New Crowdin updates (#6964)

* New translations: site.xml (Spanish)

* New translations: patron.xml (Spanish)

* New translations: team.xml (Spanish)

* New translations: study.xml (Spanish)

* New translations: site.xml (Spanish)

* New translations: class.xml (Spanish)

* New translations: contact.xml (Spanish)

* New translations: faq.xml (Spanish)

* New translations: class.xml (Spanish)

* New translations: contact.xml (Spanish)

* New translations: site.xml (Spanish)

* New translations: faq.xml (Aragonese)

* New translations: search.xml (Aragonese)

* New translations: perfStat.xml (Aragonese)

* New translations: team.xml (Aragonese)

* New translations: tfa.xml (Aragonese)

* New translations: broadcast.xml (Aragonese)

* New translations: coach.xml (Aragonese)

* New translations: contact.xml (Aragonese)

* New translations: site.xml (Aragonese)

* New translations: class.xml (Aragonese)

* New translations: activity.xml (Aragonese)

* New translations: emails.xml (Aragonese)

* New translations: arena.xml (Aragonese)

* New translations: contact.xml (Spanish)

* New translations: learn.xml (Aragonese)

* New translations: site.xml (Ukrainian)

* New translations: contact.xml (Romanian)

* New translations: contact.xml (Romanian)

* New translations: contact.xml (Romanian)

* New translations: contact.xml (Romanian)

* New translations: site.xml (German)
pull/6966/head
Thibault Duplessis 2020-07-10 17:27:14 +02:00 committed by GitHub
parent c258d24a6c
commit 8b3bc70390
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
24 changed files with 1220 additions and 463 deletions

View File

@ -3,68 +3,68 @@
<string name="activity">Actividat</string>
<string name="hostedALiveStream">Emitió en directo</string>
<plurals name="supportedNbMonths">
<item quantity="one">Ha colaborau con lichess.org entre %1$#s mes como %2$#s</item>
<item quantity="other">Ha colaborau con lichess.org entre %1$#s meses como %2$#s</item>
<item quantity="one">Ha colaborau con lichess.org entre %1$s mes como %2$s </item>
<item quantity="other">Ha colaborau con lichess.org entre %1$s meses como %2$s </item>
</plurals>
<plurals name="practicedNbPositions">
<item quantity="one">Ha practicau %1$#s posición en %2$#s</item>
<item quantity="other">Ha practicau %1$#s posiciones en %2$#s</item>
<item quantity="one">Ha practicau %1$s posición en %2$s </item>
<item quantity="other">Ha practicau %1$s posiciones en %2$s </item>
</plurals>
<plurals name="solvedNbPuzzles">
<item quantity="one">Ha resuelto %#s exercicio de tactica</item>
<item quantity="other">Ha resuelto %#s exercicios de tactica</item>
<item quantity="one">Ha resuelto %s exercicio de tactica</item>
<item quantity="other">Ha resuelto %s exercicios de tactica</item>
</plurals>
<plurals name="playedNbGames">
<item quantity="one">Ha chugau %1$#s partida %2$#s</item>
<item quantity="other">Ha chugau %1$#s partidas %2$#s</item>
<item quantity="one">Ha chugau %1$s partida %2$s </item>
<item quantity="other">Ha chugau %1$s partidas %2$s </item>
</plurals>
<plurals name="postedNbMessages">
<item quantity="one">Ha publicau %1$#s mensache en %2$#s</item>
<item quantity="other">Ha publicau %1$#s mensaches en %2$#s</item>
<item quantity="one">Ha publicau %1$s mensache en %2$s </item>
<item quantity="other">Ha publicau %1$s mensaches en %2$s </item>
</plurals>
<plurals name="playedNbMoves">
<item quantity="one">Ha feito %1$#s movimiento</item>
<item quantity="other">Ha feito %1$#s movimientos</item>
<item quantity="one">Ha feito %1$s movimiento</item>
<item quantity="other">Ha feito %1$s movimientos</item>
</plurals>
<plurals name="inNbCorrespondenceGames">
<item quantity="one">en %1$#s partida per correspondencia</item>
<item quantity="other">en %1$#s partidas per correspondencia</item>
<item quantity="one">en %1$s partida per correspondencia</item>
<item quantity="other">en %1$s partidas per correspondencia</item>
</plurals>
<plurals name="completedNbGames">
<item quantity="one">Ha chugau %#s partida per correspondencia</item>
<item quantity="other">Ha chugau %#s partidas per correspondencia</item>
<item quantity="one">Ha chugau %s partida per correspondencia</item>
<item quantity="other">Ha chugau %s partidas per correspondencia</item>
</plurals>
<plurals name="followedNbPlayers">
<item quantity="one">Sigue a %#s chugador</item>
<item quantity="other">Sigue a %#s chugadors</item>
<item quantity="one">Sigue a %s chugador</item>
<item quantity="other">Sigue a %s chugadors</item>
</plurals>
<plurals name="gainedNbFollowers">
<item quantity="one">Tiene %#s seguidor nuevo</item>
<item quantity="other">Tiene %#s seguidores nuevos</item>
<item quantity="one">Tiene %s seguidor nuevo</item>
<item quantity="other">Tiene %s seguidores nuevos</item>
</plurals>
<plurals name="hostedNbSimuls">
<item quantity="one">Ha ofriu %#s exhibición simultania</item>
<item quantity="other">Ha ofriu %#s exhibicions simultanias</item>
<item quantity="one">Ha ofriu %s exhibición simultania</item>
<item quantity="other">Ha ofriu %s exhibicions simultanias</item>
</plurals>
<plurals name="joinedNbSimuls">
<item quantity="one">Ha participau en %#s exhibición simultania</item>
<item quantity="other">Ha participau en %#s exhibicions simultanias</item>
<item quantity="one">Ha participau en %s exhibición simultania</item>
<item quantity="other">Ha participau en %s exhibicions simultanias</item>
</plurals>
<plurals name="createdNbStudies">
<item quantity="one">Ha creyau %#s estudeyo</item>
<item quantity="other">Ha creyau %#s estudios</item>
<item quantity="one">Ha creyau %s estudeyo</item>
<item quantity="other">Ha creyau %s estudios</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbTournaments">
<item quantity="one">Ha competiu en %#s torneo</item>
<item quantity="other">Ha competiu en %#s torneos</item>
<item quantity="one">Ha competiu en %s torneo</item>
<item quantity="other">Ha competiu en %s torneos</item>
</plurals>
<plurals name="rankedInTournament">
<item quantity="one">%1$sº en a clasificación (dentro d\'o %2$#s%% millor) con %3$#s partida en %4$#s</item>
<item quantity="other">%1$sº en a clasificación (dentro d\'o %2$#s%% millor) con %3$#s partidas en %4$#s</item>
<item quantity="one">%1$sº en a clasificación (dentro d\'o %2$s %% millor) con %3$s partida en %4$s </item>
<item quantity="other">%1$sº en a clasificación (dentro d\'o %2$s %% millor) con %3$s partidas en %4$s </item>
</plurals>
<string name="signedUp">Rechistrau en Lichess</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Miembro de %#s equipo</item>
<item quantity="other">Miembro de %#s equipos</item>
<item quantity="one">Miembro de %s equipo</item>
<item quantity="other">Miembro de %s equipos</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="howAreScoresCalculated">Cómo se calculan las puntuacions?</string>
<string name="howAreScoresCalculatedAnswer">De dentrada, las victorias valen 2 puntos, las tablas 1 punto y las redotas 0 puntos.
Si ganas dos partidas seguidas, prencipiarás una racha de puntuación dople, representada per un icono d\'una flama. A partir d\'ixe momento y mientres sigas ganando, cada partida valerá lo dople; esto ye, las victorias 4 puntos y las tablas 2 puntos. Una redota seguirá valendo #zero puntos.
Si ganas dos partidas seguidas, prencipiarás una tongada de puntuación dople, representada per un icono d\'una flama. A partir d\'ixe momento y mientres sigas ganando, cada partida valerá lo dople; esto ye, las victorias 4 puntos y las tablas 2 puntos. Una redota seguirá valendo zero puntos.
Per eixemplo:
Tres victorias seguidas valen 8 puntos: 2 + 2 + (2×2)
@ -20,7 +20,7 @@ Dos victorias, una redota y unas tablas valen 5 puntos: 2 + 2 + 0 + 1</string>
En controls de tiempo que tienen incremento, la opción berserk tamién cancela l\'incremento (1+2 ye una excepción, ya que nomás se cancela l\'incremento, pero no se parte lo tiempo a la metat, resultando en 1+0).
Lo modo berserk no ye disponible en controls de tiempo con tiempo inicial #zero como 0+1 u 0+2.
Lo modo berserk no ye disponible en controls de tiempo con tiempo inicial zero como 0+1 u 0+2.
Lo modo berserk nomás proporciona un punto adicional per cada victoria si chugas a lo menos 7 movimientos en a partida.</string>
<string name="howIsTheWinnerDecided">Cómo se decide lo ganador?</string>
@ -29,14 +29,14 @@ Lo modo berserk nomás proporciona un punto adicional per cada victoria si chuga
<string name="howDoesPairingWorkAnswer">A lo prencipio d\'o torneo, los chugadors s\'emparellan sobre a base d\'a suya puntuación. Malas que rematas una partida, tornas a lo recibidor d\'o torneo, y se t\'emparellará con un chugador con una puntuación semellant a la tuya. Esto minimiza lo tiempo d\'aspera, si bien ye posible que no chugues contra totz os de demás chugadors d\'o torneo.
Chuga rapido y torna a lo recibidor pa chugar mas partidas y ganar mas puntos.</string>
<string name="howDoesItEnd">Quán remata?</string>
<string name="howDoesItEndAnswer">Lo torneo tiene un reloch de cuenta regresiva. Quan plegue a #zero, se conchelan las clasificacions d\'o torneo y se proclama lo ganador. Las partidas que sían en chuego han de rematar-se, encara que no contan pa lo resultau d\'o torneo.</string>
<string name="howDoesItEndAnswer">Lo torneo tiene un reloch de cuenta regresiva. Quan plegue a zero, se conchelan las clasificacions d\'o torneo y se proclama lo ganador. Las partidas que sían en chuego han de rematar-se, encara que no contan pa lo resultau d\'o torneo.</string>
<string name="otherRules">Atras reglas importants</string>
<string name="thereIsACountdown">I hai una cuenta regresiva pa lo primer movimiento. Si no fas lo primer movimiento dentro d\'o tiempo, pierdes la partida.</string>
<plurals name="drawingWithinNbMoves">
<item quantity="one">Si la partida acaba en tablas entre los primers %#s movimientos, no se concederán puntos a garra d\'os chugadors.</item>
<item quantity="other">Si la partida acaba en tablas entre los primers %#s movimientos, no se concederán puntos a garra d\'os chugadors.</item>
<item quantity="one">Si la partida acaba en tablas entre los primers %s movimientos, no se concederán puntos a garra d\'os chugadors.</item>
<item quantity="other">Si la partida acaba en tablas entre los primers %s movimientos, no se concederán puntos a garra d\'os chugadors.</item>
</plurals>
<string name="thisIsPrivate">Este ye un torneo privau</string>
<string name="shareUrl">Comparte este vinclo pa que atras personas s\'unan: %#s</string>
<string name="drawStreak">Rachas de tablas: Quan un chugador fa tablas en quantas partidas consecutivas en un torneo, nomás conceden un punto la primera d\'ellas y las que haigan durau %#s movimientos u mas. #Un racha de tablas nomás puede trencar-se per medio d\'una victoria, no sirven ni una redota ni unas tablas.</string>
<string name="shareUrl">Comparte este vinclo pa que atras personas s\'unan: %s</string>
<string name="drawStreak">Rachas de tablas: Quan un chugador fa tablas en quantas partidas consecutivas en un torneo, nomás conceden un punto la primera d\'ellas y las que haigan durau %s movimientos u mas. Una tongada de tablas nomás puede trencar-se per medio d\'una victoria, no sirven ni una redota ni unas tablas.</string>
</resources>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="eventName">Nombre de l\'evento</string>
<string name="eventDescription">Descripción curta de l\'evento</string>
<string name="fullDescription">Descripción completa de l\'evento</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Descripción larga opcional d\'a emisión. %1$#s ye disponible. La longaria ha d\'estar inferior a %2$#s caracters.</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Descripción larga opcional d\'a emisión. %1$s ye disponible. La longaria ha d\'estar inferior a %2$s caracters.</string>
<string name="sourceUrl">URL d\'orichen</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL que Lichess comprebará pa obtener actualizacions PGN. Ha d\'estar publicament accesible dende Internet.</string>
<string name="roundNumber">Numero de ronda</string>

View File

@ -9,10 +9,10 @@
<string name="freeForAllForever">100% libre y gratuito pa totz, per siempre, sin publicidat ni rastreadores</string>
<string name="applyToBeLichessTeacher">Ninviar una solicitut pa estar un Profesor de Lichess</string>
<string name="noClassesYet">No i hai clases encara.</string>
<string name="teachersX">Profesors: %#s</string>
<string name="teachersX">Profesors: %s</string>
<string name="newClass">Nueva clase</string>
<string name="closeClass">Zarrar clase</string>
<string name="closedByX">Zarrada per %#s</string>
<string name="closedByX">Zarrada per %s</string>
<string name="reopen">Reubrir</string>
<string name="removeStudent">Eliminar estudiant</string>
<string name="removedStudents">Eliminau</string>
@ -27,16 +27,16 @@
<string name="theyMustFirstApply">En primeras han d\'aplicar a estar Profesors de Lichess.</string>
<string name="resetPassword">Restablir clau</string>
<string name="makeSureToCopy">Asegura-te de copiar u escribir la clau agora. No podrás veyer-la de nuevo!</string>
<string name="passwordX">Clau: %#s</string>
<string name="passwordX">Clau: %s</string>
<string name="generateANewPassword">Chenerar una nueva clau pa lo estudiant</string>
<string name="invitedToXByY">Convidau a %1$#s per %2$#s</string>
<string name="invitedToXByY">Convidau a %1$s per %2$s </string>
<string name="realName">Nombre real</string>
<string name="privateWillNeverBeShown">Privau. Nunca s\'amostrará difuera d\'a clase. Aduya a recordar quí ye lo estudiant.</string>
<string name="addStudent">Anyadir estudiant</string>
<string name="lichessProfileXCreatedForY">Perfil de Lichess %1$#s creyau per %2$#s.</string>
<string name="studentCredentials">Estudiant: %1$#s
Nombre d\'usuario: %2$#s
Clau: %3$#s</string>
<string name="lichessProfileXCreatedForY">Perfil de Lichess %1$s creyau per %2$s .</string>
<string name="studentCredentials">Estudiant: %1$s
Nombre d\'usuario: %2$s
Clau: %3$s </string>
<string name="inviteALichessAccount">Convida una cuenta de Lichess</string>
<string name="inviteDesc1">Si lo estudiant ya poseye una cuenta de Lichess, puede convidar-le a la clase.</string>
<string name="inviteDesc2">Recibirán un mensache en Lichess con un vinclo pa unir-se a la clase.</string>
@ -44,18 +44,18 @@ Clau: %3$#s</string>
<string name="inviteDesc4">Nunca ninvies invitacions no solicitadas a chugadors arbitrarios.</string>
<string name="createANewLichessAccount">Creyar una nueva cuenta de Lichess</string>
<string name="createDesc1">Si los estudiants encara no poseyen una cuenta de Lichess, puede creyar una pa ells aquí.</string>
<string name="createDesc2">No se requiere adreza de correu electronico. Se chenerará una clau. Ha de #dar a los estudiants, asinas podrán encetar sesión.</string>
<string name="createDesc2">No se requiere adreza de correu electronico. Se chenerará una clau. Ha de ninviar-la a los estudiants, asinas podrán encetar sesión.</string>
<string name="createDesc3">Important: un estudiant no ha de tener multiples cuentas.</string>
<string name="createDesc4">Si ya poseyen #un, usa lo formulario d\'invitación.</string>
<string name="createDesc4">Si ya en tienen una, usa lo formulario d\'invitación.</string>
<string name="lichessUsername">Nombre d\'usuario de Lichess</string>
<string name="generateANewUsername">Chenerar un nuevo nombre d\'usuario</string>
<string name="welcomeToClass">Bienveniu a la tuya clase: %#s.
<string name="welcomeToClass">Bienveniu a la tuya clase: %s.
Aquí ye lo vinclo d\'acceso.</string>
<string name="invitationToClass">Yes convidau a unir-te a la clase \"%#s\" como estudiant.</string>
<string name="invitationToClass">Yes convidau a unir-te a la clase \"%s\" como estudiant.</string>
<string name="clickToViewInvitation">Fe clic en o vinclo pa veyer la invitación:</string>
<plurals name="nbPendingInvitations">
<item quantity="one">#Un invitación pendient</item>
<item quantity="other">%#s invitacions pendients</item>
<item quantity="one">Una invitación pendient</item>
<item quantity="other">%s invitacions pendients</item>
</plurals>
<string name="noPendingInvitations">No i hai invitacions pendients</string>
<string name="onlyVisibleToTeachers">Nomás visible pa los profesors d\'a clase</string>
@ -71,11 +71,11 @@ Aquí ye lo vinclo d\'acceso.</string>
<string name="teachers">Profesors</string>
<plurals name="nbTeachers">
<item quantity="one">Profesor</item>
<item quantity="other">%#s profesors</item>
<item quantity="other">%s profesors</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudents">
<item quantity="one">Estudiant</item>
<item quantity="other">%#s estudiants</item>
<item quantity="other">%s estudiants</item>
</plurals>
<string name="students">Estudiants</string>
<string name="progress">Progreso</string>
@ -83,7 +83,7 @@ Aquí ye lo vinclo d\'acceso.</string>
<string name="noRemovedStudents">No i hai estudiants eliminaus.</string>
<string name="overDays">A lo largo d\'os días</string>
<string name="timePlaying">Tiempo chugau</string>
<string name="variantXOverLastY">%1$#s sobre los zaguers %2$#s</string>
<string name="variantXOverLastY">%1$s sobre los zaguers %2$s </string>
<string name="winrate">Percentache de victorias</string>
<string name="news">Noticias d\'a clase</string>
<string name="editNews">Editar noticias</string>
@ -92,5 +92,5 @@ Aquí ye lo vinclo d\'acceso.</string>
<string name="newsEdit1">Totas las noticias de clase en un solo puesto.</string>
<string name="newsEdit2">Anyade las noticias recients en a parte superior. No elimina las noticias anteriors.</string>
<string name="newsEdit3">Deseparar noticias con --- amostrará una linia horizontal.</string>
<string name="markdownAvailable">%#s ye disponible pa una sintaxi mas abanzada.</string>
<string name="markdownAvailable">%s ye disponible pa una sintaxi mas abanzada.</string>
</resources>

