New Crowdin translations (#6752)

* New translations: faq.xml (Spanish)

* New translations: faq.xml (Portuguese)

* New translations: learn.xml (Portuguese)

* New translations: faq.xml (Portuguese)

* New translations: lag.xml (Portuguese)

* New translations: streamer.xml (Italian)

* New translations: streamer.xml (Polish)

* New translations: streamer.xml (Portuguese)

* New translations: streamer.xml (Portuguese)

* New translations: faq.xml (Spanish)

* New translations: site.xml (Romanian)

* New translations: site.xml (Romanian)

* New translations: site.xml (Romanian)

* New translations: swiss.xml (Romanian)

* New translations: faq.xml (German)

* New translations: site.xml (Corsican)

* New translations: faq.xml (French)

* New translations: faq.xml (Dutch)

* New translations: site.xml (Corsican)

* New translations: contact.xml (German)

* New translations: study.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: patron.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: patron.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coach.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coach.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coach.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coach.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coach.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: broadcast.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: broadcast.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: class.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: study.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: streamer.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: tfa.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: search.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: learn.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: class.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: emails.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: activity.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: tfa.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: settings.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: preferences.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: perfStat.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: perfStat.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: perfStat.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: search.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Nepali)

* New translations: emails.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: site.xml (Portuguese)

* New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: emails.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: site.xml (Portuguese)

* New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: site.xml (Portuguese)

* New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: faq.xml (Italian)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)
pull/6762/head
Thibault Duplessis 2020-06-03 15:54:55 -06:00 committed by GitHub
parent f0cb850fb1
commit 870680dd8f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
34 changed files with 330 additions and 88 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@
<item quantity="other">Har øvd på %1$s stillingar i emnet %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="solvedNbPuzzles">
<item quantity="one">Har løyst %s taktikkoppgåver</item>
<item quantity="other">Har løyst %s taktikkoppgåver</item>
<item quantity="one">Har løyst %s taktikknøtt</item>
<item quantity="other">Har løyst %s taktikknøtter</item>
</plurals>
<plurals name="playedNbGames">
<item quantity="one">Har spela %1$s %2$s parti</item>

View File

@ -9,4 +9,13 @@
<string name="eventName">Namn på arrangement</string>
<string name="eventDescription">Kort omtale av arrangementet</string>
<string name="fullDescription">Full omtale av arrangementet</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Valfri lang omtale av overføringa. %1$s er tilgjengeleg. Omtalen må vera kortare enn %2$s teikn.</string>
<string name="sourceUrl">Kjeldelenke</string>
<string name="sourceUrlHelp">Lenke som Lichess vil hente PGN-oppdateringar frå. Den må vera offentleg tilgjengeleg på internett.</string>
<string name="roundNumber">Rundenummer</string>
<string name="startDate">Startdato i di eiga tidssone</string>
<string name="startDateHelp">Valfritt, om du veit når arrangementet startar</string>
<string name="credits">Kreditér kjelda</string>
<string name="cloneBroadcast">Klon sendinga</string>
<string name="resetBroadcast">Nullstill sendinga</string>
</resources>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="teachersOfTheClass">Klassens lærarar</string>
<string name="addLichessUsernames">Invitér lærarar ved å legge inn brukarnamna deira. Eitt brukarnamn på kvar linje.</string>
<string name="theyMustFirstApply">Dei må først søke om å bli Lichess-lærarar.</string>
<string name="resetPassword">Tilbakestill passord</string>
<string name="resetPassword">Attendestill passord</string>
<string name="makeSureToCopy">Sørg for å kopiere eller skrive ned den nye adgangskoden med ein gong. Du vil ikkje få sjå den igjen!</string>
<string name="passwordX">Passord: %s</string>
<string name="generateANewPassword">Generer eit nytt passord til eleven</string>
@ -69,6 +69,14 @@ Her er lenka som gir deg tilgjenge til klassen.</string>
<string name="releaseDesc2">Eleven vil bli i klassa sjølv om kontoen er frigjeven.</string>
<string name="realUniqueEmail">Korrekt, unik e-postadresse for eleven. Vi sender ei stadfestingsmelding til adressa med ei lenke for å frigi kontoen.</string>
<string name="teachers">Lærarar</string>
<plurals name="nbTeachers">
<item quantity="one">Lærar</item>
<item quantity="other">%s lærarar</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudents">
<item quantity="one">Elev</item>
<item quantity="other">%s elevar</item>
</plurals>
<string name="students">Elevar</string>
<string name="progress">Framgang</string>
<string name="noStudents">Ingen elevar i klassen så langt.</string>

View File

@ -1,4 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="lichessCoaches">Lichess-trenarar</string>
<string name="lichessCoach">Lichess-trenar</string>
<string name="areYouCoach">Er du ein god sjakktrenar med ein %s?</string>
<string name="nmOrFideTitle">NM- eller FIDE-tittel</string>
<string name="confirmTitle">Stadfest tittelen din her, så går vi gjennom søknaden.</string>
<string name="sendApplication">Send oss ein e-post på %s, så vil vi vurdere søknaden din.</string>
<string name="location">Stad</string>
<string name="languages">Språk</string>
<string name="rating">Rating</string>
<string name="hourlyRate">Timepris</string>
<string name="availability">Tilgjengelegheit</string>
<string name="accepting">Open for nye elevar</string>
<string name="notAccepting">Tek for tida ikkje nye elevar</string>
<string name="xCoachesStudents">%s trenar sjakkelevar</string>
<string name="viewXProfile">Sjå %s sin Lichess-profil</string>
<string name="sendPM">Send ei privat melding</string>
<string name="aboutMe">Om meg</string>
<string name="playingExperience">Erfaring som spelar</string>
<string name="teachingExperience">Erfaring som trenar</string>
<string name="otherExperiences">Anna erfaring</string>
<string name="bestSkills">Sterke sider</string>
<string name="teachingMethod">Undervisningsmetode</string>
<string name="publicStudies">Offentlege studiar</string>
<string name="youtubeVideos">YouTube-videoar</string>
<plurals name="studentReviews">
<item quantity="one">Ei tilbakemelding frå ein elev</item>
<item quantity="other">%s tilbakemeldingar frå elevar</item>
</plurals>
<string name="thankYouForReview">Takk for tilbakemeldinga!</string>
<string name="xWillApproveIt">%s vil om kort tid godkjenne den, alternativt vil ein moderator gå gjennom den.</string>
<string name="reviewCoach">Skriv ei tilbakemelding om læraren</string>
<string name="describeExperienceWith">Fortel korleis det er å ha %s som trenar</string>
</resources>

View File

@ -27,9 +27,9 @@
<string name="wantClearHistory">Ich möchte meinen Verlauf oder meine Wertung löschen</string>
<string name="cantClearHistory">Es ist nicht möglich deinen Spiel-, Puzzleverlauf oder deine Wertung zu löschen.</string>
<string name="wantReport">Ich möchte einen Spieler melden</string>
<string name="cheating">Betrügen</string>
<string name="cheating">Betrügens</string>
<string name="sandbagging">absichtlichen Verlierens</string>
<string name="trolling">Trollen</string>
<string name="trolling">Trollens</string>
<string name="insults">Beleidigungen</string>
<string name="otherReason">ein anderer Grund</string>
<string name="toReportAPlayer">Benutze das Meldeformular, um einen Spieler wegen %s zu melden</string>

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<string name="emailConfirm_subject">Stadfest lichess.org-kontoen din, %s</string>
<string name="emailConfirm_click">Trykk på lenkja for å aktivere Lichess-kontoen:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Om du ikkje har registrert deg på Lichess, kan du trygt sjå bort frå denne meldinga.</string>
<string name="passwordReset_subject">Tilbakestill lichess.org-passordet ditt, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">Me har mottatt ein førespurnad om å tilbakestilla passordet for kontoen din.</string>
<string name="passwordReset_subject">Attendestill lichess.org-passordet ditt, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">Me har mottatt ein førespurnad om å attendestilla passordet for kontoen din.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Klikk på lenka nedanfor om det er du som står bak denne førespurnaden. Sjå bort frå denne e-posten om det ikkje var du.</string>
<string name="emailChange_subject">Stadfest ny e-postadresse, %s</string>
<string name="emailChange_intro">Du har bede om å få endra e-postadressen din.</string>

