Merge branch 'master' of github.com:ornicar/lila

* 'master' of github.com:ornicar/lila:
  fix maybe-win title in tablebase view
  let's not divide by zero
  remove broken translation
  delete broken translations
  New Crowdin updates (#9780)
  ublog rank tier likes initial boost
  improve logging of blog mod actions
  future proof fishnet timeout
  future proof fishnet nodes, remove fishnet 1.x bc
  updated fishnet to Fairy-Stockfish 14
  allow even longer fishnet timeouts
  hyphenate "half-move"
  tweak and complete tablebase i18n
  use fixed tb move categories from server
pull/9799/head
Thibault Duplessis 2021-09-13 20:23:29 +02:00
commit 8e04e87b61
162 changed files with 1473 additions and 624 deletions

View File

@ -32,12 +32,10 @@ final class Fishnet(env: Env) extends LilaController(env) {
.postAnalysis(Work.Id(workId), client, data)
.flatFold(
{
case WorkNotFound => onComplete
case GameNotFound => onComplete
case NotAcquired => onComplete
case WeakAnalysis(_) => onComplete
// case WeakAnalysis => fuccess(Left(UnprocessableEntity("Not enough nodes per move")))
case e => fuccess(Left(InternalServerError(e.getMessage)))
case WorkNotFound => onComplete
case GameNotFound => onComplete
case NotAcquired => onComplete
case e => fuccess(Left(InternalServerError(e.getMessage)))
},
{
case PostAnalysisResult.Complete(analysis) =>

View File

@ -9,6 +9,7 @@ import lila.ublog.{ UblogBlog, UblogPost }
import lila.user.{ User => UserModel }
import play.api.i18n.Lang
import lila.i18n.LangList
import lila.report.Suspect
final class Ublog(env: Env) extends LilaController(env) {
@ -123,8 +124,9 @@ final class Ublog(env: Env) extends LilaController(env) {
.fold(
err => BadRequest(html.ublog.form.edit(prev, err)).fuccess,
data =>
env.ublog.api.update(data, prev, me) map { post =>
Redirect(urlOfPost(post)).flashSuccess
env.ublog.api.update(data, prev, me) flatMap { post =>
logModAction(post, "edit") inject
Redirect(urlOfPost(post)).flashSuccess
}
)
}
@ -135,11 +137,24 @@ final class Ublog(env: Env) extends LilaController(env) {
def delete(id: String) = AuthBody { implicit ctx => me =>
env.ublog.api.findByUserBlogOrAdmin(UblogPost.Id(id), me) flatMap {
_ ?? { post =>
env.ublog.api.delete(post) inject Redirect(urlOfBlog(post.blog)).flashSuccess
env.ublog.api.delete(post) >>
logModAction(post, "delete") inject
Redirect(urlOfBlog(post.blog)).flashSuccess
}
}
}
private def logModAction(post: UblogPost, action: String)(implicit ctx: Context): Funit =
isGranted(_.ModerateBlog) ?? ctx.me ?? { me =>
!me.is(post.created.by) ?? {
env.user.repo.byId(post.created.by) flatMap {
_ ?? { user =>
env.mod.logApi.blogPostEdit(lila.report.Mod(me), Suspect(user), post.id.value, post.title, action)
}
}
}
}
def like(id: String, v: Boolean) = Auth { implicit ctx => me =>
NotForKids {
env.ublog.rank.like(UblogPost.Id(id), me, v) map { likes =>
@ -157,14 +172,13 @@ final class Ublog(env: Env) extends LilaController(env) {
.fold(
err => Redirect(urlOfBlog(blog)).flashFailure.fuccess,
tier =>
env.ublog.api.setTier(blog.id, tier) >>
env.ublog.rank.recomputeRankOfAllPosts(blog.id) >> {
blog.id match {
case UblogBlog.Id.User(userId) =>
env.mod.logApi.blogTier(lila.report.Mod(me.user), userId, UblogBlog.Tier.name(tier))
case _ => funit
}
} inject Redirect(urlOfBlog(blog)).flashSuccess
for {
user <- env.user.repo.byId(blog.userId) orFail "Missing blog user!" dmap Suspect
_ <- env.ublog.api.setTier(blog.id, tier)
_ <- env.ublog.rank.recomputeRankOfAllPosts(blog.id)
_ <- env.mod.logApi
.blogTier(lila.report.Mod(me.user), user, blog.id.full, UblogBlog.Tier.name(tier))
} yield Redirect(urlOfBlog(blog)).flashSuccess
)
}
}
@ -191,8 +205,9 @@ final class Ublog(env: Env) extends LilaController(env) {
}
}(rateLimitedFu)
case None =>
env.ublog.api.deleteImage(post) map { newPost =>
Ok(html.ublog.form.formImage(newPost))
env.ublog.api.deleteImage(post) flatMap { newPost =>
logModAction(newPost, "delete image") inject
Ok(html.ublog.form.formImage(newPost))
}
}
}

View File

@ -155,7 +155,10 @@ object userAnalysisI18n {
trans.averageRatingX,
trans.masterDbExplanation,
trans.mateInXHalfMoves,
trans.nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves,
trans.dtzWithRounding,
trans.winOr50MovesByPriorMistake,
trans.lossOr50MovesByPriorMistake,
trans.unknownDueToRounding,
trans.noGameFound,
trans.maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu,
trans.winPreventedBy50MoveRule,

View File

@ -80,7 +80,7 @@ object forms {
div(cls := "ai_info")(
ratings.toList.map { case (level, _) =>
div(cls := s"${prefix}level_$level")(
trans.aiNameLevelAiLevel("Fairy-Stockfish 13.1", level)
trans.aiNameLevelAiLevel("Fairy-Stockfish 14", level)
)
}
)

View File

@ -142,7 +142,7 @@ def lint_string(ctx, dest, source, allow_missing=0):
for placeholder in re.findall(r"%\d+\$s", dest):
ctx.error(f"mixing placeholder styles: {placeholder} and %s")
for pattern in ["O-O", "SAN", "FEN", "PGN", "K, Q, R, B, N"]:
for pattern in ["O-O", "SAN", "FEN", "PGN", "K, Q, R, B, N", "DTZ50''"]:
m_source = source if pattern.isupper() else source.lower()
m_dest = dest if pattern.isupper() else dest.lower()
if pattern in m_source and pattern not in m_dest:

View File

@ -421,7 +421,7 @@ fishnet {
}
offline_mode = true # any client can provide moves and analysis
actor.name = fishnet
analysis.nodes = 2100000 # nnue
analysis.nodes = 1500000 # sf 15 dev
move.plies = 300
client_min_version = "2.1.3"
}

View File

@ -614,7 +614,6 @@ object mon {
c.withTags(Map("client" -> client, "result" -> r))
val success = apply("success") _
val failure = apply("failure") _
val weak = apply("weak") _
val timeout = apply("timeout") _
val notFound = apply("notFound") _
val notAcquired = apply("notAcquired") _

View File

@ -20,7 +20,7 @@ final private class Cleaner(
import BSONHandlers._
private def analysisTimeout(plies: Int) = plies * 7.seconds + 3.seconds
private def analysisTimeout(plies: Int) = plies * Cleaner.timeoutPerPly + 3.seconds
private def analysisTimeoutBase = analysisTimeout(20)
private def durationAgo(d: FiniteDuration) = DateTime.now.minusSeconds(d.toSeconds.toInt)
@ -50,3 +50,7 @@ final private class Cleaner(
cleanAnalysis.unit
}
}
object Cleaner {
val timeoutPerPly = 7.seconds
}

View File

@ -92,14 +92,10 @@ final class FishnetApi(
data.completeOrPartial match {
case complete: CompleteAnalysis =>
{
if (complete.weak && work.game.variant.standard) {
Monitor.weak(work, client, complete)
repo.updateOrGiveUpAnalysis(work.weak) >> fufail(WeakAnalysis(client))
} else
analysisBuilder(client, work, complete.analysis) flatMap { analysis =>
monitor.analysis(work, client, complete)
repo.deleteAnalysis(work) inject PostAnalysisResult.Complete(analysis)
}
analysisBuilder(client, work, complete.analysis) flatMap { analysis =>
monitor.analysis(work, client, complete)
repo.deleteAnalysis(work) inject PostAnalysisResult.Complete(analysis)
}
} recoverWith { case e: Exception =>
Monitor.failure(work, client, e)
repo.updateOrGiveUpAnalysis(work.invalid) >> fufail(e)
@ -189,10 +185,6 @@ object FishnetApi {
analysisNodes: Int
)
case class WeakAnalysis(client: Client) extends LilaException {
val message = s"$client: Analysis nodes per move is too low"
}
case object WorkNotFound extends LilaException {
val message = "The work has disappeared"
}

View File

@ -65,11 +65,6 @@ object JsonApi {
.withFilter(e => !(e.mateFound || e.deadDraw))
.flatMap(_.nodes)
}
// fishnet 2.x analysis is never weak in this sense. It is either exactly
// the same as analysis provided by any other instance, or failed.
def strong = stockfish.flavor.isDefined || medianNodes.fold(true)(_ > Evaluation.legacyAcceptableNodes)
def weak = !strong
}
case class PartialAnalysis(
@ -107,9 +102,6 @@ object JsonApi {
}
val npsCeil = 10_000_000
private val legacyDesiredNodes = 3_000_000
val legacyAcceptableNodes = legacyDesiredNodes * 0.9
}
}
@ -194,11 +186,13 @@ object JsonApi {
"type" -> "analysis",
"id" -> a.id,
"nodes" -> Json.obj(
"nnue" -> a.nodes,
"classical" -> a.nodes * 2
)
"sf15" -> a.nodes,
"sf14" -> a.nodes * 14 / 10,
"nnue" -> a.nodes * 14 / 10, // bc fishnet <= 2.3.4
"classical" -> a.nodes * 28 / 10
),
"timeout" -> Cleaner.timeoutPerPly.toMillis
),
"nodes" -> a.nodes * 2, // bc for fishnet 1.x clients without nnue
"skipPositions" -> a.skipPositions
)
}) ++ Json.toJson(work.game).as[JsObject]

View File

@ -123,13 +123,6 @@ object Monitor {
monResult.failure(client.userId.value).increment()
}
private[fishnet] def weak(work: Work, client: Client, data: JsonApi.Request.CompleteAnalysis) = {
logger.warn(
s"Received weak analysis ${work.id} (nodes: ${~data.medianNodes}) for ${work.game.id} by ${client.fullId}"
)
monResult.weak(client.userId.value).increment()
}
private[fishnet] def timeout(userId: Client.UserId) =
monResult.timeout(userId.value).increment()

View File

@ -102,7 +102,6 @@ object Work {
def timeout = copy(acquired = none)
def invalid = copy(acquired = none)
def weak = copy(acquired = none)
def isOutOfTries = tries >= 2

View File

@ -88,6 +88,7 @@ val `averageRatingX` = new I18nKey("averageRatingX")
val `recentGames` = new I18nKey("recentGames")
val `topGames` = new I18nKey("topGames")
val `masterDbExplanation` = new I18nKey("masterDbExplanation")
val `dtzWithRounding` = new I18nKey("dtzWithRounding")
val `noGameFound` = new I18nKey("noGameFound")
val `maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu` = new I18nKey("maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu")
val `openingExplorer` = new I18nKey("openingExplorer")
@ -95,6 +96,9 @@ val `openingEndgameExplorer` = new I18nKey("openingEndgameExplorer")
val `xOpeningExplorer` = new I18nKey("xOpeningExplorer")
val `winPreventedBy50MoveRule` = new I18nKey("winPreventedBy50MoveRule")
val `lossSavedBy50MoveRule` = new I18nKey("lossSavedBy50MoveRule")
val `winOr50MovesByPriorMistake` = new I18nKey("winOr50MovesByPriorMistake")
val `lossOr50MovesByPriorMistake` = new I18nKey("lossOr50MovesByPriorMistake")
val `unknownDueToRounding` = new I18nKey("unknownDueToRounding")
val `allSet` = new I18nKey("allSet")
val `importPgn` = new I18nKey("importPgn")
val `delete` = new I18nKey("delete")
@ -768,7 +772,6 @@ val `resignTheGame` = new I18nKey("resignTheGame")
val `youCantStartNewGame` = new I18nKey("youCantStartNewGame")
val `opponentLeftCounter` = new I18nKey("opponentLeftCounter")
val `mateInXHalfMoves` = new I18nKey("mateInXHalfMoves")
val `nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves` = new I18nKey("nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves")
val `nbBlunders` = new I18nKey("nbBlunders")
val `nbMistakes` = new I18nKey("nbMistakes")
val `nbInaccuracies` = new I18nKey("nbInaccuracies")

View File

@ -193,6 +193,7 @@ object ModActivity {
"streamerunlist" -> Streamer,
"streamerTier" -> Streamer,
"blogTier" -> Blog,
"blogPostEdit" -> Blog,
"deletePost" -> ForumAdmin,
"closeTopic" -> ForumAdmin
)

View File

@ -69,6 +69,7 @@ case class Modlog(
case Modlog.streamerUnfeature => "unfeature streamer" // BC
case Modlog.streamerTier => "set streamer tier"
case Modlog.blogTier => "set blog tier"
case Modlog.blogPostEdit => "edit blog post"
case Modlog.teamKick => "kick from team"
case Modlog.teamEdit => "edited team"
case Modlog.appealPost => "posted in appeal"
@ -137,6 +138,7 @@ object Modlog {
val streamerUnfeature = "streamerUnfeature" // BC
val streamerTier = "streamerTier"
val blogTier = "blogTier"
val blogPostEdit = "blogPostEdit"
val teamKick = "teamKick"
val teamEdit = "teamEdit"
val appealPost = "appealPost"

View File

@ -29,9 +29,13 @@ final class ModlogApi(repo: ModlogRepo, userRepo: UserRepo, ircApi: IrcApi)(impl
add {
Modlog(mod.user.id, streamerId.some, Modlog.streamerTier, v.toString.some)
}
def blogTier(mod: Mod, blogId: String, v: String) =
def blogTier(mod: Mod, sus: Suspect, blogId: String, tier: String) =
add {
Modlog(mod.user.id, blogId.some, Modlog.blogTier, v.some)
Modlog.make(mod, sus, Modlog.blogTier, tier.some)
}
def blogPostEdit(mod: Mod, sus: Suspect, postId: String, postName: String, action: String) =
add {
Modlog.make(mod, sus, Modlog.blogPostEdit, s"$action #$postId $postName".some)
}
def practiceConfig(mod: User.ID) =
@ -306,6 +310,7 @@ final class ModlogApi(repo: ModlogRepo, userRepo: UserRepo, ircApi: IrcApi)(impl
case M.closeTopic | M.disableTeam => "lock"
case M.openTopic | M.enableTeam => "unlock"
case M.modMessage | M.postAsAnonMod | M.editAsAnonMod => "left_speech_bubble"
case M.blogTier | M.blogPostEdit => "note"
case _ => "gear"
}
val text = s"""${m.showAction.capitalize} ${m.user.??(u => s"@$u")} ${~m.details}"""

View File

@ -31,5 +31,5 @@ final private class MonthlyGoalApi(getGoal: () => Usd, chargeColl: Coll)(implici
case class MonthlyGoal(current: Usd, goal: Usd) {
def percent = (100 * current.value / goal.value).toInt
def percent = (goal.value > 0) ?? (100 * current.value / goal.value).toInt
}

View File

@ -10,6 +10,10 @@ case class UblogBlog(
def id = _id
def visible = tier >= UblogBlog.Tier.VISIBLE
def listed = tier >= UblogBlog.Tier.LOW
def userId = id match {
case UblogBlog.Id.User(userId) => userId
}
}
object UblogBlog {

View File

@ -101,9 +101,10 @@ final class UblogRank(colls: UblogColls)(implicit ec: ExecutionContext) {
tier: UblogBlog.Tier
) = UblogPost.Rank {
liveAt plusHours {
val tierLikes = likes.value + ((tier - 2) * 3).atLeast(0) // initial boost
val likeHours =
if (likes.value < 1) 0
else (5 * math.log(likes.value) + 1).toInt.atMost(likes.value) * 12
if (tierLikes < 1) 0
else (5 * math.log(tierLikes) + 1).toInt.atMost(tierLikes) * 12
val topicsMultiplier = topics.count(t => UblogTopic.chessExists(t.value)) match {
case 0 => 0.5
case 1 => 1