View File

@ -1,97 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="lichessClasses">Clases</string>
<string name="teachClassesOfChessStudents">Amostrar clases de ajedrez con o conchunto de herramientos de clases de Lichess.</string>
<string name="features">Caracteristicas</string>
<string name="teachClassesOfChessStudents">Enseñar clases de ajedrez con el conjunto de herramientos de clases de Lichess.</string>
<string name="features">Características</string>
<string name="quicklyGenerateSafeUsernames">Generar rápidamente nombres de usuario y contraseñas seguras para estudiantes</string>
<string name="trackStudentProgress">Seguir el progreso del estudiante en partidas y ejercicios de táctica</string>
<string name="messageAllStudents">Ninviar un mensache a totz los estudiants sobre nuevo material de clase</string>
<string name="freeForAllForever">100% libre y gratuito pa totz, per siempre, sin publicidat ni rastreadores</string>
<string name="applyToBeLichessTeacher">Ninviar una solicitut pa estar un Profesor de Lichess</string>
<string name="noClassesYet">No i hai clases encara.</string>
<string name="teachersX">Profesors: %#s</string>
<string name="messageAllStudents">Enviar un mensaje a todos los estudiantes sobre nuevo material de clase</string>
<string name="freeForAllForever">100% libre y gratuito para todos, por siempre, sin publicidad ni rastreadores</string>
<string name="applyToBeLichessTeacher">Enviar una solicitud para ser un Profesor de Lichess</string>
<string name="noClassesYet">No hay clases todavía.</string>
<string name="teachersX">Profesores: %s</string>
<string name="newClass">Nueva clase</string>
<string name="closeClass">Zarrar clase</string>
<string name="closedByX">Zarrada per %#s</string>
<string name="reopen">Reubrir</string>
<string name="removeStudent">Eliminar estudiant</string>
<string name="removedStudents">Eliminau</string>
<string name="inviteTheStudentBack">Convidar nuevament a lo estudiant</string>
<string name="sendAMessage">Ninviar un mensache a totz los estudiants.</string>
<string name="aLinkToTheClassWillBeAdded">Un vinclo a la clase s\'anyadirá automaticament a la fin d\'o mensache, asinas que no ye necesario que lo incluigas.</string>
<string name="className">Nombre d\'a clase</string>
<string name="classDescription">Descripción d\'a clase</string>
<string name="visibleByBothStudentsAndTeachers">Visible pa profesors y estudiants d\'a clase</string>
<string name="teachersOfTheClass">Profesors d\'a clase</string>
<string name="addLichessUsernames">Anyadir nombres d\'usuarios de Lichess pa convidar-los como profesors. Un per linia.</string>
<string name="theyMustFirstApply">En primeras han d\'aplicar a estar Profesors de Lichess.</string>
<string name="resetPassword">Restablir clau</string>
<string name="makeSureToCopy">Asegura-te de copiar u escribir la clau agora. No podrás veyer-la de nuevo!</string>
<string name="passwordX">Clau: %#s</string>
<string name="generateANewPassword">Chenerar una nueva clau pa lo estudiant</string>
<string name="invitedToXByY">Convidau a %1$#s per %2$#s</string>
<string name="closeClass">Cerrar clase</string>
<string name="closedByX">Cerrada por %s</string>
<string name="reopen">Reabrir</string>
<string name="removeStudent">Eliminar estudiante</string>
<string name="removedStudents">Eliminado</string>
<string name="inviteTheStudentBack">Invitar nuevamente al estudiante</string>
<string name="sendAMessage">Enviar un mensaje a todos los estudiantes.</string>
<string name="aLinkToTheClassWillBeAdded">Un enlace a la clase se añadirá automáticamente al final del mensaje, así que no es necesario que lo incluyas.</string>
<string name="className">Nombre de la clase</string>
<string name="classDescription">Descripción de la clase</string>
<string name="visibleByBothStudentsAndTeachers">Visible para profesores y estudiantes de la clase</string>
<string name="teachersOfTheClass">Profesores de la clase</string>
<string name="addLichessUsernames">Añadir nombres de usuarios de Lichess para invitarlos como profesores. Uno por línea.</string>
<string name="theyMustFirstApply">Primero deben aplicar a ser Profesores de Lichess.</string>
<string name="resetPassword">Restablecer contraseña</string>
<string name="makeSureToCopy">Asegúrate de copiar o escribir la contraseña ahora. ¡No podrás verla de nuevo!</string>
<string name="passwordX">Contraseña: %s</string>
<string name="generateANewPassword">Generar una nueva contraseña para el estudiante</string>
<string name="invitedToXByY">Invitado a %1$s por %2$s</string>
<string name="realName">Nombre real</string>
<string name="privateWillNeverBeShown">Privau. Nunca s\'amostrará difuera d\'a clase. Aduya a recordar quí ye lo estudiant.</string>
<string name="addStudent">Anyadir estudiant</string>
<string name="lichessProfileXCreatedForY">Perfil de Lichess %1$#s creyau per %2$#s.</string>
<string name="studentCredentials">Estudiant: %1$#s
Nombre d\'usuario: %2$#s
Clau: %3$#s</string>
<string name="inviteALichessAccount">Convida una cuenta de Lichess</string>
<string name="inviteDesc1">Si lo estudiant ya poseye una cuenta de Lichess, puede convidar-le a la clase.</string>
<string name="inviteDesc2">Recibirán un mensache en Lichess con un vinclo pa unir-se a la clase.</string>
<string name="inviteDesc3">Important: convida nomás a estudiants que conoixcas, y que deseyen unir-se a la clase.</string>
<string name="inviteDesc4">Nunca ninvies invitacions no solicitadas a chugadors arbitrarios.</string>
<string name="createANewLichessAccount">Creyar una nueva cuenta de Lichess</string>
<string name="createDesc1">Si los estudiants encara no poseyen una cuenta de Lichess, puede creyar una pa ells aquí.</string>
<string name="createDesc2">No se requiere adreza de correu electronico. Se chenerará una clau. Ha de #dar a los estudiants, asinas podrán encetar sesión.</string>
<string name="createDesc3">Important: un estudiant no ha de tener multiples cuentas.</string>
<string name="createDesc4">Si ya poseyen #un, usa lo formulario d\'invitación.</string>
<string name="lichessUsername">Nombre d\'usuario de Lichess</string>
<string name="generateANewUsername">Chenerar un nuevo nombre d\'usuario</string>
<string name="welcomeToClass">Bienveniu a la tuya clase: %#s.
Aquí ye lo vinclo d\'acceso.</string>
<string name="invitationToClass">Yes convidau a unir-te a la clase \"%#s\" como estudiant.</string>
<string name="clickToViewInvitation">Fe clic en o vinclo pa veyer la invitación:</string>
<string name="privateWillNeverBeShown">Privado. Nunca se mostrará fuera de la clase. Ayuda a recordar quién es el estudiante.</string>
<string name="addStudent">Añadir estudiante</string>
<string name="lichessProfileXCreatedForY">Perfil de Lichess %1$s creado por %2$s.</string>
<string name="studentCredentials">Estudiante: %1$s
Nombre de usuario: %2$s
Contraseña: %3$s</string>
<string name="inviteALichessAccount">Invita una cuenta de Lichess</string>
<string name="inviteDesc1">Si el estudiante ya posee una cuenta de Lichess, puede invitarle a la clase.</string>
<string name="inviteDesc2">Recibirán un mensaje en Lichess con un enlace para unirse a la clase.</string>
<string name="inviteDesc3">Importante: invita solamente a estudiantes que conozcas, y que deseen unirse a la clase.</string>
<string name="inviteDesc4">Nunca envíes invitaciones no solicitadas a jugadores arbitrarios.</string>
<string name="createANewLichessAccount">Crear una nueva cuenta de Lichess</string>
<string name="createDesc1">Si los estudiantes todavía no poseen una cuenta de Lichess, puede crear una para ellos aquí.</string>
<string name="createDesc2">No se requiere dirección de correo electrónico. Se generará una contraseña. Debe dársela a los estudiantes, así podrán iniciar sesión.</string>
<string name="createDesc3">Importante: un estudiante no debe tener múltiples cuentas.</string>
<string name="createDesc4">Si ya poseen una, usa el formulario de invitación.</string>
<string name="lichessUsername">Nombre de usuario de Lichess</string>
<string name="generateANewUsername">Generar un nuevo nombre de usuario</string>
<string name="welcomeToClass">Bienvenido a tu clase: %s.
Aquí está el enlace de acceso.</string>
<string name="invitationToClass">Estás invitado a unirte a la clase \"%s\" como estudiante.</string>
<string name="clickToViewInvitation">Haz clic en el enlace para ver la invitación:</string>
<plurals name="nbPendingInvitations">
<item quantity="one">#Un invitación pendient</item>
<item quantity="one">Una invitación pendiente</item>
<item quantity="other">%#s invitacions pendients</item>
</plurals>
<string name="noPendingInvitations">No i hai invitacions pendients</string>
<string name="onlyVisibleToTeachers">Nomás visible pa los profesors d\'a clase</string>
<string name="lastActiveDate">Zaguera visita</string>
<string name="managed">Chestionada</string>
<string name="thisStudentAccountIsManaged">La conta d\'este estudiant ye chestionada</string>
<string name="upgradeFromManaged">Actualizar de chestionada a autonoma</string>
<string name="noPendingInvitations">No hay invitaciones pendientes</string>
<string name="onlyVisibleToTeachers">Sólo visible para los profesores de la clase</string>
<string name="lastActiveDate">Última visita</string>
<string name="managed">Gestionada</string>
<string name="thisStudentAccountIsManaged">La cuenta de este estudiante está gestionada</string>
<string name="upgradeFromManaged">Actualizar de gestionada a autónoma</string>
<string name="release">Liberar</string>
<string name="releaseTheAccount">Liberar la cuenta pa que lo estudiant pueda chestionar-la en forma autonoma.</string>
<string name="releaseDesc1">Una cuenta liberada no se puede tornar a chestionar de nuevo. Lo estudiant podrá cambiar lo modo infantil y restablir la clau per ell mesmo.</string>
<string name="releaseDesc2">Lo estudiant remanirá en a clase dimpués que la suya cuenta sía liberada.</string>
<string name="realUniqueEmail">Adreza de correu electronico real y sola d\'o estudiant. Ninviaremos un correu electronico de confirmación, con un vinclo pa liberar la cuenta.</string>
<string name="teachers">Profesors</string>
<string name="releaseTheAccount">Liberar la cuenta para que el estudiante pueda gestionarla en forma autónoma.</string>
<string name="releaseDesc1">Una cuenta liberada no se puede volver a gestionar de nuevo. El estudiante podrá cambiar el modo infantil y restablecer la contraseña por sí mismo.</string>
<string name="releaseDesc2">El estudiante permanecerá en la clase después de que su cuenta sea liberada.</string>
<string name="realUniqueEmail">Dirección de correo electrónico real y única del estudiante. Enviaremos un correo electrónico de confirmación, con un enlace para liberar la cuenta.</string>
<string name="teachers">Profesores</string>
<plurals name="nbTeachers">
<item quantity="one">Profesor</item>
<item quantity="other">%#s profesors</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudents">
<item quantity="one">Estudiant</item>
<item quantity="one">Estudiante</item>
<item quantity="other">%#s estudiants</item>
</plurals>
<string name="students">Estudiants</string>
<string name="students">Estudiantes</string>
<string name="progress">Progreso</string>
<string name="noStudents">Encara no i hai estudiants en a clase.</string>
<string name="noRemovedStudents">No i hai estudiants eliminaus.</string>
<string name="overDays">A lo largo d\'os días</string>
<string name="timePlaying">Tiempo chugau</string>
<string name="variantXOverLastY">%1$#s sobre los zaguers %2$#s</string>
<string name="winrate">Percentache de victorias</string>
<string name="noStudents">Aún no hay estudiantes en la clase.</string>
<string name="noRemovedStudents">No hay estudiantes eliminados.</string>
<string name="overDays">A lo largo de los días</string>
<string name="timePlaying">Tiempo jugado</string>
<string name="variantXOverLastY">%1$s sobre los últimos %2$s</string>
<string name="winrate">Porcentaje de victorias</string>
<string name="na">N/A</string>
<string name="news">Noticias d\'a clase</string>
<string name="news">Noticias de la clase</string>
<string name="editNews">Editar noticias</string>
<string name="notifyAllStudents">Notificar a totz los estudiants</string>
<string name="nothingHere">Encara no i hai brenca aquí.</string>
<string name="newsEdit1">Totas las noticias de clase en un solo puesto.</string>
<string name="newsEdit2">Anyade las noticias recients en a parte superior. No elimina las noticias anteriors.</string>
<string name="newsEdit3">Deseparar noticias con --- amostrará una linia horizontal.</string>
<string name="markdownAvailable">%#s ye disponible pa una sintaxi mas abanzada.</string>
<string name="notifyAllStudents">Notificar a todos los estudiantes</string>
<string name="nothingHere">Aún no hay nada aquí.</string>
<string name="newsEdit1">Todas las noticias de clase en un solo lugar.</string>
<string name="newsEdit2">Añade las noticias recientes en la parte superior. No elimina las noticias anteriores.</string>
<string name="newsEdit3">Separar noticias con --- mostrará una línea horizontal.</string>
<string name="markdownAvailable">%s está disponible para una sintaxis más avanzada.</string>
</resources>

View File

@ -2,10 +2,10 @@
<resources>
<string name="lichessCoaches">Entrenadors de Lichess</string>
<string name="lichessCoach">Entrenador de Lichess</string>
<string name="areYouCoach">Yes un gran entrenador de ajedrez con un %#s?</string>
<string name="areYouCoach">Yes un gran entrenador de ajedrez con un %s?</string>
<string name="nmOrFideTitle">Titol MN u FIDE</string>
<string name="confirmTitle">Confirma lo tuyo titol aquí y revisaremos la tuya solicitut.</string>
<string name="sendApplication">Ninvia-nos un correu electronico a %#s y revisaremos la tuya solicitut.</string>
<string name="sendApplication">Ninvia-nos un correu electronico a %s y revisaremos la tuya solicitut.</string>
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="languages">Idiomas</string>
<string name="rating">Puntuación</string>
@ -13,8 +13,8 @@
<string name="availability">Disponibilidat</string>
<string name="accepting">Accepta estudiants</string>
<string name="notAccepting">Actualment, no accepta estudiants</string>
<string name="xCoachesStudents">%#s entrena a estudiants de ajedrez</string>
<string name="viewXProfile">Veyer lo perfil de Lichess de %#s</string>
<string name="xCoachesStudents">%s entrena a estudiants de ajedrez</string>
<string name="viewXProfile">Veyer lo perfil de Lichess de %s</string>
<string name="sendPM">Ninviar un mensache privau</string>
<string name="aboutMe">Sobre yo</string>
<string name="playingExperience">Experiencia como chugador</string>
@ -25,11 +25,11 @@
<string name="publicStudies">Estudios publicos</string>
<string name="youtubeVideos">Vídeos de Youtube</string>
<plurals name="studentReviews">
<item quantity="one">%#s resinya d\'estudiant</item>
<item quantity="other">%#s resinyas d\'estudiants</item>
<item quantity="one">%s resinya d\'estudiant</item>
<item quantity="other">%s resinyas d\'estudiants</item>
</plurals>
<string name="thankYouForReview">Gracias per la tuya resinya!</string>
<string name="xWillApproveIt">%#s l\'aprebará muito luego, u un moderador lo revisará.</string>
<string name="xWillApproveIt">%s l\'aprebará muito luego, u un moderador lo revisará.</string>
<string name="reviewCoach">Valorar a este entrenador</string>
<string name="describeExperienceWith">Describe la tuya experiencia d\'entrenamiento con %#s</string>
<string name="describeExperienceWith">Describe la tuya experiencia d\'entrenamiento con %s</string>
</resources>

View File

@ -32,8 +32,8 @@
<string name="trolling">estar molesto</string>
<string name="insults">insultar</string>
<string name="otherReason">belatra razón</string>
<string name="toReportAPlayer">Pa reportar a un chugador per %#s, utiliza lo formulario d\'informe</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Tamién puetz acceder a ixa pachina pretando lo botón %#s en un perfil.</string>
<string name="toReportAPlayer">Pa reportar a un chugador per %s, utiliza lo formulario d\'informe</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Tamién puetz acceder a ixa pachina pretando lo botón %s en un perfil.</string>
<string name="doNotReportInForum">No reportar chugadors en o foro.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">No nos ninvies correus electronicos de reporte.</string>
<string name="doNotMessageModerators">No ninviar mensaches directos a los moderadors.</string>
@ -44,7 +44,7 @@
<string name="reportMobileIssue">Como un problema de l\'aplicación mobil de Lichess en GitHub</string>
<string name="reportBugInDiscord">En o servidor Discord de Lichess</string>
<string name="howToReportBug">Per favor, describe cómo se veye la error, qué asperabas que succedese, y los pasos pa reproducir la error.</string>
<string name="illegalPawnCapture">Captura de chornalero ilegal</string>
<string name="illegalPawnCapture">Captura de peón ilegal</string>
<string name="calledEnPassant">Se diz captura a lo paso y ye una d\'as reglas d\'o ajedrez.</string>
<string name="tryEnPassant">Preba este chicot chuego interactivo pa aprender mas sobre la captura a lo paso.</string>
<string name="illegalCastling">Enroque ilegal u imposible</string>
@ -71,7 +71,7 @@
<string name="monetizing">Monetizar Lichess</string>
<string name="buyingLichess">Mercar Lichess</string>
<string name="authorizationToUse">Autorización pa usar Lichess</string>
<string name="welcomeToUse">Puede usar Lichess atura la suya fin, mesmo comercial.</string>
<string name="welcomeToUse">Puede usar Lichess pa la suya fin, mesmo comercial.</string>
<string name="videosAndBooks">Puede amostrar-lo en vídeos, y puede prener capturas de pantalla de Lichess en os suyos libros.</string>
<string name="creditAppreciated">S\'aprecia lo credito, pero no ye necesario.</string>
<string name="noneOfTheAbove">Garra d\'as anteriors</string>