View File

@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="emailConfirm_subject">Confirme sua conta lichess.org, %s</string>
<string name="emailConfirm_subject">Confirma a sua conta lichess.org, %s</string>
<string name="emailConfirm_click">Clique no link para habilitar sua conta Lichess:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Se você não se registrou no Lichess esta mensagem pode ser ignorada com segurança.</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Se você não se registrou no Lichess, pode simplesmente ignorar esta mensagem.</string>
<string name="passwordReset_subject">Redefina sua senha em lichess.org, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">Nós recebemos um pedido para redefinir a senha em sua conta.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Se você solicitou isso, clique no link abaixo. Se não, você pode ignorar este e-mail.</string>
<string name="emailChange_subject">Confirme o novo endereço de e-mail, %s</string>
<string name="emailChange_intro">Você solicitou alterar seu endereço de e-mail.</string>
<string name="passwordReset_intro">Nós recebemos um pedido para repor a senha da sua conta.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Se você fez este pedido, clique no link abaixo. Se não, pode ignorar este e-mail.</string>
<string name="emailChange_subject">Confirme o novo e-mail, %s</string>
<string name="emailChange_intro">Você pediu para mudar o e-mail associado à sua conta.</string>
<string name="emailChange_click">Para confirmar que você tem acesso a este e-mail, por favor clique no link abaixo:</string>
<string name="welcome_subject">Bem-vindo ao lichess.org, %s</string>
<string name="welcome_text">Você criou com sucesso sua conta em https://lichess.org.
<string name="welcome_text">Você criou com êxito a sua conta no https://lichess.org.
Aqui está sua página de perfil: %1$s. Você pode personalizá-la em %2$s.
Aqui está a página do seu perfil: %1$s. Pode personalizá-lo em %2$s.
Divirta-se, e que suas peças sempre encontrem o caminho até o rei inimigo!</string>
Divirta-se, e que as suas peças sempre encontrem o seu caminho até ao rei adversário!</string>
<string name="logInToLichess">Entre no lichess.org, %s</string>
<string name="common_orPaste">(Clicar no link não funciona? Tente colar em seu navegador!)</string>
<string name="common_note">Este é um e-mail de serviço relativo ao seu uso de %s.</string>
<string name="common_contact">Para entrar em contato, favor acessar %s.</string>
<string name="common_orPaste">(Clicar não funciona? Tente copiar o link para o navegador!)</string>
<string name="common_note">Isto é um e-mail de serviço relacionado com a sua atividade em %s.</string>
<string name="common_contact">Para nos contactar, por favor utilize %s.</string>
</resources>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="frequentlyAskedQuestions">Häufig gestellte Fragen</string>
<string name="whyIsLichessCalledLichess">Warum heißt Lichess Lichess?</string>
<string name="lichessCombinationLiveLightLibrePronounced">Lichess ist eine Kombination aus live/light/libre und Schach. Es wird %1$s ausgesprochen.</string>
<string name="leechess">lee-chess</string>
<string name="leechess">li-tschess</string>
<string name="hearItPronouncedBySpecialist">Höre dir die Aussprache von einem Spezialisten an.</string>
<string name="whyLiveLightLibre">Live, denn Partien werden 24/7 in Echtzeit gespielt und angeschaut; leicht und frei aufgrund der Tatsache, dass Lichess quelloffen und frei von proprietärem Müll ist, welcher andere Internetseiten belastet.</string>
<string name="whyIsLilaCalledLila">Ähnlich verhält es sich mit dem Quellcode von Lichess, %1$s, der für li[chess in sca]la steht. Der Großteil von Lichess wurde in %2$s geschrieben, einer intuitiven Programmiersprache.</string>
@ -72,7 +72,7 @@ Siehe %3$s für etwas Übung mit dieser Art von Zug.</string>
<string name="repeatedPositionsThatMatters">Bei dreifach gleicher Stellung geht es um vollständig gleiche %1$s, nicht um Zugwiederholungen. Die gleichen Stellungen können mit beliebigen Zügen erreicht werden, sofern die Zugmöglichkeiten in diesen Stellungen immer gleich sind.</string>
<string name="positions">Stellungen</string>
<string name="weRepeatedthreeTimesPosButNoDraw">Wir haben eine Stellung dreimal erreicht. Wieso wurde die Partie nicht für remis erklärt?</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Dreifach gleiche Stellung muss von einem der Spieler reklamiert werden. Das kannst du erreichen, indem du auf die Schaltfläche drückst, die angezeigt wird, oder indem du Remis vor deinem letzten Zug anbietest, der eine solche Stellung herbeiführt. Du kannst Lichess auch so %1$s, dass automatisch dreifach gleiche Stellung für dich reklamiert wird. Zusätzlich beendet die fünffach gleiche Stellung mit gleichen Zugmöglichkeiten immer sofort das Spiel.</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Dreifach gleiche Stellung muss von einem der Spieler reklamiert werden. Das kannst du erreichen, indem du auf die Schaltfläche drückst, die angezeigt wird, oder indem du Remis vor deinem letzten Zug anbietest, der eine solche Stellung herbeiführt. In letztem Fall wird eine berechtigte Reklamation wegen dreifach gleicher Stellung selbst dann erfolgreich sein, wenn dein Gegner das Angebot ablehnt. Du kannst Lichess auch so %1$s, dass automatisch dreifach gleiche Stellung für dich reklamiert wird. Zusätzlich beendet die fünffach gleiche Stellung mit gleichen Zugmöglichkeiten immer sofort das Spiel.</string>
<string name="configure">konfigurieren</string>
<string name="accounts">Konten</string>
<string name="titlesAvailableOnLichess">Welche Titel gibt es auf Lichess?</string>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="basedOnGameDuration">Los controles de tiempo de Lichess se basan en la duración estimada de una partida = %1$s
Por ejemplo, la duración estimada de una partida de 5+3 es 5 * 60 + 40 * 3 = 420 segundos.</string>
<string name="durationFormula">(hora inicial del reloj) + 40 * (aumento del reloj)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl"> %1$ss = %2$s</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">¿Qué variantes puedo jugar en Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess soporta ajedrez estándar y %1$s.</string>
@ -73,7 +73,7 @@
<string name="repeatedPositionsThatMatters">La triple repetición se da por repetición de %1$s, no de movimientos. La repetición no tiene ocurrir consecutivamente.</string>
<string name="positions">posiciones</string>
<string name="weRepeatedthreeTimesPosButNoDraw">Hemos repetido una posición tres veces. ¿Por qué la partida no se declara tablas?</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Las tablas por triple repetición deben ser reclamadas por uno de los jugadores. Puedes hacerlo pulsando el botón que se muestra, u ofreciendo tablas antes de hacer el movimiento que cause la tercera repetición. También puedes %1$s Lichess para reclamar automáticamente estas tablas. Además, la quíntuple repetición siempre termina la partida inmediatamente.</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Las tablas por triple repetición deben ser reclamadas por uno de los jugadores. Puedes hacerlo pulsando el botón que se muestra, u ofreciendo tablas antes de hacer el movimiento que cause la tercera repetición, no importará que tu oponente rechace la oferta de tablas, las tablas por triple repetición serán reclamadas de todas maneras. También puedes %1$s Lichess para que reclame automáticamente las repeticiones por ti. Además, la quinta repetición siempre termina la partida inmediatamente.</string>
<string name="configure">configurar</string>
<string name="accounts">Cuentas</string>
<string name="titlesAvailableOnLichess">¿Qué títulos hay en Lichess?</string>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="basedOnGameDuration">Les cadences Lichess sont basées sur une estimation de la durée de la partie: %1$s
Par exemple, la durée estimées d\'une partie jouée en 5+3 est de 5*60+40*3 = 420 secondes.</string>
<string name="durationFormula">(temps initial en minutes) + 40 × (incrément en secondes)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl"> %1$ss = %2$s</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">Quelles variantes puis-je jouer sur Lichess ?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess prend en charge les échecs standards et %1$s.</string>