View File

@ -55,18 +55,18 @@
<item quantity="other">Hät %s neui Schtuudiä ärschtellt</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbTournaments">
<item quantity="one">Hat an %s Turnier teilgenommen</item>
<item quantity="other">Hat an %s Turnieren teilgenommen</item>
<item quantity="one">Hät a %s Turniär teilgno</item>
<item quantity="other">Hät a %s Turniär teilgno</item>
</plurals>
<plurals name="rankedInTournament">
<item quantity="one">Hat Platz #%1$s (obere %2$s%%) mit %3$s Spiel in %4$s erreicht</item>
<item quantity="other">Hat Platz #%1$s (obere %2$s%%) mit %3$s Spielen in %4$s erreicht</item>
<item quantity="one">Hät Platz #%1$s (oberi %2$s%%) mit %3$s Schpiil in %4$s erreicht</item>
<item quantity="other">Hät Platz #%1$s (oberi %2$s%%) mit %3$s Schpiil in %4$s erreicht</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbSwissTournaments">
<item quantity="one">Hat an %s Turnier nach Schweizer System teilgenommen</item>
<item quantity="other">Hat an %s Turnieren nach Schweizer System teilgenommen</item>
<item quantity="one">Hät a %s Turniär nach Schwiizär System teilgno</item>
<item quantity="other">Hät a %s Turniär nach Schwiizär System teilgno</item>
</plurals>
<string name="rankedInSwissTournament">Hat Platz #%1$s im Turnier %2$s belegt</string>
<string name="rankedInSwissTournament">Hät Platz #%1$s im Turniär %2$s erreicht</string>
<string name="signedUp">Hat sich bei Lichess angemeldet</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Ist %s Team beigetreten</item>

View File

@ -58,10 +58,6 @@
<item quantity="one">Huet bei %s Arena Turnéier matgemaach</item>
<item quantity="other">Huet bei %s Arena Turnéier matgemaach</item>
</plurals>
<plurals name="rankedInTournament">
<item quantity="one">Huet sech als #%1$s (iewescht %2$s%) mat %3$s Parti an %4$s placéiert</item>
<item quantity="other">Huet sech als #%1$s (iewescht %2$s%) mat %3$s Partien an %4$s placéiert</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbSwissTournaments">
<item quantity="one">Huet bei %s Turnéier nom Schwäizer System matgemaach</item>
<item quantity="other">Huet bei %s Turnéier nom Schwäizer System matgemaach</item>
@ -70,6 +66,6 @@
<string name="signedUp">Huet sech bei Lichess ugemellt</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Ass %s Ekipp bäigetrueden</item>
<item quantity="other">Ass %s Ekippe bäigetrueden</item>
<item quantity="other">Ass %s Ekippen bäigetrueden</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="arenaTournaments">Arena Turnéier</string>
<string name="isItRated">Ass et gewäert?</string>
</resources>

View File

@ -43,6 +43,6 @@ Berserk gjev eitt ekstrapoeng berre om du spelar minst 7 trekk i partiet.</strin
<string name="allowBerserk">Tillat berserk</string>
<string name="allowBerserkHelp">Lat spelarane halvere tida si på klokka for eit ekstra poeng</string>
<string name="allowChatHelp">Lat spelarane diskutera i samtalerom</string>
<string name="arenaStreaks">Arena-sigersrekkjer</string>
<string name="arenaStreaks">Arena-vinstrekkjer</string>
<string name="arenaStreaksHelp">Etter to sigrar gjev seinara sigrar fire poeng i staden for to.</string>
</resources>

View File

@ -24,4 +24,5 @@
<string name="broadcastUrl">Veröffentlichungs-URL</string>
<string name="currentRoundUrl">URL vode laufendä Rundi</string>
<string name="currentGameUrl">URL vode laufendä Partie</string>
<string name="downloadAllRounds">Alli Rundänä abäladä</string>
</resources>

View File

@ -24,4 +24,5 @@
<string name="broadcastUrl">Lähetyksen URL</string>
<string name="currentRoundUrl">Tämän kierroksen URL</string>
<string name="currentGameUrl">Tämän pelin URL</string>
<string name="downloadAllRounds">Lataa kaikki kierrokset</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="broadcasts">Iwwerdroungen</string>
<string name="liveBroadcasts">Live Turnéier Iwwerdroungen</string>
<string name="newBroadcast">Nei Live Iwwerdroung</string>
<string name="addRound">Ronn hinzufügen</string>
<string name="ongoing">Am Gaang</string>
<string name="upcoming">Demnächst</string>
<string name="completed">Eriwwer</string>
<string name="roundName">Ronnennumm</string>
<string name="roundNumber">Ronnennummer</string>
<string name="tournamentName">Turnéiernumm</string>
<string name="tournamentDescription">Kuerz Turnéierbeschreiwung</string>
<string name="fullDescription">Komplett Turnéierbeschreiwung</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Optional laang Beschreiwung vum Turnéier. %1$s ass disponibel. Längt muss manner wéi %2$s Buschtawen sinn.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Quellen-URL oder Partien IDs</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL déi Lichess checkt fir PGN à jour ze halen. Muss ëffentlech iwwer Internet zougänglech sinn.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativ kanns du och bis zu 64 Lichess Partien IDs aginn, getrennt duerch Espacen.</string>
<string name="startDate">Startdatum an denger eegener Zäitzon</string>
<string name="startDateHelp">Optional, wann du wees wéini den Turnéier ufänkt</string>
<string name="credits">Quell kreditéieren</string>
<string name="resetRound">Ronn zerécksetzen</string>
<string name="deleteRound">Ronn läschen</string>
<string name="broadcastUrl">Iwwerdroungs-URL</string>
<string name="currentRoundUrl">URL vun der aktueller Ronn</string>
<string name="currentGameUrl">URL vun der aktueller Partie</string>
<string name="downloadAllRounds">All Ronnen eroflueden</string>
</resources>

View File

@ -46,6 +46,7 @@ Salasana: %3$s</string>
<string name="createDesc2">Sähköpostiosoitetta ei tarvita. Oppilaalle luodaan salasana, ja se pitää antaa hänelle, jotta hän pääsee kirjautumaan sisään.</string>
<string name="createDesc3">Tärkeää: oppilaalla ei saa olla useita käyttäjätunnuksia.</string>
<string name="createDesc4">Jos hänellä on jo tunnus, käytä sen sijaan kutsulomaketta.</string>
<string name="createStudentWarning" comment="createStudentWarning&#10;&#10;A warning to people that may look to abuse special teacher accounts (https://lichess.org/class).">Luo tilejä vain todellisille oppilaille. Älä käytä tätä useiden käyttäjätunnusten luomiseen itsellesi, sillä siitä saat porttikiellon.</string>
<string name="lichessUsername">Lichess-käyttäjänimi</string>
<string name="generateANewUsername">Luo uusi käyttäjänimi</string>
<string name="welcomeToClass">Tervetuloa luokkaasi: %s.

View File

@ -46,7 +46,7 @@ Jelszó: %3$s</string>
<string name="createDesc2">Nincs szükség e-mail címre. Létrejön egy jelszó, amelyet el kell küldenie a hallgatónak, hogy bejelentkezhessenek.</string>
<string name="createDesc3">Fontos: egy hallgatónak nem lehet több fiókja.</string>
<string name="createDesc4">Ha már van ilyen, akkor használja a meghívó űrlapot.</string>
<string name="createStudentWarning" comment="createStudentWarning&#10;&#10;A warning to people that may look to abuse special teacher accounts (https://lichess.org/class).">Csak valódi diákoknak hozzál létre fiókot. Ne használ ezt a funkciót arra, hogy neked legyen több fiókod mert ezért kitiltás jár.</string>
<string name="createStudentWarning" comment="createStudentWarning&#10;&#10;A warning to people that may look to abuse special teacher accounts (https://lichess.org/class).">Csak valódi diákoknak hozz létre fiókot. Ne használd ezt a funkciót arra, hogy neked legyen több fiókod, mert ezért kitiltás jár.</string>
<string name="lichessUsername">Lichess felhasználónév</string>
<string name="generateANewUsername">Új felhasználónevet generál</string>
<string name="welcomeToClass">Üdvözöljük osztályában: %s.

View File

@ -46,6 +46,7 @@ Slaptažodis: %3$s</string>
<string name="createDesc2">El. pašto adresas nereikalingas. Bus sugeneruotas slaptažodis, kurį turėsite perduoti mokiniui. Šiuo slaptažodžiu jis galės prisijungti.</string>
<string name="createDesc3">Svarbu: mokinys negali turėti kelių paskyrų.</string>
<string name="createDesc4">Jei jis jau turi paskyrą, naudokite pakvietimo formą.</string>
<string name="createStudentWarning" comment="createStudentWarning&#10;&#10;A warning to people that may look to abuse special teacher accounts (https://lichess.org/class).">Kurkite paskyras tik tikriems mokiniams. Nenaudokite šios funkcijos kurdami kelias paskyras sau, kitu atveju būsite užblokuoti.</string>
<string name="lichessUsername">Lichess vartotojo vardas</string>
<string name="generateANewUsername">Sugeneruoti naują vartotojo vardą</string>
<string name="welcomeToClass">Sveiki atvykę į klasę: %s

View File

@ -88,7 +88,7 @@ Her er lenka som gir deg tilgjenge til klassen.</string>
<string name="overDays">Over dagar</string>
<string name="timePlaying">Speletid</string>
<string name="variantXOverLastY">%1$s over siste %2$s</string>
<string name="winrate">Sigersrate</string>
<string name="winrate">Vinstrate</string>
<string name="na">N/A (ikkje tilgjengeleg)</string>
<string name="news">Klassenyhende</string>
<string name="editNews">Rediger nyhende</string>

View File

@ -1,2 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="lichessCoaches">Lichess Trainer</string>
<string name="lichessCoach">Lichess Trainer</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="contact">Kontakt</string>
<string name="contactLichess">Lichess kontaktéieren</string>
<string name="whatCanWeHelpYouWith">Woubäi kënne mir dir hëllefen?</string>
<string name="visitThisPage">Besich dës Säit fir den Probleem ze léisen</string>
<string name="iCantLogIn">Ech kann mech net aloggen</string>
<string name="noConfirmationEmail">Ech hunn keng Confirmatiounsemail kritt</string>
<string name="forgotPassword">Ech hunn mäin Passwuert vergiess</string>
<string name="forgotUsername">Ech hun mäin Benotzernumm vergiess</string>
<string name="accountSupport">Ech brauch Benotzerkonto-Ënnerstëtzung</string>
<string name="wantReport">Ech wëll een Spiller mellen</string>
<string name="banAppeal">Asproch géint een Bann oder eng IP Restriktioun</string>
<string name="collaboration">Zesummenaarbecht, Legales, Kommerzielles</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="coordinates">Koordinaten</string>
<string name="coordinateTraining">Koordinatentraining</string>
<string name="averageScoreAsWhiteX">Duerchschnëttlechen Score mat Wäiss: %s</string>
<string name="averageScoreAsBlackX">Duerchschnëttlechen Score mat Schwaarz: %s</string>
<string name="knowingTheChessBoard">D\'Koordinaten vum Schachbriet ze kennen ass eng wichteg Fähegkeet:</string>
<string name="mostChessCourses">Déi meescht Schachbicher an Exercicer benotzen d\'algebraësch Notatioun.</string>
<string name="talkToYourChessFriends">Et ass méi einfach mat dengen Schachfrënn ze schwätzen wann dir zwee \"d\'Sprooch vum Schach\" verstitt.</string>
<string name="youCanAnalyseAGameMoreEffectively">Du kanns deng Partien besser analyséieren wann du direkt d\'Koordinaten erkenns.</string>
<string name="aSquareNameAppears">Eng Koordinat gëtt um Briet gewisen and du muss op dat entspriechend Feld klicken. Du hues 30 Sekonnen fir esou vill Felder wéi méiglech ze fannen!</string>
<string name="startTraining">Training ufänken</string>
</resources>

View File

@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="emailConfirm_subject">നിങ്ങളുടെ lichess.org അക്കൗണ്ട് confirm ചെയ്യൂ, %s</string>
<string name="emailConfirm_click" comment="emailConfirm_click&#10;&#10;Part of the confirmation email upon registering for a Lichess account.&#10;&#10;The unique reset link is presented just after this string.">ലിങ്ക് അമർത്തി അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കൂ:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Lichess ഉപയോഗിച്ച് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഈ മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് അവഗണിക്കാം.</string>
<string name="passwordReset_subject">നിങ്ങളുടെ lichess.org പാസ്സ്‌വേഡ് മാറ്റുക, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">നിങ്ങളുടെ പാസ്സ്‌വേർഡ് മാറ്റാനുള്ള അപേക്ഷ ഞങ്ങൾക്കു ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="emailConfirm_click" comment="emailConfirm_click&#10;&#10;Part of the confirmation email upon registering for a Lichess account.&#10;&#10;The unique reset link is presented just after this string.">ലിങ്ക് അമർത്തി അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കൂ :</string>
<string name="emailConfirm_ignore">Lichess.org ഉപയോഗിച്ച് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഈ മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് അവഗണിക്കാം.</string>
<string name="passwordReset_subject">നിങ്ങളുടെ lichess.org പാസ്സ്‌വേഡ് മാറ്റുക, </string>
<string name="passwordReset_intro">നിങ്ങളുടെ പാസ്സ്‌വേർഡ് മാറ്റാനുള്ള അപേക്ഷ ഞങ്ങൾക്കു ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു!</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">നിങ്ങൾ ഈ അപേക്ഷ സമർപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, താഴെ കാണുന്ന ലിങ്ക് അമർത്തൂ. അല്ലെങ്കിൽ, ഈ മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് അവഗണിക്കാം.</string>
<string name="emailChange_subject">പുതിയ email address സ്ഥിരീകരിക്കുക, %s</string>
<string name="emailChange_intro">നിങ്ങളുടെ email address മാറ്റാനുള്ള അപേക്ഷ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="emailChange_click">email നിങ്ങളുടേതാണെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുന്നതിനു വേണ്ടി, താഴെ കാണുന്ന ലിങ്ക് അമർത്തുക:</string>
<string name="welcome_subject">Lichess.org -ലേക്ക് നിങ്ങൾക്കു സ്വാഗതം, %s</string>
<string name="emailChange_subject">പുതിയ email address സ്ഥിരീകരിക്കുക.</string>
<string name="emailChange_intro">നിങ്ങളുടെ Email address മാറ്റാനുള്ള അപേക്ഷ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="emailChange_click">Email നിങ്ങളുടേതാണെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുന്നതിനു വേണ്ടി, താഴെ കാണുന്ന ലിങ്ക് അമർത്തുക:</string>
<string name="welcome_subject">Lichess.org -ലേക്ക് നിങ്ങൾക്കു സ്വാഗതം, </string>
<string name="welcome_text">നിങ്ങൾ വിജയകരമായി https://www.lichess.org -ൽ അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.
ഇത് നിങ്ങളുടെ profile page: %1$s. അതിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ %2$s അമർത്തുക.
ഇത് നിങ്ങളുടെ profile page: . അതിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ അമർത്തുക.
ആസ്വദിക്കൂ, നിങ്ങളുടെ കരുക്കൾ എപ്പൊഴും എതിർരാജാവിന്റെ ദിശയിലേക്കുള്ള വഴി കണ്ടെത്തട്ടേ!</string>
<string name="logInToLichess">Lichess.org -ലേക്ക് ലോഗിൻ ചെയ്യുക, %s</string>
<string name="common_orPaste">(മൗസ് അമർത്തിയിട്ട് ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല? നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിൽ paste ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചു നോക്കൂ!)</string>
<string name="logInToLichess">Lichess.org -ലേക്ക് ലോഗിൻ ചെയ്യുക,</string>
<string name="common_orPaste">( മൗസ് അമർത്തിയിട്ട് ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല? നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിൽ paste ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചു നോക്കൂ! )</string>
<string name="common_note">നിങ്ങളുടെ %s -ന്റെ ഉപയോഗവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സർവീസ് email ആണിത്.</string>
<string name="common_contact">ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ ദയവായി %s ഉപയോഗിക്കുക.</string>
<string name="common_contact">ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ ദയവായി %s ഉപയോഗിക്കുക thanks </string>
</resources>

