translation/dest/site/an-ES.xml +++ b/translation/dest/site/an-ES.xml @@ -510,6 +510,7 @@ Tiempo inicial d\'o reloch Incremento Privacidat + Politica de privacidat Permitir que atros chugadors te sigan Permitir que atros chugadors te desafíen Permitir que atros chugadors te conviden a estudios @@ -655,6 +656,7 @@ Si no trobas lo correu, mira a veyer si ye en atras carpetas (spam, social, ...). T\'hemos ninviau un correu a %s. Restableix la tuya clau fendo clic en o vinclo. En rechistrar-te, acceptas las %s. + Leye sobre la nuestra %s. Retardo de connexión entre tu y lichess Tiempo pa procesar un movimiento en o servidor de Lichess Descargar la partida anotada @@ -771,7 +773,7 @@ Tornar a revisar las errors Revisar las errors d\'as blancas Revisar las errors d\'as negras - Avantache + Avantache %s segundo %s segundos diff --git a/translation/dest/site/ga-IE.xml b/translation/dest/site/ga-IE.xml index 42045243dd..563221c97b 100644 --- a/translation/dest/site/ga-IE.xml +++ b/translation/dest/site/ga-IE.xml @@ -1,7 +1,7 @@ Imir le cara - Imir leis an ríomhaire + Imir in aghaidh an ríomhaire Chun cuireadh a thabhairt do dhuine, tabhair an URL seo dóibh Cluiche Thart Ag fanacht ar chéile comhraic @@ -12,7 +12,7 @@ Caighdeán imeartha Scoránaigh an comhrá Scoránaigh fuaim - Comhrá + Tosaigh comhrá Éirigh as Marbhsháinn Leamhsháinn @@ -22,8 +22,8 @@ Cruthaigh cluiche Tá an bua ag Bán Tá an bua ag Dubh - Féadfaidh tú imir le na píosaí bána - Féadfaidh tú imir le na píosaí dubha + Imir leis na píosaí bána + Imir leis na píosaí dubha \'Sé do bheart! Rí sa lár Trí sháinn @@ -45,7 +45,7 @@ Brú a chur ar do chéile comhraic éirí as Maígh an bua Éiligh comhscór - Bí dea-mhéasach sa chomhrá! + Bí dea-bhéasach sa chomhrá! Imreoidh an chéad duine a thagann go dtí an URL seo leat D\'éirigh Bán as D\'éirigh Dubh as @@ -86,7 +86,7 @@ Meán-rátáil: %s Cluichí dheireanacha Cluichí is fearr - Dhá mhilliúin cluichí thar an mbord %1$s imreoirí le rátáil FIDE ó %2$s go %3$s + Dhá mhilliúin cluichí thar an mbord %1$s ficheallaithe le rátáil FIDE ó %2$s go %3$s Marbhsháinn i %s leath-bheart Marbhsháinn i %s leath-bheart @@ -116,13 +116,13 @@ De réir CPL Oscail staidéar Cumasaigh - Saighead don chorraíl is fearr + Saighead don bheart is fearr Tomhsaire measúnacht Línte ar leith LAPanna Cuimhne Anailís neamhtheoranta - Faigheann sé réidh leis an teorainn doimhneacht, agus coiníonn sé do ríomhaire teolaí + Faigheann sé réidh leis an teorainn doimhneacht, agus coinníonn sé do ríomhaire te Meancóg Botúin mhóra Botún @@ -136,11 +136,11 @@ Tairg Comhscór Comhscór - %s imreoir - %s imreoir - %s imreoir - %s imreoir - %s imreoir + %s ficheallaí + %s fhicheallaí + %s bhficheallaí + %s ficheallaí + %s ficheallaí Cluichí ar siúl @@ -167,7 +167,7 @@ Fóram Scríobh %1$s teachtaireacht sa topaic %2$s Postálacha fóraim is déanaí - Imreoirí + Ficheallaithe Cairde Comhráite Inniu @@ -329,7 +329,7 @@ Tabhair %s shoicind Chuaigh an chuntas seo in aghaidh téarmaí sheirbhíse Lichess - Ardaíonn/Íslíonn