View File

@ -31,13 +31,13 @@
<string name="youCanUseOpeningBookNoEngine">Su Lichess, la principale differenza nelle regole per gli scacchi per corrispondenza è che è consentito un libro di apertura. L\'uso dei motori è ancora proibito e comporterà la loro segnalazione per l\'assistenza del motore. Sebbene ICCF consenta l\'uso del motore in corrispondenza, Lichess no.</string>
<string name="gameplay">Dinamica di gioco</string>
<string name="howBulletBlitzEtcDecided">Come vengono decisi Bullet, Blitz e altri controlli temporali?</string>
<string name="basedOnGameDuration">I controlli del tempo Lichess si basano sulla durata stimata del gioco =% 1 $ s
<string name="basedOnGameDuration">I controlli del tempo Lichess si basano sulla durata stimata del gioco = %1$s
Ad esempio, la durata stimata di una partita 5 + 3 è 5 × 60 + 40 × 3 = 420 secondi.</string>
<string name="durationFormula">(ora iniziale dell\'orologio) + 40 × (incremento dell\'orologio)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">≤% 1 $ ss =% 2 $ s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥% 1 $ ss =% 2 $ s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">Quali varianti posso giocare su Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess supporta gli scacchi standard e% 1 $ s.</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess supporta gli scacchi standard e %1$s.</string>
<string name="eightVariants">8 varianti di scacchi</string>
<string name="whatIsACPL">Qual è la perdita media di centipawn (ACPL)?</string>
<string name="acplExplanation">Il centopiedi è l\'unità di misura utilizzata negli scacchi come rappresentazione del vantaggio. Un centopiedi equivale a 1/100 di un pedone. Pertanto 100 centopiedi = 1 pedone. Questi valori non svolgono alcun ruolo formale nel gioco ma sono utili ai giocatori ed essenziali negli scacchi al computer per la valutazione delle posizioni.
@ -55,22 +55,20 @@ In rari casi può essere difficile decidere automaticamente (linee forzate, fort
Nota che può essere possibile accoppiarsi con un singolo cavaliere o vescovo se l\'avversario ha un pezzo che potrebbe bloccare il re.</string>
<string name="linkToFIDErules">Manuale FIDE §6.9, PDF</string>
<string name="discoveringEnPassant">Perché una pedina può catturare un\'altra pedina quando è già passata? (en passant)</string>
<string name="explainingEnPassant">Questa è una mossa legale conosciuta come \"en passant\". L\'articolo di Wikipedia fornisce% 1 $ s.
<string name="explainingEnPassant">Questa è una mossa legale conosciuta come \"en passant\". L\'articolo di Wikipedia fornisce %1$s.
È descritto nella sezione 3.7 (d) di% 2 $ s:
È descritto nella sezione 3.7 (d) di %2$s:
\"Una pedina che occupa un quadrato dello stesso rango e su un file adiacente alla pedina di un avversario che ha appena avanzato due quadrati in una mossa dal suo quadrato originale può catturare il pedone di questo avversario come se quest\'ultimo fosse stato spostato di un solo quadrato. Questo la cattura è legale solo in movimento dopo questo anticipo ed è chiamata cattura \"en passant\". \"
Vedi% 3 $ s su questa mossa per un po \'di pratica con esso.</string>
Vedi %3$s su questa mossa per un po \'di pratica con esso.</string>
<string name="goodIntroduction">buona introduzione</string>
<string name="officialRulesPDF">regole ufficiali (PDF)</string>
<string name="lichessTraining">Allenamento Lichess</string>
<string name="threefoldRepetition">Triplice ripetizione</string>
<string name="threefoldRepetitionExplanation">Se una posizione si verifica tre volte, i giocatori possono richiedere un pareggio di% 1 $ s. Lichess attua le regole FIDE ufficiali, come descritto nell\'Articolo 9.2 (d) di% 2 $ s.</string>
<string name="threefoldRepetitionLowerCase">triplice ripetizione</string>
<string name="handBookPDF">manuale (PDF)</string>
<string name="notRepeatedMoves">Non abbiamo ripetuto le mosse. Perché il gioco è stato ancora disegnato dalla ripetizione?</string>
<string name="repeatedPositionsThatMatters">La triplice ripetizione è circa% 1 $ s ripetuta, non mosse. La ripetizione non deve avvenire consecutivamente.</string>
<string name="positions">posizioni</string>
<string name="weRepeatedthreeTimesPosButNoDraw">Abbiamo ripetuto una posizione tre volte. Perché il gioco non è stato disegnato?</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">La ripetizione deve essere rivendicata da uno dei giocatori. Puoi farlo premendo il pulsante che appare, o offrendo una patta prima di ripetere la tua mossa finale. Puoi anche %1$s Lichess per reclamare automaticamente le tre ripetizioni. Inoltre, le cinque ripetizioni terminano sempre il gioco.</string>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="basedOnGameDuration">Lichess speeltempo\'s zijn gebaseerd op de geschatte partijduur = %1$s
Bijvoorbeeld, de geschatte duur van een 5+3 partij is 5 * 60 + 40 * 3 = 420 seconden.</string>
<string name="durationFormula">(initiële kloktijd) + 40 * (increment)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl"> %1$ss = %2$s</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">Welke varianten kan ik spelen op Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess ondersteunt standaard schaak en %1$s.</string>