View File

@ -3,78 +3,78 @@
<string name="contact">Contacto</string>
<string name="contactLichess">Contactar con Lichess</string>
<string name="whatCanWeHelpYouWith">¿En qué podemos ayudarte?</string>
<string name="visitThisPage">Visita esta pachina pa resolver lo problema</string>
<string name="visitThisPage">Visita esta página para resolver el problema</string>
<string name="iCantLogIn">No puedo iniciar sesión</string>
<string name="noConfirmationEmail">No recibo mi correo de confirmación</string>
<string name="forgotPassword">Olvidé mi contraseña</string>
<string name="forgotUsername">Olvidé mi nombre de usuario</string>
<string name="youCanLoginWithEmail">Puetz encetar sesión con l\'adreza de correu electronico que rechistrés</string>
<string name="lost2FA">Perdié acceso a los míos codigos d\'autenticación de dople factor</string>
<string name="doPasswordReset">Reinicia la tuya clau pa eliminar lo tuyo segundo factor</string>
<string name="accountSupport">Amenesto suporte de cuenta</string>
<string name="wantTitle">Quiero que lo mío titol s\'amuestre en Lichess</string>
<string name="visitTitleConfirmation">Pa amostrar lo suyo titol en o suyo perfil de Lichess, y participar en os Torneos Titulados, visite la pachina de verificación de titol</string>
<string name="wantCloseAccount">Quiero zarrar la mía cuenta</string>
<string name="closeYourAccount">Puetz zarrar la tuya cuenta en esta pachina</string>
<string name="doNotAskByEmail">No nos escribas per correu electronico pa zarrar una cuenta, no lo feremos.</string>
<string name="wantReopen">Quiero reubrir la mía cuenta</string>
<string name="reopenOnThisPage">Puetz reubrir la tuya cuenta en esta pachina. Nomás funciona una vegada.</string>
<string name="doNotAskByEmailToReopen">No nos escribas per correu electronico pa reubrir una cuenta, no lo feremos.</string>
<string name="youCanLoginWithEmail">Puedes iniciar sesión con la dirección de correo electrónico que registraste</string>
<string name="lost2FA">Perdí acceso a mis códigos de autenticación de doble factor</string>
<string name="doPasswordReset">Reinicia tu contraseña para eliminar tu segundo factor</string>
<string name="accountSupport">Necesito soporte de cuenta</string>
<string name="wantTitle">Quiero que mi título se muestre en Lichess</string>
<string name="visitTitleConfirmation">Para mostrar su título en su perfil de Lichess, y participar en los Torneos Titulados, visite la página de verificación de título</string>
<string name="wantCloseAccount">Quiero cerrar mi cuenta</string>
<string name="closeYourAccount">Puedes cerrar tu cuenta en esta página</string>
<string name="doNotAskByEmail">No nos escribas por correo electrónico para cerrar una cuenta, no lo haremos.</string>
<string name="wantReopen">Quiero reabrir mi cuenta</string>
<string name="reopenOnThisPage">Puedes reabrir tu cuenta en esta página. Sólo funciona una vez.</string>
<string name="doNotAskByEmailToReopen">No nos escribas por correo electrónico para reabrir una cuenta, no lo haremos.</string>
<string name="wantChangeUsername">Quiero cambiar mi nombre de usuario</string>
<string name="changeUsernameCase">Visita esta pachina pa cambiar las mayusclas/minusclas d\'o tuyo nombre d\'usuario</string>
<string name="cantChangeMore">No podemos cambiar mas que las mayusclas/minusclas. Per razons tecnicas, ye totalment imposible.</string>
<string name="orCloseAccount">Manimenos, puetz zarrar la tuya cuenta actual y creyar una nueva.</string>
<string name="wantClearHistory">Quiero borrar lo mío historial u puntuación</string>
<string name="cantClearHistory">No ye posible borrar lo tuyo historial de chuegos, historial de rompecabezas u qualificacions.</string>
<string name="wantReport">Quiero reportar un chugador</string>
<string name="cheating">fer trapa</string>
<string name="sandbagging">reducción intencional d\'o puntaje</string>
<string name="trolling">estar molesto</string>
<string name="changeUsernameCase">Visita esta página para cambiar las mayúsculas/minúsculas de tu nombre de usuario</string>
<string name="cantChangeMore">No podemos cambiar más que las mayúsculas/minúsculas. Por razones técnicas, es totalmente imposible.</string>
<string name="orCloseAccount">Sin embargo, puedes cerrar tu cuenta actual y crear una nueva.</string>
<string name="wantClearHistory">Quiero borrar mi historial o puntuación</string>
<string name="cantClearHistory">No es posible borrar tu historial de juegos, historial de rompecabezas o calificaciones.</string>
<string name="wantReport">Quiero reportar un jugador</string>
<string name="cheating">hacer trampa</string>
<string name="sandbagging">reducción intencional del puntaje</string>
<string name="trolling">ser molesto</string>
<string name="insults">insultar</string>
<string name="otherReason">belatra razón</string>
<string name="toReportAPlayer">Pa reportar a un chugador per %#s, utiliza lo formulario d\'informe</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Tamién puetz acceder a ixa pachina pretando lo botón %#s en un perfil.</string>
<string name="doNotReportInForum">No reportar chugadors en o foro.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">No nos ninvies correus electronicos de reporte.</string>
<string name="doNotMessageModerators">No ninviar mensaches directos a los moderadors.</string>
<string name="onlyReports">Lo reporte de chugadors nomás ye eficaz a traviés d\'o formulario de reporte.</string>
<string name="wantReportBug">Quiero reportar una error</string>
<string name="reportBugInForum">En o Foro de Comentarios de Lichess</string>
<string name="reportWebsiteIssue">Como un problema d\'o puesto web de Lichess en GitHub</string>
<string name="reportMobileIssue">Como un problema de l\'aplicación mobil de Lichess en GitHub</string>
<string name="reportBugInDiscord">En o servidor Discord de Lichess</string>
<string name="howToReportBug">Per favor, describe cómo se veye la error, qué asperabas que succedese, y los pasos pa reproducir la error.</string>
<string name="illegalPawnCapture">Captura de chornalero ilegal</string>
<string name="calledEnPassant">Se diz captura a lo paso y ye una d\'as reglas d\'o ajedrez.</string>
<string name="otherReason">alguna otra razón</string>
<string name="toReportAPlayer">Para reportar a un jugador por %s, utiliza el formulario de informe</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">También puedes acceder a esa página pulsando el botón %s en un perfil.</string>
<string name="doNotReportInForum">No reportar jugadores en el foro.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">No nos envíes correos electrónicos de reporte.</string>
<string name="doNotMessageModerators">No enviar mensajes directos a los moderadores.</string>
<string name="onlyReports">El reporte de jugadores sólo es eficaz a través del formulario de reporte.</string>
<string name="wantReportBug">Quiero reportar un error</string>
<string name="reportBugInForum">En el Foro de Comentarios de Lichess</string>
<string name="reportWebsiteIssue">Como un problema del sitio web de Lichess en GitHub</string>
<string name="reportMobileIssue">Como un problema de la aplicación móvil de Lichess en GitHub</string>
<string name="reportBugInDiscord">En el servidor Discord de Lichess</string>
<string name="howToReportBug">Por favor, describe cómo se ve el error, qué esperabas que sucediera, y los pasos para reproducir el error.</string>
<string name="illegalPawnCapture">Captura de peón ilegal</string>
<string name="calledEnPassant">Se llama captura al paso y es una de las reglas del ajedrez.</string>
<string name="tryEnPassant">Prueba este pequeño juego interactivo para aprender más sobre la captura al paso.</string>
<string name="illegalCastling">Enroque ilegal u imposible</string>
<string name="castlingPrevented">Lo enroque ye prohibiu si lo rei pasa per un quadrau controlau.</string>
<string name="castlingRules">Asegura-te d\'entender las reglas d\'o enroque</string>
<string name="tryCastling">Preba este chicot chuego interactivo pa practicar lo enroque en o ajedrez</string>
<string name="castlingImported">Si has importau lo chuego, u l\'encetés dende una posición, asegura-te d\'establir correctament los dreitos d\'o enroque.</string>
<string name="insufficientMaterial">Material insuficient pa dar mate</string>
<string name="fideMate">Seguntes las reglas FIDE §6.9, si un jaque mate ye posible con qualsequier seqüencia legal de movimientos, alavez lo chuego no ye un empate</string>
<string name="knightMate">Puetz fer jaque mate con nomás un caballo u un alfil, si lo oponente tiene mas que un rei en o tablero.</string>
<string name="noRatingPoints">No s\'han concediu puntos</string>
<string name="ratedGame">Asegura-te d\'haber chugau una partida per puntuación. Las partidas amistosas no afectan a las puntuacions d\'os chugadors.</string>
<string name="errorPage">Pachina d\'error</string>
<string name="reportErrorPage">Si una pachina te da error, puetz reportar-la:</string>
<string name="banAppeal">Apelar per un bloqueyo u una restricción d\'IP</string>
<string name="engineAppeal">Motor u marca de trapa</string>
<string name="sendAppealTo">Puetz ninviar una apelación a %s.</string>
<string name="falsePositives">A vegadas ocurren falsos positivos, y lo lamentamos.</string>
<string name="ifLegit">Si la suya apelación ye lechitima, devantaremos la prohibición lo dinantes posible.</string>
<string name="accountLost">Manimenos, si realment utilizó asistencia d\'o motor, mesmo una sola vegada, la suya cuenta ye lamentablement perdida.</string>
<string name="doNotDeny">No niegues haber feito trapa. Si quiers que se te permita creyar una nueva cuenta, nomás has de que admitir lo que faciés, y amostrar que has comprendiu que se tractaba d\'una error.</string>
<string name="otherRestriction">Unatra restricción</string>
<string name="illegalCastling">Enroque ilegal o imposible</string>
<string name="castlingPrevented">El enroque está prohibido si el rey pasa por un cuadrado controlado.</string>
<string name="castlingRules">Asegúrate de entender las reglas del enroque</string>
<string name="tryCastling">Prueba este pequeño juego interactivo para practicar el enroque en el ajedrez</string>
<string name="castlingImported">Si has importado el juego, o lo iniciaste desde una posición, asegúrate de establecer correctamente los derechos del enroque.</string>
<string name="insufficientMaterial">Material insuficiente para dar mate</string>
<string name="fideMate">Según las reglas FIDE §6.9, si un jaque mate es posible con cualquier secuencia legal de movimientos, entonces el juego no es un empate</string>
<string name="knightMate">Puedes hacer jaque mate con sólo un caballo o un alfil, si el oponente tiene más que un rey en el tablero.</string>
<string name="noRatingPoints">No se han concedido puntos</string>
<string name="ratedGame">Asegúrate de haber jugado una partida por puntuación. Las partidas amistosas no afectan a las puntuaciones de los jugadores.</string>
<string name="errorPage">Página de error</string>
<string name="reportErrorPage">Si una página te da error, puedes reportarla:</string>
<string name="banAppeal">Apelar por un bloqueo o una restricción de IP</string>
<string name="engineAppeal">Motor o marca de trampa</string>
<string name="sendAppealTo">Puedes enviar una apelación a %s.</string>
<string name="falsePositives">A veces ocurren falsos positivos, y lo lamentamos.</string>
<string name="ifLegit">Si su apelación es legítima, levantaremos la prohibición lo antes posible.</string>
<string name="accountLost">Sin embargo, si realmente utilizó asistencia del motor, incluso una sola vez, su cuenta está lamentablemente perdida.</string>
<string name="doNotDeny">No niegues haber hecho trampa. Si quieres que se te permita crear una nueva cuenta, sólo tienes que admitir lo que hiciste, y mostrar que has comprendido que se trataba de un error.</string>
<string name="otherRestriction">Otra restricción</string>
<string name="collaboration">Colaboración, legal, comercial</string>
<string name="monetizing">Monetizar Lichess</string>
<string name="buyingLichess">Mercar Lichess</string>
<string name="authorizationToUse">Autorización pa usar Lichess</string>
<string name="welcomeToUse">Puede usar Lichess atura la suya fin, mesmo comercial.</string>
<string name="videosAndBooks">Puede amostrar-lo en vídeos, y puede prener capturas de pantalla de Lichess en os suyos libros.</string>
<string name="creditAppreciated">S\'aprecia lo credito, pero no ye necesario.</string>
<string name="noneOfTheAbove">Garra d\'as anteriors</string>
<string name="sendEmailAt">Ninvia-nos un correu electronico a %s.</string>
<string name="explainYourRequest">Per favor explique la suya solicitut de forma clara y exhaustiva. Especifique lo suyo nombre d\'usuario en Lichess, y qualsequier información que nos pueda estar util.</string>
<string name="buyingLichess">Comprar Lichess</string>
<string name="authorizationToUse">Autorización para usar Lichess</string>
<string name="welcomeToUse">Puede usar Lichess para su fin, incluso comercial.</string>
<string name="videosAndBooks">Puede mostrarlo en vídeos, y puede tomar capturas de pantalla de Lichess en sus libros.</string>
<string name="creditAppreciated">Se aprecia el crédito, pero no es necesario.</string>
<string name="noneOfTheAbove">Ninguna de las anteriores</string>
<string name="sendEmailAt">Envíanos un correo electrónico a %s.</string>
<string name="explainYourRequest">Por favor explique su solicitud de forma clara y exhaustiva. Especifique su nombre de usuario en Lichess, y cualquier información que nos pueda ser útil.</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="contact">Contact</string>
<string name="whatCanWeHelpYouWith">Cum te putem ajuta?</string>
<string name="visitThisPage">Vizitați această pagină pentru a rezolva problema</string>
<string name="iCantLogIn">Nu mă pot loga</string>
<string name="noConfirmationEmail">Nu am primit e-mailul de confirmare</string>
<string name="forgotPassword">Mi-am uitat parola</string>
<string name="forgotUsername">Mi-am uitat numele de utilizator</string>
<string name="youCanLoginWithEmail">Vă puteți autentifica cu adresa de e-mail cu care v-ați înregistrat</string>
<string name="lost2FA">Mi-am pierdut accesul la codurile mele de autentificare in doi pași</string>
<string name="doPasswordReset">Completează resetarea parolei pentru a elimina al doilea pas</string>
<string name="accountSupport">Am nevoie de suport pentru cont</string>
<string name="wantTitle">Vreau ca titlul meu să fie afișat pe Lichess</string>
<string name="visitTitleConfirmation">Pentru a afișa titlul dvs. pe profilul Lichess și pentru a participa la Titled Arenas, vizitați pagina de confirmare a titlului</string>
<string name="wantCloseAccount">Vreau să îmi închid contul</string>
<string name="closeYourAccount">Puteți închide contul dvs. pe această pagină</string>
<string name="doNotAskByEmail">Nu ne cereți prin e-mail să închidem un cont, nu îl vom face.</string>
<string name="wantReopen">Vreau să îmi redeschid contul</string>
<string name="reopenOnThisPage">Puteți redeschide contul pe această pagină. Funcționează doar o singură dată.</string>
<string name="doNotAskByEmailToReopen">Nu ne cereți prin e-mail să redeschidem un cont, nu o vom face.</string>
<string name="wantChangeUsername">Vreau să-mi schimb numele de utilizator</string>
<string name="changeUsernameCase">Vizitaţi această pagină pentru a schimba numelui de utilizator cu litere mici sau mari</string>
<string name="cantChangeMore">Nu putem schimba mai mult decât litere mari sau mici. Din motive tehnice, este de-a dreptul imposibil.</string>
<string name="orCloseAccount">Cu toate acestea, poți închide contul tău curent și crea unul nou.</string>
<string name="wantClearHistory">Vreau să îmi sterg istoricul sau ratingul</string>
<string name="cantClearHistory">Nu se poate curăța istoricul jocurilor, istoricul puzzle-urilor sau evaluările.</string>
<string name="wantReport">Vreau să raportez un jucător</string>
<string name="cheating">trișare</string>
<string name="insults">insulte</string>
<string name="otherReason">alte motive</string>
<string name="toReportAPlayer">Pentru a raporta un jucător pentru %s, folosiți formularul de raport</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">De asemenea, poți ajunge la acea pagină dând click pe butonul %s pentru raport pe o pagină a profilului.</string>
<string name="doNotReportInForum">Nu raportaţi jucătorii din forum.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">Nu ne trimiteți e-mailuri de raportare.</string>
<string name="doNotMessageModerators">Nu trimite mesaje directe către moderatori.</string>
<string name="onlyReports">Numai operatorii care raportează prin intermediul formularului de raport sunt eficienţi.</string>
<string name="wantReportBug">Vreau să raportez o eroare</string>
<string name="reportBugInForum">În secțiunea Lichess Feedback a forumului</string>
<string name="reportWebsiteIssue">Ca o problemă a site-ului Lichess pe GitHub</string>
<string name="reportMobileIssue">Ca o problemă a aplicației mobile Lichess pe GitHub</string>
<string name="reportBugInDiscord">Pe serverul de Discord Lichess</string>
<string name="howToReportBug">Vă rugăm să descrieți cum arată eroarea, ce v-ați așteptat să se întâmple în schimb, și pașii pentru a reproduce eroarea.</string>
<string name="illegalPawnCapture">Capturarea ilegală a pionului</string>
<string name="calledEnPassant">Se numeşte „en passant” şi este unul dintre regulile şahului.</string>
<string name="tryEnPassant">Încearcă acest mic joc interactiv pentru a afla mai multe despre \"en passant\".</string>
<string name="illegalCastling">Rocadă ilegală sau imposibilă</string>
<string name="castlingPrevented">Rocada este împiedicata doar dacă regele trece printr-un pătrat controlat.</string>
<string name="castlingRules">Asigură-te că înțelegi regulile rocadei</string>
</resources>

View File

@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="emailConfirm_subject">Confirma la tuya cuenta de lichess.org, %#s</string>
<string name="emailConfirm_subject">Confirma la tuya cuenta de lichess.org, %s</string>
<string name="emailConfirm_click">Fe clic en o vinclo pa activar la tuya cuenta de Lichess:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Si no has ubierto una cuenta en Lichess, puetz ignorar tranquilament este mensache.</string>
<string name="passwordReset_subject">Cambia la tuya clau de lichess.org, %#s</string>
<string name="passwordReset_subject">Cambia la tuya clau de lichess.org, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">Hemos recibiu una solicitut pa cambiar la clau d\'a tuya cuenta.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Si faciés esta solicitut, fe clic en o vinclo de mas abaixo. Si no, puetz ignorar este mensache.</string>
<string name="emailChange_subject">Confirma la tuya nueva adreza de correu electronico, %#s</string>
<string name="emailChange_subject">Confirma la tuya nueva adreza de correu electronico, %s</string>
<string name="emailChange_intro">Has solicitau cambiar la tuya adreza de correu electronico.</string>
<string name="emailChange_click">Pa confirmar que tiens acceso a este correu electronico, per favor fe clic en o vinclo d\'abaixo:</string>
<string name="welcome_subject">Bienveniu a lichess.org, %#s</string>
<string name="welcome_subject">Bienveniu a lichess.org, %s</string>
<string name="welcome_text">Has creyau correctament la tuya cuenta en https://lichess.org.
Esta ye la pachina d\'o tuyo perfil: %1$#s. Puetz personalizar-la en %2$#s.
Esta ye la pachina d\'o tuyo perfil: %1$s . Puetz personalizar-la en %2$s .
Que te diviertas, y que las tuyas piezas s\'ubran siempre paso dica lo rei enemigo!</string>
<string name="logInToLichess">Encieta sesión en lichess.org, %#s</string>
<string name="logInToLichess">Encieta sesión en lichess.org, %s</string>
<string name="common_orPaste">(No funciona lo vinclo? Copia l\'adreza y apega-la en a barra d\'o navegador)</string>
<string name="common_note">Esto ye un correu automatico sobre l\'uso de %s.</string>
<string name="common_contact">Pa contactar con nusatros, per favor usa %#s.</string>
<string name="common_contact">Pa contactar con nusatros, per favor usa %s.</string>
</resources>