View File

@ -83,9 +83,9 @@
<string name="canIbecomeLM">Личес Шебері (LM) атағын қалай алсам болады?</string>
<string name="noUpperCaseDot">Ала алмайсыз.</string>
<string name="lMtitleComesToYouDoNotRequestIt">Бұл атақ бейресми. Оның тек Личес ішінде заңды күші бар.
Өз қалауымызша тек аса көзге түскен ойыншыларды, Личестің жақсы азаматтарын ғана осы атақпен марапаттаймыз. Сіз Личес Шебері атағын таңдамайсыз, Личес Шебері атағы сізді таңдайды. Сіз лайықты болсаңыз, сізге растау хатын жіберетін боламыз.
Өз қалауымызша тек аса көзге түскен ойыншыларды, Личестің жақсы азаматтарын ғана осы атақпен марапаттаймыз. Личес Шебері атағын сіз таңдамайсыз, Личес Шебері атағы сізді таңдайды. Сіз лайықты болсаңыз, біз растау хатын жібереміз.
Личес Шебері атағын сұрамыңыз.</string>
Личес Шебері атағын сұрамаңыз.</string>
<string name="whatUsernameCanIchoose">Менің тіркелгі атым қандай болу керек?</string>
<string name="usernamesNotOffensive">Жалпы, тіркелгі атында қорлау, басқа біреудің аты, жарнама сияқты белгілер болмау керек. %1$s туралы оқысаңыз болады.</string>
<string name="guidelines">нұсқаулық</string>

View File

@ -1,2 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="faqAbbreviation">FAQ</string>
<string name="frequentlyAskedQuestions">Heefeg gestallte Froen</string>
<string name="whyIsLichessCalledLichess">Firwat heescht Lichess Lichess?</string>
<string name="howCanIContributeToLichess">Wéi kann ech zu Lichess bäidroen?</string>
<string name="areThereWebsitesBasedOnLichess">Ginn et Websäiten déi op Lichess baséieren?</string>
<string name="fairPlay">Fair Play</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="isLichessLagging">Laggt Lichess?</string>
<string name="measurementInProgressThreeDot">Messungen lafen...</string>
<string name="noAndYourNetworkIsGood">Nee, an deng Netzwierkverbindung ass gudd.</string>
<string name="noAndYourNetworkIsBad" comment="noAndYourNetworkIsBad&#10;&#10;The system checks the network lag and replies in response to the question &quot;Is Lichess lagging?&quot;&#10;In this case, it's the user's network connection that is making the game lag.">Nee, an deng Netzwierkverbindung ass schlecht.</string>
<string name="yesItWillBeFixedSoon">Jo, et wäert geschwënn rëm besser goen!</string>
<string name="andNowTheLongAnswerLagComposedOfTwoValues">An elo déi laang Äntwert! Spill-Lag besteht aus zwee onofhängegen Werten (wat méi niddreg wat besser):</string>
<string name="lichessServerLatency">Lichess Server-Latenz</string>
<string name="networkBetweenLichessAndYou">Netzwierkverbindung zwëschen Lichess an dir</string>
<string name="youCanFindTheseValuesAtAnyTimeByClickingOnYourUsername">Du kanns dës zwee Werten zu all Zäitpunkt fannen, andeem du op däin Benutzernumm uewen riets klicks.</string>
<string name="lagCompensation">Lag-Kompensatioun</string>
<string name="lagCompensationExplanation">Lichess kompenséiert den Netzwierk-Lag. Dozou gehéieren unhalend Verzögerungen an Lag-Spikes. Et ginn Grenzen an Heuristiken je no Zäitkontroll an bis dohin ausgeglachenem Lag, sou dass d\'Resultat sech fir béid Spiller raisonnabel ufillen misst. Demno ass en Netzwierk-Lag méi grouss wéi dengem Géigner sengem keen Handicap!</string>
</resources>

View File

@ -186,6 +186,12 @@
<string name="queenOverBishop">Ең бағалы тасты
алыңыз!
Уәзір &gt; Піл</string>
<string name="pieceValueExchange">Ең қымбат тасты алыңыз!
Қымбатты арзанға
ауыстырмаңыз.</string>
<string name="pieceValueLegal">Ең қымбат
тасты басып алыңыз!
Жүрісіңіз заңды болу керек!</string>
<string name="takeThePieceWithTheHighestValue">Ең бағалы тасты
алыңыз!</string>
<string name="pieceValueComplete">Құтты болсын! Сіз тастар бағасын білесіз!

View File

@ -15,18 +15,18 @@
<string name="grabAllTheStars">Huel dir all d\'Stären!</string>
<string name="theFewerMoves">Wat du manner Zich brauchs, wat et méi Punkten ze gewannen ginn!</string>
<string name="useTwoRooks">Benotz zwee Tierm fir méi schnell ze sinn!</string>
<string name="rookComplete">Félicitatiounen! Du hues den Tuerm gemeeschtert.</string>
<string name="rookComplete">Felicitatioun! Du hues den Tuerm gemeeschtert.</string>
<string name="theBishop">De Leefer</string>
<string name="itMovesDiagonally">Hien beweegt sech diagonal</string>
<string name="bishopIntro">Als nächst léieren mer wéi de Leefer manövréiert!</string>
<string name="youNeedBothBishops">Een wäissfeldregen Leefer,
een donkelfeldregen Leefer.
Du brauchs déi zwee!</string>
<string name="bishopComplete">Félicitatiounen! Du hues den Leefer gemeeschtert.</string>
<string name="theQueen">D\'Dame</string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">Dame = Tuerm + Leefer</string>
<string name="queenIntro">Déi stäerksten Schachfigur ass do. Hir Majestéit, d\'Dame!</string>
<string name="queenComplete">Félicitatiounen! Dammen hun keng Geheimnisser méi virun dir.</string>
<string name="bishopComplete">Felicitatioun! Du hues den Leefer gemeeschtert.</string>
<string name="theQueen">D\'Damm</string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">Damm = Tuerm + Leefer</string>
<string name="queenIntro">Déi stäerksten Schachfigur ass do. Hir Majestéit, d\'Damm!</string>
<string name="queenComplete">Felicitatioun! Dammen hun keng Geheimnisser méi virun dir.</string>
<string name="theKing">De Kinnek</string>
<string name="theMostImportantPiece">Déi wichtegsten Figur</string>
<string name="kingIntro">Du bass de Kinnek. Wanns du an der Schlacht fälls ass d\'Spill verluer.</string>
@ -39,13 +39,13 @@ Du brauchs déi zwee!</string>
<string name="knightsHaveAFancyWay">Sprénger sprangen raffinéiert hin an hir!</string>
<string name="knightsCanJumpOverObstacles">Sprénger kënnen iwwer Hindernisser sprangen!
Entkomm an sammel d\'Stären!</string>
<string name="knightComplete">Félicitatiounen! Du hues den Sprénger gemeeschtert.</string>
<string name="knightComplete">Felicitatioun! Du hues den Sprénger gemeeschtert.</string>
<string name="thePawn">De Bauer</string>
<string name="itMovesForwardOnly">Hien kann sech just richtaus beweegen</string>
<string name="pawnIntro">Baueren sinn schwaach mee sie hunn vill Potenzial.</string>
<string name="pawnsMoveOneSquareOnly">Baueren beweegen sech zwar just een Feld.
Mee wann sie op der anerer Säit vum Briet ukommen, ginn sie zu enger méi staarker Figur!</string>
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">Meeschtens ass d\'Ëmwandlung zu enger Dame am Beschten.
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">Meeschtens ass d\'Ëmwandlung zu enger Damm am Beschten.
Mee heiansdo kann een Sprénger méi praktesch sinn!</string>
<string name="pawnsMoveForward">Baueren beweegen sech richtaus,
mee schloen diagonal!</string>
@ -55,7 +55,7 @@ Keen Zwang zur Ëmwandlung.</string>
<string name="aPawnOnTheSecondRank">Een Bauer op der zweeter Rei kann an engem Zuch zwee Felder no fir!</string>
<string name="grabAllTheStarsNoNeedToPromote">Sammel all d\'Stären!
Keen Zwang zur Ëmwandlung.</string>
<string name="pawnComplete">Félicitatiounen! Baueren hun keng Geheimnisser méi virun dir.</string>
<string name="pawnComplete">Felicitatioun! Baueren hun keng Geheimnisser méi virun dir.</string>
<string name="pawnPromotion">Baueren Ëmwandlung</string>
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">Däin Bauer ass zum Schluss vum Briet ukomm!</string>
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">Hien gëtt elo zu enger méi staarker Figur.</string>
@ -63,16 +63,174 @@ Keen Zwang zur Ëmwandlung.</string>
<string name="fundamentals">Grondlagen</string>
<string name="capture">Schlagzuch</string>
<string name="takeTheEnemyPieces">Schlo d\'géigneresch Figuren</string>
<string name="captureIntro">Fann dem Géigner seng onverteidegt Figuren an huel se!</string>
<string name="captureIntro">Fann dem Géigner seng onverdeedegt Figuren an huel se!</string>
<string name="takeTheBlackPieces">Huel d\'schwaarz Figuren!</string>
<string name="takeTheBlackPiecesAndDontLoseYours">Huel d\'schwaarz Figuren!
An verléier net deng eegen.</string>
<string name="captureComplete">Félicitatiounen! Du wees wéi een mat Schachfiguren kämpft!</string>
<string name="captureComplete">Felicitatioun! Du wees wéi een mat Schachfiguren kämpft!</string>
<string name="protection">Beschützen</string>
<string name="keepYourPiecesSafe">Beschütz deng Figuren</string>
<string name="protectionIntro">Fann d\'Figuren déi däin Géigner ugräift an verteideg se!</string>
<string name="protectionComplete">Félicitatiounen! Eng Figur déi een net verléiert ass eng gewonne Figur!</string>
<string name="protectionIntro">Fann d\'Figuren déi däin Géigner ugräift an verdeedeg se!</string>
<string name="protectionComplete">Felicitatioun! Eng Figur déi een net verléiert ass eng gewonne Figur!</string>
<string name="escape">Du bass ugegraff!
Entkomm der Bedrohung!</string>
<string name="noEscape">Du kanns net entkommen, mee du kanns verteidegen!</string>
<string name="noEscape">Du kanns net entkommen, mee du kanns verdeedegen!</string>
<string name="dontLetThemTakeAnyUndefendedPiece">Looss sie keng
onverdeedegt Figuren huelen!</string>
<string name="combat">Kampf</string>
<string name="captureAndDefendPieces">Huel an verdeedeg Figuren</string>
<string name="combatIntro">E gudde Kämpfer kennt souwuel Ugrëff wéi och Defense!</string>
<string name="combatComplete">Felicitatioun! Du wees wéi een mat Schachfiguren kämpft!</string>
<string name="checkInOne">Schach an 1</string>
<string name="attackTheOpponentsKing">Gräif dem Géigner säin Kinnek un</string>
<string name="checkInOneIntro">Fir en Schach ze ginn, gräif säin Kinnek un. Hien muss en verdeedegen!</string>
<string name="checkInOneGoal">Ziel an engem Zuch
op dem Géigner säin Kinnek!</string>
<string name="checkInOneComplete">Felicitatioun! Du hues dem Géigner e Schach ginn an hien forcéiert, säin Kinnek ze verdeedegen!</string>
<string name="outOfCheck">Aus dem Schach</string>
<string name="defendYourKing">Verdeedeg däin Kinnek</string>
<string name="outOfCheckIntro">Du bass am Schach! Du muss dem Ugrëff entkommen oder en blocken.</string>
<string name="escapeWithTheKing">Entkomm mat dengem Kinnek!</string>
<string name="theKingCannotEscapeButBlock">De Kinnek kann net entkommen,
mee du kanns den Ugrëff blocken!</string>
<string name="youCanGetOutOfCheckByTaking">Du kanns dem Schach entkommen
andeem du den Ugräifer schléis.</string>
<string name="thisKnightIsCheckingThroughYourDefenses">De Sprénger gëtt Schach
duerch deng Verdeedegung!</string>
<string name="escapeOrBlock">Entkomm mat dengem Kinnek
oder block den Ugrëff!</string>
<string name="outOfCheckComplete">Felicitatioun! Däin Kinnek kann nie geholl ginn, stell sécher dass du géint en Schach verdeedegen kanns!</string>
<string name="mateInOne">Matt an 1</string>
<string name="defeatTheOpponentsKing">Bezwéng dem Géigner säin Kinnek</string>
<string name="mateInOneIntro">Du gewënns wann däin Géigner en Schach net verdeedegen kann.</string>
<string name="attackYourOpponentsKing">Gräif dengem Géigner säin Kinnek sou un,
dass hien net verdeedegen kann!</string>
<string name="mateInOneComplete">Felicitatioun! Sou gewënns du eng Schachpartie!</string>
<string name="intermediate">Mëttleren Niveau</string>
<string name="boardSetup">Opstellung</string>
<string name="howTheGameStarts">Wéi eng Partie ufänkt</string>
<string name="boardSetupIntro">Déi zwou Arméien stinn sech géigeniwwer, prett fir den Kampf.</string>
<string name="thisIsTheInitialPosition">Dat hei ass d\'Startpositioun
vun all Schachpartie!
Spill een Zuch fir weiderzemaachen.</string>
<string name="firstPlaceTheRooks">Fir d\'éischt d\'Tierm!
Se ginn an d\'Ecker.</string>
<string name="thenPlaceTheKnights">Plazéier d\'Sprénger!
Se stinn nieft den Tierm.</string>
<string name="placeTheBishops">Plazéier d\'Leefer!
Se stinn nieft den Sprénger.</string>
<string name="placeTheQueen">Plazéier d\'Damm!
Si steet op hirer eegener Faarf.</string>
<string name="placeTheKing">Plazéier de Kinnek!
Direkt nieft senger Damm.</string>
<string name="pawnsFormTheFrontLine">Baueren stinn un der Front.
Spill een zuch fir weiderzemaachen.</string>
<string name="boardSetupComplete">Felicitatioun! Du wees wéi een d\'Schachbriet opbaut.</string>
<string name="castling">Rochade</string>
<string name="theSpecialKingMove">De speziellen Kinnekszuch</string>
<string name="castlingIntro">Bréng de Kinnek a Sécherheet an den Tuerm op Ugrëffspositoun!</string>
<string name="castleKingSide">Beweeg däi Kinnek zwee Felder
fir kuerz ze rochéieren!</string>
<string name="castleQueenSide">Beweeg däi Kinnek dräi Felder
fir laang ze rochéieren!</string>
<string name="theKnightIsInTheWay">De Sprénger ass am Wee!
Beweeg hien an rochéier dann kuerz.</string>
<string name="castleKingSideMovePiecesFirst">Rochéier kuerz!
Du muss virdrun deng Figuren beweegen.</string>
<string name="castleQueenSideMovePiecesFirst">Rochéier laang!
Du muss virdrun deng Figuren beweegen.</string>
<string name="youCannotCastleIfMoved">Du kanns net rochéieren wann
de Kinnek sech schon beweegt huet
oder den Tuerm sech schon beweegt huet.</string>
<string name="youCannotCastleIfAttacked">Du kanns net rochéieren wann
de Kinnek um Wee ugegraff ass.
Block den Schach an rochéier dann!</string>
<string name="findAWayToCastleKingSide">Fann e Wee fir
kuerz ze rochéieren!</string>
<string name="findAWayToCastleQueenSide">Fann e Wee fir
laang ze rochéieren!</string>
<string name="castlingComplete">Felicitatioun! D\'Rochade ass bal all Partie nëtzlech.</string>
<string name="enPassant">En passant</string>
<string name="theSpecialPawnMove">De speziellen Bauerenzuch</string>
<string name="enPassantIntro">Wann sech dem Géigner säin Bauer zwee Felder beweegt, kanns du en schloen wéi wann en sech just een Feld beweegt hätt.</string>
<string name="blackJustMovedThePawnByTwoSquares">Schwaarz huet säin Bauer
just zwee Felder beweegt!
Schlo en passant.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksImmediately">En passant funktionéiert just
direkt nodeem den Géigner
de Bauer beweegt huet.</string>
<string name="enPassantOnlyWorksOnFifthRank">En passant funktionéiert just
wann däin Bauer op der 5ter Rei steet.</string>
<string name="takeAllThePawnsEnPassant">Schlo all d\'Baueren en passant!</string>
<string name="enPassantComplete">Felicitatioun! Du kanns elo en passant schloen.</string>
<string name="stalemate">Patt</string>
<string name="theGameIsADraw">D\'Partie ass Remis</string>
<string name="stalemateIntro">Wann een Spiller net am Schach steet mee och keen legalen Zuch huet, ass et Patt. D\'Partie ass en Remis: Keen gewënnt, keen verléiert.</string>
<string name="stalemateGoal">Fir Schwaarz Patt ze setzen:
-Schwaarz kann sech néirens beweegen
-Et ass keen Schach.</string>
<string name="stalemateComplete">Felicitatioun! Léiwer Patt wéi Matt gesat ginn!</string>
<string name="advanced">Avancéiert</string>
<string name="pieceValue">Figurenvaleur</string>
<string name="evaluatePieceStrength">Figurenstäerkt evaluéieren</string>
<string name="pieceValueIntro">Figuren mat héijer Mobilitéit sinn méi wertvoll!
Damm = 9
Tuerm = 5
Leefer = 3
Sprénger = 3
Bauer = 1
De Kinnek ass onbezuehlbar! Hien ze verléieren heecht d\'Partie ze verléieren.</string>
<string name="queenOverBishop">Huel déi
méi wertvoll Figur!
Damm &gt; Leefer</string>
<string name="pieceValueExchange">Huel déi méi wertvoll Figur!
Tausch net eng wertvoll Figur géint eng manner gudd.</string>
<string name="pieceValueLegal">Huel déi méi wertvoll Figur!
Stell sécher dass den Zuch legal ass!</string>
<string name="takeThePieceWithTheHighestValue">Huel déi
méi wertvoll Figur!</string>
<string name="pieceValueComplete">Felicitatioun! Du kenns d\'Valeur vum Material!
Damm = 9
Tuerm = 5
Leefer = 3
Sprénger = 3
Bauer = 1</string>
<string name="checkInTwo">Schach an 2</string>
<string name="twoMovesToGiveCheck">Zwee Zich fir en Schach ze ginn</string>
<string name="checkInTwoIntro">Fann déi richteg Kombinatioun vun zwee Zich fir dem Géigner en Schach ze ginn!</string>
<string name="checkInTwoGoal">Bedroh dem Géigner säin Kinnek
an zwee Zich!</string>
<string name="checkInTwoComplete">Felicitatioun! Du hues dem Géigner e Schach ginn an hien forcéiert, säin Kinnek ze verdeedegen!</string>
<string name="whatNext">An wat elo?</string>
<string name="youKnowHowToPlayChess">Felicitatioun, du wees wéi een Schach spillt! Wëlls du en méi staarken Spiller ginn?</string>
<string name="register">Registréieren</string>
<string name="getAFreeLichessAccount">Gratis Lichess Benotzerkonto kreéieren</string>
<string name="practice">Üben</string>
<string name="learnCommonChessPositions">Typesch Schachpositiounen léieren</string>
<string name="puzzles">Aufgaben</string>
<string name="exerciseYourTacticalSkills">Trainéier deng taktesch Fähegkeeten</string>
<string name="videos">Videoe</string>
<string name="watchInstructiveChessVideos">Kuck instruktiv Schach Videoe</string>
<string name="playPeople">Online spillen</string>
<string name="opponentsFromAroundTheWorld">Géigner aus der ganzer Welt</string>
<string name="playMachine">Géint Computer spillen</string>
<string name="testYourSkillsWithTheComputer">Test deng Fähegkeeten mam Computer</string>
<string name="letsGo">Lass!</string>
<string name="stageX">Level %s</string>
<string name="awesome">Super!</string>
<string name="excellent">Exzellent!</string>
<string name="greatJob">Gudd geschafft!</string>
<string name="perfect">Perfekt!</string>
<string name="outstanding">Fantastesch!</string>
<string name="wayToGo">Weider sou!</string>
<string name="yesYesYes">Jo, jo, jo!</string>
<string name="youreGoodAtThis">Du bass gudd!</string>
<string name="nailedIt">Voilà.</string>
<string name="rightOn">Op de Punkt!</string>
<string name="stageXComplete">Level %s komplett</string>
<string name="yourScore">Däin Score</string>
<string name="next">Weider</string>
<string name="backToMenu">Zeréck an den Menü</string>
<string name="puzzleFailed">Aufgab mësslong!</string>
<string name="retry">Nei probéieren</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="donate">Spenden</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="donate">ଦାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="lichessPatron">Lichess Patron</string>
<string name="freeAccount">ମାଗଣା ଖାତା</string>
<string name="becomePatron">ଏକ Lichess Patron ହୁଅନ୍ତୁ</string>
<string name="xBecamePatron">%s ଜଣେ Lichess Patron ହେଲେ</string>
<plurals name="xIsPatronForNbMonths">
<item quantity="one">%1$s %2$s ମାସ ପାଇଁ ଜଣେ Lichess Patron</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s ମାସ ପାଇଁ ଜଣେ Lichess Patron</item>
</plurals>
<string name="newPatrons">ନୂଆ ପୃଷ୍ଠପୋଷକ</string>
<string name="freeChess">ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ମାଗଣା ଚେସ୍, ସବୁଦିନ ପାଇଁ!</string>
<string name="pleaseEnterAmountInX">ଦୟାକରି %s ରେ ଏକ ରାଶି ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="withCreditCard">କ୍ରେଡ଼ିଟ୍ କାର୍ଡ଼</string>
<string name="withPaypal">PayPal</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="perfStats">%s Statistiken</string>
<string name="viewTheGames">Partien ukucken</string>
<string name="provisional">provisoresch</string>
<string name="notEnoughRatedGames">Net genug gewäert Partien goufen gespillt fir eng zouverlässegeg Wäertung ze etabléieren.</string>
<string name="progressOverLastXGames">Progrès iwwert déi lescht %s Partien:</string>
<string name="ratingDeviation">Wäertungsofweichung: %s.</string>
<string name="ratingDeviationTooltip" comment="ratingDeviationTooltip&#10;&#10;This is a tooltip (appears on mouseover) for the rating deviation. Appears on performance statistics pages such as https://lichess.org/@/thibault/perf/ultraBullet&#10;&#10;As of 2021-05-19, $1%s is set to 110.">En niddregen Wäert heescht d\'Wäertung ass méi stabel. Iwwer %1$s ass d\'Wäertung just provisoresch. Fir an der Ranglëscht abegraff ze ginn muss dësen Wäert ënner %2$s(Standard Schach) respektiv %3$s(Varianten) sinn.</string>
<string name="totalGames">Total Partien</string>
<string name="ratedGames">Gewäert Partien</string>
<string name="tournamentGames">Turnéier Partien</string>
<string name="berserkedGames">Berserk Partien</string>
<string name="timeSpentPlaying">Gesamt Spillzäit</string>
<string name="averageOpponent">Duerschnëttlechen Géigner</string>
<string name="victories">Victoirë</string>
<string name="defeats">Defaiten</string>
<string name="disconnections">Déconnexiounen</string>
<string name="notEnoughGames">Net genug gewäert Partien</string>
<string name="highestRating">Héchste Wäertungszuel: %s</string>
<string name="lowestRating">Niddregst Wäertungszuel: %s</string>
<string name="fromXToY">Vun %1$s bis %2$s</string>
<string name="winningStreak">Erfollegsserie</string>
<string name="losingStreak">Verloschserie</string>
<string name="longestStreak">Längsten Erfollegserie: %s</string>
<string name="currentStreak">Aktuell Erfollegserie: %s</string>
<string name="bestRated">Bescht gewäert Victoirë</string>
<string name="worstRated">Schlëmmst gewäert Defaiten</string>
<string name="gamesInARow">Partien hannerteneen gespillt</string>
<string name="lessThanOneHour">Manner wéi eng Stonn zwëschen den Partien</string>
<string name="maxTimePlaying">Maximal Spillzäit</string>
<string name="now">Elo</string>
</resources>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
<string name="highestRating">Høgaste rating: %s</string>
<string name="lowestRating">Lågaste rating: %s</string>
<string name="fromXToY">frå %1$s til %2$s</string>
<string name="winningStreak">Sigersrekke</string>
<string name="winningStreak">Vinstrekkje</string>
<string name="losingStreak">Tapsrekke</string>
<string name="longestStreak">Lengste rekke: %s</string>
<string name="currentStreak">Noverande rekke: %s</string>