View File

@ -11,12 +11,12 @@
<string name="howCanIContributeToLichess">Como posso contribuir para o Lichess?</string>
<string name="lichessPoweredByDonationsAndVolunteers">O Lichess depende totalmente de doações de patronos e dos esforços de uma equipa de voluntários.</string>
<string name="findMoreAndSeeHowHelp">Podes encontrar mais sobre %1$s (incluindo uma %2$s). Se quiseres ajudar o Lichess voluntariando o teu tempo e capacidades, há várias %3$s.</string>
<string name="beingAPatron">ser um \"patron\"</string>
<string name="beingAPatron">ser um patrono</string>
<string name="breakdownOfOurCosts">repartição dos nossos custos</string>
<string name="otherWaysToHelp">outras formas de ajudar</string>
<string name="areThereWebsitesBasedOnLichess">Existem sites baseados no Lichess?</string>
<string name="yesLichessInspiredOtherOpenSourceWebsites">Sim. De facto, o Lichess tem inspirado outros sites open-source que usam o nosso %1$s, %2$s ou %3$s.</string>
<string name="fairPlay">Jogo Justo</string>
<string name="fairPlay">Jogo justo</string>
<string name="whyFlaggedRatingManipulationOrCheater">Por que é que estou marcado por manipulação artificial da pontuação (perder de propósito ou fazer batota) ou ajuda do computador?</string>
<string name="cheatDetectionMethods">O Lichess tem fortes métodos de detenção de batota e um um processo minucioso de rever todas as provas e tomar uma decisão. Frequentemente, este processo envolve vários moderadores e pode levar muito tempo. Para além de marcarmos o jogador, não nos alongamos em detalhes para cada caso individual. Fazê-lo só tornaria mais fácil evitar ser detetado no futuro e levaria a debates inúteis. Este tempo e esforço podem ser melhor espregues em outras situações importantes. Os utilizador podem enviar-nos um email para %1$s, mas as decisões raramente são alteradas.</string>
<string name="whenAmIEligibleRatinRefund">Quando é que recebo devoluções automáticas de pontuação por causa de batoteiros?</string>
@ -25,7 +25,7 @@
<string name="preventLeavingGameWithoutResigning">O que é que acontece com os jogadores que saem de jogos sem desistir?</string>
<string name="leavingGameWithoutResigningExplanation">Se algum dos teus oponentes aborta ou sai de jogos frequentemente, este será \"banido de jogar\", o que significa que está banido de jogar jogos. Isto não é mostrado publicamente no seu perfil. Se este comportamento continuar, a duração do banimento aumentará - e prolongados comportamentos deste tipo podem levar ao encerramento da conta.</string>
<string name="howCanIBecomeModerator">Como é que me posso tornar um moderador?</string>
<string name="youCannotApply">Não possível candidatar-se a moderador. Se virmos alguém que consideramos que seria um bom moderador, contactá-lo(a)-emos diretamente.</string>
<string name="youCannotApply">Não é possível candidatar-se a moderador. Se virmos alguém que consideramos que seria um bom moderador, contactá-lo(a)-emos diretamente.</string>
<string name="isCorrespondenceDifferent">Os jogos por correspondência são diferentes do xadrez normal?</string>
<string name="youCanUseOpeningBookNoEngine">No Lichess, a principal diferença nas regras para jogos de correspondência é que é permitido utilizar um livro de aberturas. A utilização da ajuda de computadores continua a ser proibida e utilizá-la resultará em ser marcado por utilizar a ajuda de computador. Embora a ICCF permita a utilização de computadores, o Lichess não o permite.</string>
<string name="gameplay">Jogabilidade</string>
@ -137,7 +137,7 @@ Outro ponto a notar é que, à medida que o tempo passa, o intervalo de confian
<string name="howToThreeDots">Como é que...</string>
<string name="enableDisableNotificationPopUps">Ativo ou desativo as notificações pop-up?</string>
<string name="viewSiteInformationPopUp">Vejo a informação pop-up do site</string>
<string name="lichessCanOptionnalySendPopUps">O Lichess pode enviar notificações pop-up opcionalmente, por exemplo, quando é tua vez ou quando recebeste uma mensagem privada.
<string name="lichessCanOptionnalySendPopUps">O Lichess pode enviar notificações pop-up opcionalmente, por exemplo, quando for tua vez ou quando tiveres recebido uma mensagem privada.
Clica no ícone de cadeado ao lado do endereço lichess.org na barra de URL do teu navegador.

View File

@ -2,14 +2,14 @@
<resources>
<string name="isLichessLagging">O Lichess está lento?</string>
<string name="measurementInProgressThreeDot">Medições em progresso...</string>
<string name="noAndYourNetworkIsGood">Não. E a tua rede é boa.</string>
<string name="noAndYourNetworkIsBad">Não. E a tua rede é má.</string>
<string name="noAndYourNetworkIsGood">Não. E a tua rede está boa.</string>
<string name="noAndYourNetworkIsBad">Não. E a tua rede está má.</string>
<string name="yesItWillBeFixedSoon">Sim. Será corrigido em breve!</string>
<string name="andNowTheLongAnswerLagComposedOfTwoValues">E agora, a resposta longa. O atraso de jogo é composto por dois valores não relacionados (quanto mais baixos melhor):</string>
<string name="lichessServerLatency">Latência do servidor do Lichess</string>
<string name="lichessServerLatencyExplanation">É o tempo que leva para processar um movimento no servidor. É o mesmo para todos, e só depende da carga do servidor. Quanto mais jogadores, mais alto fica, mas os desenvolvedores do Lichess dão o seu melhor para o manter baixo. Raramente excede 10 ms.</string>
<string name="networkBetweenLichessAndYou">Rede entre ti e o Lichess</string>
<string name="networkBetweenLichessAndYouExplanation">É o tempo que leva para enviar um movimento do teu computador para o servidor do Lichess e obter a resposta de volta. Depende da tua distância ao Lichess (França) e da qualidade da tua conexão à Internet. Os desenvolvedores do Lichess não podem consertar o teu \"WiFi\" nem fazer a luz andar mais rápido.</string>
<string name="networkBetweenLichessAndYouExplanation">É o tempo que leva para enviar um movimento do teu computador para o servidor do Lichess e obter a resposta de volta. Depende da tua distância ao Lichess (França) e da qualidade da tua conexão à Internet. Os desenvolvedores do Lichess não podem consertar o teu wi-fi nem fazer a luz andar mais rápido.</string>
<string name="youCanFindTheseValuesAtAnyTimeByClickingOnYourUsername">Podes encontrar ambos estes valores a qualquer momento, clicando no teu nome de utilizador na barra superior.</string>
<string name="lagCompensation">Compensação do atraso</string>
<string name="lagCompensationExplanation">O Lichess compensa os atrasos da rede. Isto inclui atrasos constantes e ocasionais. Existem limites baseados no controlo do tempo e no atraso compensado até agora, para que o resultado seja razoável para ambos os jogadores. Assim, teres mais atraso de rede do que o teu oponente não é uma desvantagem!</string>

View File

@ -163,12 +163,12 @@ Bonde = 1</string>
<string name="checkInTwoGoal">Du kan no truge motspelarens sin konge i to trekk!</string>
<string name="checkInTwoComplete">Gratulerar! Du sette motspelaren i sjakk og tvang fram eit kongeforsvar!</string>
<string name="whatNext">Kva kjem no?</string>
<string name="youKnowHowToPlayChess">No veit du korleis sjakk skal spelast, gratulerar! Vil du verta ein sterkare spelar?</string>
<string name="youKnowHowToPlayChess">No veit du korleis ein spelar sjakk, gratulerer! Vil du verta ein sterkare spelar?</string>
<string name="register">Registrer deg</string>
<string name="getAFreeLichessAccount">Få ein gratis brukarkonto hos Lichess</string>
<string name="practice">Øv</string>
<string name="learnCommonChessPositions">Lær deg dei sjakkstillingane som ein ser oftast</string>
<string name="puzzles">Taktikkoppgåver</string>
<string name="puzzles">Sjakknøtter</string>
<string name="exerciseYourTacticalSkills">Øv opp den taktiske dugleiken din</string>
<string name="videos">Videoar</string>
<string name="watchInstructiveChessVideos">Sjå instruktive sjakkvideoar</string>

View File

@ -158,8 +158,8 @@ fazer o roque do lado da rainha!</string>
<string name="enPassant">En passant</string>
<string name="theSpecialPawnMove">O movimento especial do peão</string>
<string name="enPassantIntro">Quando um peão do adversário avança duas casas, podes capturá-lo com um peão como se ele só tivesse avançado uma casa.</string>
<string name="blackJustMovedThePawnByTwoSquares">As negras avançaram o peão
duas casas!
<string name="blackJustMovedThePawnByTwoSquares">As pretas acabaram de
avançar o peão duas casas!
Captura-o en passant.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksImmediately">O en passant apenas funciona
imediatamente depois do adversário