View File

@ -3,22 +3,22 @@
<string name="faqAbbreviation">Preguntas freqüents</string>
<string name="frequentlyAskedQuestions">Preguntas freqüents</string>
<string name="whyIsLichessCalledLichess">Per qué Lichess se diz asinas?</string>
<string name="lichessCombinationLiveLightLibrePronounced">Lichess ye una combinación de live/light/libre (en directo, liuchero y libre, en anglés) y chess (ajedrez, en anglés). Se pronuncia %1$#s.</string>
<string name="lichessCombinationLiveLightLibrePronounced">Lichess ye una combinación de live/light/libre (en directo, liuchero y libre, en anglés) y chess (ajedrez, en anglés). Se pronuncia %1$s .</string>
<string name="leechess">liches</string>
<string name="hearItPronouncedBySpecialist">Asinas ye como lo pronuncia un especialista.</string>
<string name="whyLiveLightLibre">En directo, perque los partidas se chugan y se veyen en tiempo real 24/7; liuchero y libre perque Lichess ye de codigo ubierto y sin la vasuera propietaria que abunda en atras pachinas.</string>
<string name="whyIsLilaCalledLila">D\'o mesmo modo, lo codigo fuent de Lichess, %1$#s, significa li[chess en sca]la, dau que la mayor parte de Lichess ye escrito en %2$#s, un intuitivo luengache de programación.</string>
<string name="whyIsLilaCalledLila">D\'o mesmo modo, lo codigo fuent de Lichess, %1$s , significa li[chess en sca]la, dau que la mayor parte de Lichess ye escrito en %2$s , un intuitivo luengache de programación.</string>
<string name="howCanIContributeToLichess">Cómo puedo contribuyir a Lichess?</string>
<string name="lichessPoweredByDonationsAndVolunteers">Lichess se mantiene per medio de donacions de patrocinadores y los esfuerzos d\'un equipo de voluntarios.</string>
<string name="findMoreAndSeeHowHelp">Puetz aprender mas sobre %1$#s (incluyindo un %2$#s). Si quiers aduyar a Lichess voluntariament con o tuyo tiempo y habilidatz, i hai muitas %3$#s.</string>
<string name="findMoreAndSeeHowHelp">Puetz aprender mas sobre %1$s (incluyindo un %2$s ). Si quiers aduyar a Lichess voluntariament con o tuyo tiempo y habilidatz, i hai muitas %3$s .</string>
<string name="beingAPatron">estar patrón</string>
<string name="breakdownOfOurCosts">desglose d\'os nuestros gastos</string>
<string name="otherWaysToHelp">atras formas d\'aduyar</string>
<string name="areThereWebsitesBasedOnLichess">I hai pachinas web basadas en Lichess?</string>
<string name="yesLichessInspiredOtherOpenSourceWebsites">Sí. Lichess ha inspirau atras pachinas de codigo ubierto que utilizan lo nuestro %1$#s, %2$#s, u %3$#s.</string>
<string name="yesLichessInspiredOtherOpenSourceWebsites">Sí. Lichess ha inspirau atras pachinas de codigo ubierto que utilizan lo nuestro %1$s , %2$s , u %3$s .</string>
<string name="fairPlay">Chugo limpio</string>
<string name="whyFlaggedRatingManipulationOrCheater">Per qué soi marcau per manipulación d\'a puntuación (perder a proposito u no ganar limpiament) u asistencia informatica?</string>
<string name="cheatDetectionMethods">Lichess tiene metodos de detección fuertes y un proceso muito exhaustivo pa revisar totas las prebas antes de prener una decisión. Normalment, lo proceso implica a muitos moderadors y leva pro tiempo tiempo. Antiparte de la marca en ell, no facilitamos mas detalles sobre las prebas u lo proceso de prene de decisions pa casos individuals. Fer-lo fería mas facil privar la detección en o futuro y ubre debatz improductivos. Ye millor invertir ixe tiempo y esfuerzo en atras cosetas importants. Los usuarios pueden apelar ninviando un correu electronico a %1$#s, pero las decisions rara vegada se revierten.</string>
<string name="cheatDetectionMethods">Lichess tiene metodos de detección fuertes y un proceso muito exhaustivo pa revisar totas las prebas antes de prener una decisión. Normalment, lo proceso implica a muitos moderadors y leva pro tiempo tiempo. Antiparte de la marca en ell, no facilitamos mas detalles sobre las prebas u lo proceso de prene de decisions pa casos individuals. Fer-lo fería mas facil privar la detección en o futuro y ubre debatz improductivos. Ye millor invertir ixe tiempo y esfuerzo en atras cosetas importants. Los usuarios pueden apelar ninviando un correu electronico a %1$s , pero las decisions rara vegada se revierten.</string>
<string name="whenAmIEligibleRatinRefund">En qué casos se me tornan automaticament los puntos perdius contra un tramposo?</string>
<string name="ratingRefundExplanation">Un menuto dimpués de marcar a un chugador como tramposo, se prenen las suyas zagueras 40 partidas per puntos d\'os tres zaguers días. Si tu estiés lo suyo oponente en ixas partidas, perdiés puntos en ellas (bien perque perdiés, bien perque empataste), y la tuya puntuación no yera provisional, alavez se te tornan puntos. Este reembolso ye limitau per la tuya puntuación maxima y per cómo i haiga progresado la tuya puntuación dimpués d\'aquella partida.
(Per eixemplo, si la tuya puntuación ha puyau muito dimpués d\'aquellas partidas, puede que no se te tornen los puntos u nomás se te tornen beluns). La devolución en garra caso será de mas de 150 puntos.</string>
@ -30,59 +30,59 @@
<string name="youCanUseOpeningBookNoEngine">En Lichess, la prencipal diferencia en as reglas d\'o ajedrez per correspondencia ye que se permite un libro d\'obriduras. L\'uso de motors sigue estando prohibiu y dará puesto a que se etiquete a l\'usuario como tramposo. Encara que la ICCF permite l\'uso d\'o motor en partidas per correspondencia, Lichess no lo permite.</string>
<string name="gameplay">Mecanica de chuego</string>
<string name="howBulletBlitzEtcDecided">Cómo se deciden los controls de tiempo en Bullet, Blitz y atros?</string>
<string name="basedOnGameDuration">Los controls de tiempo de Lichess se basan en a duración estimada d\'una partida = %1$#s
<string name="basedOnGameDuration">Los controls de tiempo de Lichess se basan en a duración estimada d\'una partida = %1$s
Per eixemplo, la duración estimada d\'una partida de 5+3 ye 5 * 60 + 40 * 3 = 420 segundos.</string>
<string name="durationFormula">(hora inicial d\'o reloch) + 40 * (aumento d\'o reloch)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$#s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$#s</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$s </string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$s </string>
<string name="whatVariantsCanIplay">Qué variants puedo chugar en Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess suporta ajedrez estandard y %1$#s.</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess suporta ajedrez estandard y %1$s .</string>
<string name="eightVariants">8 variants de ajedrez</string>
<string name="whatIsACPL">Qué ye la \"perda meya de centipeón\"?</string>
<string name="acplExplanation">Lo centipeón ye la unidat de medida utilizada en o ajedrez como representación de l\'avantalla. Un centipeón ye igual a 1/100 d\'un chornalero. Per tanto 100 centipeones = 1 chornalero. Estas valors no chugan garra papel formal en o chuego, pero son utils pa los chugadors y esencials en o ajedrez per ordinador pa avaluar las posicions.
<string name="acplExplanation">Lo centipeón ye la unidat de medida utilizada en o ajedrez como representación de l\'avantalla. Un centipeón ye igual a 1/100 d\'un peón. Per tanto 100 centipeones = 1 peón. Estas valors no chugan garra papel formal en o chuego, pero son utils pa los chugadors y esencials en o ajedrez per ordinador pa avaluar las posicions.
Lo millor movimiento de l\'ordinador perderá #zero centipeones, pero los movimientos menors darán como resultau una posición desfavorable, medida en centipeones.
Lo millor movimiento de l\'ordinador perderá zero centipeones, pero los movimientos menors darán como resultau una posición desfavorable, medida en centipeones.
Esta valor puede estar usau como un indicador d\'a calidat d\'o chuego. Quantos menos centipeones se pierda per movimiento, mas fuerte ye lo chuego.
L\'analisi informatica en Lichess ye proporcionau per Stockfish.</string>
<string name="insufficientMaterial">Perdendo per tiempo, empate y material insuficient</string>
<string name="lichessFollowFIDErules">En o caso que un chugador se quede sin tiempo, ixe chugador normalment perderá la partida. Manimenos, lo chuego se considera empate si la posición ye tal que lo oponente no puede dar mate a lo rei d\'o chugador per qualsequier posible serie de movimientos legals (%1$#s).
<string name="lichessFollowFIDErules">En o caso que un chugador se quede sin tiempo, ixe chugador normalment perderá la partida. Manimenos, lo chuego se considera empate si la posición ye tal que lo oponente no puede dar mate a lo rei d\'o chugador per qualsequier posible serie de movimientos legals (%1$s ).
En raras ocasions esto puede estar dificil de decidir automaticament (linias forzadas, fortalezas). Per defecto, siempre somos de parte d\'o chugador que no se quedó sin tiempo.
Tiene en cuenta que ye posible dar mate con un nomás caballo u alfil, siempre que lo oponente tienga una pieza que pueda blocar a lo rei.</string>
<string name="linkToFIDErules">Manual FIDE §6.9, pdf</string>
<string name="discoveringEnPassant">Per qué un chornalero puede capturar unatro chornalero quan ya ye pasau? (en passant)</string>
<string name="explainingEnPassant">Este movimiento ye legal, y se diz \"captura a lo paso\". L\'articlo de Wikipedia da #un %1$#s a lo mesmo.
<string name="discoveringEnPassant">Per qué un peón puede capturar unatro peón quan ya ye pasau? (en passant)</string>
<string name="explainingEnPassant">Este movimiento ye legal, y se diz \"captura a lo paso\". L\'articlo de Wikipedia da una %1$s a lo mesmo.
Se describe en a sección 3.7 (d) d\'as %2$#s:
Se describe en a sección 3.7 (d) d\'as %2$s :
\"Un chornalero que ocupa un quadrau en a mesma ringlera y en una columna adchacent a lo chornalero d\'un oponente que acaba d\'abanzar dos caixetas en un movimiento d\'o suyo quadrau orichinal puede capturar lo chornalero d\'este oponente como si este solo hese estau moviu una caixeta. Esta captura nomás ye legal en o movimiento immediatament posterior a este abance y se denomina captura “a lo paso”.
\"Un peón que ocupa un quadrau en a mesma ringlera y en una columna adchacent a lo peón d\'un oponente que acaba d\'abanzar dos caixetas en un movimiento d\'o suyo quadrau orichinal puede capturar lo peón d\'este oponente como si este solo hese estau moviu una caixeta. Esta captura nomás ye legal en o movimiento immediatament posterior a este abance y se denomina captura “a lo paso”.
Mira lo capitol d\'o %3$#s sobre este movimiento pa practicar un poquet con ell.
Mira lo capitol d\'o %3$s sobre este movimiento pa practicar un poquet con ell.
</string>
<string name="goodIntroduction">buena introducción</string>
<string name="officialRulesPDF">reglas oficials (pdf)</string>
<string name="lichessTraining">Entrenamiento en Lichess</string>
<string name="threefoldRepetition">Triple repetición</string>
<string name="threefoldRepetitionExplanation">Si una posición ocurre tres vegadas, los chugadors pueden reclamar un empate per %1$#s. Lichess implementa las reglas oficials d\'a FIDE, d\'alcuerdo con l\'Articlo 9.2 (d) d\'o %2$#s.</string>
<string name="threefoldRepetitionExplanation">Si una posición ocurre tres vegadas, los chugadors pueden reclamar un empate per %1$s . Lichess implementa las reglas oficials d\'a FIDE, d\'alcuerdo con l\'Articlo 9.2 (d) d\'o %2$s .</string>
<string name="threefoldRepetitionLowerCase">triple repetición</string>
<string name="handBookPDF">manual (pdf)</string>
<string name="notRepeatedMoves">No hemos repetiu movimientos, per qué lo chuego sigue estando tablas per repetición?</string>
<string name="repeatedPositionsThatMatters">La triple repetición se da per repetición de %1$#s, no de movimientos. La repetición no tiene ocurrir consecutivament.</string>
<string name="repeatedPositionsThatMatters">La triple repetición se da per repetición de %1$s , no de movimientos. La repetición no tiene ocurrir consecutivament.</string>
<string name="positions">posiciones</string>
<string name="weRepeatedthreeTimesPosButNoDraw">Hemos repetiu una posición tres vegadas. Per qué la partida no se declara tablas?</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Las tablas per triple repetición han d\'estar reclamadas per un d\'os chugadors. Puetz fer-lo pretando lo botón que s\'amuestra, u ofrindo tablas antes de fer lo movimiento que cause la tercera repetición, no importará que la tuya oponente refuse la ofierta de tablas, las tablas per triple repetición serán reclamadas de totas trazas. Tamién puetz %1$#s Lichess pa que reclame automaticament las repeticions per tu. Amás, la quinta repetición siempre remata la partida immediatament.</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Las tablas per triple repetición han d\'estar reclamadas per un d\'os chugadors. Puetz fer-lo pretando lo botón que s\'amuestra, u ofrindo tablas antes de fer lo movimiento que cause la tercera repetición, no importará que la tuya oponente refuse la ofierta de tablas, las tablas per triple repetición serán reclamadas de totas trazas. Tamién puetz %1$s Lichess pa que reclame automaticament las repeticions per tu. Amás, la quinta repetición siempre remata la partida immediatament.</string>
<string name="configure">configurar</string>
<string name="accounts">Contas</string>
<string name="titlesAvailableOnLichess">Qué titols i hai en Lichess?</string>
<string name="lichessRecognizeAllOTBtitles">Lichess reconoixe totz los titols FIDE obtenius OTB (sobre lo tablero), asinas como %1$#s. Aquí i hai una lista de titols FIDE:</string>
<string name="showYourTitle">Si tiens un titol OTB, puetz solicitar que s\'amuestre en a tuya cuenta completando lo %1$#s, incluyindo una imachen clara d\'un documento/tarcheta d\'identificación y una foto tuya portiando dito documento/tarcheta.
<string name="lichessRecognizeAllOTBtitles">Lichess reconoixe totz los titols FIDE obtenius OTB (sobre lo tablero), asinas como %1$s . Aquí i hai una lista de titols FIDE:</string>
<string name="showYourTitle">Si tiens un titol OTB, puetz solicitar que s\'amuestre en a tuya cuenta completando lo %1$s , incluyindo una imachen clara d\'un documento/tarcheta d\'identificación y una foto tuya portiando dito documento/tarcheta.
La verificación como chugador titulado en Lichess da acceso a chugar en os eventos d\'Arena pa titulados.
Finalment, i hai un titol d\'honor %2$#s.</string>
Finalment, i hai un titol d\'honor %2$s .</string>
<string name="asWellAsManyNMtitles">muitos titols de mayestros nacionals</string>
<string name="verificationForm">formulario de verificación</string>
<string name="canIbecomeLM">Puedo obtener lo titol de Maestro Lichess (LM)?</string>
@ -92,10 +92,10 @@
No solicites obtener lo titol de LM.</string>
<string name="whatUsernameCanIchoose">Quál puede estar lo mío nombre d\'usuario?</string>
<string name="usernamesNotOffensive">En cheneral, los nombres d\'usuario no han de: estar ofensivos, suplantar a belún u fer publicidat. Puetz leyer mas sobre las %1$#s.</string>
<string name="usernamesNotOffensive">En cheneral, los nombres d\'usuario no han de: estar ofensivos, suplantar a belún u fer publicidat. Puetz leyer mas sobre las %1$s .</string>
<string name="guidelines">pautas</string>
<string name="uniqueTrophies">Trofeos solos</string>
<string name="ownerUniqueTrophies">Ixe trofeo ye solo en a historia de Lichess, dengún mas que %1$#s lo tendrá.</string>
<string name="ownerUniqueTrophies">Ixe trofeo ye solo en a historia de Lichess, dengún mas que %1$s lo tendrá.</string>
<string name="wayOfBerserkExplanation">Pa obtener-lo, hiimgosu se desafió a ell mesmo a berserk y ganó 100%% partidas de %s.</string>
<string name="aHourlyBulletTournament">un torneo Bullet per hora</string>
<string name="goldenZeeExplanation">ZugAddict yera transmitindo y entre las dos zagueras horas heba estau tractando de redotar a la I.A. libel 8 en una partida 1+0, sin exito. Thibault le dició que si lo feba con exito entre la transmisión, obtendría un trofeo solo. Una hora dimpués, venció a Stockfish y se cumplió la promesa.</string>
@ -110,16 +110,16 @@
Unatro punto que cal sinyalar ye que, con o paso d\'o tiempo, l\'intervalo de confianza aumentará. Esto te permite ganar u perder puntos mas rapidament pa igualar qualsequier cambio en o tuyo libel d\'habilidat en ixe tiempo.</string>
<string name="whatIsProvisionalRating">Per qué i hai un signo d\'interrogación (?) chunto a una puntuación?</string>
<string name="provisionalRatingExplanation">Lo signo d\'interrogación significa que la puntuación ye provisional. Las razons incluyen:</string>
<string name="notPlayedEnoughRatedGamesAgainstX">Lo chugador encara no ha finalizau suficients partidas per puntos contra %1$#s en a categoría de puntuación.</string>
<string name="notPlayedEnoughRatedGamesAgainstX">Lo chugador encara no ha finalizau suficients partidas per puntos contra %1$s en a categoría de puntuación.</string>
<string name="similarOpponents">oponentes de fuerza semellant</string>
<string name="notPlayedRecently">Lo chugador no ha chugau suficients partidas recients. Dependendo d\'a cantidat de partidas que haigas chugau, puede tardar arredol d\'un anyo d\'inactividat pa que la tuya puntuación torne a estar provisional.</string>
<string name="ratingDeviationMorethanOneHundredTen">Concretament, significa que la desviación Glicko-2 ye mayor que 110. La desviación ye lo libel de confianza que tiene lo sistema en a clasificación. Quanto mas baixa sía la desviación, mas estable será una puntuación.</string>
<string name="howDoLeaderoardsWork">Cómo funcionan los rangos y los tablers de liderazgo?</string>
<string name="inOrderToAppearsYouMust">Pa plegar a lo %1$#s habrías de:</string>
<string name="inOrderToAppearsYouMust">Pa plegar a lo %1$s habrías de:</string>
<string name="ratingLeaderboards">tablero de liderazgo</string>
<string name="havePlayedMoreThanThirtyGamesInThatRating">haber chugau a lo menos 30 partidas per puntos en una puntuación dada,</string>
<string name="havePlayedARatedGameAtLeastOneWeekAgo">haber chugau una partida per puntos en a zaguera semana pa esta puntuación,</string>
<string name="ratingDeviationLowerThanXinChessYinVariants">tener una desviación de puntuación menor que %1$#s, en ajedrez estandard, y menor que %2$#s en variants,</string>
<string name="ratingDeviationLowerThanXinChessYinVariants">tener una desviación de puntuación menor que %1$s , en ajedrez estandard, y menor que %2$s en variants,</string>
<string name="beInTopTen">estar entre los 10 primers d\'esta clasificación.</string>
<string name="secondRequirementToStopOldPlayersTrustingLeaderboards">Lo segundo requisito ye que los chugadors que ya no usan las suyas cuentas deixen de poblar los tablers de liderazgo.</string>
<string name="whyAreRatingHigher">Per qué son mas altas las puntuacions en comparanza con atros puestos y organizacions como FIDE, USCF y lo CIC?</string>
@ -127,7 +127,7 @@
Ye millor pensar en as puntuacions como figuras \"relativas\" (a diferencia de las \"figuras absolutas\"): dentro d\'un conchunto de chugadors, las suyas diferencias relativas en as puntuacions t\'aduyarán a estimar quí gana/empata/pierde, y con qué freqüencia. Decir \"tiengo puntuación X\" significa brenca de no estar que i haiga atros chugadors a los quals comparar ixa puntuación.</string>
<string name="howToHideRatingWhilePlaying">Cómo amagar los míos puntajes entre las partidas?</string>
<string name="enableZenMode">Habilita lo modo Zen en %1$chus presionando %2$#s entre una partida.</string>
<string name="enableZenMode">Habilita lo modo Zen en %1$chus presionando %2$s entre una partida.</string>
<string name="displayPreferences">preferencias de visualización</string>
<string name="connexionLostCanIGetMyRatingBack">He perdiu un chuego a causa d\'un retardo/desconnexión. Puedo recuperar los míos puntajes?</string>
<string name="weCannotDoThatEvenIfItIsServerSideButThatsRare">Desafortunadament, no podemos tornar puntajes pa las partidas perdidas a causa de retardo u desconnexión, independientment de si lo problema yera d\'o tuyo costau u d\'o nuestro. Manimenos, esto zaguer ye muito raro. Tamién tiene en cuenta que quan Lichess se reinicia y pierdes lo tiempo a causa d\'ixo, abortamos lo chuego pa aprevenir una perda inchusta.</string>