View File

@ -1,2 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="preferences">Astellungen</string>
<string name="gameDisplay">Spillduerstellung</string>
<string name="pieceAnimation">Figurenanimatioun</string>
<string name="materialDifference">Materialënnerscheed</string>
<string name="boardHighlights">Briet Highlights (leschten Zuch an Schach)</string>
<string name="pieceDestinations">Zielfelder markéieren (legal Zich and Virauszich)</string>
<string name="boardCoordinates">Brietkoordinaten (A-H, 1-8)</string>
<string name="moveListWhilePlaying">Zuchlëscht wärend dem Spillen</string>
<string name="pgnPieceNotation">Zuchnotatioun</string>
<string name="chessPieceSymbol">Schachfigurensymbol</string>
<string name="pgnLetter">Buschtaf (K, D, T, L, S)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Zen Modus</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Regeler fir Brietgréisst ze änneren weisen</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Just an Startpositioun</string>
<string name="blindfoldChess">Blanneschach (onsichtbar Figuren)</string>
<string name="chessClock">Schachauer</string>
<string name="tenthsOfSeconds">Zéngtelsekonnen</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds" comment="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds&#10;&#10;The &amp;lt; symbol is not required (you can write it as a word), just do NOT use &lt; in its place.&#10;&#10;Technical information: &lt; is a reserved character in HTML, which is why it cannot be used.">Wann verbleiwend Zäit &lt; 10 Sekonnen</string>
<string name="horizontalGreenProgressBars">Horizontalen gréngen Fortschrëttsbalken</string>
<string name="soundWhenTimeGetsCritical">Toun wann Zäit kritesch gëtt</string>
<string name="giveMoreTime">Zäit bäiginn</string>
<string name="gameBehavior" comment="gameBehavior&#10;&#10;In the user settings page, &quot;Game behavior&quot; is the title of the tab for configuring how the player can interact with the game.">Spillverhalen</string>
<string name="howDoYouMovePieces">Wéi Figuren beweegen?</string>
<string name="clickTwoSquares">Zwee Felder klicken</string>
<string name="dragPiece">Figur zéien</string>
<string name="bothClicksAndDrag">Béides</string>
<string name="premovesPlayingDuringOpponentTurn">Virauszich (wärend dem Géigner sengem Zuch spillen)</string>
<string name="takebacksWithOpponentApproval">Zeréckhuelen (mat Zoustemmung vum Géigner)</string>
<string name="inCasualGamesOnly">Just an ongewäerten Partien</string>
<string name="promoteToQueenAutomatically">Automatesch zur Damm ëmwandelen</string>
<string name="whenPremoving">Wann Virauszuch</string>
<string name="claimDrawOnThreefoldRepetitionAutomatically">Remis duerch dräifach Stellungswidderhuelung reklaméieren</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanThirtySeconds">Wann verbleiwend Zäit &lt; 30 Sekonnen</string>
<string name="moveConfirmation">Zich confirméieren</string>
<string name="inCorrespondenceGames">Korrespondenz Schach</string>
<string name="correspondenceAndUnlimited">Korrespondenz an onbegrenzt</string>
<string name="confirmResignationAndDrawOffers">Resignatioun and Remis Offeren confirméieren</string>
<string name="castleByMovingTheKingTwoSquaresOrOntoTheRook">Rochade-Method</string>
<string name="castleByMovingTwoSquares">Kinnek zwee Felder beweegen</string>
<string name="castleByMovingOntoTheRook">Kinnek op Tuerm beweegen</string>
<string name="inputMovesWithTheKeyboard">Zich mat Tastatur aginn</string>
<string name="snapArrowsToValidMoves" comment="snapArrowsToValidMoves&#10;&#10;The 'arrows' are for quick annotations you can do on the board, by holding right mouse button. With this setting enabled, it means the arrows will align themselves to places were pieces can move.">Feiler können just legal Zich weisen</string>
<string name="sayGgWpAfterLosingOrDrawing" comment="sayGgWpAfterLosingOrDrawing&#10;&#10;When enabled, this setting will automatically send 'Good game, well played' to your opponent if you are lose or draw the game. It's meant as a courtesy message.&#10;&#10;The message will be sent in ENGLISH.&#10;&#10;It is up to you how to deal with this. For example, you may want to put '(message will be sent in English)' in your translated text as one example. Or you can leave the actual English text and put a brief translation in your own language.">No Defaite oder Remis \"Good game, well played\" (Gudd Partie, gudd gespillt) soen</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved">Deng Astellungen goufen gespäichert.</string>
<string name="scrollOnTheBoardToReplayMoves">Scroll iwwer d\'Briet fir Zich nozespillen</string>
</resources>

View File

@ -1,14 +1,86 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="puzzles">Aufgaben</string>
<string name="puzzleThemes">Aufgabenthemen</string>
<string name="puzzleThemes">Aufgabethemen</string>
<string name="recommended">Recommandéiert</string>
<string name="phases">Phasen</string>
<string name="motifs">Motiven</string>
<string name="advanced">Avancéiert</string>
<string name="lengths">Längten</string>
<string name="mates">Mats</string>
<string name="mates">Matts</string>
<string name="goals">Zieler</string>
<string name="origin">Ursprong</string>
<string name="specialMoves">Besonnesch Zich</string>
<string name="didYouLikeThisPuzzle">Huet dir dës Aufgab gefall?</string>
<string name="voteToLoadNextOne">Stëmm of fir déi nächst ze lueden!</string>
<string name="yourPuzzleRatingX">Deng Aufgabebewärtung: %s</string>
<string name="findTheBestMoveForWhite">Fann de beschten Zuch fir Wäiss.</string>
<string name="findTheBestMoveForBlack">Fann de beschten Zuch fir Schwaarz.</string>
<string name="toGetPersonalizedPuzzles">Fir personaliséiert Aufgaben ze kréien:</string>
<string name="puzzleId">Aufgab %s</string>
<string name="puzzleOfTheDay">Aufgab vum Dag</string>
<string name="clickToSolve">Klick fir ze léisen</string>
<string name="goodMove">Gudden Zuch</string>
<string name="bestMove">Beschten Zuch!</string>
<string name="keepGoing">Maach weider…</string>
<string name="puzzleSuccess">Korrekt!</string>
<string name="puzzleComplete">Aufgab ofgeschloss!</string>
<string name="notTheMove">Dat ass net den Zuch!</string>
<string name="trySomethingElse">Probéier eppes aneres.</string>
<string name="ratingX">Bewärtung: %s</string>
<string name="hidden">verstoppt</string>
<plurals name="playedXTimes">
<item quantity="one">%s mol gespillt</item>
<item quantity="other">%s mol gespillt</item>
</plurals>
<string name="fromGameLink">Aus der Partie %s</string>
<string name="continueTraining">Training weiderféieren</string>
<string name="difficultyLevel">Schwieregkeetsgrad</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Méi einfach</string>
<string name="easiest">Einfachst</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<item quantity="one">Ee Punkt ënner denger Aufgabebewärtung</item>
<item quantity="other">%s Punkten ënner denger Aufgabebewärtung</item>
</plurals>
<string name="harder">Méi schwéier</string>
<string name="hardest">Schwéierst</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<item quantity="one">Ee Punkt iwwer denger Aufgabebewärtung</item>
<item quantity="other">%s Punkten iwwer denger Aufgabebewärtung</item>
</plurals>
<string name="example">Beispill</string>
<string name="addAnotherTheme">E weidert Motiv bäifügen</string>
<string name="jumpToNextPuzzleImmediately">Direkt zur nächster Aufgab sprangen</string>
<string name="puzzleDashboard">Aufgabeniwwersiicht</string>
<string name="improvementAreas">Verbesserungsberäicher</string>
<string name="strengths">Stäerkten</string>
<string name="history">Aufgabeverlaf</string>
<string name="solved">geléist</string>
<string name="failed">feelgeschloen</string>
<string name="streakDescription">Léis Aufgabe déi méi schwéier ginn a bau eng Erfollegsserie op. Et gëtt keng Auer, also huel dir Zäit. Ee falsche Zuch an et ass eriwwer! Mee du kanns een Zuch pro Laf iwwersprangen.</string>
<string name="yourStreakX">Deng Erfollegsserie: %s</string>
<string name="streakSkipExplanation">Iwwersprang dëse Zuch fir deng Erfollegsserie ze erhalen! Dës kanns du nëmmen ee Mol pro Laf maachen.</string>
<string name="continueTheStreak">Erfollegsserie wiederféieren</string>
<string name="newStreak">Nei Erfollegsserie</string>
<string name="fromMyGames">Aus menge Partien</string>
<string name="lookupOfPlayer">Sich Aufgaben aus Partie vun engem Spiller</string>
<string name="fromXGames">Aufgaben aus Partie vum %s</string>
<string name="searchPuzzles">Aufgabe sichen</string>
<string name="fromMyGamesNone">Et befannen sech keng Aufgabe vun dir an der Datebank, mee Lichess schätzt dech weiderhi ganz vill.
Spill rapid an klassesch Partien, fir deng Chancen ze erhéijen, eng Aufgab vun denge Partien bäizefügen!</string>
<string name="fromXGamesFound">%1$s Aufgaben an %2$s Partie fonnt</string>
<string name="puzzleDashboardDescription">Trainéier, analyséier, verbesser</string>
<plurals name="nbPlayed">
<item quantity="one">%s gespillt</item>
<item quantity="other">%s gespillt</item>
</plurals>
<plurals name="nbToReplay">
<item quantity="one">%s ze widderhuelen</item>
<item quantity="other">%s ze widderhuelen</item>
</plurals>
<string name="percentSolved">%s geléist</string>
<string name="noPuzzlesToShow">Näicht ze weisen, spill fir d\'éischt e puer Aufgaben!</string>
<string name="improvementAreasDescription">Trainéier dës fir däin Fortschrëtt ze optimiséieren!</string>
<string name="strengthDescription">Dës Aufgabe leien dir am beschten</string>
</resources>