View File

@ -51,4 +51,26 @@ Men bidragsytarar kan briske seg med et tøft, nytt profil-ikon.</string>
</plurals>
<string name="youSupportWith">Du støttar lichess.org med %s i månaden.</string>
<string name="tyvm">Mange takk for støtta di. Du er sjef!</string>
<string name="currentStatus">Gjeldande status</string>
<string name="nextPayment">Neste betaling</string>
<string name="youWillBeChargedXOnY">Du vil bli trekt %1$s, %2$s.</string>
<string name="makeAdditionalDonation">Legg inn ei ekstra pengegåve no</string>
<string name="update">Oppdater</string>
<string name="changeMonthlyAmount">Endre månadleg beløp (%s)</string>
<string name="cancelSupport">avslutt støtta di</string>
<string name="xOrY">%1$s eller %2$s</string>
<string name="decideHowMuch">Avgjer kor stor verde Lichess har for deg:</string>
<string name="stopPayments">Slett kredittkortdetaljar og stopp faste innbetalingar:</string>
<string name="noLongerSupport">Avslutt å støtte Lichess</string>
<string name="paymentHistory">Betalingshistorikk</string>
<string name="paid">Betalt</string>
<string name="viewOthers">Sjå andre Lichess-mesenar</string>
<string name="date">Dato</string>
<string name="amount">Beløp</string>
<string name="transactionCompleted">Transaksjonen er gjennomført og ei kvittering er sendt til epostadressa di.</string>
<string name="permanentPatron">Du har no ein permanent mesenkonto.</string>
<string name="checkOutProfile">Sjekk profilen din!</string>
<string name="nowLifetime">Du er no livslang Lichess-mesen!</string>
<string name="nowOneMonth">Du er no Lichess-mesen for ein månad!</string>
<string name="downgradeNextMonth">Om ein månad blir du IKKJE belasta på ny, og Lichess-kontoen din blir gradert ned til gratis-nivået.</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="perfStats">%s-statistikk</string>
<string name="viewTheGames">Syn partia</string>
<string name="provisional">mellombels</string>
<string name="notEnoughRatedGames">For få rata parti til at ei stabil rating kan bereknas.</string>
<string name="progressOverLastXGames">Endring over de siste %s partia:</string>
<string name="ratingDeviation">Ratingavvik: %s.</string>
<string name="ratingDeviationHelp">Eit lågare verde tyder at ratinga er meir stabil. Over %s blir ratinga rekna som mellombels.</string>
<string name="totalGames">Totalt antal parti</string>
<string name="ratedGames">Rata parti</string>
<string name="tournamentGames">Turneringsparti</string>
<string name="berserkedGames">Berserkparti</string>
<string name="timeSpentPlaying">Tid brukt på å spela</string>
<string name="averageOpponent">Gjennomsnittleg motspelarrating</string>
<string name="victories">Sigrar</string>
<string name="defeats">Tap</string>
<string name="disconnections">Fråkoplingar</string>
<string name="notEnoughGames">For få spelte parti</string>
<string name="highestRating">Høgaste rating: %s</string>
<string name="lowestRating">Lågaste rating: %s</string>
<string name="fromXToY">frå %1$s til %2$s</string>
<string name="winningStreak">Sigersrekke</string>
<string name="losingStreak">Tapsrekke</string>
<string name="longestStreak">Lengste rekke: %s</string>
<string name="currentStreak">Noverande rekke: %s</string>
<string name="bestRated">Beste sigrar</string>
<string name="worstRated">Verste tap</string>
<string name="gamesInARow">Parti spelt på rad</string>
<string name="lessThanOneHour">Mindre enn ein time mellom partia</string>
<string name="maxTimePlaying">Lengste speletid</string>
<string name="now">no</string>
</resources>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="chessPieceSymbol">Brikkesymbol</string>
<string name="pgnLetter">Bokstav (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode">Zen-modus</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Vis handtak for brettstorleik</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Berre for startstillinga</string>
<string name="blindfoldChess">Blindsjakk</string>
<string name="chessClock">Sjakklokke</string>
@ -20,6 +21,7 @@
<string name="horizontalGreenProgressBars">Horisontal grøn progresjonsline</string>
<string name="soundWhenTimeGetsCritical">Lyd når det er kritisk lite tid att</string>
<string name="giveMoreTime">Gje meir tid</string>
<string name="gameBehavior">Spelframferd</string>
<string name="howDoYouMovePieces">Korleis flytta brikker?</string>
<string name="clickTwoSquares">Klikk to felt</string>
<string name="dragPiece">Dra brikke</string>

View File

@ -2,4 +2,26 @@
<resources>
<string name="search">Søk</string>
<string name="advancedSearch">Avansert søk</string>
<plurals name="searchInXGames">
<item quantity="one">Søk i %s parti</item>
<item quantity="other">Søk i %s parti</item>
</plurals>
<plurals name="xGamesFound">
<item quantity="one">Fann eit parti</item>
<item quantity="other">Fann %s parti</item>
</plurals>
<string name="opponentName">Namn på motspelar</string>
<string name="loser">Tapar</string>
<string name="from">Frå</string>
<string name="to">Til</string>
<string name="humanOrComputer">Om motspelaren var menneske eller maskin</string>
<string name="aiLevel">Spelestyrke (AI-nivå)</string>
<string name="source">Kjelde</string>
<string name="nbTurns">Antal trekk</string>
<string name="result">Resultat</string>
<string name="winnerColor">Farge på vinnar</string>
<string name="date">Dato</string>
<string name="sortBy">Sorter etter</string>
<string name="analysis">Analyse</string>
<string name="onlyAnalysed">Berre parti der maskinanalyse er tilgjengeleg</string>
</resources>

View File

@ -2,6 +2,9 @@
<resources>
<string name="settings">Innstillingar</string>
<string name="closeAccount">Steng konto</string>
<string name="closingIsDefinitive">Å stenge kontoen er ei avgjerd som ikkje kan reverseras. Er du heilt sikker?</string>
<string name="cantOpenSimilarAccount">Du kan ikkje oppretta ein ny konto med det same brukarnamnet, sjølv om du endrar bokstavstorleiken (små bokstaver til STORE eller STORE bokstavar til små).</string>
<string name="changedMindDoNotCloseAccount">Eg ombestemte meg, ikkje steng kontoen min</string>
<string name="closeAccountExplanation">Er du heilt sikker på at du vil lukke denne kontoen? Det er ei permanent avgjerd. Du vil aldri bli i stand til å logg inn att.</string>
<string name="thisAccountIsClosed">Denne kontoen er stengd.</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="playWithAFriend">Ghjucà cun un amicu</string>
<string name="playWithTheMachine">Ghjucà cù l\'urdinatore</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Per invità à qualchissia à ghjucà, dà questu URL</string>
<string name="gameOver">Persu</string>
<string name="waitingForOpponent">Aspittendu avversariu</string>
<string name="waiting">Aspittendu</string>
<string name="yourTurn">U to turnu</string>
<string name="level">Livellu</string>
<string name="toggleTheChat">Commutà u chat</string>
<string name="toggleSound">Sonore toggle</string>
<string name="chat">Chattare</string>
<string name="resign">Dimissioni</string>
<string name="checkmate">Checkmate</string>
<string name="stalemate">Stazzu</string>
<string name="white">Biancu</string>
<string name="black">Neru</string>
<string name="randomColor">U latu aleatoriu</string>
<string name="createAGame">Crea un ghjocu</string>
<string name="whiteIsVictorious">U biancu hè vittore</string>
<string name="blackIsVictorious">U neru hè vittore</string>
<string name="youPlayTheWhitePieces">Ghjucassi à i pezzi bianchi</string>
<string name="youPlayTheBlackPieces">Ghjucassi à i pezzi neri</string>
</resources>

View File

@ -293,6 +293,10 @@
<item quantity="one">%s प्रतियोगिताको अङ्क</item>
<item quantity="other">%s प्रतियोगिताको अङ्कहरु</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudies">
<item quantity="one">%s पाठ</item>
<item quantity="other">%s पाठहरू</item>
</plurals>
<string name="viewTournament">प्रतियोगिता हेरौं</string>
<string name="backToTournament">प्रतियोगितामा फिर्ता जाऔं</string>
<string name="thematic">बिभिन्न शुरुवाती अवस्थाका</string>
@ -845,4 +849,9 @@
<string name="classicalDesc">२५ मिनेटभन्दा बढिका क्लासिकल खेलहरू</string>
<string name="correspondenceDesc">पत्रचारिक खेलहरू: हरेक चालको एक वा सो भन्दा बढि दिनहरू</string>
<string name="puzzleDesc">चेस कार्यनीति प्रशिक्षण</string>
<string name="important">महत्वपुर्ण</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">तपाईको प्रश्नको %1$s उत्तर हुनसक्छ</string>
<string name="inTheFAQ">प्रायः सोधिने प्रश्नहरूमा</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">चोरी वा खराब ब्यहोराको उजुरी गर्नुपरेमा %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">रिपोर्ट फारम प्रयोग गर्नुहोस्</string>
</resources>