View File

@ -28,30 +28,30 @@
<string name="youCannotApply">No se puede solicitar ser moderador. Si vemos a alguien que pensamos que sería un buen moderador, nos ponemos en contacto con él directamente.</string>
<string name="isCorrespondenceDifferent">¿El ajedrez por correspondencia es diferente del ajedrez normal?</string>
<string name="youCanUseOpeningBookNoEngine">En Lichess, la principal diferencia en las reglas del ajedrez por correspondencia es que se permite un libro de aperturas. El uso de motores sigue estando prohibido y dará lugar a que se etiquete al usuario como tramposo. Aunque la ICCF permite el uso del motor en partidas por correspondencia, Lichess no lo permite.</string>
<string name="gameplay">Mecanica de chuego</string>
<string name="howBulletBlitzEtcDecided">Cómo se deciden los controls de tiempo en Bullet, Blitz y atros?</string>
<string name="basedOnGameDuration">Los controls de tiempo de Lichess se basan en a duración estimada d\'una partida = %1$#s
Per eixemplo, la duración estimada d\'una partida de 5+3 ye 5 * 60 + 40 * 3 = 420 segundos.</string>
<string name="durationFormula">(hora inicial d\'o reloch) + 40 * (aumento d\'o reloch)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$#s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$#s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">Qué variants puedo chugar en Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess suporta ajedrez estandard y %1$#s.</string>
<string name="eightVariants">8 variants de ajedrez</string>
<string name="whatIsACPL">Qué ye la \"perda meya de centipeón\"?</string>
<string name="acplExplanation">Lo centipeón ye la unidat de medida utilizada en o ajedrez como representación de l\'avantalla. Un centipeón ye igual a 1/100 d\'un chornalero. Per tanto 100 centipeones = 1 chornalero. Estas valors no chugan garra papel formal en o chuego, pero son utils pa los chugadors y esencials en o ajedrez per ordinador pa avaluar las posicions.
<string name="gameplay">Mecánica de juego</string>
<string name="howBulletBlitzEtcDecided">¿Cómo se deciden los controles de tiempo en Bullet, Blitz y otros?</string>
<string name="basedOnGameDuration">Los controles de tiempo de Lichess se basan en la duración estimada de una partida = %1$s
Por ejemplo, la duración estimada de una partida de 5+3 es 5 * 60 + 40 * 3 = 420 segundos.</string>
<string name="durationFormula">(hora inicial del reloj) + 40 * (aumento del reloj)</string>
<string name="inferiorThanXsEqualYtimeControl">&lt; %1$ss = %2$s</string>
<string name="superiorThanXsEqualYtimeControl">≥ %1$ss = %2$s</string>
<string name="whatVariantsCanIplay">¿Qué variantes puedo jugar en Lichess?</string>
<string name="lichessSupportChessAnd">Lichess soporta ajedrez estándar y %1$s.</string>
<string name="eightVariants">8 variantes de ajedrez</string>
<string name="whatIsACPL">¿Qué es la \"pérdida media de centipeón\"?</string>
<string name="acplExplanation">El centipeón es la unidad de medida utilizada en el ajedrez como representación de la ventaja. Un centipeón es igual a 1/100 de un peón. Por lo tanto 100 centipeones = 1 peón. Estos valores no juegan ningún papel formal en el juego, pero son útiles para los jugadores y esenciales en el ajedrez por computadora para evaluar las posiciones.
Lo millor movimiento de l\'ordinador perderá #zero centipeones, pero los movimientos menors darán como resultau una posición desfavorable, medida en centipeones.
El mejor movimiento de la computadora perderá cero centipeones, pero los movimientos menores darán como resultado una posición desfavorable, medida en centipeones.
Esta valor puede estar usau como un indicador d\'a calidat d\'o chuego. Quantos menos centipeones se pierda per movimiento, mas fuerte ye lo chuego.
Este valor puede ser usado como un indicador de la calidad del juego. Cuantos menos centipeones se pierda por movimiento, más fuerte es el juego.
L\'analisi informatica en Lichess ye proporcionau per Stockfish.</string>
<string name="insufficientMaterial">Perdendo per tiempo, empate y material insuficient</string>
<string name="lichessFollowFIDErules">En o caso que un chugador se quede sin tiempo, ixe chugador normalment perderá la partida. Manimenos, lo chuego se considera empate si la posición ye tal que lo oponente no puede dar mate a lo rei d\'o chugador per qualsequier posible serie de movimientos legals (%1$#s).
El análisis informático en Lichess es proporcionado por Stockfish.</string>
<string name="insufficientMaterial">Perdiendo por tiempo, empate y material insuficiente</string>
<string name="lichessFollowFIDErules">En el caso de que un jugador se quede sin tiempo, ese jugador normalmente perderá la partida. Sin embargo, el juego se considera empate si la posición es tal que el oponente no puede dar mate al rey del jugador por cualquier posible serie de movimientos legales (%1$s).
En raras ocasions esto puede estar dificil de decidir automaticament (linias forzadas, fortalezas). Per defecto, siempre somos de parte d\'o chugador que no se quedó sin tiempo.
En raras ocasiones esto puede ser difícil de decidir automáticamente (líneas forzadas, fortalezas). Por defecto, siempre estamos de parte del jugador que no se quedó sin tiempo.
Tiene en cuenta que ye posible dar mate con un nomás caballo u alfil, siempre que lo oponente tienga una pieza que pueda blocar a lo rei.</string>
Ten en cuenta que es posible dar mate con un sólo caballo o alfil, siempre que el oponente tenga una pieza que pueda bloquear al rey.</string>
<string name="linkToFIDErules">Manual FIDE §6.9, pdf</string>
<string name="discoveringEnPassant">¿Por qué un peón puede capturar otro peón cuando ya está pasado? (en passant)</string>
<string name="explainingEnPassant">Este movimiento es legal, y se llama \"captura al paso\". El artículo de Wikipedia da una %1$s al mismo.
@ -77,67 +77,67 @@
<string name="configure">configurar</string>
<string name="accounts">Cuentas</string>
<string name="titlesAvailableOnLichess">¿Qué títulos hay en Lichess?</string>
<string name="lichessRecognizeAllOTBtitles">Lichess reconoixe totz los titols FIDE obtenius OTB (sobre lo tablero), asinas como %1$#s. Aquí i hai una lista de titols FIDE:</string>
<string name="showYourTitle">Si tiens un titol OTB, puetz solicitar que s\'amuestre en a tuya cuenta completando lo %1$#s, incluyindo una imachen clara d\'un documento/tarcheta d\'identificación y una foto tuya portiando dito documento/tarcheta.
<string name="lichessRecognizeAllOTBtitles">Lichess reconoce todos los títulos FIDE obtenidos OTB (sobre el tablero), así como %1$s. Aquí hay una lista de títulos FIDE:</string>
<string name="showYourTitle">Si tienes un título OTB, puedes solicitar que se muestre en tu cuenta completando el %1$s, incluyendo una imagen clara de un documento/tarjeta de identificación y una foto tuya portando dicho documento/tarjeta.
La verificación como chugador titulado en Lichess da acceso a chugar en os eventos d\'Arena pa titulados.
La verificación como jugador titulado en Lichess da acceso a jugar en los eventos de Arena para titulados.
Finalment, i hai un titol d\'honor %2$#s.</string>
<string name="asWellAsManyNMtitles">muitos titols de mayestros nacionals</string>
Finalmente, hay un título de honor %2$s.</string>
<string name="asWellAsManyNMtitles">muchos títulos de maestros nacionales</string>
<string name="verificationForm">formulario de verificación</string>
<string name="canIbecomeLM">Puedo obtener lo titol de Maestro Lichess (LM)?</string>
<string name="canIbecomeLM">¿Puedo obtener el título de Maestro Lichess (LM)?</string>
<string name="noUpperCaseDot">No.</string>
<string name="lMtitleComesToYouDoNotRequestIt">Este titol honorifico no ye oficial y nomás existe en as Lichess.
<string name="lMtitleComesToYouDoNotRequestIt">Este título honorífico no es oficial y sólo existe en las Lichess.
Rara vegada l\'atorgamos a chugadors muito destacaus que son buens ciudadans de Lichess, a la nuestra discrección. No obtiens lo titol de LM, lo titol de LM te plega. Si cumples los requisitos, recibirás un mensache nuestro a lo respecto y la opción d\'acceptar u refusar lo titol.
Rara vez lo otorgamos a jugadores muy destacados que son buenos ciudadanos de Lichess, a nuestra discreción. No obtienes el título de LM, el título de LM te llega. Si cumples los requisitos, recibirás un mensaje nuestro al respecto y la opción de aceptar o rechazar el título.
No solicites obtener lo titol de LM.</string>
<string name="whatUsernameCanIchoose">Quál puede estar lo mío nombre d\'usuario?</string>
<string name="usernamesNotOffensive">En cheneral, los nombres d\'usuario no han de: estar ofensivos, suplantar a belún u fer publicidat. Puetz leyer mas sobre las %1$#s.</string>
No solicites obtener el título de LM.</string>
<string name="whatUsernameCanIchoose">¿Cuál puede ser mi nombre de usuario?</string>
<string name="usernamesNotOffensive">En general, los nombres de usuario no deben: ser ofensivos, suplantar a alguien o hacer publicidad. Puedes leer más sobre las %1$s.</string>
<string name="guidelines">pautas</string>
<string name="uniqueTrophies">Trofeos solos</string>
<string name="ownerUniqueTrophies">Ixe trofeo ye solo en a historia de Lichess, dengún mas que %1$#s lo tendrá.</string>
<string name="wayOfBerserkExplanation">Pa obtener-lo, hiimgosu se desafió a ell mesmo a berserk y ganó 100%% partidas de %s.</string>
<string name="aHourlyBulletTournament">un torneo Bullet per hora</string>
<string name="goldenZeeExplanation">ZugAddict yera transmitindo y entre las dos zagueras horas heba estau tractando de redotar a la I.A. libel 8 en una partida 1+0, sin exito. Thibault le dició que si lo feba con exito entre la transmisión, obtendría un trofeo solo. Una hora dimpués, venció a Stockfish y se cumplió la promesa.</string>
<string name="lichessRatings">Puntuacions de Lichess</string>
<string name="whichRatingSystemUsedByLichess">Qué sistema de puntuación utiliza Lichess?</string>
<string name="ratingSystemUsedByLichess">Las puntuacions se calculan utilizando lo metodo de clasificación Glicko-2 desenvuelto per Mark Glickman. Este ye un metodo de puntuación muito popular y ye utilizau per un numero significativo d\'organizacions de ajedrez (FIDE como un contraejemplo notable, ya que encara utilizan lo sistema de puntuación Elo).
<string name="uniqueTrophies">Trofeos únicos</string>
<string name="ownerUniqueTrophies">Ese trofeo es único en la historia de Lichess, nadie más que %1$s lo tendrá.</string>
<string name="wayOfBerserkExplanation">Para obtenerlo, hiimgosu se desafió a sí mismo a berserk y ganó 100%% partidas de %s.</string>
<string name="aHourlyBulletTournament">un torneo Bullet por hora</string>
<string name="goldenZeeExplanation">ZugAddict estaba transmitiendo y durante las dos últimas horas había estado tratando de derrotar a la I.A. nivel 8 en una partida 1+0, sin éxito. Thibault le dijo que si lo hacía con éxito durante la transmisión, obtendría un trofeo único. Una hora después, venció a Stockfish y se cumplió la promesa.</string>
<string name="lichessRatings">Puntuaciones de Lichess</string>
<string name="whichRatingSystemUsedByLichess">¿Qué sistema de puntuación utiliza Lichess?</string>
<string name="ratingSystemUsedByLichess">Las puntuaciones se calculan utilizando el método de clasificación Glicko-2 desarrollado por Mark Glickman. Este es un método de puntuación muy popular y es utilizado por un número significativo de organizaciones de ajedrez (FIDE como un contraejemplo notable, ya que todavía utilizan el sistema de puntuación Elo).
En sintesi, las puntuacions de Glicko usan \"intervalos de confianza\" en calcular y representar la tuya puntuación. Quan prencipias a utilizar per primera vegada lo puesto, la tuya valoración prencipia en 1500 ± 700. Lo 1500 represienta la tuya puntuación, y lo 700 represienta l\'intervalo de confianza.
En síntesis, las puntuaciones de Glicko usan \"intervalos de confianza\" al calcular y representar tu puntuación. Cuando comienzas a utilizar por primera vez el sitio, tu valoración comienza en 1500 ± 700. El 1500 representa tu puntuación, y el 700 representa el intervalo de confianza.
Basicament, lo sistema tiene un 90% de seguridat que la tuya puntuación ye entre 800 y 2200. Ye increyiblement incierto. A causa d\'esto, quan un chugador acaba d\'empecipiar, la suya puntuación cambiará de forma muito espectacular, potencialment quantos cientos de puntos a la vegada. Pero dimpués de qualques partidas contra chugadors establius, l\'intervalo de confianza se reducirá, y la cantidat de puntos ganaus/perdius dimpués de cada partida disminuyirá.
Básicamente, el sistema tiene un 90% de seguridad de que tu puntuación está entre 800 y 2200. Es increíblemente incierto. Debido a esto, cuando un jugador acaba de empezar, su puntuación cambiará de forma muy espectacular, potencialmente varios cientos de puntos a la vez. Pero después de algunas partidas contra jugadores establecidos, el intervalo de confianza se reducirá, y la cantidad de puntos ganados/perdidos después de cada partida disminuirá.
Unatro punto que cal sinyalar ye que, con o paso d\'o tiempo, l\'intervalo de confianza aumentará. Esto te permite ganar u perder puntos mas rapidament pa igualar qualsequier cambio en o tuyo libel d\'habilidat en ixe tiempo.</string>
<string name="whatIsProvisionalRating">Per qué i hai un signo d\'interrogación (?) chunto a una puntuación?</string>
<string name="provisionalRatingExplanation">Lo signo d\'interrogación significa que la puntuación ye provisional. Las razons incluyen:</string>
<string name="notPlayedEnoughRatedGamesAgainstX">Lo chugador encara no ha finalizau suficients partidas per puntos contra %1$#s en a categoría de puntuación.</string>
<string name="similarOpponents">oponentes de fuerza semellant</string>
<string name="notPlayedRecently">Lo chugador no ha chugau suficients partidas recients. Dependendo d\'a cantidat de partidas que haigas chugau, puede tardar arredol d\'un anyo d\'inactividat pa que la tuya puntuación torne a estar provisional.</string>
<string name="ratingDeviationMorethanOneHundredTen">Concretament, significa que la desviación Glicko-2 ye mayor que 110. La desviación ye lo libel de confianza que tiene lo sistema en a clasificación. Quanto mas baixa sía la desviación, mas estable será una puntuación.</string>
<string name="howDoLeaderoardsWork">Cómo funcionan los rangos y los tablers de liderazgo?</string>
<string name="inOrderToAppearsYouMust">Pa plegar a lo %1$#s habrías de:</string>
Otro punto que hay que señalar es que, con el paso del tiempo, el intervalo de confianza aumentará. Esto te permite ganar o perder puntos más rápidamente para igualar cualquier cambio en tu nivel de habilidad en ese tiempo.</string>
<string name="whatIsProvisionalRating">¿Por qué hay un signo de interrogación (?) junto a una puntuación?</string>
<string name="provisionalRatingExplanation">El signo de interrogación significa que la puntuación es provisional. Las razones incluyen:</string>
<string name="notPlayedEnoughRatedGamesAgainstX">El jugador aún no ha finalizado suficientes partidas por puntos contra %1$s en la categoría de puntuación.</string>
<string name="similarOpponents">oponentes de fuerza similar</string>
<string name="notPlayedRecently">El jugador no ha jugado suficientes partidas recientes. Dependiendo de la cantidad de partidas que hayas jugado, puede tardar alrededor de un año de inactividad para que tu puntuación vuelva a ser provisional.</string>
<string name="ratingDeviationMorethanOneHundredTen">Concretamente, significa que la desviación Glicko-2 es mayor que 110. La desviación es el nivel de confianza que tiene el sistema en la clasificación. Cuanto más baja sea la desviación, más estable será una puntuación.</string>
<string name="howDoLeaderoardsWork">¿Cómo funcionan los rangos y los tableros de liderazgo?</string>
<string name="inOrderToAppearsYouMust">Para llegar al %1$s deberías:</string>
<string name="ratingLeaderboards">tablero de liderazgo</string>
<string name="havePlayedMoreThanThirtyGamesInThatRating">haber chugau a lo menos 30 partidas per puntos en una puntuación dada,</string>
<string name="havePlayedARatedGameAtLeastOneWeekAgo">haber chugau una partida per puntos en a zaguera semana pa esta puntuación,</string>
<string name="ratingDeviationLowerThanXinChessYinVariants">tener una desviación de puntuación menor que %1$#s, en ajedrez estandard, y menor que %2$#s en variants,</string>
<string name="beInTopTen">estar entre los 10 primers d\'esta clasificación.</string>
<string name="secondRequirementToStopOldPlayersTrustingLeaderboards">Lo segundo requisito ye que los chugadors que ya no usan las suyas cuentas deixen de poblar los tablers de liderazgo.</string>
<string name="whyAreRatingHigher">Per qué son mas altas las puntuacions en comparanza con atros puestos y organizacions como FIDE, USCF y lo CIC?</string>
<string name="whyAreRatingHigherExplanation">Lo millor ye no considerar las puntuacions como zifras absolutas ni comparar-las con atras organizacions. Diferents organizacions tienen diferents libels de chugadors, diferents sistemas de puntuación (Elo, Glicko, Glicko-2 u una versión modificada d\'os primers). Estes factors pueden afectar drasticament los numeros absolutos (puntuacions).
<string name="havePlayedMoreThanThirtyGamesInThatRating">haber jugado al menos 30 partidas por puntos en una puntuación dada,</string>
<string name="havePlayedARatedGameAtLeastOneWeekAgo">haber jugado una partida por puntos en la última semana para esta puntuación,</string>
<string name="ratingDeviationLowerThanXinChessYinVariants">tener una desviación de puntuación menor que %1$s, en ajedrez estándar, y menor que %2$s en variantes,</string>
<string name="beInTopTen">estar entre los 10 primeros de esta clasificación.</string>
<string name="secondRequirementToStopOldPlayersTrustingLeaderboards">El segundo requisito es que los jugadores que ya no usan sus cuentas dejen de poblar los tableros de liderazgo.</string>
<string name="whyAreRatingHigher">¿Por qué son más altas las puntuaciones en comparación con otros sitios y organizaciones como FIDE, USCF y el CIC?</string>
<string name="whyAreRatingHigherExplanation">Lo mejor es no considerar las puntuaciones como cifras absolutas ni compararlas con otras organizaciones. Diferentes organizaciones tienen diferentes niveles de jugadores, diferentes sistemas de puntuación (Elo, Glicko, Glicko-2 o una versión modificada de los primeros). Estos factores pueden afectar drásticamente los números absolutos (puntuaciones).
Ye millor pensar en as puntuacions como figuras \"relativas\" (a diferencia de las \"figuras absolutas\"): dentro d\'un conchunto de chugadors, las suyas diferencias relativas en as puntuacions t\'aduyarán a estimar quí gana/empata/pierde, y con qué freqüencia. Decir \"tiengo puntuación X\" significa brenca de no estar que i haiga atros chugadors a los quals comparar ixa puntuación.</string>
<string name="howToHideRatingWhilePlaying">Cómo amagar los míos puntajes entre las partidas?</string>
<string name="enableZenMode">Habilita lo modo Zen en %1$chus presionando %2$#s entre una partida.</string>
Es mejor pensar en las puntuaciones como figuras \"relativas\" (a diferencia de las \"figuras absolutas\"): dentro de un conjunto de jugadores, sus diferencias relativas en las puntuaciones te ayudarán a estimar quién gana/empata/pierde, y con qué frecuencia. Decir \"tengo puntuación X\" significa nada a menos que haya otros jugadores a los que comparar esa puntuación.</string>
<string name="howToHideRatingWhilePlaying">¿Cómo ocultar mis puntajes durante las partidas?</string>
<string name="enableZenMode">Habilita el modo Zen en %1$so presionando %2$s durante una partida.</string>
<string name="displayPreferences">preferencias de visualización</string>
<string name="connexionLostCanIGetMyRatingBack">He perdiu un chuego a causa d\'un retardo/desconnexión. Puedo recuperar los míos puntajes?</string>
<string name="weCannotDoThatEvenIfItIsServerSideButThatsRare">Desafortunadament, no podemos tornar puntajes pa las partidas perdidas a causa de retardo u desconnexión, independientment de si lo problema yera d\'o tuyo costau u d\'o nuestro. Manimenos, esto zaguer ye muito raro. Tamién tiene en cuenta que quan Lichess se reinicia y pierdes lo tiempo a causa d\'ixo, abortamos lo chuego pa aprevenir una perda inchusta.</string>
<string name="connexionLostCanIGetMyRatingBack">He perdido un juego debido a un retraso/desconexión. ¿Puedo recuperar mis puntajes?</string>
<string name="weCannotDoThatEvenIfItIsServerSideButThatsRare">Desafortunadamente, no podemos devolver puntajes para las partidas perdidas debido a retraso o desconexión, independientemente de si el problema estaba de tu lado o del nuestro. Sin embargo, esto último es muy raro. También ten en cuenta que cuando Lichess se reinicia y pierdes el tiempo debido a eso, abortamos el juego para prevenir una pérdida injusta.</string>
<string name="howToThreeDots">Cómo...</string>
<string name="enableDisableNotificationPopUps">Activar u desactivar finestras emerchents de notificación?</string>
<string name="viewSiteInformationPopUp">Veyer finestra emerchent d\'información d\'o puesto</string>
<string name="lichessCanOptionnalySendPopUps">Opcionalment, Lichess puede ninviar notificacions emerchents, per eixemplo quan sía lo tuyo redolín u haigas recibiu un mensache privau.
<string name="enableDisableNotificationPopUps">¿Activar o desactivar ventanas emergentes de notificación?</string>
<string name="viewSiteInformationPopUp">Ver ventana emergente de información del sitio</string>
<string name="lichessCanOptionnalySendPopUps">Opcionalmente, Lichess puede enviar notificaciones emergentes, por ejemplo cuando sea tu turno o hayas recibido un mensaje privado.
Fe clic en l\'icono de bloqueyo chunto a l\'adreza de lichess.org, en a barra d\'URL d\'o tuyo navegador.
Haz clic en el icono de bloqueo junto a la dirección de lichess.org, en la barra de URL de tu navegador.
Dimpués tría si permitir u blocar notificacions de Lichess.</string>
Luego selecciona si permitir o bloquear notificaciones de Lichess.</string>
</resources>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="learnChess">Aprende ajedrez</string>
<string name="byPlaying">chugando!</string>
<string name="menu">Menú</string>
<string name="progressX">Progreso: %#s</string>
<string name="progressX">Progreso: %s</string>
<string name="resetMyProgress">Reiniciar lo mío progreso</string>
<string name="youWillLoseAllYourProgress">Perderás totz los tuyos progresos!</string>
<string name="play">chugar!</string>
@ -37,19 +37,19 @@
<string name="knightsHaveAFancyWay">Los caballos tienen una forma curiosa de blincar!</string>
<string name="knightsCanJumpOverObstacles">Los caballos pueden blincar obstáculos! Escapa y captura las estrelas!</string>
<string name="knightComplete">Felicidatz! Dominas lo movimiento d\'o caballo.</string>
<string name="thePawn">Lo chornalero</string>
<string name="thePawn">Lo peón</string>
<string name="itMovesForwardOnly">Nomás mueve enta adebant</string>
<string name="pawnIntro">Los chornalers son febles, pero atrancan muito potencial.</string>
<string name="pawnsMoveOneSquareOnly">Los chornalers nomás pueden mover una caixeta, pero quan aconsiguen l\'atro cabo d\'o tablero promocionan a una pieza mas fuerte!</string>
<string name="pawnIntro">Los peons son febles, pero atrancan muito potencial.</string>
<string name="pawnsMoveOneSquareOnly">Los peons nomás pueden mover una caixeta, pero quan aconsiguen l\'atro cabo d\'o tablero promocionan a una pieza mas fuerte!</string>
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">La mayoría d\'as vegadas, lo millor ye promocionar a dama pero i hai ocasions que un caballo puede estar util!</string>
<string name="pawnsMoveForward">Los chornalers abanzan en linia dreita, pero capturan en diagonal!</string>
<string name="captureThenPromote">Captura y dimpués promociona lo chornalero!</string>
<string name="useAllThePawns">Utiliza totz los chornalers! No fa falta promocionar.</string>
<string name="aPawnOnTheSecondRank">Un chornalero en a segunda ringlera puede abanzar dos caixetas en nomás un movimiento!</string>
<string name="pawnsMoveForward">Los peons abanzan en linia dreita, pero capturan en diagonal!</string>
<string name="captureThenPromote">Captura y dimpués promociona lo peón!</string>
<string name="useAllThePawns">Utiliza totz los peons! No fa falta promocionar.</string>
<string name="aPawnOnTheSecondRank">Un peón en a segunda ringlera puede abanzar dos caixetas en nomás un movimiento!</string>
<string name="grabAllTheStarsNoNeedToPromote">Captura totas las estrelas! No fa falta promocionar.</string>
<string name="pawnComplete">Felicidatz! Los chornalers no tienen secretos pa tu.</string>
<string name="pawnPromotion">Promoción d\'o chornalero</string>
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">Lo tuyo chornalero ha plegau a la fin d\'o tablero!</string>
<string name="pawnComplete">Felicidatz! Los peons no tienen secretos pa tu.</string>
<string name="pawnPromotion">Promoción d\'o peón</string>
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">Lo tuyo peón ha plegau a la fin d\'o tablero!</string>
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">Agora promociona a una pieza mas fuerte.</string>
<string name="selectThePieceYouWant">Tría la pieza que quieras!</string>
<string name="fundamentals">Basico</string>
@ -100,7 +100,7 @@ Y no pierdas las tuyas.</string>
<string name="placeTheBishops">Coloca los alfiles. Van a lo costau d\'os caballos.</string>
<string name="placeTheQueen">Coloca la dama. Va en a suya propia color.</string>
<string name="placeTheKing">Coloca lo rei. A lo costau d\'a dama.</string>
<string name="pawnsFormTheFrontLine">Los chornalers forman la linia delantera. Mueve qualsequier pieza pa continar.</string>
<string name="pawnsFormTheFrontLine">Los peons forman la linia delantera. Mueve qualsequier pieza pa continar.</string>
<string name="boardSetupComplete">Felicidatz! Ya sabes cómo colocar las piezas en o tablero.</string>
<string name="castling">Enroque</string>
<string name="theSpecialKingMove">Lo movimiento especial d\'o rei</string>
@ -116,12 +116,12 @@ Y no pierdas las tuyas.</string>
<string name="findAWayToCastleQueenSide">Troba la forma de enrocar en largo!</string>
<string name="castlingComplete">Enhorabuena! Conviene enrocar en quasi totas las partidas.</string>
<string name="enPassant">Captura a lo paso</string>
<string name="theSpecialPawnMove">Lo movimiento especial d\'o chornalero</string>
<string name="enPassantIntro">Quán lo chornalero oponente mueve dos caixetas, puetz capturar-lo como si hese moviu nomás #un.</string>
<string name="blackJustMovedThePawnByTwoSquares">Lo negro ha moviu lo suyo chornalero dos caixetas! Captura-lo a lo paso.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksImmediately">La captura a lo paso nomás se permite immediatament dimpués que lo tuyo oponente mueva lo chornalero.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksOnFifthRank">La captura a lo paso nomás se permite si lo tuyo chornalero ye en a quinta ringlera.</string>
<string name="takeAllThePawnsEnPassant">Captura totz los chornalers a lo paso!</string>
<string name="theSpecialPawnMove">Lo movimiento especial d\'o peón</string>
<string name="enPassantIntro">Quán lo peón oponente mueve dos caixetas, puetz capturar-lo como si no en hese moviu que un.</string>
<string name="blackJustMovedThePawnByTwoSquares">Lo negro ha moviu lo suyo peón dos caixetas! Captura-lo a lo paso.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksImmediately">La captura a lo paso nomás se permite immediatament dimpués que lo tuyo oponente mueva lo peón.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksOnFifthRank">La captura a lo paso nomás se permite si lo tuyo peón ye en a quinta ringlera.</string>
<string name="takeAllThePawnsEnPassant">Captura totz los peons a lo paso!</string>
<string name="enPassantComplete">Enhorabuena! Agora sabes capturar a lo paso.</string>
<string name="stalemate">Afogau</string>
<string name="theGameIsADraw">La partida ye tablas</string>
@ -169,7 +169,7 @@ Chornalero = 1</string>
<string name="playMachine">Chugar contra la maquina</string>
<string name="testYourSkillsWithTheComputer">Mete-te a preba contra l\'ordinador</string>
<string name="letsGo">Prencipiemos!</string>
<string name="stageX">Libel %#s</string>
<string name="stageX">Libel %s</string>
<string name="awesome">Alucinant!</string>
<string name="excellent">Excelent!</string>
<string name="greatJob">Buen treballo!</string>
@ -180,7 +180,7 @@ Chornalero = 1</string>
<string name="youreGoodAtThis">Se te da bien!</string>
<string name="nailedIt">L\'has clavau!</string>
<string name="rightOn">Exacto!</string>
<string name="stageXComplete">Libel %#s completo</string>
<string name="stageXComplete">Libel %s completo</string>
<string name="yourScore">La tuya puntuación</string>
<string name="next">Siguient</string>
<string name="backToMenu">Tornar a lo menú</string>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<string name="lifetime">De por vida</string>
<string name="payLifetimeOnce">Paga %s una vez. ¡Sé un Patrón de la Lichess para siempre!</string>
<string name="lifetimePatron">Patrón de Lichess de por vida</string>
<string name="makeExtraDonation">Fer una donación adicional?</string>
<string name="makeExtraDonation">¿Hacer una donación adicional?</string>
<string name="monthly">Mensual</string>
<string name="recurringBilling">Facturación recurrente, renovando sus alas de Patrón cada mes.</string>
<string name="onetime">Una vez</string>
@ -49,28 +49,28 @@ Sin embargo, los patrones obtienen derecho a presumir de su nuevo icono de perfi
<item quantity="one">Patrón de Lichess por un mes</item>
<item quantity="other">Patrón de Lichess por %s meses</item>
</plurals>
<string name="youSupportWith">Suportas lichess.org con %#s a lo mes.</string>
<string name="tyvm">Muitas gracias per la tuya emparo! Yes chenial!</string>
<string name="currentStatus">Estau actual</string>
<string name="nextPayment">Proximo pago</string>
<string name="youWillBeChargedXOnY">Se te cobrará %1$#s lo %2$#s.</string>
<string name="makeAdditionalDonation">Fe una donación adicional agora</string>
<string name="youSupportWith">Soportas lichess.org con %s al mes.</string>
<string name="tyvm">¡Muchas gracias por tu apoyo! ¡Eres genial!</string>
<string name="currentStatus">Estado actual</string>
<string name="nextPayment">Próximo pago</string>
<string name="youWillBeChargedXOnY">Se te cobrará %1$s el %2$s.</string>
<string name="makeAdditionalDonation">Haz una donación adicional ahora</string>
<string name="update">Actualizar</string>
<string name="changeMonthlyAmount">Cambiar la cantidat mensual (%#s)</string>
<string name="cancelSupport">cancela lo tuyo suporte</string>
<string name="xOrY">%1$#s u %2$#s</string>
<string name="changeMonthlyAmount">Cambiar la cantidad mensual (%s)</string>
<string name="cancelSupport">cancela tu soporte</string>
<string name="xOrY">%1$s o %2$s</string>
<string name="decideHowMuch">Decide cuanto vale Lichess para ti:</string>
<string name="stopPayments">Retira tu tarjeta de crédito y detén los pagos:</string>
<string name="noLongerSupport">Ya no suporta Lichess</string>
<string name="noLongerSupport">Ya no soporta Lichess</string>
<string name="paymentHistory">Historial de pagos</string>
<string name="paid">Pagau</string>
<string name="viewOthers">Veyer atros Patrones de Lichess</string>
<string name="date">Calendata</string>
<string name="amount">Cantidat</string>
<string name="paid">Pagado</string>
<string name="viewOthers">Ver otros Patrones de Lichess</string>
<string name="date">Fecha</string>
<string name="amount">Cantidad</string>
<string name="transactionCompleted">La transacción ha sido completada, y un recibo de tu donación ha sido enviado por correo electrónico.</string>
<string name="permanentPatron">Agora tiens una cuenta de Patrón permanent.</string>
<string name="permanentPatron">Ahora tienes una cuenta de Patrón permanente.</string>
<string name="checkOutProfile">¡Échale un vistazo a tu página de perfil!</string>
<string name="nowLifetime">Agora yes un Patrón de Lichess de per vida!</string>
<string name="nowOneMonth">Agora yes un Patrón de Lichess per un mes!</string>
<string name="downgradeNextMonth">En un mes, NO SE TE cobrará de nuevo, y la tuya cuenta de Lichess será reducida a la versión normal.</string>
<string name="nowLifetime">¡Ahora eres un Patrón de Lichess de por vida!</string>
<string name="nowOneMonth">¡Ahora eres un Patrón de Lichess por un mes!</string>
<string name="downgradeNextMonth">En un mes, NO se te cobrará de nuevo, y tu cuenta de Lichess será reducida a la versión normal.</string>
</resources>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="perfStats">Estatisticas de %#s</string>
<string name="perfStats">Estatisticas de %s</string>
<string name="viewTheGames">Veyer las partidas</string>
<string name="notEnoughRatedGames">No s\'han chugau suficients partidas pa establir una puntuación fiable.</string>
<string name="progressOverLastXGames">Progresión en as zagueras %#s partidas:</string>
<string name="ratingDeviation">Desviación d\'a puntuación: %#s.</string>
<string name="ratingDeviationHelp">Una valor mas baixa significa que la puntuación ye mas estable. Per alto de %#s, la puntuación se considera provisional.</string>
<string name="progressOverLastXGames">Progresión en as zagueras %s partidas:</string>
<string name="ratingDeviation">Desviación d\'a puntuación: %s.</string>
<string name="ratingDeviationHelp">Una valor mas baixa significa que la puntuación ye mas estable. Per alto de %s, la puntuación se considera provisional.</string>
<string name="totalGames">Partidas totals</string>
<string name="ratedGames">Partidas per puntos</string>
<string name="tournamentGames">Partidas de torneo</string>
@ -16,13 +16,13 @@
<string name="defeats">Redotas</string>
<string name="disconnections">Desconnexions</string>
<string name="notEnoughGames">No i hai suficients partidas chugadas</string>
<string name="highestRating">Puntuación mas alta: %#s</string>
<string name="lowestRating">Puntuación mas baixa: %#s</string>
<string name="fromXToY">dende %1$#s dica %2$#s</string>
<string name="highestRating">Puntuación mas alta: %s</string>
<string name="lowestRating">Puntuación mas baixa: %s</string>
<string name="fromXToY">dende %1$s dica %2$s </string>
<string name="winningStreak">Racha de victorias</string>
<string name="losingStreak">Racha de redotas</string>
<string name="longestStreak">Racha mas larga: %#s</string>
<string name="currentStreak">Racha actual: %#s</string>
<string name="longestStreak">Racha mas larga: %s</string>
<string name="currentStreak">Racha actual: %s</string>
<string name="bestRated">Millors victorias per puntos</string>
<string name="worstRated">Piors redotas per puntos</string>
<string name="gamesInARow">Partidas chugadas seguidas</string>