View File

@ -58,11 +58,11 @@
<string name="history">Oppgåvehistorikk</string>
<string name="solved">løyst</string>
<string name="failed">uløyst</string>
<string name="streakDescription">Løys gradvis vanskelegare oppgåver og bygg ei sigerrekke. Det er inga tidsavgrensing, så det er berre å ta tida til hjelp. Spelet er over om du gjer eit feiltrekk. Men du kan hoppe over eit trekk for kvar omgang.</string>
<string name="yourStreakX">Sigerrekka di: %s</string>
<string name="streakSkipExplanation">Hopp over dette trekket for å bevare sigerrekka di! Fungerer berre ein gong per omgang.</string>
<string name="continueTheStreak">Fortsett sigerrekka</string>
<string name="newStreak">Ny sigerrekke</string>
<string name="streakDescription">Løys gradvis vanskelegare oppgåver og bygg ei vinstrekkje. Det er inga tidsavgrensing, så det er berre å ta tida til hjelp. Spelet er over om du gjer eit feiltrekk. Men du kan hoppe over eit trekk for kvar omgang.</string>
<string name="yourStreakX">Vinstrekkja di: %s</string>
<string name="streakSkipExplanation">Hopp over dette trekket for å bevare vinstrekkja di! Fungerer berre ein gong i kvar omgang.</string>
<string name="continueTheStreak">Fortsett vinstrekkja</string>
<string name="newStreak">Ny vinstrekkje</string>
<string name="fromMyGames">Frå partia mine</string>
<string name="lookupOfPlayer">Søk etter sjakknøtter frå partia til ein vald spelar</string>
<string name="fromXGames">Sjakknøtter frå parti med %s</string>

View File

@ -1,2 +1,127 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="advancedPawn">Virgeréckelte Bauer</string>
<string name="advancedPawnDescription">Ee vu denge Baueren ass déif an der géignerescher Stellung virgeréckelt an dreet méiglecherweis ëmzewandelen.</string>
<string name="advantage">Virdeel</string>
<string name="advantageDescription">Nëtz deng Geleeënheet fir en decisive Virdeel ze kréien. (200cp ≤ eval ≤ 600cp)</string>
<string name="anastasiaMate">Anastasia-Matt</string>
<string name="anastasiaMateDescription">E Sprénger an en Tuerm oder eng Damm schaffen zesummen fir de géigneresche Kinnek tëschent dem Rand vum Briet an enger vu senge Figuren matt ze setzen.</string>
<string name="arabianMate">Arabesche Matt</string>
<string name="arabianMateDescription">E Sprénger an en Turm schaffen zesummen fir de géigneresche Kinnek am Eck vum Briet matt ze setzen.</string>
<string name="attackingF2F7">Ugrëff op f2 oder f7</string>
<string name="attackingF2F7Description">En Ugrëff den sech op d\'Baueren op f2 oder f7 konzentréiert, wéi z. B. bei der Fegatello-Variant.</string>
<string name="attraction">Hinlenkung oder Magnéit</string>
<string name="attractionDescription">En Oftausch oder Opfer datt eng géigneresch Figur ob e Feld invitéiert oder forcéiert datt eng Folgetaktik erlaabt.</string>
<string name="backRankMate">Grondreiematt</string>
<string name="backRankMateDescription">Setz de Kinnek op der Grondrei matt, wann en do vun sengen eegene Figuren ageklemmt ass.</string>
<string name="bishopEndgame">Leefer Endspill</string>
<string name="bishopEndgameDescription">En Endspill mat nëmmen Leefer a Baueren.</string>
<string name="bodenMate">Buedem-Matt</string>
<string name="bodenMateDescription">Zwee ugräifend Leefer op sech kräizegen Diagonalen setzen den Kinnek matt, deen duerch seng eege Figuren behënnert ass.</string>
<string name="castling">Rochéieren</string>
<string name="castlingDescription">Bréng de Kinnek a Sécherheet an den Tuerm op Ugrëffspositoun.</string>
<string name="capturingDefender">Schlo de Verteideger</string>
<string name="capturingDefenderDescription">D\'Schloen vun enger Figur, déi fir d\'Deckung vun enger anerer Figur zoustänneg war, soudass déi elo ongedeckten Figur mam nächsten Zuch kann geschloen ginn.</string>
<string name="crushing">Vernichtend</string>
<string name="crushingDescription">Fann d\'Gaffe vum Géigner, fir e vernichtenden Virdeel ze erhalen. (eval ≥ 600cp)</string>
<string name="doubleBishopMate">Leeferpuermatt</string>
<string name="doubleBishopMateDescription">Zwee ugräifend Leefer op niewenteneen leienden Diagonalen setzen den Kinnek matt, deen duerch seng eege Figuren behënnert ass.</string>
<string name="dovetailMate">Cozio-Matt</string>
<string name="dovetailMateDescription">Eng Damm setzt e niewestohende Kinnek matt, deem seng eenzeg zwee Fluchtfelder duerch seng eegen Figuren behënnert sinn.</string>
<string name="equality">Egalitéit</string>
<string name="equalityDescription">Komm aus enger verluerener Positioun zeréck a sécher dir e Remis oder ausgeglache Positioun. (eval ≤ 200cp)</string>
<string name="kingsideAttack">Ugrëff op der Kinnekssäit</string>
<string name="kingsideAttackDescription">En Ugrëff op den géigneresche Kinnek, nodeem en op der Kinnekssäit rochéiert huet.</string>
<string name="clearance">Räumung</string>
<string name="clearanceDescription">En Zuch, meeschtens mat Tempo, deen de Wee ob e Feld, eng Linn oder eng Diagonal fräi mëscht an eng Folgetaktik erlaabt.</string>
<string name="defensiveMove">Defensiven Zuch</string>
<string name="defensiveMoveDescription">E prezisen Zuch oder eng Sequenz vun Zich, déi gespillt musse ginn fir keen Material oder Virdeel ze verléieren.</string>
<string name="deflection">Oflenkung</string>
<string name="deflectionDescription">En Zuch, deen eng géigneresch Figur vun enger anerer Aufgab oflenkt, wéi zum Beispill d\'Deckung vun engem wichtegen Feld. Heiansdo och \"Iwwerlaaschtung\" genannt.</string>
<string name="discoveredAttack">Ofzuchsugrëff</string>
<string name="discoveredAttackDescription">Eng Figur, déi den Ugrëff vun enger laangfeldreger Figur (zum Beispill en Tuerm) blockéiert, aus dem Wee beweegen.</string>
<string name="doubleCheck">Dubbelschach</string>
<string name="doubleCheckDescription">Schach mat zwou Figuren gläichzäiteg ginn als Resultat vun engem Ofzuchsugrëff, wou souwuel déi gespillte Figur ewéi och déi opgedeckte Figur de géigneresche Kinnek ugräifen.</string>
<string name="endgame">Endspill</string>
<string name="endgameDescription">Eng Taktik an der leschter Phase vun der Partie.</string>
<string name="enPassantDescription">Eng Taktik bezüglech der \"en passant\" Reegel, bei där e Bauer e géigneresche Bauer schloen kann, deen un em mat engem Dubbelschrëtt aus der Ausgangspositioun laanscht gaangen ass.</string>
<string name="exposedKing">Exponéiert Kinnek</string>
<string name="exposedKingDescription">Eng Taktik bezüglech engem Kinnek, dee vun wéinege Figuren verdeedegt gëtt, wat oft zu Schachmatt féiert.</string>
<string name="fork">Forschett</string>
<string name="forkDescription">En Zuch, bei deem déi gespillte Figur zwou géigneresch Figuren gläichzäiteg ugräift.</string>
<string name="hangingPiece">Hänkend Figur</string>
<string name="hangingPieceDescription">Eng Taktik, bei där eng géignerescher Figur net oder ongenügend gedeckt ass an fräi ze schloen ass.</string>
<string name="hookMate">Hokenmatt</string>
<string name="hookMateDescription">Schachmatt mat engem Tuerm, Sprénger a Bauer zesummen mat engem géigneresche Bauer deen dem géigneresche Kinnek e Fluchtfeld hëlt.</string>
<string name="interference">Ënnerbriechung</string>
<string name="interferenceDescription">Eng Figur tëschent zwou géigneresch Figuren beweegen, fir eng oder béid géigneresch Figuren onverdeedegt ze loossen, wéi zum Beispill e Sprénger op engem verdeedegte Feld tëschent zwee Tierm.</string>
<string name="intermezzo">Zwëschenzuch</string>
<string name="intermezzoDescription">Amplaz den erwaardenen Zuch ze spillen, spill als éischt en Zuch deen eng direkt Bedroung poséiert, op deen de Géigner äntweren muss.</string>
<string name="knightEndgame">Sprénger Endspill</string>
<string name="knightEndgameDescription">En Endspill nëmmen mat Sprénger a Baueren.</string>
<string name="long">Laang Aufgab</string>
<string name="longDescription">Dräi Zich fir ze gewannen.</string>
<string name="master">Meeschter Partien</string>
<string name="masterDescription">Aufgabe aus Partie vu Spiller mat engem Titel.</string>
<string name="masterVsMaster">Partie vun Meeschter géint Meeschter</string>
<string name="masterVsMasterDescription">Aufgabe aus Partie tëschent zwee Spiller mat engem Titel.</string>
<string name="mate">Schachmatt</string>
<string name="mateDescription">Gewann d\'Partie mat Stil.</string>
<string name="mateIn1">Matt an 1</string>
<string name="mateIn1Description">Mattsetzen an engem Zuch.</string>
<string name="mateIn2">Matt an 2</string>
<string name="mateIn2Description">Mattsetzen an zwee Zich.</string>
<string name="mateIn3">Matt an 3</string>
<string name="mateIn3Description">Mattsetzen an dräi Zich.</string>
<string name="mateIn4">Matt a 4</string>
<string name="mateIn4Description">Mattsetzen a véier Zich.</string>
<string name="mateIn5">Matt a 5 oder méi</string>
<string name="mateIn5Description">Fann eng laang Sequenz un Zich, déi schachmatt gëtt.</string>
<string name="middlegame">Mëttelspill</string>
<string name="middlegameDescription">Eng Taktik an der zweeter Phase vun der Partie.</string>
<string name="oneMove">Een-Zuch Aufgab</string>
<string name="oneMoveDescription">Eng Aufgab déi nëmmen een Zuch erfuerdert.</string>
<string name="opening">Eröffnung</string>
<string name="openingDescription">Eng Taktik an der éischter Phase vun der Partie.</string>
<string name="pawnEndgame">Baueren Endspill</string>
<string name="pawnEndgameDescription">En Endspill mat just Baueren.</string>
<string name="pin">Fesselung</string>
<string name="pinDescription">Eng Taktik bezüglech Fesselungen, wou eng Figur sech net beweegen kann, ouni en Ugrëff op eng aner méi héichwäerteg Figur ze erlaben.</string>
<string name="promotion">Ëmwandlung</string>
<string name="promotionDescription">Wandel e Bauer zu enger Dame oder Liichtfigur ëm.</string>
<string name="queenEndgame">Dammen Endspill</string>
<string name="queenEndgameDescription">En Endspill mat just Dammen a Baueren.</string>
<string name="queenRookEndgame">Damm an Tuerm</string>
<string name="queenRookEndgameDescription">En Endspill nëmmen mat Dammen, Tierm a Baueren.</string>
<string name="queensideAttack">Ugrëff op der Dammesäit</string>
<string name="queensideAttackDescription">En Ugrëff op de géigneresche Kinnek, nodeem en op der Dammesäit rochéiert huet.</string>
<string name="quietMove">Rouegen Zuch</string>
<string name="quietMoveDescription">En Zuch dee weder e Schach oder Schlagzuch ass oder eng direkt Drohung kréiert, mee eng verstoppte méi grouss Drohung virbereet.</string>
<string name="rookEndgame">Tuerm Endspill</string>
<string name="rookEndgameDescription">En Endspill nëmmen mat Tierm a Baueren.</string>
<string name="sacrifice">Opfer</string>
<string name="sacrificeDescription">Eng Taktik wou een kuerzfristeg Material opgëtt fir no enger forcéierter Sequenz laangfristeg e Virdeel ze hunn.</string>
<string name="short">Kuerz Aufgab</string>
<string name="shortDescription">Zwee Zich fir ze gewannen.</string>
<string name="skewer">Spiiss</string>
<string name="skewerDescription">E Motiv mat enger wertvoller Figur déi ugegraff gëtt a beim Fortbeweegen erlaabt, dass eng manner wertvoll Figur hannendrunn ugegraff oder geschloe gëtt. Den Inverse vun enger Fesselung.</string>
<string name="smotheredMate">Erstéckte Matt</string>
<string name="smotheredMateDescription">E Schachmatt duerch e Sprénger deem den Kinnek net entkomme kann, well hien vun sengen eegenen Figuren ëmkreest (erstéckt) gëtt.</string>
<string name="superGM">Super-GM-Partien</string>
<string name="superGMDescription">Aufgabe vu Partie vun de beschte Spiller vun der Welt.</string>
<string name="trappedPiece">Gefaange Figur</string>
<string name="trappedPieceDescription">Eng Figur kann dem Schlagzuch net entkommen, well hir Zich begrenzt sinn.</string>
<string name="underPromotion">Ënnerwandlung</string>
<string name="underPromotionDescription">Ëmwandlung zu engem Sprénger, Leefer oder Tuerm.</string>
<string name="veryLong">Ganz laang Aufgab</string>
<string name="veryLongDescription">Véier oder méi Zich fir ze gewannen.</string>
<string name="xRayAttack">Rëntgen-Ugrëff</string>
<string name="xRayAttackDescription">Eng Figur attackéiert oder verdeedegte Feld duerch eng géigneresch Figur.</string>
<string name="zugzwang">Zugzwang</string>
<string name="zugzwangDescription">De Géigner huet eng begrenzten Unzuel un Zich an all Zuch verschlechtert seng Positioun.</string>
<string name="healthyMix">Gesonde Mix</string>
<string name="healthyMixDescription">E bësse vun allem. Du weess net wat dech erwaart, dowéinst muss op alles preparéiert sinn! Genau wéi bei echte Partien.</string>
<string name="playerGames">Partie vu Spiller</string>
<string name="playerGamesDescription">Sich no Aufgaben, déi aus denge Partien, oder aus de Partie vun anere Spiller generéiert goufen.</string>
<string name="puzzleDownloadInformation">Dës Aufgaben sinn ëffentlech zougänglech an kënnen ënner %s erofgelueden ginn.</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="search">Sich</string>
<string name="advancedSearch">Erweidert Sich</string>
<plurals name="searchInXGames">
<item quantity="one">Sich an %s Partie</item>
<item quantity="other">Sich an %s Partien</item>
</plurals>
<plurals name="xGamesFound">
<item quantity="one">Eng Partie fonnt</item>
<item quantity="other">%s Partien fonnt</item>
</plurals>
<string name="opponentName">Géigner Numm</string>
<string name="loser">Verléierer</string>
<string name="from">Vun</string>
<string name="to">Bis</string>
<string name="humanOrComputer">Ob dem Spiller säin Géigner een Mënsch oder Computer war</string>
<string name="aiLevel">A.I. Level</string>
<string name="source">Quell</string>
<string name="nbTurns">Zuel vun Zich</string>
<string name="result">Resultat</string>
<string name="winnerColor">Gewënnerfaarf</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="sortBy">Sortéieren no</string>
<string name="analysis">Analyse</string>
<string name="onlyAnalysed">Just Partien wou Computer Analyse disponibel ass</string>
<string name="color">Faarf</string>
<string name="evaluation">Evaluatioun</string>
<string name="maxNumber" comment="maxNumber&#10;&#10;The maximum number of games to return as search results">Maximal Unzuel</string>
<string name="maxNumberExplanation">Maximal Unzuehl un Partien déi zeréckginn wäerten</string>
<string name="include" comment="include&#10;&#10;In the game export configuration, the title of a section for specifying the data to include.">Abegraff</string>
<string name="generateURL">URL generéieren</string>
</resources>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">Mat in %s half-skuif</item>
<item quantity="other">Mat in %s half-skuiwe</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Volgende stukvat of pionskuif in %s halwe-skuiwe (Afstand Tot Herstel van die 50 skuif teller)</item>
<item quantity="other">Volgende vat of pionskuif in %s halwe-skuiwe(Afstand Tot Herstel van die 50 skuif teller)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Geen spel gevind</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Voeg dalk meer wedstryde van die voorkeure kieslys by?</string>
<string name="openingExplorer">Opening ontdekker</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">Mate en %s meyo movimiento</item>
<item quantity="other">Mate en %s meyos movimientos</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Siguient captura u movimiento de peón en %s meyos movimientos (distancia a la mesa a zero d\'o contador de 50 movimientos)</item>
<item quantity="other">Siguient captura u movimiento de peón en %s meyos movimientos (distancia a zero d\'o contador de 50 movimientos)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">No s\'ha trobau garra partida</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Preba incluyindo mas partidas dende lo menú de preferencias</string>
<string name="openingExplorer">Explorador d\'obriduras</string>