View File

@ -129,7 +129,7 @@
<item quantity="one">%s spelar</item>
<item quantity="other">%s spelarar</item>
</plurals>
<string name="currentGames">Parti som blir spelt nett no</string>
<string name="currentGames">Pågåande parti</string>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s parti</item>
<item quantity="other">%s parti</item>
@ -203,7 +203,7 @@
<string name="drawOfferSent">Tilbod om remis er sendt</string>
<string name="drawOfferDeclined">Remistilbod avslått</string>
<string name="drawOfferAccepted">Remistilbod godtatt</string>
<string name="drawOfferCanceled">Remistilbodet blei trekt tilbake</string>
<string name="drawOfferCanceled">Remistilbodet vart trekt attende</string>
<string name="whiteOffersDraw">Kvit tilbyr remis</string>
<string name="blackOffersDraw">Svart tilbyr remis</string>
<string name="whiteDeclinesDraw">Kvit avslår remis</string>
@ -211,8 +211,8 @@
<string name="yourOpponentOffersADraw">Motspelaren tilbyr remis</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="decline">Avslå</string>
<string name="playingRightNow">Spelast nett no</string>
<string name="eventInProgress">Spelast nett no</string>
<string name="playingRightNow">Pågår</string>
<string name="eventInProgress">Pågår</string>
<string name="finished">Slutt</string>
<string name="finishesX">endar %s</string>
<string name="abortGame">Avbryt partiet</string>
@ -230,7 +230,7 @@
<string name="rematchOfferSentWhite">Kvit tilbyr omkamp</string>
<string name="rematchOfferSentBlack">Svart tilbyr omkamp</string>
<string name="rematchOfferAccepted">Tilbod om omkamp godteke</string>
<string name="rematchOfferCanceled">Førespurnad om omkamp trekt tilbake</string>
<string name="rematchOfferCanceled">Førespurnad om omkamp trekt attende</string>
<string name="rematchOfferDeclined">Tilbod om omkamp avslått</string>
<string name="cancelRematchOffer">Avbryt førespurnad om omkamp</string>
<string name="viewRematch">Vis omkampen</string>
@ -266,8 +266,8 @@
<item quantity="other">%s remisar</item>
</plurals>
<plurals name="nbPlaying">
<item quantity="one">%s løpande parti</item>
<item quantity="other">%s løpande parti</item>
<item quantity="one">%s pågår</item>
<item quantity="other">%s pågår</item>
</plurals>
<string name="exportGames">Eksporter parti</string>
<string name="ratingRange">Ratingspenn</string>
@ -298,7 +298,7 @@
<item quantity="other">%s studiar</item>
</plurals>
<string name="viewTournament">Vis turnering</string>
<string name="backToTournament">Tilbake til turneringa</string>
<string name="backToTournament">Attende til turneringa</string>
<string name="thematic">Tematisk</string>
<plurals name="moreThanNbRatedGames">
<item quantity="one">≥ %s rata parti</item>
@ -324,7 +324,7 @@
<string name="ratedLessThanInPerf">Rata ≤ %1$s i %2$s</string>
<string name="mustBeInTeam">Du må væra medlem av lag %s</string>
<string name="youAreNotInTeam">Du er ikkje med i lag %s</string>
<string name="backToGame">Tilbake til partiet</string>
<string name="backToGame">Attende til partiet</string>
<string name="siteDescription">Fritt tilgjengeleg nettsjakk. Spel sjakk på ei rein nettside utan registrering, reklame eller programtillegg. Spel sjakk mot datamaskin, vener eller tilfeldige motspelarar.</string>
<string name="xJoinedTeamY">%1$s blei med i laget %2$s</string>
<string name="xCreatedTeamY">%1$s oppretta lag %2$s</string>
@ -332,7 +332,7 @@
<string name="averageElo">Gjennomsnittleg rating</string>
<string name="location">Stad</string>
<string name="filterGames">Filtrer parti</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="reset">Attendestill</string>
<string name="apply">Bruk</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="leaderboard">Rangliste</string>
@ -372,8 +372,8 @@ få en computeranalyse, chatte eller dele ein URL.</string>
<string name="followsYou">Fylgjer deg</string>
<string name="xStartedFollowingY">%1$s byrja å fylgja %2$s</string>
<plurals name="nbFollowers">
<item quantity="one">%s fylgjesven</item>
<item quantity="other">%s følgjesvener</item>
<item quantity="one">%s fylgjar</item>
<item quantity="other">%s fylgjarar</item>
</plurals>
<plurals name="nbFollowing">
<item quantity="one">%s fylgjer</item>
@ -484,12 +484,12 @@ få en computeranalyse, chatte eller dele ein URL.</string>
<string name="thisPuzzleIsCorrect">Denne oppgåva er korrekt og interessant</string>
<string name="thisPuzzleIsWrong">Denne oppgåva er feil eller keisam</string>
<plurals name="nbGamesInPlay">
<item quantity="one">%s parti spelast</item>
<item quantity="other">%s parti spelast</item>
<item quantity="one">%s parti pågår</item>
<item quantity="other">%s parti pågår</item>
</plurals>
<string name="automaticallyProceedToNextGameAfterMoving">Gå automatisk til neste parti etter trekk</string>
<string name="autoSwitch">Hopp automatisk til neste parti</string>
<string name="puzzles">Oppgåver</string>
<string name="puzzles">Sjakknøtter</string>
<string name="latestUpdates">Siste oppdateringar</string>
<string name="tournamentWinners">Turneringsvinnarar</string>
<string name="name">Namn</string>
@ -641,7 +641,7 @@ i %3$s</string>
<string name="aboutSimulImage">Mot 50 motspelarar, vann Fischer 47 parti, spelte to remis og tapte eitt.</string>
<string name="aboutSimulRealLife">Konseptet liknar på verkelege simultansjakkframsyningar, der verten for arrangementet går frå bord til bord og spelar mot fleire motstandarar samstundes.</string>
<string name="aboutSimulRules">Når simultanframsyninga startar, byrjar alle deltakarane eit parti mot verten som får spela med dei kvite brikkene. Simultanoppvisninga endar når alle partia er ferdigspelte.</string>
<string name="aboutSimulSettings">Simultanframsyningar er alltid urangerte. Omstart, tilbaketrekk og \"meirtid\" er slått av.</string>
<string name="aboutSimulSettings">Simultanframsyningar er alltid urangerte. Omstart, attendetrekk og \"meirtid\" er slått av.</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="whenCreateSimul">Når du arrangerer ei simultanframsyning spelar du mot fleire motstandarar samstundes.</string>
<string name="simulVariantsHint">Om du vel fleire variantar, får kvar spelar velje kva variant dei ønskjer.</string>
@ -652,7 +652,7 @@ i %3$s</string>
<string name="tournamentFAQ">Spørsmål og svar knytta til arenaturnering</string>
<string name="tournamentOfficial">Offisiell</string>
<string name="timeBeforeTournamentStarts">Tid til turneringa startar</string>
<string name="averageCentipawnLoss">Gjennomsnittlege centibondetap</string>
<string name="averageCentipawnLoss">Gjennomsnittleg centibondetap</string>
<string name="keyboardShortcuts">Snarvegar på tastaturet</string>
<string name="keyMoveBackwardOrForward">flytt att og fram</string>
<string name="keyGoToStartOrEnd">gå til byrjinga/slutten</string>
@ -680,7 +680,7 @@ i %3$s</string>
<string name="checkYourEmail">Sjekk e-posten din</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Vi har sendt deg ein e-post. Trykk på lenka i e-posten for å aktivere kontoen din.</string>
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Hvis du ikkje ser e-posten, sjekk om den ligg i mappene spam, søppel, sosialt eller liknande.</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Vi har sendt en e-post til %s. Trykk på lenka i e-posten for å tilbakestille passordet ditt.</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Vi har sendt en e-post til %s. Trykk på lenka i e-posten for å attendestille passordet ditt.</string>
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Ved å registrere deg godtek du å binda deg til våre %s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Nettverksforseinking mellom deg og lichess</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Tida det tar å handsama eit trekk på serveren</string>
@ -827,7 +827,7 @@ i %3$s</string>
<string name="timeoutExpires">Timeouten tek slutt %s.</string>
<string name="why">Kvifor?</string>
<string name="pleasantChessExperience">Vi freistar å gje alle ei god sjakk-oppleving.</string>
<string name="goodPractice">For å oppnå det må vi sikre at alle spelarar følgjer god praksis.</string>
<string name="goodPractice">For å oppnå det må vi sikre at alle spelarane respekterar god praksis.</string>
<string name="potentialProblem">Når eit potensielt problem blir oppdaga syner vi denne meldinga.</string>
<string name="howToAvoidThis">Korleis unngå dette?</string>
<string name="playEveryGame">Spel alle parti du startar.</string>