View File

@ -3,12 +3,12 @@
<string name="search">Busqueda</string>
<string name="advancedSearch">Busqueda abanzada</string>
<plurals name="searchInXGames">
<item quantity="one">Busca en %#s partida</item>
<item quantity="other">Busca en %#s partidas</item>
<item quantity="one">Busca en %s partida</item>
<item quantity="other">Busca en %s partidas</item>
</plurals>
<plurals name="xGamesFound">
<item quantity="one">S\'ha trobau %#s partida</item>
<item quantity="other">S\'han trobau %#s partidas</item>
<item quantity="one">S\'ha trobau %s partida</item>
<item quantity="other">S\'han trobau %s partidas</item>
</plurals>
<string name="opponentName">Nombre d\'o oponente</string>
<string name="loser">Perdedor</string>

View File

@ -43,104 +43,813 @@
<string name="forceDraw">Declara l\'empaz</string>
<string name="talkInChat">Per favor, sé amable en o chat.</string>
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">La primera persona que dentre en este vinclo chugará con tu.</string>
<string name="whiteResigned">Las blancas han abandonau</string>
<string name="blackResigned">Las negras han abandonau</string>
<string name="whiteResigned">Las blancas abandonoron</string>
<string name="blackResigned">Las negras abandonoron</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Las blancas han abandonau la partida</string>
<string name="blackLeftTheGame">Las negras han abandonau la partida</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Comparte esta URL pa que los espectadors pueda mirar la partida</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">L\'analisi per ordinador ha fallau</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Mirar l\'analisi per ordinador</string>
<string name="requestAComputerAnalysis">Demanda una analisi per ordinador</string>
<string name="computerAnalysis">Analisi per ordinador</string>
<string name="computerAnalysisAvailable">Analisi per ordinador disponible</string>
<string name="analysis">Taulero d\'analisi</string>
<string name="depthX">Profundidat %s</string>
<string name="usingServerAnalysis">Emplegando l\'analisi d\'o servidor</string>
<string name="loadingEngine">Cargando motor...</string>
<string name="cloudAnalysis">Analisi en a boira</string>
<string name="goDeeper">Aprofundir</string>
<string name="showThreat">Mostra la menaza</string>
<string name="inLocalBrowser">En o navegador local</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Activar/desactivar evaluación local</string>
<string name="promoteVariation">Promover variant</string>
<string name="makeMainLine">Fer la linia principal</string>
<string name="deleteFromHere">Borrar dende aquí</string>
<string name="forceVariation">Forzar la variant</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Comparte este vinclo pa convidar espectadors a veyer la partida</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">L\'analisi de l\'ordinador ha fallau</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Veyer l\'analisi de l\'ordinador</string>
<string name="requestAComputerAnalysis">Solicitar una analisi de l\'ordinador</string>
<string name="computerAnalysis">Analisi de l\'ordinador</string>
<string name="computerAnalysisAvailable">Analisi de l\'ordinador disponible</string>
<string name="analysis">Tablero d\'analisi</string>
<string name="depthX">Profundidat: %s</string>
<string name="usingServerAnalysis">Usando analisi d\'o servidor</string>
<string name="loadingEngine">Cargando lo motor...</string>
<string name="cloudAnalysis">Analisi en o servidor</string>
<string name="goDeeper">Aumentar la profundidat de l\'analisi</string>
<string name="showThreat">Amostrar menaza</string>
<string name="inLocalBrowser">en o navegador local</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Avaluación local</string>
<string name="promoteVariation">Promocionar variant</string>
<string name="makeMainLine">Convertir en linia prencipal</string>
<string name="deleteFromHere">Borrar a partir d\'aquí</string>
<string name="forceVariation">Convertir en variant</string>
<string name="move">Movimiento</string>
<string name="variantLoss">Variant perdedora</string>
<string name="variantWin">Variant ganadora</string>
<string name="variantLoss">Variant perdedera</string>
<string name="variantWin">Variant ganadera</string>
<string name="insufficientMaterial">Material insuficient</string>
<string name="pawnMove">Movimiento de peón</string>
<string name="pawnMove">Movimiento de chornalero</string>
<string name="capture">Captura</string>
<string name="close">Zarrar</string>
<string name="winning">Gana</string>
<string name="losing">Pierde</string>
<string name="drawn">Empaza</string>
<string name="winning">Ganador</string>
<string name="losing">Perdedor</string>
<string name="drawn">Resulta en tablas</string>
<string name="unknown">Desconoixiu</string>
<string name="database">Base de datos</string>
<string name="whiteDrawBlack">Blancas / Taulas / Negras</string>
<string name="whiteDrawBlack">Blancas / Tablas / Negras</string>
<string name="averageRatingX">Puntuación meya: %s</string>
<string name="recentGames">Partidas recients</string>
<string name="topGames">Millors partidas</string>
<string name="masterDbExplanation">Dos millons de partidas fisicas de chugadors con ELO FIDE +%1$s dende %2$s dica %3$s</string>
<string name="masterDbExplanation">Dos millons de partidas de chugadors con ELO FIDE de %1$s+, dende %2$s a %3$s</string>
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="one">Mate en %s semimovimiento</item>
<item quantity="other">Mate en %s semimovimientos</item>
<item quantity="one">Mate en %s meyo movimiento</item>
<item quantity="other">Mate en %s meyos movimientos</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Siguient captura u movimiento de peón en %s semimovimiento (distancia a reinicio d\'o contador de 50 moviments)</item>
<item quantity="other">Siguient captura u movimiento de peón en %s semimovimientos (distancia a reinicio d\'o contador de 50 moviments)</item>
<item quantity="one">Siguient captura u movimiento de chornalero en meyo movimiento (distancia a zero d\'o contador de 50 movimientos)</item>
<item quantity="other">Siguient captura u movimiento de chornalero en %s meyos movimientos (distancia a zero d\'o contador de 50 movimientos)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">No s\'ha trobau garra partida</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Incluyir mas partidas dende lo menú de preferencias?</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Preba incluyindo mas partidas dende lo menú de preferencias</string>
<string name="openingExplorer">Explorador d\'obriduras</string>
<string name="xOpeningExplorer">Explorador d\'obriduras de %s</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Victoria privada per la regla d\'os 50 movimientos</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Derrota privada per la regla d\'os 50 movimientos</string>
<string name="allSet">Tot presto!</string>
<string name="xOpeningExplorer">Explorador d\'a obridura %s</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">La regla d\'os 50 movimientos impide la victoria</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">La regla d\'os 50 movimientos priva la redota</string>
<string name="allSet">Listo!</string>
<string name="importPgn">Importar PGN</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="deleteThisImportedGame">Quiers borrar esta partida importada?</string>
<string name="replayMode">Modo de reproducción</string>
<string name="deleteThisImportedGame">Borrar este chuego importau?</string>
<string name="replayMode">Modo de repetición</string>
<string name="realtimeReplay">Tiempo real</string>
<string name="byCPL">Per CPL</string>
<string name="openStudy">Ubrir estudio</string>
<string name="byCPL">Per PCP</string>
<string name="openStudy">Ubrir estudeyo</string>
<string name="enable">Activar</string>
<string name="bestMoveArrow">Flecha d\'a millor chugada</string>
<string name="bestMoveArrow">Indicar la millor chugada</string>
<string name="evaluationGauge">Indicador d\'avaluación</string>
<string name="multipleLines">Linias multiples</string>
<string name="cpus">CPUs</string>
<string name="multipleLines">Multiples linias</string>
<string name="cpus">Procesadors</string>
<string name="memory">Memoria</string>
<string name="infiniteAnalysis">Analisi infinita</string>
<string name="removesTheDepthLimit">Saca lo limite de profundidat y te fa calentar l\'ordinador</string>
<string name="blunder">Picia</string>
<string name="blunders">Picias</string>
<string name="removesTheDepthLimit">Elimina lo limite de profundidat de l\'analisi y fa treballar a lo tuyo ordinador</string>
<string name="blunder">Error grieu</string>
<string name="blunders">Errors grieus</string>
<string name="mistake">Error</string>
<string name="mistakes">Errors</string>
<string name="inaccuracy">Imprecisión</string>
<string name="inaccuracies">Imprecisions</string>
<string name="moveTimes">Tiempo per movimiento</string>
<string name="flipBoard">Chirar lo taulero</string>
<string name="flipBoard">Chirar lo tablero</string>
<string name="threefoldRepetition">Triple repetición</string>
<string name="claimADraw">Reclama taulas</string>
<string name="offerDraw">Ofreix taulas</string>
<string name="draw">Taulas</string>
<string name="claimADraw">Reclamar tablas</string>
<string name="offerDraw">Ofrir tablas</string>
<string name="draw">Tablas</string>
<plurals name="nbPlayers">
<item quantity="one">%s chugadors</item>
<item quantity="one">%s chugador</item>
<item quantity="other">%s chugadors</item>
</plurals>
<string name="currentGames">Partidas en chuego</string>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s partida</item>
<item quantity="other">%s partidas</item>
<item quantity="one">%s Partida</item>
<item quantity="other">%s Partidas</item>
</plurals>
<plurals name="nbBookmarks">
<item quantity="one">%s marcapachinas</item>
<item quantity="other">%s marcapachinas</item>
<item quantity="one">%s partida favorita</item>
<item quantity="other">%s partidas favoritas</item>
</plurals>
<string name="viewInFullSize">Veyer a grandaria completa</string>
<string name="logOut">Zarrar la sesión</string>
<string name="signIn">Iniciar sesión</string>
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Te fa falta una cuenta pa fer-lo</string>
<string name="viewInFullSize">Veyer en grandaria completa</string>
<string name="logOut">Zarrar sesión</string>
<string name="signIn">Encetar sesión</string>
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Amenestes creyar una cuenta pa fer ixo</string>
<string name="signUp">Rechistrar-se</string>
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">No ye permitiu chugar a ordinadors ni a chugadors aduyaus per un ordinador u per atras personas. Per favor, no t\'aduyes de motors de ajedrez, bases de datos u d\'atros chugadors entre la partida. Amás, tiene en cuenta que no se consella la utilización de quantas cuentas d\'usuario y que l\'uso d\'un excesivo numero de cuentas resultará en a cancelación d\'as mesmas.</string>
<string name="games">Partidas</string>
<string name="forum">Foro</string>
<string name="xPostedInForumY">%1$s ha escrito en o tema %2$s</string>
<string name="latestForumPosts">Zaguers mensaches d\'o foro</string>
<string name="players">Chugadors</string>
<string name="friends">Amigos</string>
<string name="discussions">Conversacions</string>
<string name="today">Hue</string>
<string name="yesterday">Ahiere</string>
<string name="minutesPerSide">Menutos per chugador</string>
<string name="timeControl">Control de tiempo</string>
<string name="realTime">Tiempo real</string>
<string name="correspondence">Correspondencia</string>
<string name="daysPerTurn">Días per redolín</string>
<string name="oneDay">Un día</string>
<plurals name="nbDays">
<item quantity="one">%s día</item>
<item quantity="other">%s días</item>
</plurals>
<plurals name="nbHours">
<item quantity="one">%s hora</item>
<item quantity="other">%s horas</item>
</plurals>
<string name="time">Tiempo</string>
<string name="rating">Puntuación</string>
<string name="ratingStats">Estatisticas de puntuación</string>
<string name="username">Nombre d\'usuario</string>
<string name="usernameOrEmail">Nombre d\'usuario u correu</string>
<string name="changeUsername">Cambiar nombre d\'usuario</string>
<string name="changeUsernameNotSame">Nomás ye posible cambiar mayusclas per minusclas y viceversa. Per eixemplo, de \"juanperez\" a \"JuanPerez\".</string>
<string name="changeUsernameDescription">Cambiar lo tuyo nombre d\'usuario. Esto nomás puede fer-se una vegada, y nomás se puede cambiar mayusclas per minusclas y viceversa.</string>
<string name="password">Clau</string>
<string name="changePassword">Cambiar clau</string>
<string name="changeEmail">Cambiar correu</string>
<string name="email">Correu</string>
<string name="passwordReset">Cambiar clau</string>
<string name="forgotPassword">Ixuplidés la tuya clau?</string>
<string name="rank">Posición</string>
<string name="rankX">Clasificación: %s</string>
<plurals name="rankIsUpdatedEveryNbMinutes">
<item quantity="one">La clasificación s\'actualiza cada menuto</item>
<item quantity="other">La clasificación s\'actualiza cada %s menutos</item>
</plurals>
<plurals name="nbPuzzles">
<item quantity="one">%s exercicio</item>
<item quantity="other">%s exercicios</item>
</plurals>
<string name="gamesPlayed">Partidas chugadas</string>
<plurals name="nbGamesWithYou">
<item quantity="one">%s partida con tu</item>
<item quantity="other">%s partidas con tu</item>
</plurals>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="timeOut">Tiempo acotolau</string>
<string name="drawOfferSent">Ofierta de tablas ninviada</string>
<string name="drawOfferDeclined">Ofierta de tablas refusada</string>
<string name="drawOfferAccepted">Ofierta de tablas acceptada</string>
<string name="drawOfferCanceled">Ofierta de tablas cancelada</string>
<string name="whiteOffersDraw">Las blancas ofreixen tablas</string>
<string name="blackOffersDraw">Las negras ofreixen tablas</string>
<string name="whiteDeclinesDraw">Las blancas refusan tablas</string>
<string name="blackDeclinesDraw">Las negras refusan tablas</string>
<string name="yourOpponentOffersADraw">Lo tuyo oponente ofreix tablas</string>
<string name="accept">Acceptar</string>
<string name="decline">Refusar</string>
<string name="playingRightNow">En chuego agora mesmo</string>
<string name="eventInProgress">Se ye chugando agora</string>
<string name="finished">Rematau</string>
<string name="finishesX">remata %s</string>
<string name="abortGame">Cancelar partida</string>
<string name="gameAborted">Partida cancelada</string>
<string name="standard">Estandard</string>
<string name="unlimited">Ilimitau</string>
<string name="mode">Modo</string>
<string name="casual">Amistosa</string>
<string name="rated">Per puntos</string>
<string name="casualTournament">Amistosa</string>
<string name="ratedTournament">Per puntos</string>
<string name="thisGameIsRated">Esta partida ye per puntos</string>
<string name="rematch">Revancha</string>
<string name="rematchOfferSent">Ofierta de revancha ninviada</string>
<string name="rematchOfferSentWhite">Las blancas ofreixen chugar de nuevo</string>
<string name="rematchOfferSentBlack">Las negras ofreixen chugar de nuevo</string>
<string name="rematchOfferAccepted">Ofierta de revancha acceptada</string>
<string name="rematchOfferCanceled">Ofierta de revancha cancelada</string>
<string name="rematchOfferDeclined">Ofierta de revancha refusada</string>
<string name="cancelRematchOffer">Cancelar ofierta de revancha</string>
<string name="viewRematch">Veyer revancha</string>
<string name="confirmMove">Confirmar movimiento</string>
<string name="play">Chugar</string>
<string name="inbox">Mensaches</string>
<string name="chatRoom">Sala de chat</string>
<string name="loginToChat">Encieta sesión pa chatear</string>
<string name="youHaveBeenTimedOut">Has estau silenciau temporalment.</string>
<string name="spectatorRoom">Chat d\'espectador</string>
<string name="composeMessage">Escribir mensache</string>
<string name="noNewMessages">No i hai mensaches nuevos</string>
<string name="subject">Afer</string>
<string name="recipient">Destinatario</string>
<string name="send">Ninviar</string>
<string name="incrementInSeconds">Segundos d\'incremento</string>
<string name="freeOnlineChess">Ajedrez en linia gratis</string>
<string name="spectators">Espectadors:</string>
<plurals name="nbRated">
<item quantity="one">%s per puntos</item>
<item quantity="other">%s per puntos</item>
</plurals>
<plurals name="nbWins">
<item quantity="one">%s victoria</item>
<item quantity="other">%s victorias</item>
</plurals>
<plurals name="nbLosses">
<item quantity="one">%s redota</item>
<item quantity="other">%s redotas</item>
</plurals>
<plurals name="nbDraws">
<item quantity="one">%s tablas</item>
<item quantity="other">%s tablas</item>
</plurals>
<plurals name="nbPlaying">
<item quantity="one">%s en chuego</item>
<item quantity="other">%s en chuego</item>
</plurals>
<string name="exportGames">Exportar partidas</string>
<string name="ratingRange">Rango de puntuación</string>
<plurals name="giveNbSeconds">
<item quantity="one">Dar %s segundo</item>
<item quantity="other">Dar %s segundos</item>
</plurals>
<string name="thisAccountViolatedTos">Esta cuenta ha violau los Termins de Servicio de Lichess</string>
<string name="thisPlayerArtificiallyIncreasesTheirRating">Este chugador incrementa u disminuye artificialment la suya puntuación</string>
<string name="openingExplorerAndTablebase">Explorador d\'obriduras y base de datos de finals</string>
<string name="takeback">Desfer chugada</string>
<string name="proposeATakeback">Proposar desfer chugada</string>
<string name="takebackPropositionSent">Proposada de desfer chugada ninviada</string>
<string name="takebackPropositionDeclined">Proposada de desfer chugada refusada</string>
<string name="takebackPropositionAccepted">Proposada de desfer chugada acceptada</string>
<string name="takebackPropositionCanceled">Proposada de desfer chugada cancelada</string>
<string name="yourOpponentProposesATakeback">Lo tuyo oponente proposa desfer la chugada</string>
<string name="bookmarkThisGame">Marcar este chuego como favorito</string>
<string name="tournament">Torneo</string>
<string name="tournaments">Torneos</string>
<string name="tournamentPoints">Puntos de torneo</string>
<plurals name="nbTournamentPoints">
<item quantity="one">%s punto de torneo</item>
<item quantity="other">%s puntos de torneo</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudies">
<item quantity="one">%s estudeyo</item>
<item quantity="other">%s estudios</item>
</plurals>
<string name="viewTournament">Veyer torneo</string>
<string name="backToTournament">Tornar a lo torneo</string>
<string name="thematic">Tematico</string>
<plurals name="moreThanNbRatedGames">
<item quantity="one">≥ %s partida per puntos</item>
<item quantity="other">≥ %s partidas per puntos</item>
</plurals>
<plurals name="moreThanNbPerfRatedGames">
<item quantity="one">≥ %1$s partida per puntos de %2$s</item>
<item quantity="other">≥ %1$s partidas per puntos de %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="needNbMorePerfGames">
<item quantity="one">Amenestes chugar %1$s partida mas de %2$s per puntos</item>
<item quantity="other">Amenestes chugar %1$s partidas mas de %2$s per puntos</item>
</plurals>
<plurals name="needNbMoreGames">
<item quantity="one">Amenestes chugar %s partida per puntos mas</item>
<item quantity="other">Amenestes chugar %s partidas per puntos mas</item>
</plurals>
<string name="yourPerfRatingIsProvisional">La tuya puntuación de %s ye provisional</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooHigh">La tuya puntuación de %1$s (%2$s) ye masiau alta</string>
<string name="yourTopWeeklyPerfRatingIsTooHigh">La tuya maxima puntación semanal de %1$s (%2$s) ye masiau alta</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooLow">La tuya puntuación de %1$s (%2$s) ye masiau baixa</string>
<string name="ratedMoreThanInPerf">Puntuación ≥ %1$s en %2$s</string>
<string name="ratedLessThanInPerf">Puntuación ≤ %1$s en %2$s</string>
<string name="mustBeInTeam">Has d\'estar de l\'equipo %s</string>
<string name="youAreNotInTeam">No yes en l\'equipo %s</string>
<string name="backToGame">Tornar a la partida</string>
<string name="siteDescription">Servidor de ajedrez en linia gratuito. Chuga a lo ajedrez en una interficie simpla. Sin rechistro, sin publicidat, sin necesidat de complementos. Chuga contra l\'ordinador, amigos u oponentes desconoixius.</string>
<string name="xJoinedTeamY">%1$s s\'unió a l\'equipo %2$s</string>
<string name="xCreatedTeamY">%1$s creyó l\'equipo %2$s</string>
<string name="xStartedStreaming">%s prencipió a emitir</string>
<string name="averageElo">Puntuación promeyo</string>
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="filterGames">Filtrar partidas</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="apply">Aplicar cambios</string>
<string name="save">Alzar</string>
<string name="leaderboard">Clasificación</string>
<string name="pasteTheFenStringHere">Apega lo texto FEN aquí</string>
<string name="pasteThePgnStringHere">Apega lo texto PGN aquí</string>
<string name="fromPosition">Dende posición</string>
<string name="continueFromHere">Continar dende aquí</string>
<string name="toStudy">Estudiar</string>
<string name="importGame">Importar partida</string>
<string name="importGameExplanation">En apegar lo PGN d\'una partida, s\'obtiene una repetición navegable, una analisi per ordinador, un chat de chuego y un vinclo pa compartir.</string>
<plurals name="nbImportedGames">
<item quantity="one">%s partida importada</item>
<item quantity="other">%s partidas importadas</item>
</plurals>
<string name="thisIsAChessCaptcha">Esto ye un CAPTCHA de ajedrez.</string>
<string name="clickOnTheBoardToMakeYourMove">Fe clic en o tablero pa fer la tuya chugada y contrimostrar que yes humano.</string>
<string name="captcha.fail">Per favor, resuelta lo captcha de ajedrez.</string>
<string name="notACheckmate">No ye jaque mate</string>
<string name="whiteCheckmatesInOneMove">Chugan blancas y dan mate en una</string>
<string name="blackCheckmatesInOneMove">Chugan negras y dan mate en una</string>
<string name="retry">Reintentar</string>
<string name="reconnecting">Reconnectando</string>
<plurals name="nbFriendsOnline">
<item quantity="one">%s amigo connectau</item>
<item quantity="other">%s amigos connectaus</item>
</plurals>
<string name="noFriendsOnline">Garra amigo connectau</string>
<string name="findFriends">Trobar amigos</string>
<string name="favoriteOpponents">Oponentes favoritos</string>
<string name="follow">Seguir</string>
<string name="following">Seguindo</string>
<string name="unfollow">Deixar de seguir</string>
<string name="block">Blocar</string>
<string name="blocked">Blocau</string>
<string name="unblock">Desbloquiar</string>
<string name="followsYou">Te sigue</string>
<string name="xStartedFollowingY">%1$s prencipió a seguir a %2$s</string>
<plurals name="nbFollowers">
<item quantity="one">%s seguidor</item>
<item quantity="other">%s seguidores</item>
</plurals>
<plurals name="nbFollowing">
<item quantity="one">%s seguindo</item>
<item quantity="other">%s seguindo</item>
</plurals>
<string name="more">Más</string>
<string name="memberSince">Miembro dende</string>
<string name="lastSeenActive">Zaguera visita %s</string>
<string name="challengeToPlay">Desafiar a una partida</string>
<string name="player">Chugador</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="graph">Grafico</string>
<plurals name="lessThanNbMinutes">
<item quantity="one">Menos de %s menuto</item>
<item quantity="other">Menos de %s menutos</item>
</plurals>
<string name="required">Obligatorio.</string>
<string name="openTournaments">Torneos ubiertos</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="winner">Ganador</string>
<string name="standing">Posición</string>
<string name="createANewTournament">Creyar un nuevo torneo</string>
<string name="tournamentCalendar">Calandario de torneos</string>
<string name="conditionOfEntry">Requisito de dentrada:</string>
<string name="advancedSettings">Configuración abanzada</string>
<string name="safeTournamentName">Tría un nombre muito seguro pa lo torneo.</string>
<string name="inappropriateNameWarning">Qualsequier comportamiento minimament inadequau podría conllevar a lo zarre d\'a tuya cuenta.</string>
<string name="emptyTournamentName">Deixa-lo en blanco pa meter a lo torneo lo nombre d\'un Gran Maestro a lo azar.</string>
<string name="recommendNotTouching">Se recomienda deixar como ye.</string>
<string name="fewerPlayers">Si imposas condicions de dentrada, lo torneo tendrá menos chugadors.</string>
<string name="showAdvancedSettings">Amostrar configuración abanzada</string>
<string name="makePrivateTournament">Fer lo torneo privau y restrinchir l\'acceso con una clau</string>
<string name="join">Unir-se</string>
<string name="withdraw">Abandonar</string>
<string name="points">Puntos</string>
<string name="wins">Victorias</string>
<string name="losses">Redotas</string>
<string name="winStreak">Victorias consecutivas</string>
<string name="createdBy">Creyau per</string>
<string name="tournamentIsStarting">Lo torneo va a empecipiar</string>
<string name="standByX">Aspera %s, emparellando chugadors, prepara-te!</string>
<string name="youArePlaying">Te toca chugar!</string>
<string name="winRate">Taxa de victorias</string>
<string name="berserkRate">Taxa de berserk</string>
<string name="performance">Actuación</string>
<string name="tournamentComplete">Torneo rematau</string>
<string name="movesPlayed">Movimientos</string>
<string name="whiteWins">Victorias blancas</string>
<string name="blackWins">Victorias negras</string>
<string name="draws">Tablas</string>
<string name="nextXTournament">Siguient torneo %s:</string>
<string name="averageOpponent">Oponente promeyo</string>
<string name="membersOnly">Nomás pa miembros</string>
<string name="boardEditor">Editor de tablero</string>
<string name="setTheBoard">Configurar tablero</string>
<string name="popularOpenings">Obriduras populars</string>
<string name="startPosition">Posición inicial</string>
<string name="clearBoard">Limpiar lo tablero</string>
<string name="savePosition">Alzar posición</string>
<string name="loadPosition">Cargar posicion</string>
<string name="isPrivate">Privau</string>
<string name="reportXToModerators">Denunciar a %s a los moderadors</string>
<string name="profileCompletion">Perfil completau a lo %s</string>
<string name="xRating">Puntuación %s</string>
<string name="ifNoneLeaveEmpty">Si no aplica, deixa-lo en blanco</string>
<string name="gameCompletionRate">Percentache de partidas rematadas: %s</string>
<string name="profile">Perfil</string>
<string name="editProfile">Editar perfil</string>
<string name="firstName">Nombre</string>
<string name="lastName">Apellido</string>
<string name="biography">Biografía</string>
<string name="country">País</string>
<string name="socialMediaLinks">Vinclos a retz socials</string>
<string name="inlineNotation">Notación compacta</string>
<string name="watchLichessTV">Veyer Lichess TV</string>
<string name="previouslyOnLichessTV">Anteriorment en Lichess TV</string>
<string name="onlinePlayers">Chugadors connectaus</string>