View File

@ -98,14 +98,6 @@
<item quantity="many">مات في %s نصف-نقلة</item>
<item quantity="other">مات في %s نصف-نقلة</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="zero">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
<item quantity="one">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
<item quantity="two">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
<item quantity="few">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
<item quantity="many">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
<item quantity="other">أي التقاط مستقبلي أو نقل بيدق في %s نصف-نقلة (يتم تصفير عداد ال 50 نقلة)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">لم يتم العثور على مباريات</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">أترغب في ضم مباريات أكثر من قائمة التفضيلات؟</string>
<string name="openingExplorer">مستكشف الافتتاحيات</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">%s yarımgedişə mat</item>
<item quantity="other">%s yarımgedişə mat</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Növbəti vurma və ya piyada gedişi %s yarımgediş sonra (50 gediş qaydasının sıfırlanmasına qalan məsafə)</item>
<item quantity="other">Növbəti vurma və ya piyada gedişi %s yarımgediş sonra (50 gediş qaydasının sıfırlanmasına qalan məsafə)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Oyun tapılmadı</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Bəlkə tərcihlər menyusunda daha çox oyunun daxil edilməsini seçəsiniz?</string>
<string name="openingExplorer">Debüt tədqiqatçısı</string>

View File

@ -49,10 +49,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Той, хто перайдзе па гэтай спасылцы, зможа згуляць з вамі.</string>
<string name="whiteResigned">Белыя здаліся</string>
<string name="blackResigned">Чорныя здаліся</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Гулец з боку белых выйшаў з гульні</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Гулец з боку чорных выйшаў з гульні</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Белыя не пахадзілі</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Чорныя не пахадзілі</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Гулец з боку белых выйшаў з гульні</string>
<string name="blackLeftTheGame">Гулец з боку чорных выйшаў з гульні</string>
<string name="whiteDidntMove">Белыя не пахадзілі</string>
<string name="blackDidntMove">Чорныя не пахадзілі</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Каб запрасіць назіральнікаў, падзяліцеся з імі гэтай спасылкай</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Камп\'ютарны аналіз не ўдаўся</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Прагледзець камп\'ютарны аналіз</string>
@ -96,12 +96,6 @@
<item quantity="many">Мат за %s паўхадоў</item>
<item quantity="other">Мат за %s паўхадоў</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Наступнае узяцце ці ход пешкай за %s паўход (Дыстанцыя да 50-га ходу)</item>
<item quantity="few">Наступнае узяцце ці ход пешкай за %s паўхады (Дыстанцыя да 50-га ходу)</item>
<item quantity="many">Наступнае узяцце ці ход пешкай за %s паўхадоў (Дыстанцыя да 50-га ходу)</item>
<item quantity="other">Наступнае узяцце ці ход пешкай за %s паўхадоў (Дыстанцыя да 50-га ходу)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Не знойдзена гульняў</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Паспрабуйце пашырыць ахоп пошуку ў наладах.</string>
<string name="openingExplorer">Аналіз дэбютных варыянтаў</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Черните се предадоха</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Белите напуснаха</string>
<string name="blackLeftTheGame">Черните напуснаха</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Белите не направиха ход</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Черните не направиха ход</string>
<string name="whiteDidntMove">Белите не направиха ход</string>
<string name="blackDidntMove">Черните не направиха ход</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Споделете този адрес с приятели, за да могат да наблюдават играта</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Компютърният анализ се провали</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Вижте компютърния анализ</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Мат в %s полуход</item>
<item quantity="other">Мат в %s полухода</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Следващо вземане на фигура или преместване на пешка след %s полуход (преди равенство от правилото за 50 хода)</item>
<item quantity="other">Следващо вземане на фигура или преместване на пешка след %s полухода (преди равенство от правилото за 50 хода)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Няма намерени игри</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Защо не включите повече игри в датабазата от менюто?</string>
<string name="openingExplorer">Изследовател на дебютите</string>

View File

@ -89,10 +89,6 @@
<item quantity="one">সজ্ঞী %s অর্ধ-ধাপ</item>
<item quantity="other">সজ্ঞী %s অর্ধ-ধাপ</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">পরের গ্রহন বা ঘুটি স্থানতর %sঅর্ধ-ধাপ (সূন্য করার জন্য দূরুত্ব 50 পদক্ষেপ)</item>
<item quantity="other">পরের গ্রহন বা ঘুটি স্থানতর %sঅর্ধ-ধাপগুলো (সূন্য করার জন্য দূরুত্ব 50 পদক্ষেপ)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">কোন খেলা নেই</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">হয়তো আরো খেলা যোগ করা হবে পচ্ছন্দের তালিকায়?</string>
<string name="openingExplorer">অনুসন্ধানকারী খুলতেছে</string>

View File

@ -92,11 +92,6 @@
<item quantity="few">Mat u %s poteza, računajući poteze i bijelog i crnog</item>
<item quantity="other">Mat u %s poteza, računajući poteze i bijelog i crnog</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Sljedeće uzimanje ili potez pješakom u %s potezu (udaljenost do isticanja brojača od 50 poteza)</item>
<item quantity="few">Sljedeće uzimanje ili potez pješaka u %s poteza, računajući poteze i bijelog i crnog (udaljenost do isticanja brojača od 50 poteza)</item>
<item quantity="other">Sljedeće uzimanje ili potez pješaka u %s poteza, računajući poteze i bijelog i crnog (udaljenost do isticanja brojača od 50 poteza)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Nije pronađena nijedna partija</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Možda da probate uključiti više partija u postavkama pretraživača otvaranja?</string>
<string name="openingExplorer">Pretraživač otvaranja</string>

View File

@ -89,10 +89,6 @@
<item quantity="one">Mat en %s mig-moviment</item>
<item quantity="other">Mat en %s mig-moviments</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Següent captura o moviment de peó en %s mig-moviment (distància a zero dels 50 moviments)</item>
<item quantity="other">Següent captura o moviment de peó en %s mig-moviments (distància a zero dels 50 moviments)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">No s\'ha trobat cap joc</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Potser incloure més partides des d\'el menú de preferències?</string>
<string name="openingExplorer">Explorador d\'obertures</string>

View File

@ -85,10 +85,6 @@
<item quantity="one">Namate sa %s tunga nga lihok</item>
<item quantity="other">Namate sa %s tunga nga mga lihok</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Sunod nga pagdakup o paglihok sa lakang sa %s tunga sa paglihok (Distansya Ngadto sa Zeroing sa 50 ka lakang sa pagbalhin)</item>
<item quantity="other">Sunod nga pagdakup o paglihok sa lakang sa %s tunga-tunga nga paglihok (Distansya Ngadto sa Zeroing sa 50 move counter)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Walay makita nga duwa</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Pwedeng mag-apil ug mga duwa gikan sa gustong menu?</string>
<string name="openingExplorer">Pag-abli sa explorer</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">Scaccu mattu in %s mezzu colpu</item>
<item quantity="other">Scaccu mattu in %s mezzu colpi</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Prossima cattura o muvimentu d\' un pedinu in %s mezzu colpu (U numeru di colpi chì stanu siontu à a regula di i 50 colpi)</item>
<item quantity="other">Prossima cattura o muvimentu d\' un pedinu in %s mezzu colpi (U numeru di colpi chì stanu siontu à a regula di i 50 colpi)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Ùn ci hè partita</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Seria megliu d\' include d\' altre partite in u listinu di e preferenze?</string>
<string name="openingExplorer">Espluratore d\' apertura</string>

View File

@ -94,12 +94,6 @@
<item quantity="many">Mat v %s půltazích</item>
<item quantity="other">Mat v %s půltazích</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">%s půltah do dalšího braní nebo tahu pěšcem (vynulování pravidla 50ti tahů)</item>
<item quantity="few">%s půltahy do dalšího braní nebo tahu pěšcem (vynulování pravidla 50ti tahů)</item>
<item quantity="many">%s půltahů do dalšího braní nebo tahu pěšcem (vynulování pravidla 50ti tahů)</item>
<item quantity="other">%s půltahů do dalšího braní nebo tahu pěšcem (vynulování pravidla 50ti tahů)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Žádná hra nenalezena</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Možná zkuste vybrat více her z menu preferencí?</string>
<string name="openingExplorer">Průzkumník zahájení</string>

View File

@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Den første person der bruger denne URL, vil blive din modstander</string>
<string name="whiteResigned">Hvid opgav</string>
<string name="blackResigned">Sort opgav</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Hvid forlod partiet</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Sort forlod partiet</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Hvid flyttede ikke</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Sort flyttede ikke</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Hvid forlod partiet</string>
<string name="blackLeftTheGame">Sort forlod partiet</string>
<string name="whiteDidntMove">Hvid flyttede ikke</string>
<string name="blackDidntMove">Sort flyttede ikke</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Del denne URL for at lade tilskuere se partiet</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Computeranalysen slog fejl</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Se computeranalysen</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Mat i %s halv-træk</item>
<item quantity="other">Mat i %s halv-træk</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Næste vundet brik eller bondetræk i %s halvtræk (Afstand for at nulstille 50-træks-tæller)</item>
<item quantity="other">Næste vundet brik eller bondetræk i %s halvtræk (Afstand for at nulstille 50-træks-tæller)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Intet parti fundet</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Inkluder måske flere partier fra præferencemenuen?</string>
<string name="openingExplorer">Åbningsbog</string>

View File

@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Di erschti Pärson, wo dä URL aaklickt, isch din Gägner.</string>
<string name="whiteResigned">Wiis hät uufgää</string>
<string name="blackResigned">Schwarz hät uufgää</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Wiis hät d\'Partii verloh</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Schwarz hät d\'Partii verlaa</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Wiis hät nöt zogä</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Schwarz hät nöt zogä</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Wiis hät d\'Partii verloh</string>
<string name="blackLeftTheGame">Schwarz hät d\'Partii verlaa</string>
<string name="whiteDidntMove">Wiis hät nöt zogä</string>
<string name="blackDidntMove">Schwarz hät nöt zogä</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Teil dä URL, zum Zuäschauer zum zuäluägä iizladä</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">D Kompianalysä isch bachab</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">D\'Kompianalysä aaluägä</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Matt i %s Halbzug</item>
<item quantity="other">Matt i %s Halbzüg</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Nächschti Schlag- oder Buuräzug in %s Halbzug (Dischtanz zum Zruggsetzte vom Zähler für d 50-Züg-Reglä)</item>
<item quantity="other">Nöchschti Schlag- oder Puuräzug in %s Halbzüg (Dischtanz zum Zruggsetzte vom Zähler fürd 50-Züg-Reglä)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Käs Schpiil gfundä</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Villicht söted meh Schpiil vom Iischteligs Menu iibezogä werdä?</string>
<string name="openingExplorer">Eröffnigsdatäbank</string>
@ -514,9 +510,9 @@
<string name="thisTopicIsNowClosed">Das Thema isch gschlossä wordä.</string>
<string name="theming">Design</string>
<string name="blog">Blog</string>
<string name="questionsAndAnswers">Fro&amp; Antwortä</string>
<string name="questionsAndAnswers">Fra&amp; Antwortä</string>
<string name="notes">Notizä</string>
<string name="typePrivateNotesHere">Privati Notizä do iigäh</string>
<string name="typePrivateNotesHere">Privati Notizä da iigäh</string>
<string name="invalidUsernameOrPassword">Ungültigä Benutzernamä oder Passwort</string>
<string name="incorrectPassword">Falschs Passwort</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Ungültigä Authäntifiziärigscode</string>
@ -900,7 +896,7 @@ Du chasch dä %s verwändä, zum ä FEN-Schtelliig z\'generiärä und diä denn
<string name="simulDescription">Simultanbeschriibig</string>
<string name="simulDescriptionHelp">Wettsch dä Teilnehmer öppis mitteilä?</string>
<string name="markdownAvailable">%s isch für erwiitärätä Syntax erhältlich.</string>
<string name="embedsAvailable">ge eine Partie-URL oder eine Studienkapitel-URL ein, um sie einzubetten.</string>
<string name="embedsAvailable">äg zum Ibettä ä Spiil-URL odär ä Studiäkapitäl-URL ii.</string>
<string name="inYourLocalTimezone">I dinärä eigänä lokalä Ziitzonä</string>
<string name="tournChat">Turniärtschätt</string>
<string name="noChat">Kein Tschätt</string>
@ -917,7 +913,7 @@ Du chasch dä %s verwändä, zum ä FEN-Schtelliig z\'generiärä und diä denn
<string name="reopenYourAccount">Konto widär eröffnä</string>
<string name="closedAccountChangedMind">Wänn du dä Account gschlossä häsch, abär nachhär dini Meinig gändärät häsch, häsch ä Chancä din Account zrugg übärzcho.</string>
<string name="onlyWorksOnce">Das funktioniärt nur eimal.</string>
<string name="cantDoThisTwice">Wenn du dein Konto ein zweites Mal schließt, wird es keine Möglichkeit geben, es wiederherzustellen.</string>
<string name="cantDoThisTwice">Wänn du dis Konto äs zweits Mal schlüssisch, gits kä Möglichkeit meh, s widärhärzschtellä.</string>
<string name="emailAssociatedToaccount">E-Mail-Adrässä vo dim Konto</string>
<string name="sentEmailWithLink">Mir häd der äs Mail mitäm Link gschickt.</string>
<string name="tournamentEntryCode">Turniäriigangscode</string>
@ -925,5 +921,5 @@ Du chasch dä %s verwändä, zum ä FEN-Schtelliig z\'generiärä und diä denn
<string name="gameInProgress">Du häsch no ä laufädi Partii mit %s.</string>
<string name="abortTheGame">Partii abbrächä</string>
<string name="resignTheGame">Partii ufgää</string>
<string name="youCantStartNewGame">Du kannst keine neue Partie starten, bevor diese beendet ist.</string>
<string name="youCantStartNewGame">Du chasch kä neui Partii startä, bevor du diä abgschlossä häsch.</string>
</resources>