an imreoir seo a rátáil ar shlí bhréagach + Ardaíonn/Íslíonn an ficheallaí seo a rátáil ar shlí bhréagach Taiscélaí thionscnaimh & bunachar dheireadh an chluiche Aistógadh Iarraidh d\'aistógadh @@ -465,7 +465,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Níos mó Ball ó Gníomhach %s - Imreoir + Ficheallaí Liosta Graf @@ -488,7 +488,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. D\'fhéatfadh go bhfhaighidhfeá aon rud atá neamhoiriúineach in aon chaoi do chuntas dúnta. Fág folamh chun an comórtas a ainmniú i ndiaidh ficheallaí suntasach. Molaimid iad seo a fhágáil mar atá. - Má shocraíonn tú rialacha a mbaineann le chuir isteach ar an gcomórtas, beidh níos lú imreoirí ag do chomórtas. + Má shocraíonn tú rialacha a mbaineann le chuir isteach ar an gcomórtas, beidh níos lú ficheallaithe ag do chomórtas. Taispeán na socruithe níos casta Déan an chomórtas príobháideach chun nach féidir fáil isteach ar ach le pasfhocal Glac páirt @@ -500,7 +500,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Cruthaithe ag Tá an comórtas ag tosnú Níl cluichí á shocrú níos mó. - Fan ort %s, ag roinnt imreoirí ina bpéirí, bí réidh! + Fan ort %s, ag roinnt ficheallaithe ina bpéirí, bí réidh! Tá tú ag imirt! Ráta bua Ráta le Báiní @@ -537,9 +537,9 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Nodaireacht inlíne Féach ar Lichess TV Níos luaithe ar Lichess TV - Imreoirí ar-líne + Ficheallaithe ar-líne Gníomhach inniu - Imreoirí gníomhach + Ficheallaithe gníomhach Aire duit, tá an cluiche seo rátáilte ach níl clog ann! D\'éirigh leat @@ -550,7 +550,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. %s cluiche san imirt Téigh ar aghaidh chuig an chéad cluiche eile go huathoibríoch i ndiaidh bogadh - Athrú uathoibríoch + Uath-lasc Fadbhbanna Nuashonraithe is déanaí Buaiteoirí comórtais @@ -593,15 +593,15 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Pasfhocal reatha Pasfhocal nua Pasfhocal nua (arís) - Tá difríocht idir an dhá pasfhocail nua + Ní hionann na pasfhocail nua Neart pasfhocail Am tosaithe ar an gclog Am le cur leis an gclog Príobháideachas Polasaí príobháideacht - Lig d\'imreoirí eile thú a leanacht - Lig d\'imreoirí eile dúshlán a sheoladh chugat - Lig d\'imreoirí eile cuireadh staidéir a sheoladh chugat + Lig do ficheallaithe eile tú a leanacht + Lig do ficheallaithe eile dúshlán a sheol chugat + Lig do ficheallaithe eile cuireadh staidéir a sheoladh chugat Fuaim Tada Tapa @@ -630,11 +630,11 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Do chathair, réigiún nó cúige. Labhair fút féin, faoi do shuimeanna, faoi ficheall, na oscailtí is fearr leat, ficheallaithe, ... - %s carachtar ar a mhéad. - %s carachtairí ar a mhéad. - %s carachtairí ar a mhéad. - %s carachtairí ar a mhéad. - %s carachtairí ar a mhéad. + Uasmhéid %s carachtar. + Uasmhéid %s charachtar. + Uasmhéid %s gcarachtar. + Uasmhéid %s carachtar. + Uasmhéid %s carachtar. %s bac @@ -836,7 +836,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Caithfidh sé a bheith