<string name="activeToday">Activos hue</string>
<string name="activePlayers">Chugadors activos</string>
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock">Cudiau, lo chuego ye per puntos pero sin limite de tiempo!</string>
<string name="yourPuzzleRatingX">La tuya puntuación en os exercicios de tactica: %s</string>
<string name="findTheBestMoveForWhite">Troba lo millor movimiento pa las blancas.</string>
<string name="findTheBestMoveForBlack">Troba lo millor movimiento pa las negras.</string>
<string name="toTrackYourProgress">Pa fer un seguimiento d\'o tuyo progreso:</string>
<string name="puzzleId">Exercicio %s</string>
<string name="puzzleOfTheDay">Exercicio d\'o día</string>
<string name="clickToSolve">Clic pa resolver</string>
<string name="goodMove">Buena chugada</string>
<string name="butYouCanDoBetter">Pero puetz fer-lo millor.</string>
<string name="bestMove">Lo millor movimiento!</string>
<string name="keepGoing">Contina...</string>
<string name="puzzleFailed">Exercicio fallido</string>
<string name="butYouCanKeepTrying">Pero puetz seguir intentando-lo.</string>
<string name="success">Exito</string>
<string name="wasThisPuzzleAnyGood">Creyes que este exercicio ye bueno?</string>
<string name="pleaseVotePuzzle">Aduya a lichess a amillorar. Vota usando las flechas alto u abaixo:</string>
<string name="thankYou">Gracias!</string>
<string name="ratingX">Puntuacion: %s</string>
<string name="hidden">amagau</string>
<plurals name="playedXTimes">
<item quantity="one">Chugau %s vegada</item>
<item quantity="other">Chugau %s vegadas</item>
</plurals>
<string name="fromGameLink">D\'a partida %s</string>
<string name="continueTraining">Continar entrenamiento</string>
<string name="retryThisPuzzle">Reintentar este exercicio</string>
<string name="thisPuzzleIsCorrect">Este exercicio ye correcto y interesant</string>
<string name="thisPuzzleIsWrong">Este exercicio ye erronio u aburriu</string>
<plurals name="nbGamesInPlay">
<item quantity="one">%s partida en chuego</item>
<item quantity="other">%s partidas en chuego</item>
</plurals>
<string name="automaticallyProceedToNextGameAfterMoving">Pasar automaticament a la siguient partida dimpués de mover</string>
<string name="autoSwitch">Cambio automatico</string>
<string name="puzzles">Exercicios</string>
<string name="latestUpdates">Zagueras actualizacions</string>
<string name="tournamentWinners">Ganadors d\'o torneo</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="description">Descripción</string>
<string name="yes"></string>
<string name="help">Aduya:</string>
<string name="createANewTopic">Creyar un tema nuevo</string>
<string name="topics">Temas</string>
<string name="posts">Publicacions</string>
<string name="lastPost">Zaguera publicación</string>
<string name="views">Visitas</string>
<string name="replies">Respuestas</string>
<string name="replyToThisTopic">Responder a este tema</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="message">Mensache</string>
<string name="createTheTopic">Creyar tema</string>
<string name="reportAUser">Denunciar a un usuario</string>
<string name="user">Usuario</string>
<string name="reason">Motivo</string>
<string name="whatIsIheMatter">Qué ocurre?</string>
<string name="cheat">Trapa</string>
<string name="insult">Insulto</string>
<string name="troll">Acoso</string>
<string name="other">Atro</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Apega lo vinclo a la(s) partida(s) y explica-nos qué i hai de malo en o comportamiento d\'este usuario. No digas simplament \"fa trapa\"; explica-nos cómo has plegau a esta conclusión. Lo tuyo informe será procesau mas rapido si ye escrito en anglés.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Per favor, proporciona a lo menos un vinclo a una partida en a quala se facioron trapas.</string>
<string name="by">per %s</string>
<string name="thisTopicIsNowClosed">Este tema ye zarrau.</string>
<string name="theming">Apariencia</string>
<string name="questionsAndAnswers">Preguntas y respuestas</string>
<string name="notes">Notas</string>
<string name="typePrivateNotesHere">Escribe aquí los tuyos notas privadas</string>
<string name="invalidUsernameOrPassword">Nombre d\'usuario u clau erronio</string>
<string name="incorrectPassword">Clau incorrecta</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Codigo d\'autenticación invalido</string>
<string name="emailMeALink">Ninvia-me un vinclo per correu electronico</string>
<string name="currentPassword">Clau actual</string>
<string name="newPassword">Nueva clau</string>
<string name="newPasswordAgain">Nueva clau (unatra vegada)</string>
<string name="clockInitialTime">Tiempo inicial d\'o reloch</string>
<string name="clockIncrement">Incremento</string>
<string name="privacy">Privacidat</string>
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Permitir que atros chugadors te sigan</string>
<string name="letOtherPlayersChallengeYou">Permitir que atros chugadors te desafíen</string>
<string name="letOtherPlayersInviteYouToStudy">Permitir que atros chugadors te conviden a estudios</string>
<string name="sound">Son</string>
<string name="none">Garra</string>
<string name="fast">Rapido</string>
<string name="slow">Lento</string>
<string name="insideTheBoard">Dentro d\'o tablero</string>
<string name="outsideTheBoard">Estase d\'o tablero</string>
<string name="onSlowGames">En partidas lentas</string>
<string name="always">Siempre</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="difficultyEasy">Facil</string>
<string name="difficultyHard">Dificil</string>
<string name="xCompetesInY">%1$s compite en %2$s</string>
<string name="xAskedY">%1$s preguntó %2$s</string>
<string name="xAnsweredY">%1$s contestó %2$s</string>
<string name="xCommentedY">%1$s comentó %2$s</string>
<string name="victory">Victoria</string>
<string name="defeat">Redota</string>
<string name="victoryVsYInZ">%1$s contra %2$s en %3$s</string>
<string name="defeatVsYInZ">%1$s contra %2$s en %3$s</string>
<string name="drawVsYInZ">%1$s contra %2$s en %3$s</string>
<string name="timeline">Cronolochía</string>
<string name="starting">Comienzo:</string>
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">Tota la información ye publica y opcional.</string>
<string name="yourCityRegionOrDepartment">La tuya ciudat, rechión u provincia.</string>
<string name="biographyDescription">Conta-nos sobre tu, qué te fa goyo d\'o ajedrez, las tuyas obriduras favoritas, partidas, chugadors…</string>
<plurals name="maximumNbCharacters">
<item quantity="one">Maximo: %s caracter.</item>
<item quantity="other">Maximo: %s caracters.</item>
</plurals>
<plurals name="blocks">
<item quantity="one">%s blocau</item>
<item quantity="other">%s blocaus</item>
</plurals>
<string name="listBlockedPlayers">Lista de chugadors que has blocau</string>
<string name="human">Humano</string>
<string name="computer">Ordinador</string>
<string name="side">Color</string>
<string name="clock">Reloch</string>
<string name="unauthorizedError">Acceso no autorizau.</string>
<string name="noInternetConnection">No tiens connexión a Internet. Puetz chugar sin connexión dende lo menú.</string>
<string name="connectedToLichess">Yes connectau a lichess.org</string>
<string name="signedOut">Has zarrau la sesión</string>
<string name="loginSuccessful">Connectau</string>
<string name="playOnTheBoardOffline">Chugar sin connexión</string>
<string name="playOfflineComputer">Chugar vs CPU sin connexión</string>
<string name="opponent">Oponente</string>
<string name="learnMenu">Aprender</string>
<string name="studyMenu">Estudiar</string>
<string name="practice">Practicar</string>
<string name="community">Comunidat</string>
<string name="tools">Ferramientas</string>
<string name="increment">Incremento</string>
<string name="sharePGN">Compartir PGN</string>
<string name="playOnline">Chugar en linia</string>
<string name="playOffline">Chugar sin connexión</string>
<string name="allowAnalytics">Permitir estatisticas anonimas</string>
<string name="shareGameURL">Compartir lo vinclo d\'o chuego</string>
<string name="error.required">Este campo ye obligatorio</string>
<string name="error.email">Este correu no ye valido</string>
<string name="error.email_acceptable">Este correu no ye acceptable</string>
<string name="error.email_unique">Este correu ya ye en uso</string>
<string name="error.email_different">Esta ye lo mesmo correu que tiene actualment</string>
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">Si la puntuación ye ± %s</string>
<string name="onlyFriends">Nomás amigos</string>
<string name="menu">Menú</string>
<string name="castling">Enroque</string>
<string name="whiteCastlingKingside">Blancas U-U</string>
<string name="blackCastlingKingside">Negras U-U</string>
<plurals name="nbForumPosts">
<item quantity="one">%s aporte en o foro</item>
<item quantity="other">%s aportes en o foro</item>
</plurals>
<string name="tpTimeSpentPlaying">Tiempo total chugau: %s</string>
<string name="watchGames">Veyer partidas</string>
<string name="tpTimeSpentOnTV">Tiempo transcorriu en TV: %s</string>
<string name="watch">Veyer</string>
<string name="videoLibrary">Videoteca</string>
<string name="streamersMenu">Presentadors</string>
<string name="mobileApp">Aplicación pa mobils</string>
<string name="webmasters">Desembolicadors</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="aboutX">Sobre %s</string>
<string name="xIsAFreeYLibreOpenSourceChessServer">%1$s ye un servidor de ajedrez totalment gratuito (%2$s) creyau con codigo ubierto, libre, sin publicidat.</string>
<string name="really">realment</string>
<string name="contribute">Contribuyir</string>
<string name="termsOfService">Condicions d\'o servicio</string>
<string name="sourceCode">Codigo fuent</string>
<string name="simultaneousExhibitions">Exhibicions simultanias</string>
<string name="host">Anfitrión</string>
<string name="hostColorX">Color de l\'anfitrión: %s</string>
<string name="createdSimuls">Nuevas simultanias creyadas</string>
<string name="hostANewSimul">Creyar una nueva simultania</string>
<string name="noSimulFound">Simultania no trobada</string>
<string name="noSimulExplanation">Esta exhibición simultania no existe.</string>
<string name="returnToSimulHomepage">Tornar a la pachina de simultanias</string>
<string name="aboutSimul">En as simultanias, un chugador s\'enfrontina a quantos oponentes a lo mesmo tiempo.</string>
<string name="aboutSimulImage">De 50 oponentes, Fischer ganó 47 partidas, empató dos y perdió una.</string>
<string name="aboutSimulRealLife">Lo concepto de simultanias en Lichess se prene d\'a vida real, an l\'anfitrión va de mesa en mesa fendo las suyas chugadas.</string>
<string name="aboutSimulRules">Quan la simultania empecipia, cada chugador prencipia una partida con l\'anfitrión, que chuga con blancas. La simultania remata quan s\'acaban totas las partidas.</string>
<string name="aboutSimulSettings">Las simultanias son siempre partidas amistosas. Las opcions de petición de revancha, desfer chugada y adhibir tiempo son deshabilitadas.</string>
<string name="create">Creyar</string>
<string name="whenCreateSimul">Quan creigas una simultania, chugas contra quantos chugadors a la vegada.</string>
<string name="simulVariantsHint">Si trías diferents variants, cada chugador tría quál chugar.</string>
<string name="simulClockHint">Configuración de reloch Fischer. Quantos mas oponentes, mas tiempo s\'ameneste.</string>
<string name="simulAddExtraTime">Puetz anyadir tiempo adicional a lo tuyo reloch pa aduyar-te en a simultania.</string>
<string name="simulHostExtraTime">Tiempo extra de l\'anfitrión</string>
<string name="lichessTournaments">Torneos de Lichess</string>
<string name="tournamentFAQ">Preguntas freqüents d\'os torneos</string>
<string name="tournamentOfficial">Oficial</string>
<string name="timeBeforeTournamentStarts">Tiempo antes que prencipie lo torneo</string>
<string name="averageCentipawnLoss">Perda promeyo en centipeones</string>
<string name="keyboardShortcuts">Alcorces d\'o teclau</string>
<string name="keyMoveBackwardOrForward">movimiento enta zaga y enta adebant</string>
<string name="keyGoToStartOrEnd">ir a l\'encieto/fin</string>
<string name="keyShowOrHideComments">amostrar/amagar comentarios</string>
<string name="keyEnterOrExitVariation">dentrar/salir d\'a variant</string>
<string name="newTournament">Nuevo torneo</string>
<string name="tournamentHomeTitle">Torneos de ajedrez con diferents variants y controls de tiempo</string>
<string name="tournamentHomeDescription">Chuga torneos de ajedrez rapido! Une-te a un torneo oficial programado u creya lo tuyo propio. Bala, Relámpago, Clasico, Ajedrez960, Rei d\'a Colina, Tres jaques y mas opcions disponibles pa una diversión sin fin en ajedrez.</string>
<string name="tournamentNotFound">No se trobó lo torneo</string>
<string name="tournamentDoesNotExist">Este torneo no existe.</string>
<string name="tournamentMayHaveBeenCanceled">Puede que s\'haiga cancelau, si totz los chugadors se fueron antes que empecipiase lo torneo.</string>
<string name="returnToTournamentsHomepage">Tornar a la pachina prencipal de torneos</string>
<string name="weeklyPerfTypeRatingDistribution">Distribución mensual de puntos en %s</string>
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
<item quantity="one">%1$s chugador de %2$s esta semana.</item>
<item quantity="other">%1$s chugadors de %2$s esta semana.</item>
</plurals>
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">La tuya puntuación en %1$s ye %2$s.</string>
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Yes millor que lo %1$s d\'os chugadors de %2$s.</string>
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">%1$s ye millor que %2$s de %3$s chugadors.</string>
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">No tiens una puntuación de %s establida.</string>
<string name="yourRating">La tuya puntuación</string>
<string name="cumulative">Acumulau</string>
<string name="glicko2Rating">Puntuación Glicko-2</string>
<string name="checkYourEmail">Revisa lo tuyo correu</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">T\'hemos ninviau un correu. Activa la tuya cuenta en o vinclo proporcionau.</string>
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Si no trobas lo correu, mira a veyer si ye en atras carpetas (spam, social, ...).</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">T\'hemos ninviau un correu a %s. Restableix la tuya clau fendo clic en o vinclo.</string>
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">En rechistrar-te, acceptas las %s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Retardo de connexión entre tu y lichess</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Tiempo pa procesar un movimiento en o servidor de Lichess</string>
<string name="downloadAnnotated">Descargar la partida anotada</string>
<string name="downloadRaw">Descargar la partida sin anotar</string>
<string name="downloadImported">Descargar la partida importada</string>
<string name="printFriendlyPDF">Imprentar en formato PDF</string>
<string name="crosstable">Tabla cruciada</string>
<string name="youCanAlsoScrollOverTheBoardToMoveInTheGame">Tamién puetz usar la rueda d\'o rato pa desplazar-te per la partida.</string>
<string name="analysisShapesHowTo">Faiga clic con o botón dreito u Máyus+clic pa dibuixar cerclos y flechas en o tablero.</string>
<string name="letOtherPlayersMessageYou">Permitir que atras personas te ninvien mensaches</string>
<string name="shareYourInsightsData">Comparte los tuyos datos estatisticos</string>
<string name="withNobody">Con dengún</string>
<string name="withFriends">Con os míos amigos</string>
<string name="withEverybody">Con totz</string>
<string name="youHaveAlreadyRegisteredTheEmail">Ya has rechistrau lo correu electronico: %s</string>
<string name="kidMode">Modo infantil</string>
<string name="kidModeExplanation">Per seguridat, en o modo infantil se desactivan totas las comunicacions con atros usuarios. Activa esto pa protecher a los menors d\'atros usuarios d\'Internet.</string>
<string name="inKidModeTheLichessLogoGetsIconX">En o modo infantil, lo logo de lichess tiene un icono de %s, indicando que los ninos son seguros.</string>
<string name="enableKidMode">Activar lo modo infantil</string>
<string name="disableKidMode">Desactivar lo modo infantil</string>
<string name="security">Seguridat</string>
<string name="thisIsAListOfDevicesThatHaveLoggedIntoYourAccount">Esta ye una lista de dispositivos dende los quals has encetau sesión. Zarra totas las sesions que no reconoixcas.</string>
<string name="alternativelyYouCanX">U tamién puetz %s.</string>
<string name="revokeAllSessions">zarrar totas las sesions</string>
<string name="playChessEverywhere">Chuga a lo ajedrez an sía</string>
<string name="asFreeAsLichess">Tant gratis como lichess</string>
<string name="builtForTheLoveOfChessNotMoney">Construyiu per amor a lo ajedrez, no per diners</string>
<string name="everybodyGetsAllFeaturesForFree">Totz tienen acceso gratuito a totas las funcions</string>
<string name="zeroAdvertisement">Sin anuncios</string>
<string name="fullFeatured">Totas las funcions</string>
<string name="phoneAndTablet">Telefono y tablet</string>
<string name="bulletBlitzClassical">Bala, relámpago, clasico</string>
<string name="correspondenceChess">Ajedrez per correspondencia</string>
<string name="onlineAndOfflinePlay">Chugar en linia u sin connexión</string>
<string name="viewTheSolution">Veyer la solución</string>
<string name="followAndChallengeFriends">Sigue y reta a amigos</string>
<plurals name="availableInNbLanguages">
<item quantity="one">Disponible en %s idioma!</item>
<item quantity="other">Disponible en %s idiomas!</item>
</plurals>
<string name="gameAnalysis">Analisi d\'a partida</string>
<string name="xHostsY">%1$s creya %2$s</string>
<string name="xJoinsY">%1$s s\'une a %2$s</string>
<string name="xLikesY">a %1$s le fa goyo %2$s</string>
<string name="xCreatesStudyY">%1$s creyó lo estudeyo %2$s</string>
<string name="quickPairing">Emparejamiento rapido</string>
<string name="lobby">Sala d\'aspera</string>
<string name="anonymous">Anonimo</string>
<string name="yourScore">La tuya puntuación: %s</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="background">Fondo</string>
<string name="light">Claro</string>
<string name="dark">Fosco</string>
<string name="backgroundImageUrl">URL d\'imachen de fondo:</string>
<string name="boardGeometry">Cheometría d\'o tablero</string>
<string name="boardTheme">Tema d\'o tablero</string>
<string name="boardSize">Grandaria d\'o tablero</string>
<string name="pieceSet">Estilo de piezas</string>
<string name="embedInYourWebsite">Anyadir a lo mío puesto</string>
<string name="usernameAlreadyUsed">Este nombre d\'usuario ya existe. Prebe con unatro, per favor.</string>
<string name="usernamePrefixInvalid">Lo nombre d\'usuario ha de prencipiar con una letra.</string>
<string name="usernameSuffixInvalid">Lo nombre d\'usuario ha de finalizar con una letra u un numero.</string>
<string name="usernameCharsInvalid">Lo nombre d\'usuario ha de contener nomás letras, numeros, guións baixos y guións.</string>
<string name="usernameUnacceptable">Este nombre d\'usuario no ye valido.</string>
<string name="directlySupportLichess">Emparar economicament a Lichess</string>
<string name="playChessInStyle">Chuga a lo ajedrez con estilo</string>
<string name="chessBasics">Fundamentos de ajedrez</string>
<string name="coaches">Entrenadors</string>
<string name="invalidPgn">PGN invalido</string>
<string name="invalidFen">FEN invalido</string>
<string name="error.minLength">La longaria minima ye de %s</string>
<string name="error.maxLength">La longaria maxima ye de %s</string>
<string name="error.min">Ha d\'estar mayor u igual a %s</string>
<string name="error.max">Ha d\'estar menor u igual a %s</string>
<string name="custom">Personalizau</string>
<string name="notifications">Notificacions</string>
<string name="challenges">Desafíos</string>
<string name="perfRatingX">Puntuación: %s</string>
<plurals name="nbSecondsToPlayTheFirstMove">
<item quantity="one">%s segundo pa fer lo primer movimiento</item>
<item quantity="other">%s segundos pa fer lo primer movimiento</item>
</plurals>
<string name="practiceWithComputer">Practicar con l\'ordinador</string>
<string name="anotherWasX">Unatro yera %s</string>
<string name="bestWasX">Lo millor yera %s</string>
<string name="youBrowsedAway">Has saliu d\'a revisión</string>
<string name="resumePractice">Tornar a la revisión d\'errors</string>
<string name="theGameIsADraw">La partida ye tablas.</string>
<string name="computerThinking">L\'ordinador ye calculando...</string>
<string name="seeBestMove">Veyer lo millor movimiento</string>
<string name="hideBestMove">Amagar lo millor movimiento</string>
<string name="getAHint">Pedir una pista</string>
<string name="evaluatingYourMove">Avaluando lo tuyo movimiento ...</string>
<string name="whiteWinsGame">Ganan las blancas</string>
<string name="blackWinsGame">Ganan las negras</string>
<string name="learnFromYourMistakes">Aprende d\'as tuyas errors</string>
<string name="learnFromThisMistake">Aprende d\'esta error</string>
<string name="skipThisMove">Omitir este movimiento</string>
<string name="next">Siguient</string>
<string name="xWasPlayed">se chugó %s</string>
<string name="findBetterMoveForWhite">Troba un movimiento millor pa las blancas</string>
<string name="findBetterMoveForBlack">Troba un movimiento millor pa las negras</string>
<string name="resumeLearning">Continar l\'aprendizache</string>
<string name="youCanDoBetter">Puetz fer-lo millor</string>
<string name="tryAnotherMoveForWhite">Preba con unatro movimiento pa las blancas</string>
<string name="tryAnotherMoveForBlack">Preba con unatro movimiento pa las negras</string>
<string name="solution">Solución</string>
<string name="waitingForAnalysis">Asperando analisi</string>
<string name="noMistakesFoundForWhite">No i hai errors d\'o blanco</string>
<string name="noMistakesFoundForBlack">No i hai errors d\'o negro</string>
<string name="doneReviewingWhiteMistakes">Revisión d\'errors d\'o blanco rematada</string>
<string name="doneReviewingBlackMistakes">Revisión d\'errors d\'o negro rematada</string>
<string name="doItAgain">Tornar a revisar las errors</string>
<string name="reviewWhiteMistakes">Revisar las errors d\'o blanco</string>
<string name="reviewBlackMistakes">Revisar las errors d\'o negro</string>
<string name="advantage">Avantalla</string>
<plurals name="nbSeconds">
<item quantity="one">%s segundo</item>
<item quantity="other">%s segundos</item>
</plurals>
<string name="opening">Obridura</string>
<string name="middlegame">Meyo chuego</string>
<string name="endgame">Final</string>
<string name="registerToSendChallenges">Rechistra-te pa desafiar a atros.</string>
<string name="youCannotChallengeX">No puetz desafiar a %s.</string>
<string name="xDoesNotAcceptChallenges">%s no accepta desafíos.</string>
<string name="yourXRatingIsTooFarFromY">La tuya puntuación de %1$s ye masiau luen d\'a de %2$s.</string>
<string name="cannotChallengeDueToProvisionalXRating">No puetz ninviar desafíos perque la tuya puntuación de %s ye provisional.</string>
<string name="xOnlyAcceptsChallengesFromFriends">%s nomás accepta desafíos d\'os suyos amigos.</string>
<string name="conditionalPremoves">Premovimientos condicionals</string>
<string name="addCurrentVariation">Anyadir la variant actual</string>
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">Chuga una variant pa creyar movimientos condicionals</string>
<string name="noConditionalPremoves">Sin movimientos anticipaus condicionals</string>
<string name="playX">Chugar %s</string>
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
<item quantity="one">y cabida %s linia de premovimiento</item>
<item quantity="other">y cabida %s linias de premovimiento</item>
</plurals>
<string name="sorry">Lo sentimos :(</string>
<string name="weHadToTimeYouOutForAWhile">Hemos habiu de que suspender-te temporalment.</string>
<string name="timeoutExpires">La suspensión expira en %s.</string>
<string name="why">Per qué?</string>
<string name="pleasantChessExperience">Lo nuestro obchectivo ye proporcionar una experiencia agradable a totz.</string>
<string name="goodPractice">Pa ixo, hemos d\'asegurar-nos que totz los chugadors se comportan como ye habiu de.</string>
<string name="potentialProblem">Quan detectamos un posible problema, amostremos este mensache.</string>
<string name="howToAvoidThis">Cómo privar esto?</string>
<string name="playEveryGame">Chuga totas las partidas que empecipies.</string>
<string name="tryToWin">Intenta ganar (u, a lo menos, empatar) cada partida que chugues.</string>
<string name="resignLostGames">Abandona en posicions perdidas (no deixes que lo tiempo s\'acotole sin mas).</string>
<string name="temporaryInconvenience">Te pedimos disculpas per las molestias</string>
<string name="wishYouGreatGames">y asperamos que desfrutes de lichess.org.</string>
<string name="thankYouForReading">Gracias per prener-te lo tiempo pa leyer esto!</string>
<string name="lifetimeScore">Puntuación historica</string>
<string name="currentMatchScore">Puntuación actual</string>
<string name="agreementAssistance">Me comprometo a no recibir aduya externa entre las mías partidas (d\'un ordinador, un libro, una base de datos u unatra persona).</string>
<string name="agreementNice">Me comprometo a respectar siempre a atros chugadors.</string>
<string name="agreementAccount">Me comprometo a no creyar multiples cuentas.</string>
<string name="agreementPolicy">Me comprometo a seguir las normas de Lichess.</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Buscar u empecipiar una nueva conversación</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="rapid">Rapida</string>
<string name="classical">Clasica</string>
<string name="ultraBulletDesc">Partidas increyiblement rapidas: menos de 30 segundos</string>
<string name="bulletDesc">Partidas muito rapidas: menos de 3 menutos</string>
<string name="blitzDesc">Partidas rapidas: de 3 a 8 menutos</string>
<string name="rapidDesc">Partidas rapidas: 8 a 25 menutos</string>
<string name="classicalDesc">Partidas clasicas: 25 menutos u mas</string>
<string name="correspondenceDesc">Partidas per correspondencia: un u quantos días per chugada</string>
<string name="puzzleDesc">Entrenador de tactica de ajedrez</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">La tuya pregunta puede que ya tienga una respuesta %1$s</string>
<string name="inTheFAQ">en as Preguntas Freqüents</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Pa reportar a un usuario per fraude u mala conducta, %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">usar lo formulario d\'informe</string>
<string name="toRequestSupport">Pa solicitar suporte, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">preba la pachina de contacto</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Este tema ha estau archivado y ya no puede estar respondiu.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Une-te a %1$s, pa publicar en este foro</string>
<string name="teamNamedX">%1$s equipo</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Encara no puetz publicar en os foros. Chuga qualques partidas!</string>
<string name="subscribe">Suscribirse</string>
<string name="unsubscribe">Cancelar la conduta</string>
</resources>