View File

@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">Matt in %s Halbzug</item>
<item quantity="other">Matt in %s Halbzügen</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Nächster Schlag- oder Bauernzug in %s Halbzug (Distanz zum Zurücksetzen des Zählers für die 50-Züge-Regel)</item>
<item quantity="other">Nächster Schlag- oder Bauernzug in %s Halbzügen (Distanz zum Zurücksetzen des Zählers für die 50-Züge-Regel)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="dtzWithRounding&#10;&#10;Tooltip for DTZ in endgame tablebase view. DTZ50'' (read aloud as &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases.&#10;&#10;It's probably best to keep &quot;DTZ50''&quot; untranslated.">DTZ50\'\' mit Rundung, basierend auf der Anzahl der Halbzüge bis zum nächsten Schlag- oder Bauernzug</string>
<string name="noGameFound">Kein Spiel gefunden</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Vielleicht sollten mehr Partien über das \"Einstellungen\"-Menü einbezogen werden?</string>
<string name="openingExplorer">Eröffnungsdatenbank</string>
@ -103,6 +100,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s Eröffnungsbuch</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Sieg durch 50-Züge-Regel verhindert</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Verlust durch 50-Züge-Regel verhindert</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake" comment="winOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Shown in some situations in the endgame tablebase view. If users ignore the tablebase recommendation, it is possible to end up in a situation where Syzygy tablebases cannot tell if the 50-move rule will prevent the win.&#10;&#10;Also see the string &quot;Win/loss only guaranteed if recommended tablebase line has been ...&quot; for a tooltip that should explain this.">Sieg oder 50 Züge durch vorherigen Fehler</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake" comment="lossOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Analogous to source string &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; - please see context there.">Verlust oder 50 Züge durch vorherigen Fehler</string>
<string name="unknownDueToRounding" comment="unknownDueToRounding&#10;&#10;Tooltip explaining &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; and &quot;Loss or 50 moves by prior mistake&quot; in endgame tablebase view.">Gewinn/Verlust ist nur garantiert, falls die empfohlene Datenbank-Zugfolge seit dem letzten Schlag- oder Bauernzug befolgt wurde, da möglicherweise gerundet wird.</string>
<string name="allSet">Fertig!</string>
<string name="importPgn">PGN importieren</string>
<string name="delete">Löschen</string>
@ -922,7 +922,7 @@ Leer lassen, um Partien von der normalen Ausgangsstellung aus zu starten.</strin
<string name="emailAssociatedToaccount">E-Mail-Adresse deines Kontos</string>
<string name="sentEmailWithLink">Wir haben dir eine E-Mail mit einem Link geschickt.</string>
<string name="tournamentEntryCode">Turnierbeitrittscode</string>
<string name="hangOn">Einen Moment!</string>
<string name="hangOn">Moment mal!</string>
<string name="gameInProgress">Du hast noch eine laufende Partie mit %s.</string>
<string name="abortTheGame">Partie abbrechen</string>
<string name="resignTheGame">Partie aufgeben</string>

View File

@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">Ματ σε %s μισή κίνηση</item>
<item quantity="other">Ματ σε %s μισές κινήσεις</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Επόμενο πιάσιμο ή κίνηση πιονιού σε %s μισή κίνηση (Απόσταση μηδενισμού μετρητή 50 κινήσεων)</item>
<item quantity="other">Επόμενο πιάσιμο ή κίνηση πιονιού σε %s μισές κινήσεις (Απόσταση μηδενισμού μετρητή 50 κινήσεων)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding">DTZ50\'\' με στρογγυλοποίηση, βάσει του αριθμού των κινήσεων μέχρι την επόμενη κίνηση πιονιού ή την επόμενη αλλαγή</string>
<string name="noGameFound">Δεν βρέθηκε παρτίδα</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Δοκιμάστε να συμπεριλάβετε περισσότερα παιχνίδια από το μενού προτιμήσεων.</string>
<string name="openingExplorer">Εξερευνητής ανοιγμάτων</string>
@ -103,6 +100,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s εξερευνητής ανοιγμάτων</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">H νίκη εμποδίζεται από τον κανόνα των 50 κινήσεων</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Η ήττα αποτρέπεται από τον κανόνα των 50 κινήσεων</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake">Νίκη ή ισοπαλία από 50 κινήσεις λόγω λάθους</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake">Ήττα ή ισοπαλία από 50 κινήσεις λόγω λάθους</string>
<string name="unknownDueToRounding">Η νίκη/ήττα είναι εγγυημένη μόνο εάν έχει ακολουθηθεί η συνιστώμενη γραμμή βάσης από την τελευταία κίνηση πιονιού ή την τελευταία αλλαγή, λόγω πιθανής στρογγυλοποίησης.</string>
<string name="allSet">Εφαρμογή!</string>
<string name="importPgn">Εισαγωγή PGN</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Black resigned</string>
<string name="whiteLeftTheGame">White left the game</string>
<string name="blackLeftTheGame">Black left the game</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">White didn\'t move</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Black didn\'t move</string>
<string name="whiteDidntMove">White didn\'t move</string>
<string name="blackDidntMove">Black didn\'t move</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Share this URL to let spectators see the game</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">The computer analysis has failed</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">View the computer analysis</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Mate in %s half-move</item>
<item quantity="other">Mate in %s half-moves</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Next capture or pawn move in %s half-move (Distance To Zeroing of the 50 move counter)</item>
<item quantity="other">Next capture or pawn move in %s half-moves (Distance To Zeroing of the 50 move counter)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">No game found</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Maybe include more games from the preferences menu?</string>
<string name="openingExplorer">Opening explorer</string>

View File

@ -89,10 +89,6 @@
<item quantity="one">Mato post %s duonmovo</item>
<item quantity="other">Mato post %s duonmovoj</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">La proksima kapto aŭ peonmovo en %s duonmovoj (por rekomenci la regulon pri 50-movan)</item>
<item quantity="other">La proksima kapto aŭ peonmovo en %s duonmovoj (por rekomenci la regulon pri 50-movan)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Neniu ludo trovita</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Eble inkluzivi pli da ludoj de la menuo de preferoj?</string>
<string name="openingExplorer">Esplorilo pri malfermoj</string>

View File

@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">La primera persona que entre en este enlace jugará contigo.</string>
<string name="whiteResigned">Las blancas abandonaron</string>
<string name="blackResigned">Las negras abandonaron</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Las blancas han dejado la partida</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Las negras han dejado la partida</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Las blancas no han jugado</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Las negras no han jugado</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Las blancas han dejado la partida</string>
<string name="blackLeftTheGame">Las negras han dejado la partida</string>
<string name="whiteDidntMove">Las blancas no han jugado</string>
<string name="blackDidntMove">Las negras no han jugado</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Comparte este enlace para invitar espectadores a ver la partida</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">El análisis del ordenador ha fallado</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Ver el análisis del ordenador</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Mate en %s medio movimiento</item>
<item quantity="other">Mate en %s medios movimientos</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Siguiente captura o movimiento de peón en medio movimiento (distancia a cero del contador de 50 movimientos)</item>
<item quantity="other">Siguiente captura o movimiento de peón en %s medios movimientos (distancia a cero del contador de 50 movimientos)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">No se ha encontrado ninguna partida</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Prueba incluyendo más partidas desde el menú de preferencias</string>
<string name="openingExplorer">Explorador de aperturas</string>

View File

@ -89,10 +89,6 @@
<item quantity="one">Šahh ja Matt %s käiguga</item>
<item quantity="other">Šahh ja matt %s käiguga</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Järgmine võtmine või etturikäik %s käiguga (50-käigu reegli järelejäänud käigud)</item>
<item quantity="other">Järgmine võtmine või etturikäik %s käiguga (50-käigu reegli järelejäänud käigud)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Ühtegi mängu ei leitud</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Kas kaasata eelistuste menüüst rohkem mänge?</string>
<string name="openingExplorer">Avamiste otsija</string>

View File

@ -89,10 +89,6 @@
<item quantity="one">Mate jokaldi erdi %sn</item>
<item quantity="other">Mate %s jokaldi erditan</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Hurrengo harrapaketa edo peoi mugimendua jokaldi erdi %sn (50 jokaldien kontagailua zeroan jartzeko distantzia)</item>
<item quantity="other">Hurrengo harrapaketa edo peoi mugimendua %s jokaldi erditan (50 jokaldien kontagailua zeroan jartzeko distantzia)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Ez da partidarik aurkitu</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Agian hobespenen menutik partida gehiago gehitu beharko dituzu?</string>
<string name="openingExplorer">Hasiera-arakatzailea</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">در %s نیم‌حرکت مات می‌شود</item>
<item quantity="other">در %s نیم‌حرکت مات می‌شود</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">گرفتن مهره یا حرکت پیاده در %s نیم حرکت (فاصله از قانون ۵۰ حرکت مساوی)</item>
<item quantity="other">گرفتن مهره حریف یا حرکت پیاده در %s نیم‌حرکت (فاصله از پنجاه حرکت برای رسیدن به ترکیب شناخته شده‌ای در بازی که قطعاً منجر به پیروزی می‌شود)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">هیچ بازی یافت نشد</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">بازی‌های بیشتری از لیست ترجیحات لحاظ شوند؟</string>
<string name="openingExplorer">جویشگر حرکت گشاینده بازی</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Musta luovutti</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Valkea lähti pelistä</string>
<string name="blackLeftTheGame">Musta lähti pelistä</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Valkea ei siirtänyt</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Musta ei siirtänyt</string>
<string name="whiteDidntMove">Valkea ei siirtänyt</string>
<string name="blackDidntMove">Musta ei siirtänyt</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Jaa tämä linkki pelin katsojille</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Tietokoneanalyysi epäonnistui</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Katso tietokoneanalyysi</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Matti %s puolisiirrolla</item>
<item quantity="other">Matti %s puolisiirrolla</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Seuraava lyönti tai sotilassiirto %s puolisiirron päästä (DTZ tulee sanoista \"Distance To Zeroing of the 50 move counter\")</item>
<item quantity="other">Seuraava lyönti tai sotilassiirto %s puolisiirron päästä (DTZ tulee sanoista \"Distance To Zeroing of the 50 move counter\")</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Pelejä ei löytynyt</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Voisit sisällyttää lisää pelejä asetusvalikosta?</string>
<string name="openingExplorer">Avaustietokanta</string>
@ -160,7 +156,7 @@
<string name="signIn">Kirjaudu sisään</string>
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Tämä toiminto vaatii käyttäjätunnuksen</string>
<string name="signUp">Rekisteröidy</string>
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">Tietokoneet ja tietokoneavusteiset pelaajat eivät saa pelata täällä. Kun pelaat, älä käytä apunasi shakkiohjelmia tai -tietokantoja äläkä toisten pelaajien neuvoja. Ota myös huomioon, että useiden käyttäjätunnuksien luomista ei katsota lainkaan hyvällä, ja liiallisuuksiin mennessään se johtaa porttikieltoon.</string>
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">Tietokoneet ja tietokoneen avustamat pelaajat eivät saa pelata täällä. Kun pelaat, älä käytä apunasi shakkiohjelmia tai -tietokantoja äläkä toisten pelaajien neuvoja. Ota myös huomioon, että useiden käyttäjätunnuksien luomista ei katsota lainkaan hyvällä, ja liiallisuuksiin mennessään se johtaa porttikieltoon.</string>
<string name="games">Pelit</string>
<string name="forum">Foorumi</string>
<string name="xPostedInForumY">%1$s lähetti viestin ketjuun %2$s</string>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">Skák og mát í %s hálvum leiki</item>
<item quantity="other">Skák og mát í %s hálvum leikum</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Næsta tøka ella næsti finnuleikur í %s hálvum leiki (Frástøða til null í 50-leika niðurteljingini)</item>
<item quantity="other">Næsta tøka ella næsti finnuleikur í %s hálvum leikum (Frástøða til null í 50-leika niðurteljingini)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Einki talv funnið</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Vilt tú taka fleiri talv úr tínari egnu valmynd?</string>
<string name="openingExplorer">Rannsaka byrjanartalv</string>

View File

@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">Mate en %s demi-coup</item>
<item quantity="other">Mate en %s demi-coups</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Prochaine prise ou coup de pion dans %s demi-coup (distance de remise à zéro de la règle des 50 coups)</item>
<item quantity="other">Prochaine prise ou coup de pion dans %s demi-coups (distance de remise à zéro de la règle des 50 coups)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding">DTZ50 avec arrondissement, selon le nombre de coups jusqu\'à la prochaine capture ou le prochain coup de pion</string>
<string name="noGameFound">Aucune partie trouvée</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Peut-être inclure plus de parties depuis le menu préférences ?</string>
<string name="openingExplorer">Explorateur d\'ouvertures</string>
@ -103,6 +100,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s explorateur d\'ouvertures</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Gain empêché par la règle des 50 coups</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Défaite évitée par la règle des 50 coups</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake">Victoire ou 50 coups par suite d\'une erreur</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake">Défaite ou 50 coups par suite d\'une erreur</string>
<string name="unknownDueToRounding">Victoire/défaite garantie uniquement si la variante recommandée de la table de finale a été suivie depuis la dernière capture ou le dernier coup de pion, en raison de larrondissement possible</string>
<string name="allSet">Tout est prêt !</string>
<string name="importPgn">Importer le PGN</string>
<string name="delete">Effacer</string>

View File

@ -83,10 +83,6 @@
<string name="recentGames">Resinte partijen</string>
<string name="topGames">Top partijen</string>
<string name="masterDbExplanation">Twa miljoen fysyk oan-it-boerd partijen fan %1$s + FIDE-rating spilers fan %2$s oant %3$s</string>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Folgjende slach of pion set yn %s heale set (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)</item>
<item quantity="other">Folgjende slach of pion set yn %s heale setten (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Gjin partij fûn</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Miskien mear partijen tafoegje út it foarkarmenu?</string>
<string name="openingExplorer">Iepeningsblêder</string>

View File

@ -52,8 +52,8 @@
<string name="blackResigned">D\'éirigh Dubh as</string>
<string name="whiteLeftTheGame">D\'fhág Bán an cluiche</string>
<string name="blackLeftTheGame">D\'fhág Dubh an cluiche</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Níor bhog bán</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Níor bhog dubh</string>
<string name="whiteDidntMove">Níor bhog bán</string>
<string name="blackDidntMove">Níor bhog dubh</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Comhroinn an URL seo chun ligean do lucht féachana an cluiche a fheiceáil</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Theip ar anailís an ríomhaire</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Féach ar anailís an ríomhaire</string>
@ -98,13 +98,6 @@
<item quantity="many">Marbhsháinn i %s leath-bheart</item>
<item quantity="other">Marbhsháinn i %s leath-bheart</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">An chéad marú nó beart ceithearnach eile i %s leath-bheart (ag dul i dtreo náid as 50 beart)</item>
<item quantity="two">An chéad marú nó beart ceithearnaigh eile i %s leath-bheart (ag dul i dtreo náid as 50 beart)</item>
<item quantity="few">An chéad marú nó beart ceithearnaigh eile i %s leath-bheart (ag dul i dtreo náid as 50 beart)</item>
<item quantity="many">An chéad marú nó beart ceithearnaigh eile i %s leath-bheart (ag dul i dtreo náid as 50 beart)</item>
<item quantity="other">An chéad marú nó beart ceithearnaigh eile i %s leath-bheart (ag dul i dtreo náid as 50 beart)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Níor aimsíodh cluiche</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">D\'fheadfaí níos mó cluichí a chur san áireamh ón roghchlár?</string>
<string name="openingExplorer">Ag oscailt taiscéalaí</string>

View File

@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">A primeira persoa que chegue a este URL xogará contra ti</string>
<string name="whiteResigned">As brancas abandonaron</string>
<string name="blackResigned">As negras abandonaron</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">As brancas saíron da partida</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">As negras saíron da partida</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">As brancas non poden mover</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">As negras non poden mover</string>
<string name="whiteLeftTheGame">As brancas saíron da partida</string>
<string name="blackLeftTheGame">As negras saíron da partida</string>
<string name="whiteDidntMove">As brancas non poden mover</string>
<string name="blackDidntMove">As negras non poden mover</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Comparte este URL para permitir ós espectadores ver a partida</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">A análise por computador fallou</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Ver a análise por computador</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Mate en %s xogadas</item>
<item quantity="other">Mate en %s xogadas</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Seguinte captura ou movemento de peón en %s xogadas (distancia a cero do contador de 50 movementos)</item>
<item quantity="other">Seguinte captura ou movemento de peón en %s xogadas (distancia a cero do contador de 50 movementos)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Non se atoparon partidas</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">E se probas a incluír máis partidas dende o menú de preferencias?</string>
<string name="openingExplorer">Abrir o explorador</string>

View File

@ -93,12 +93,6 @@
<item quantity="many">מט בעוד %s חצאי מהלכים</item>
<item quantity="other">מט בעוד %s חצאי מהלך</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">לקיחת כלי או מהלך רגלי בחצי המהלך הבא (עבור חישוב סף 50 המהלכים)</item>
<item quantity="two">לקיחת רגלי או מהלך פיאון הבא בעוד %s חצי מהלך (מרחק לאיפוס צובר למהלך ה50)</item>
<item quantity="many">לקיחת רגלי או מהלך פיאון הבא בעוד %s חצי מהלך (מרחק לאיפוס צובר למהלך ה50)</item>
<item quantity="other">לקיחת כלי או מהלך רגלי ב-%s חצאי המהלך הבאים (עבור חישוב סף 50 המהלכים)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">אין משחק זמין</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">להוסיף עוד משחקים מתפריט ההגדרות?</string>
<string name="openingExplorer">סייר הפתיחות</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">%s हाफ मूव में मैच</item>
<item quantity="other">%s आधे-कदम में चेकमैट</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">%s आधे-कदम में अगला कैप्चर या मोहर चाल (50 कदम काउंटर के शून्यकरण करने के लिए दूरी)</item>
<item quantity="other">%s आधे-कदम में अगला कैप्चर या मोहर चाल (50 कदम काउंटर के शून्यकरण करने के लिए दूरी)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">कोई गेम नहीं मिला</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">शायद प्राथमिकताएं मेनू से अधिक गेम शामिल हैं?</string>
<string name="openingExplorer">उद्घाटन खोज</string>