View File

@ -21,23 +21,23 @@
<string name="createAGame">Criar uma partida</string>
<string name="whiteIsVictorious">Brancas vencem</string>
<string name="blackIsVictorious">Pretas vencem</string>
<string name="youPlayTheWhitePieces">Você joga com as brancas</string>
<string name="youPlayTheBlackPieces">Você joga com as pretas</string>
<string name="youPlayTheWhitePieces">Você joga com as peças brancas</string>
<string name="youPlayTheBlackPieces">Você joga com as peças pretas</string>
<string name="itsYourTurn">É a sua vez!</string>
<string name="kingInTheCenter">Rei no centro</string>
<string name="threeChecks">Três xeques</string>
<string name="raceFinished">Corrida encerrada</string>
<string name="raceFinished">Corrida terminada</string>
<string name="variantEnding">Fim da variante</string>
<string name="newOpponent">Novo oponente</string>
<string name="newOpponent">Novo adversário</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">Seu oponente quer jogar uma nova partida contra você</string>
<string name="joinTheGame">Entrar no jogo</string>
<string name="whitePlays">Brancas jogam</string>
<string name="blackPlays">Pretas jogam</string>
<plurals name="opponentLeftCounter">
<item quantity="one">Seu oponente abandonou o jogo. Você pode reivindicar vitória em %s segundo.</item>
<item quantity="other">Seu oponente abandonou o jogo. Você pode reivindicar vitória em %s segundos.</item>
<item quantity="one">O seu adversário deixou a partida. Você pode reivindicar vitória em %s segundo.</item>
<item quantity="other">O seu adversário deixou a partida. Você pode reivindicar vitória em %s segundos.</item>
</plurals>
<string name="opponentLeftChoices">O outro jogador pode ter deixado a partida. Você pode proclamar vitória, declarar empate ou aguardar.</string>
<string name="opponentLeftChoices">O seu adversário deixou a partida. Você pode reivindicar vitória, declarar empate ou aguardar.</string>
<string name="makeYourOpponentResign">Declarar vitória</string>
<string name="forceResignation">Reivindicar vitória</string>
<string name="forceDraw">Reivindicar empate</string>

View File

@ -2,10 +2,10 @@
<resources>
<string name="playWithAFriend">Jogar com um amigo</string>
<string name="playWithTheMachine">Jogar contra o computador</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Para convidar alguém para jogar, envie este URL</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Para convidares alguém para jogar, envia este URL</string>
<string name="gameOver">Fim da partida</string>
<string name="waitingForOpponent">Aguardando oponente</string>
<string name="waiting">Em espera</string>
<string name="waiting">A aguardar</string>
<string name="yourTurn">Sua vez</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s nível %2$s</string>
<string name="level">Nível</string>
@ -29,16 +29,16 @@
<string name="raceFinished">Corrida terminada</string>
<string name="variantEnding">Fim da variante</string>
<string name="newOpponent">Novo oponente</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">O teu oponente quer jogar uma nova partida contra ti</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">O teu adversário quer jogar uma nova partida contra ti</string>
<string name="joinTheGame">Entrar no jogo</string>
<string name="whitePlays">Jogam as brancas</string>
<string name="blackPlays">Jogam as pretas</string>
<plurals name="opponentLeftCounter">
<item quantity="one">O teu oponente deixou a partida. Podes reivindicar vitória em %s segundo.</item>
<item quantity="one">O teu adversário deixou a partida. Podes reivindicar vitória em %s segundo.</item>
<item quantity="other">O teu adversário abandonou a partida. Podes reivindicar vitória em %s segundos.</item>
</plurals>
<string name="opponentLeftChoices">O teu oponente deixou a partida. Podes reivindicar vitória, declarar empate ou aguardar.</string>
<string name="makeYourOpponentResign">Obrigar o oponente a desistir</string>
<string name="makeYourOpponentResign">Obrigar o teu adversário a desistir</string>
<string name="forceResignation">Reivindicar vitória</string>
<string name="forceDraw">Reivindicar empate</string>
<string name="talkInChat">Por favor, sê gentil na conversação!</string>

View File

@ -887,4 +887,17 @@
<string name="classicalDesc">Meciuri clasice: 25 de minute sau mai mult</string>
<string name="correspondenceDesc">Meciuri de corespondență: o mutare la una sau mai multe zile</string>
<string name="puzzleDesc">Antrenor de tactici de șah</string>
<string name="important">Important</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">Este posibil ca întrebarea dvs. să aibă deja un răspuns %1$s</string>
<string name="inTheFAQ">în F.A.Q.</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Pentru a raporta un utilizator pentru trișare sau comportament inadecvat, %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">folosiți formularul de raportare</string>
<string name="toRequestSupport">Pentru a solicita asistență, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">încercați pagina de contact</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Acest subiect a fost arhivat și nu mai acceptă răspunsuri.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Alăturați-vă echipei %1$s, pentru a posta pe acest forum</string>
<string name="teamNamedX">echipa %1$s</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Încă nu puteți posta în forumuri. Jucați câteva partide!</string>
<string name="subscribe">Abonați-vă</string>
<string name="unsubscribe">Dezabonați-vă</string>
</resources>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="whenReady">Quando sei pronto per essere inserito nell\'elenco dei Lichess streamer, %s</string>
<string name="requestReview">richiedi la revisione di un moderatore</string>
<string name="anotherLanguage">Se il tuo stream è in una lingua diversa dall\'inglese, aggiungi il tag di lingua corretto (%s), racchiuso tra parentesi quadre, all\'inizio del titolo dello stream.
Per esempio, si può aggiungere \"[IT]\" per l\'italiano, \"[FR]\" per il francese, \"[RU]\" per il russo, ecc.
Per esempio, si può aggiungere \"[IT]\" per l\'italiano, \"[FR]\" per il francese, \"[DE]\" per il tedesco, ecc.
Metti il tag nel titolo dello stream nella pagina di Twitch o YouTube, non nelle impostazioni dello stream su Lichess.
Se lo stream è in inglese, non è necessario aggiungere un tag di lingua.</string>
<string name="twitchUsername">Il tuo nome utente Twitch o URL</string>