níos mó nó cothrom le %s Caithfidh sé a bheith níos lú nó cothrom le %s Earráid - Saincheaptha + Saincheap Fógraí Rátáil: %s @@ -856,7 +856,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte. Féach an beart is fearr Folaigh an beart is fearr Faigh leid - Déan staidéar ar do bheart ... + Luacháil do bheart ... Bhuaigh bán Bhuaigh dubh Foghlaim ó do bhotúin diff --git a/translation/dest/storm/an-ES.xml b/translation/dest/storm/an-ES.xml index 3ea04e700d..bf0c86ddea 100644 --- a/translation/dest/storm/an-ES.xml +++ b/translation/dest/storm/an-ES.xml @@ -1,2 +1,34 @@ - + + Mueve pa empecipiar + exercicios resueltos + Nuevo record diario! + Nuevo record semanal! + Nuevo record mensual! + Nuevo record de totz es tiempos! + Lo record anterior yera %s + Chugar atra vegada + + 1 intento + %s intentos + + + Ha chugau un intento de %2$s + Ha chugau %1$s intentos de %2$s + + Record: %s + Puntuación + Movimientos + Precisión + Combo + Tiempo + Tiempo per movimiento + Exercicio mas dificil resuelto + Exercicios feitos + Nuevo intento (tecla: espacio) + Rematar intento (tecla: Enter) + Puntuacions mas altas + Veyer los millors intentos + Millor intento d\'o día + Intentos + diff --git a/translation/dest/storm/es-ES.xml b/translation/dest/storm/es-ES.xml index 80240b8371..5e03da9b1e 100644 --- a/translation/dest/storm/es-ES.xml +++ b/translation/dest/storm/es-ES.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Ejercicios hechos Nueva ronda (tecla: Espacio) Finalizar ronda (tecla: Enter) - Mejores puntuaciones + Puntuaciones más altas Ver las mejores rondas Mejor ronda del día Rondas diff --git a/translation/dest/team/an-ES.xml b/translation/dest/team/an-ES.xml index 00dc901371..8fe1b84b2c 100644 --- a/translation/dest/team/an-ES.xml +++ b/translation/dest/team/an-ES.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Garra equipo trobau Unir-se a l\'equipo Abandonar l\'equipo + Revisar manualment las demandas d\'admisión + Si ye marcau, los chugados habrán d\'escribir una petición pa unir-se a l\'equipo, la qual puetz acceptar u refusar. Capitán de l\'equipo Liders de l\'equipo @@ -41,4 +43,8 @@ Los chugadors a los quals no les faiga goyo recibir los tuyos mensaches pueden a Chat de liders Zarrar equipo Zarrar l\'equipo pa cutio. + Clau de l\'equipo + (Opcional) Una clau que los nuevos miembros han de conoixer pa unir-se a este equipo. + Clau d\'equipo incorrecta. + Este equipo ya existe. diff --git a/translation/dest/tfa/zh-CN.xml b/translation/dest/tfa/zh-CN.xml index 9f21021bb7..c7b1a8962e 100644 --- a/translation/dest/tfa/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/tfa/zh-CN.xml @@ -5,11 +5,13 @@ 下载一个双重认证 app,例如谷歌身份验证器 (%1$s 或 %2$s)。 用 app 扫描 QR 码。 请输入您的账号密码和由 app 生成的验证码而完成设置。您将在每次登录时都需要新的验证码。 + 如果您不能扫描代码,请在您的应用程序中输入密码 %s。 授权码 - 注意:如果您无法再参考您的双重验证码,您可以通过电邮请求重置密码。 + 注意:如果您无法访问您的双重验证码,您可以通过电邮请求重置密码。 启用双重认证 禁用双重认证 双重验证已开启 如果想要禁用双重认证,您需要您的账号密码和 app 生成的验证码。 -如果您无法再参考您的验证码,您可以通过电邮请求重置密码。 +如果您无法访问您的验证码,您可以通过电邮请求重置密码。 + 打开您设备上的双重认证应用以查看您的双重认证码并识别您的身份