View File

@ -842,7 +842,7 @@
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="rapid">Schnellschach</string>
<string name="classical">Klassisch</string>
<string name="ultraBulletDesc">Unglaublich schnelle Spiele: Weniger als 30 Sekunden</string>
<string name="ultraBulletDesc">Wahnsinnig schnelle Spiele: Weniger als 30 Sekunden</string>
<string name="bulletDesc">Sehr schnelle Spiele: Weniger als 3 Minuten</string>
<string name="blitzDesc">Schnelle Spiele: 3 bis 8 Minuten</string>
<string name="rapidDesc">Schnellschachspiele: 8 bis 25 Minuten</string>

View File

@ -275,7 +275,7 @@
<item quantity="one">Dar %s segundo</item>
<item quantity="other">Dar %s segundos</item>
</plurals>
<string name="thisAccountViolatedTos">Esta cuenta ha violau los Termins de Servicio de Lichess</string>
<string name="thisAccountViolatedTos">Esta cuenta ha violado los Términos de Servicio de Lichess</string>
<string name="thisPlayerArtificiallyIncreasesTheirRating">Este jugador incrementa o disminuye artificialmente su puntuación</string>
<string name="openingExplorerAndTablebase">Explorador de aperturas y base de datos de finales</string>
<string name="takeback">Deshacer jugada</string>
@ -530,7 +530,7 @@
<string name="currentPassword">Contraseña actual</string>
<string name="newPassword">Nueva contraseña</string>
<string name="newPasswordAgain">Nueva contraseña (otra vez)</string>
<string name="clockInitialTime">Tiempo inicial d\'o reloch</string>
<string name="clockInitialTime">Tiempo inicial del reloj</string>
<string name="clockIncrement">Incremento</string>
<string name="privacy">Privacidad</string>
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Permitir que otros jugadores te sigan</string>
@ -668,7 +668,7 @@
</plurals>
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">Tu puntuación en %1$s es %2$s.</string>
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Eres mejor que el %1$s de los jugadores de %2$s.</string>
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">%1$#s ye millor que %2$#s de %3$#s chugadors.</string>
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">%1$s es mejor que %2$s de %3$s jugadores.</string>
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">No tienes una puntuación de %s establecida.</string>
<string name="yourRating">Tu puntuación</string>
<string name="cumulative">Acumulado</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="enableKidMode">Activar el modo infantil</string>
<string name="disableKidMode">Desactivar el modo infantil</string>
<string name="security">Seguridad</string>
<string name="thisIsAListOfDevicesThatHaveLoggedIntoYourAccount">Esta ye una lista de dispositivos dende los quals has encetau sesión. Zarra totas las sesions que no reconoixcas.</string>
<string name="thisIsAListOfDevicesThatHaveLoggedIntoYourAccount">Esta es una lista de dispositivos desde los que has iniciado sesión. Cierra todas las sesiones que no reconozcas.</string>
<string name="alternativelyYouCanX">O también puedes %s.</string>
<string name="revokeAllSessions">cerrar todas las sesiones</string>
<string name="playChessEverywhere">Juega al ajedrez donde sea</string>
@ -838,7 +838,7 @@
<string name="agreementNice">Me comprometo a respetar siempre a otros jugadores.</string>
<string name="agreementAccount">Me comprometo a no crear múltiples cuentas.</string>
<string name="agreementPolicy">Me comprometo a seguir las normas de Lichess.</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Buscar u empecipiar una nueva conversación</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Buscar o empezar una nueva conversación</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="rapid">Rápida</string>
<string name="classical">Clásica</string>
@ -850,16 +850,16 @@
<string name="correspondenceDesc">Partidas por correspondencia: uno o varios días por jugada</string>
<string name="puzzleDesc">Entrenador de táctica de ajedrez</string>
<string name="important">Importante</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">La tuya pregunta puede que ya tienga una respuesta %1$#s</string>
<string name="inTheFAQ">en as Preguntas Freqüents</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Pa reportar a un usuario per fraude u mala conducta, %1$#s</string>
<string name="useTheReportForm">usar lo formulario d\'informe</string>
<string name="toRequestSupport">Pa solicitar suporte, %1$#s</string>
<string name="tryTheContactPage">preba la pachina de contacto</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Este tema ha estau archivado y ya no puede estar respondiu.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">#Unir a %1$#s, pa publicar en este foro</string>
<string name="teamNamedX">%1$#s equipo</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Encara no puetz publicar en os foros. Chuga qualques partidas!</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">Tu pregunta puede que ya tenga una respuesta %1$s</string>
<string name="inTheFAQ">en las Preguntas Frecuentes</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Para reportar a un usuario por fraude o mala conducta, %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">usar el formulario de informe</string>
<string name="toRequestSupport">Para solicitar soporte, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">prueba la página de contacto</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Este tema ha sido archivado y ya no puede ser respondido.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Únete a %1$s, para publicar en este foro</string>
<string name="teamNamedX">%1$s equipo</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Aún no puedes publicar en los foros. ¡Juega algunas partidas!</string>
<string name="subscribe">Suscribirse</string>
<string name="unsubscribe">Cancelar la conduta</string>
<string name="unsubscribe">Cancelar la suscripción</string>
</resources>

View File

@ -732,8 +732,8 @@
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
<item quantity="one">%1$s %2$s гравець цього тижня.</item>
<item quantity="few">%1$s %2$s гравців цього тижня.</item>
<item quantity="many">%1$s %2$s гравців цього тижня.</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s гравців цього тижня.</item>
<item quantity="many">%1$s гравців грали в %2$s цього тижня.</item>
<item quantity="other">%1$s гравців грали в %2$s цього тижня.</item>
</plurals>
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">Ваш %1$s рейтинг становить %2$s.</string>
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Ви кращі від %1$s із %2$s гравців.</string>

View File

@ -58,18 +58,18 @@
<string name="shareAndExport">Compartir y exportar</string>
<string name="cloneStudy">Clonar</string>
<string name="studyPgn">PGN del estudio</string>
<string name="downloadAllGames">Descargar totas las partidas</string>
<string name="downloadAllGames">Descargar todas las partidas</string>
<string name="chapterPgn">PGN del capítulo</string>
<string name="downloadGame">Descargar partida</string>
<string name="studyUrl">URL del estudio</string>
<string name="broadcastUrl">Enlace d\'a transmisión</string>
<string name="broadcastUrl">Enlace de la transmisión</string>
<string name="currentChapterUrl">URL del capítulo actual</string>
<string name="currentGameUrl">Enlace d\'a partida actual</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Puetz apegar esto en o foro pa ficar la partida</string>
<string name="currentGameUrl">Enlace de la partida actual</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Puedes pegar esto en el foro para insertar la partida</string>
<string name="startAtInitialPosition">Comenzar desde la posición inicial</string>
<string name="startAtX">Comenzar en %s</string>
<string name="embedInYourWebsite">Fica-lo en a tuya pachina u blog</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">Leyer mas sobre ficar conteniu</string>
<string name="embedInYourWebsite">Insértalo en tu página o blog</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">Leer más sobre insertar contenido</string>
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">¡Solo los estudios públicos pueden ser insertados!</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s, proporcionado por %2$s</string>

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<string name="team">Equipo</string>
<string name="teams">Equipos</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%#s miembro</item>
<item quantity="other">%#s miembros</item>
<item quantity="one">%s miembro</item>
<item quantity="other">%s miembros</item>
</plurals>
<string name="allTeams">Totz los equipos</string>
<string name="newTeam">Equipo nuevo</string>
@ -24,13 +24,13 @@
<string name="kickSomeone">Fer fuera a belún de l\'equipo</string>
<string name="whoToKick">A quí quiers fer fuera de l\'equipo?</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="one">%#s solicitut d\'ingreso</item>
<item quantity="other">%#s solicitutz d\'ingreso</item>
<item quantity="one">%s solicitut d\'ingreso</item>
<item quantity="other">%s solicitutz d\'ingreso</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">Lo lider de l\'equipo revisará la tuya solicitut d\'ingreso.</string>
<string name="beingReviewed">Lo lider de l\'equipo ye revisando la tuya solicitut d\'ingreso.</string>
<string name="teamBattle">Batalla per Equipos</string>
<string name="teamBattleOverview">#Un batalla de quantos equipos, cada chugador anota puntos pa lo suyo equipo</string>
<string name="teamBattleOverview">Una batalla de quantos equipos, cada chugador anota puntos pa lo suyo equipo</string>
<string name="teamTournament">Torneo d\'equipo</string>
<string name="teamTournamentOverview">Un torneo a lo qual nomás pueden unir-se los miembros d\'o tuyo equipo</string>
<string name="messageAllMembers">Ninviar mensache a totz los miembros</string>

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="aConfirmationIsRequiredToJoin">Se requiere una confirmación para unirse</string>
<string name="joiningPolicy">Política para unirse</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="one">Capitán de l\'equipo</item>
<item quantity="one">Capitán del equipo</item>
<item quantity="other">Liders de l\'equipo</item>
</plurals>
<string name="teamBestPlayers">Mejores jugadores</string>
@ -35,11 +35,11 @@
<string name="teamTournamentOverview">Un torneo al que sólo pueden unirse los miembros de tu equipo</string>
<string name="messageAllMembers">Enviar mensaje a todos los miembros</string>
<string name="messageAllMembersOverview">Enviar un mensaje privado a cada miembro del equipo</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">Ninviar un mensache privau a TOTZ los miembros de l\'equipo.
Puetz usar esto pa clamar a chugadors pa unir-se a un torneo u a una batalla d\'equipo.
Los chugadors a los quals no les faiga goyo recibir los tuyos mensaches pueden abandonar l\'equipo.</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">Enviar un mensaje privado a TODOS los miembros del equipo.
Puedes usar esto para llamar a jugadores para unirse a un torneo o a una batalla de equipo.
Los jugadores a los que no les guste recibir tus mensajes pueden abandonar el equipo.</string>
<string name="teamsIlead">Equipos que lidero</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">Tal vegada quieras vincular un d\'estes proximos torneos?</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">¿Tal vez quieras vincular uno de estos próximos torneos?</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">Usuarios que pueden administrar este equipo</string>
<string name="leadersChat">Chat de liders</string>
<string name="leadersChat">Chat de líderes</string>
</resources>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="twoFactorAuth">Autenticación en dos pasos</string>
<string name="twoFactorHelp">L\'autenticación en dos pasos anyade una capa de seguridat adicional a la tuya cuenta.</string>
<string name="twoFactorApp">Descarga-te una aplicación pa autenticación en dos pasos, per eixemplo Google Authenticator, pa %1$#s u %2$#s.</string>
<string name="twoFactorApp">Descarga-te una aplicación pa autenticación en dos pasos, per eixemplo Google Authenticator, pa %1$s u %2$s .</string>
<string name="scanTheCode">Escaneya lo codigo QR con l\'aplicación.</string>
<string name="enterPassword">Introduz la tuya clau y lo codigo d\'autenticación chenerau per l\'aplicación pa completar la configuración. Amenesterás un codigo d\'autenticación cada vegada que encietes sesión.</string>
<string name="authenticationCode">Codigo d\'autenticación</string>