View File

@ -1,2 +1,58 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="lichessStreamers">Lichess-strøymarar</string>
<string name="lichessStreamer">Lichess-strøymar</string>
<string name="live">DIREKTESENDING!</string>
<string name="offline">FRÅKOPLA</string>
<string name="currentlyStreaming">Sender no: %s</string>
<string name="lastStream">Siste sending %s</string>
<string name="becomeStreamer">Bli en Lichess-strøymar</string>
<string name="doYouHaveStream">Har du ein kanal på Twitch eller YouTube?</string>
<string name="hereWeGo">Lat oss starte opp!</string>
<string name="allStreamers">Alle sendingar</string>
<string name="editPage">Rediger sendings-sida</string>
<string name="yourPage">Direktesendings-sida di</string>
<string name="downloadKit">Last ned sendingspakka</string>
<string name="xIsStreaming">%s direktesender video</string>
<string name="rules">Regler for videosendingar</string>
<string name="rule1">Du må sette inn \"lichess.org\" i tittelen på straumen når du sender på Lichess.</string>
<string name="rule2">Fjern \"lichess. org\" frå tittelen på straumen når du sender stoff som ikkje er frå Lichess.</string>
<string name="rule3">Lichess oppdagar sendinga di automatisk og gir deg følgande fordelar:</string>
<string name="perks">Fordelar ved å inkludere \"lichess. org\" i tittelen på straumen</string>
<string name="perk1">Få eit flammande mikrofon-ikon på Lichess-profilen din.</string>
<string name="perk2">Bli flytta til toppen av lista over strøymarar.</string>
<string name="perk3">Send ei melding til følgarane dine på Lichess.</string>
<string name="perk4">Vis straumen din i parti, turneringar og studiar på Lichess.</string>
<string name="approved">Straumen din er godkjent.</string>
<string name="pendingReview">Strømmen din blir no vurdert av moderatorane.</string>
<string name="pleaseFillIn">Ver venleg og fyll inn informasjon om straumen din og last opp eit bilete.</string>
<string name="whenReady">Når du er klar til å bli lista som en Lichess-strøymar, %s</string>
<string name="requestReview">be om ei omdøming frå ein moderator</string>
<string name="anotherLanguage">Pass på at du har sett på rett språkmerke (%s) i hakeparantesar i starten av strøymingstittelen dersom du sender på eit anna språk enn engelsk.
Start til dømes strøymetittelen med \"[NN]\" om du strøymer på nynorsk eller \"[NB]\" om du strøymer på bokmål, osb.
Bruk denne språk-taggen i strømmetittelen din på Twitch eller YouTube, ikke i Lichess-innstillingene dine.
Om du strøymer på engelsk treng du ikkje merke språket.</string>
<string name="twitchUsername">Brukarnamnet ditt eller URLen din på Twitch</string>
<string name="optionalOrEmpty">Valfri. Kan vera tom</string>
<string name="youtubeChannel">YouTube-kanal-ID eller URL</string>
<string name="streamerName">Strøymarnamn på Lichess</string>
<plurals name="keepItShort">
<item quantity="one">Maksimum %s teikn</item>
<item quantity="other">Maksimum %s teikn</item>
</plurals>
<string name="visibility">Synleg på videokanal-sida</string>
<string name="whenApproved">Når stadfesta av moderatorane</string>
<string name="headline">Overskrift</string>
<string name="tellUsAboutTheStream">Fortel om videokanalen din i ei setning</string>
<string name="longDescription">Lang utgreiing</string>
<string name="xStreamerPicture">%s profilbilete</string>
<string name="changePicture">Endre/slette profilbiletet</string>
<string name="uploadPicture">Last opp eit bilete</string>
<string name="deletePicture">Slett bilete</string>
<string name="maxSize">Maks storleik: %s</string>
<string name="installBlocker">Installer ein skadevareblokkerar!</string>
<string name="beSafe">Vern deg mot reklame og sporsamlarar
som infiserar Twitch og YouTube.
Lichess tilå uBlock Origin
som er gratis tilgjengeleg og open-kjeldekode.</string>
</resources>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="whenReady">Gdy jesteś gotowy do pojawienia się na liście streamerów Lichess, %s</string>
<string name="requestReview">poproś o recenzję moderatora</string>
<string name="anotherLanguage">Jeśli Twój stream jest w innym języku niż angielski, dodaj na początku jego tytułu poprawny znacznik języka w nawiasach kwadratowych (%s).
Przykładowo: dołącz [RU] dla Rosji, [TR] dla Turcji, [FR] dla francuskiego itd.
Przykładowo: dołącz [PL] dla języka polskiego, [DE] dla niemiecki, [FR] dla francuskiego itd.
Umieść go w tytule streama na stronie Twitch lub YouTube, a nie w ustawieniach streama Lichess.
Jeśli Twój stream jest w języku angielskim, nie ma potrzeby dołączania znacznika.</string>
<string name="twitchUsername">Twoja nazwa użytkownika lub adres URL na Twitch</string>

View File

@ -12,12 +12,12 @@
<string name="allStreamers">Todos os streamers</string>
<string name="editPage">Editar a página do streamer</string>
<string name="yourPage">A tua página de streamer</string>
<string name="downloadKit">Descarrega o \"kit\" de streamer</string>
<string name="downloadKit">Descarrega o kit de streamer</string>
<string name="xIsStreaming">%s está a transmitir</string>
<string name="rules">Regras de streaming</string>
<string name="rule1">Incluir a palavra-chave \"lichess.org\" no título da sua stream quando transmitir no Lichess.</string>
<string name="rule2">Remover a palavra-chave quando transmite algo não relacionado com o Lichess.</string>
<string name="rule3">O Lichess detetará a sua transmissão automaticamente e ativará as seguintes regalias:</string>
<string name="rule1">Incluir a palavra-chave \"lichess.org\" no título da stream quando transmitir no Lichess.</string>
<string name="rule2">Remover a palavra-chave quando transmitir algo não relacionado com o Lichess.</string>
<string name="rule3">O Lichess detetará a tua stream automaticamente e ativará as seguintes regalias:</string>
<string name="perks">Benefícios de transmitir com a palavra-chave</string>
<string name="perk1">Obténs um ícone de streamer flamejante no teu perfil do Lichess.</string>
<string name="perk2">Chegas ao topo da lista de streamers.</string>

View File

@ -21,13 +21,13 @@
<item quantity="other">%s kapittel</item>
</plurals>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s Parti</item>
<item quantity="one">%s parti</item>
<item quantity="other">%s parti</item>
</plurals>
<string name="addMembers">Legg til medlemar</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s Medlem</item>
<item quantity="other">%s Medlemar</item>
<item quantity="one">%s medlem</item>
<item quantity="other">%s medlemar</item>
</plurals>
<string name="inviteToTheStudy">Inviter til studien</string>
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Inviter berre folk du kjenner og som aktivt ynskjer å delta i studien.</string>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="swissTournaments">Turnee Swiss</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="twoFactorAuth">Tofaktorautentisering</string>
<string name="twoFactorHelp">Tofaktorautentisering legg til eit ekstra lag sikkerheit for Lichess-kontoen din.</string>
<string name="twoFactorApp">Skaff deg en tofaktorautentiseringsapp, til dømes Authy eller Google Authenticator for %1$s eller %2$s.</string>
<string name="scanTheCode">Skann QR-koden med appen.</string>
<string name="enterPassword">Fullfør oppsettet ved å skrive inn passordet ditt og autentiseringskoden som appen genererer. Du må bruke ein ny autentiseringskode kvar gong du loggar inn.</string>
<string name="authenticationCode">Autentiseringskode</string>
<string name="ifYouLoseAccess">Merk: Dersom du mistar tilgangen til tofaktorautentiseringskodane kan du tilbakestilla passordet ditt vha. e-post.</string>
<string name="enableTwoFactor">Skru på tofaktorautentisering</string>
<string name="disableTwoFactor">Skru av tofaktorautentisering</string>
<string name="twoFactorEnabled">Tofaktorautentisering skrudd på</string>
<string name="twoFactorDisable">For å skru av tofaktorautentiseringa treng du passordet og ein autentiseringskode frå tofaktorautentiseringsappen.
Dersom du mistar tilgangen til autentiseringskodene dine, kan du tilbakestille passordet ditt vha. e-post.</string>
</resources>