View File

@ -91,11 +91,6 @@
<item quantity="few">Mat u %s međupoteza</item>
<item quantity="other">Mat u %s međupoteza</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Sljedeće uzimanje ili potez pješakom u %s polupotezu (udaljenost od resetiranja brojača 50 poteza)</item>
<item quantity="few">Sljedeće uzimanje ili potez pješakom u %s polupoteza (udaljenost od resetiranja brojača 50 poteza)</item>
<item quantity="other">Sljedeće uzimanje ili potez pješakom u %s polupoteza (udaljenost od resetiranja brojača 50 poteza)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Nije pronađena nijedna partija</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Probaj uključiti više partija u postavkama pretraživača pozicija</string>
<string name="openingExplorer">Pretraživač otvaranja</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Sötét feladta</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Világos elhagyta a játékot</string>
<string name="blackLeftTheGame">Sötét elhagyta a játékot</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Világos nem lépett</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Sötét nem lépett</string>
<string name="whiteDidntMove">Világos nem lépett</string>
<string name="blackDidntMove">Sötét nem lépett</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Oszd meg ezt az linket, hogy mások nézhessék a játszmát</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">A számítógépes elemzés sikertelen</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Számítógépes elemzés megtekintése</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Matt %s féllépésben</item>
<item quantity="other">Matt %s féllépésben</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">%s féllépés a következő ütésig vagy gyaloglépésig (az 50 lépés számláló nullázásáig)</item>
<item quantity="other">%s féllépés a következő ütésig vagy gyaloglépésig (az 50 lépés számláló nullázásáig)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Nem található játszma</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">És ha több játszmát beveszel a beállítások menüben?</string>
<string name="openingExplorer">Megnyitás böngésző</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Սևերը հանձնվեցին</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Սպիտակները լքեցին խաղը</string>
<string name="blackLeftTheGame">Սևերը լքեցին խաղը</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Սպիտակները քայլ չեն կատարել</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Սևերը քայլ չեն կատարել</string>
<string name="whiteDidntMove">Սպիտակները քայլ չեն կատարել</string>
<string name="blackDidntMove">Սևերը քայլ չեն կատարել</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Տարածել այս հղումը, որպեսզի հանդիսատեսները տեսնեն խաղի ընթացքը</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Համակարգչային վերլուծությունը չստացվեց</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Ցույց տալ համակարգչային վերլուծությունը</string>
@ -92,6 +92,7 @@
<item quantity="one">Մատ %s հատ կիսաքայլից</item>
<item quantity="other">Մատ %s հատ կիսաքայլից</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding">DTZ50\'\' կլորացումով` կախված կիսաքայլերի քանակից մինչև հաջորդ վերցնելը կամ զինվորի քայլը</string>
<string name="noGameFound">Ոչ մի խաղ չի գտնվել</string>
<string name="openingExplorer">Սկզբնախաղերի դիտարկիչ</string>
<string name="xOpeningExplorer">%s սկզբնախաղերի դիտարկիչ</string>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">Chaco mat in %s medie-movimento</item>
<item quantity="other">Chaco mat in %s medie-movimentos</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Proxime captura o movimento de pedon in %s medie-movimentos (distantia usque reinitiar le contator de 50 movimentos)</item>
<item quantity="other">Proxime captura o movimento de pedon in %s medie-movimentos (distantia usque reinitiar le contator de 50 movimentos)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Nulle partita trovate</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Forsan includer plus partitas per le menu preferentias?</string>
<string name="openingExplorer">Explorator de initio de joco</string>

View File

@ -88,9 +88,6 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">Mati %s di pertengahan langkah</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="other">Pukulan berikutnya atau pion melangkah dalam %s setengah langkah (DTZ (Jarak Posisi Kemenangan) dalam 50 langkah balasan)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Permainan tidak ditemukan</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Apakah ingin memasukan Permainan lainnya dari menu preferensi?</string>
<string name="openingExplorer">Penjelajah pembukaan</string>

View File

@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">La prima persona che si presenta a questo URL giocherà con te.</string>
<string name="whiteResigned">Il Bianco ha abbandonato</string>
<string name="blackResigned">Il Nero ha abbandonato</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Il Bianco ha lasciato la partita</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Il Nero ha lasciato la partita</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Il bianco non si è mosso</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Il bianco non si è mosso</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Il Bianco ha lasciato la partita</string>
<string name="blackLeftTheGame">Il Nero ha lasciato la partita</string>
<string name="whiteDidntMove">Il bianco non si è mosso</string>
<string name="blackDidntMove">Il bianco non si è mosso</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Condividi questo URL per ammettere spettatori alla partita</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Il computer ha fallito l\'analisi</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Guarda l\'analisi del computer</string>
@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">Matto in %s semi-mossa</item>
<item quantity="other">Matto in %s semi-mosse</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Prossima cattura o mossa di pedone in %s semi-mossa (distanza dall\'azzeramento del conteggio delle 50 mosse)</item>
<item quantity="other">Prossima cattura o mossa di pedone in %s semi-mosse (distanza dall\'azzeramento del conteggio delle 50 mosse)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="Tooltip for DTZ in tablebase view. DTZ50'' (speak &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases. It's probably best to keep &quot;DTZ50''&quot; untranslated.&#10;&#10;dtzWithRounding">DTZ50\'\' con arrotondamento, in base al numero di mezze mosse fino alla prossima cattura o mossa del pedone</string>
<string name="noGameFound">Nessun partita trovata</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Prova a includere più partite dal menu Preferenze.</string>
<string name="openingExplorer">Esplora aperture</string>
@ -103,6 +100,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">Explorer delle aperture %s</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Vittoria non possibile a causa della \"regola delle 50 mosse\"</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Sconfitta evitata per la regola delle 50 mosse</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake" comment="Shown in some situations in the tablebase view. If users ignore the tablebase recommendation, it is possible to end up in a situation where Syzygy tablebases cannot tell if the 50-move rule will prevent the win.&#10;&#10;Also see the string &quot;Win/loss only guaranteed if recommended tablebase line has been ...&quot; for a tooltip that should explain this.&#10;&#10;winOr50MovesByPriorMistake">Vittoria o 50 mosse per errore precedente</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake" comment="Analogous to source string &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot;.&#10;&#10;lossOr50MovesByPriorMistake">Perdita o 50 mosse per errore precedente</string>
<string name="unknownDueToRounding" comment="Tooltip explaining &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; and &quot;Loss or 50 moves by prior mistake&quot; in tablebase view.&#10;&#10;unknownDueToRounding">Vittoria/perdita garantita solo se la riga della base delle tabella consigliata è stata seguita dall\'ultima cattura o mossa del pedone, a causa del possibile arrotondamento.</string>
<string name="allSet">Tutto pronto!</string>
<string name="importPgn">Importa PGN</string>
<string name="delete">Elimina</string>

View File

@ -90,9 +90,7 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">%s プライでメイト</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="other">次の駒取りかポーンの手まで %s プライ50 手ルールのカウント更新までの手数)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="dtzWithRounding&#10;&#10;Tooltip for DTZ in endgame tablebase view. DTZ50'' (read aloud as &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases.&#10;&#10;It's probably best to keep &quot;DTZ50''&quot; untranslated.">DTZ50*(丸めあり)、次の駒取りかポーンの移動までの半手単位の手数による</string>
<string name="noGameFound">対局が見つかりません</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">設定メニューからさらに広い範囲を指定しますか?</string>
<string name="openingExplorer">オープニング探索</string>
@ -100,6 +98,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s オープニング探索</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">勝勢ながら 50 手ルールでドロー</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">敗勢ながら 50 手ルールでドロー</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake" comment="winOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Shown in some situations in the endgame tablebase view. If users ignore the tablebase recommendation, it is possible to end up in a situation where Syzygy tablebases cannot tell if the 50-move rule will prevent the win.&#10;&#10;Also see the string &quot;Win/loss only guaranteed if recommended tablebase line has been ...&quot; for a tooltip that should explain this.">勝ち、または以前の悪手のため50手ドロー</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake" comment="lossOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Analogous to source string &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; - please see context there.">負け、または以前の悪手のため50手ドロー</string>
<string name="unknownDueToRounding" comment="unknownDueToRounding&#10;&#10;Tooltip explaining &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; and &quot;Loss or 50 moves by prior mistake&quot; in endgame tablebase view.">勝ち/負けが確実なのは、最後の駒取りかポーンの移動からずっとテーブルベースの推奨ラインに従った場合のみです(丸めの可能性のため)。</string>
<string name="allSet">準備完了!</string>
<string name="importPgn">PGN をインポート</string>
<string name="delete">削除</string>

View File

@ -85,9 +85,6 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">la caxmat. selfri ba lo %s kelka\'u</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="other">ga lonu kavbu gi lonu la paan. muvdu poi bavla\'i cu selfri ba lo %s kelka\'u to vo\'a kraga\'igau la muno mei kelka\'u kancu toi</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">sispe\'i no nunjvi</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">.e\'o ko zukyjdipei lozu\'o tengau lo selcmi sepi\'o le se nelrai</string>
<string name="openingExplorer">cfari kelka\'u sispe\'i</string>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="kingInTheCenter">Патша тақтаның ортасында</string>
<string name="threeChecks">Шах үш рет қойылды</string>
<string name="raceFinished">Бәйге аяқталды</string>
<string name="variantEnding">Нұсқа аяқталды</string>
<string name="variantEnding">Тармақ аяқталды</string>
<string name="newOpponent">Жаңа қарсылас</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">Қарсылас сізбен тағы ойнағысы келеді</string>
<string name="joinTheGame">Ойынға қосылу</string>
@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Бұл сілтемеден бірінші келген адам сізбен ойнайды.</string>
<string name="whiteResigned">Ақ берілді</string>
<string name="blackResigned">Қара берілді</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Ақ ойыннан шықты</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Қара ойыннан шықты</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Ақтар жүрмеді</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Қаралар жүрмеді</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Ақ ойыннан шықты</string>
<string name="blackLeftTheGame">Қара ойыннан шықты</string>
<string name="whiteDidntMove">Ақтар жүрмеді</string>
<string name="blackDidntMove">Қаралар жүрмеді</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Ойынды көрермендерге көрсету үшін бұл сілтемені жіберіңіз</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Компьютерлік талдау ақауға ұшырады</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Компьютерлік талдауды көрсету</string>
@ -67,10 +67,10 @@
<string name="showThreat">Қауіп көрсету</string>
<string name="inLocalBrowser">Жергілікті браузерде</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Жергілікті өңдеу</string>
<string name="promoteVariation">Нұсқажолды көтеру</string>
<string name="promoteVariation">Тармақты көтеру</string>
<string name="makeMainLine">Бас жол жасау</string>
<string name="deleteFromHere">Мына жерден жою</string>
<string name="forceVariation">Ойын барысын тарқату</string>
<string name="forceVariation">Тармақты дамыту</string>
<string name="move">Жүріс</string>
<string name="variantLoss">Ұтылу жолы</string>
<string name="variantWin">Жеңу жолы</string>
@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">%s жарты жүрістік мат</item>
<item quantity="other">%s жарты жүрістік мат</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Келесі басып алу не сарбазбен жүру %s жартыжүрістен кейін (50-ші жүріске дейінгі қашықтық)</item>
<item quantity="other">Келесі басып алу не сарбазбен жүру %s жартыжүрістен кейін (50-ші жүріске дейінгі қашықтық)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding">Жуықталған DTZ50\'\' келесі басып алғанша не сарбаз жүргенше дейін жарты жүрістердің санына негізделген</string>
<string name="noGameFound">Ешбір ойын табылмады</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Баптаулар мәзірінен тағы ойындар қосайық па?</string>
<string name="openingExplorer">Бастаулар қазынасы</string>
@ -638,7 +635,7 @@
<string name="aboutSimulSettings">Көпшілікке қарсы ойын әрқашанда қалыпты. Қайта ойнау, жүрісті қайтару, уақыт қосу дегендер болмайды.</string>
<string name="create">Құру</string>
<string name="whenCreateSimul">Сіз көпшілікке қарсы ойынды құрғанда, бір мезгілде бірнеше қарсыласпен ойнайсыз.</string>
<string name="simulVariantsHint">Егер сіз бірнеше нұсқа таңдасаңыз, әр ойыншы өзіне лайық бір нұсқасын таңдайды.</string>
<string name="simulVariantsHint">Егер сіз бірнеше шахмат түрін таңдасаңыз, әр ойыншы соның арасынан өзіне лайық біреуін таңдайды.</string>
<string name="simulClockHint">Фишер Сағатын баптау. Қарсыластарыңыз көп болса, уақыт та көп қажет.</string>
<string name="simulAddExtraTime">Көпшілікке қарсы ойынды жеңілдету үшін өзіңізге қосымша уақыт қоса аласыз.</string>
<string name="simulHostExtraTime">Бас ойыншыға қосымша уақыт</string>
@ -651,7 +648,7 @@
<string name="keyMoveBackwardOrForward">алға/артқа жүру</string>
<string name="keyGoToStartOrEnd">басына/аяғына жүру</string>
<string name="keyShowOrHideComments">пікірлерді көрсету/жасыру</string>
<string name="keyEnterOrExitVariation">нұсқаларға ауысу/шығу</string>
<string name="keyEnterOrExitVariation">тармаққа кіру/шығу</string>
<string name="newTournament">Жаңа жарыс</string>
<string name="tournamentHomeTitle">Шахмат жарыстары әр-түрлі уақыт қалыптары мен шахмат түрлерін қамтиды</string>
<string name="tournamentHomeDescription">Жылдам қарқындағы жарыста ойнаңыз! Мезгілі белгіленген жарысқа қатысып, немесе өзіңіз жарыс құрсаңыз болады. Буллит, Блитц, Классикалық, Шахмат960, Тау Патшасы, Үш Шах және тағы басқа шахмат қызықтарын көріңіз.</string>
@ -803,8 +800,8 @@
<string name="middlegame">Ойын ортасы</string>
<string name="endgame">Ойынсоңы</string>
<string name="conditionalPremoves">Шартты алдын-ала жүрістер</string>
<string name="addCurrentVariation">Осы нұсқаны қосу</string>
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">Шартты алдын-ала жүрістерді құру үшін бір нұсқаны ойнаңыз</string>
<string name="addCurrentVariation">Қазіргі тармақты қосу</string>
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">Шартты алдын-ала жүрістерді құру үшін бір тармақты ойнаңыз</string>
<string name="noConditionalPremoves">Шартты алдын-ала жүрістер жоқ</string>
<string name="playX">%s жүріңіз</string>
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
@ -873,4 +870,58 @@
<string name="clickToRevealEmailAddress">[поштаны көрсету үшін шертіңіз]</string>
<string name="download">Жүктеп алу</string>
<string name="welcome">Қол келдіңіз!</string>
<string name="lichessPatronInfo">Личес толығымен тегін/еркін, қайырымдылық негізінде жасалған програм.
Бүкіл жұмыс шығыны, әзірлеу, мазмұны пайдаланушылардың ақшалай қолдауынан өтеледі.</string>
<string name="coachManager">Бапкер басқармасы</string>
<string name="streamerManager">Стример басқармасы</string>
<string name="cancelTournament">Жарысты болдырмау</string>
<string name="tournDescription">Жарыс сипаттамасы</string>
<string name="tournDescriptionHelp">Қатысушыларға арнайы сөзіңіз болса, жазыңыз. Қысқа болған жақсы. Сілтемелерді markdown күйінде қосуыңызға болады: [name](https://url)</string>
<string name="ratedFormHelp">Ойындар бағаланады
яғни ойыншылардың рейтингіне әсер етеді</string>
<string name="onlyMembersOfTeam">Тек топ мүшелері</string>
<string name="noRestriction">Шектеусіз</string>
<string name="minimumRatedGames">Бағаланған ойындар кемінде</string>
<string name="minimumRating">Рейтинг кемінде</string>
<string name="maximumWeeklyRating">Апталық рейтингтің ең көбі</string>
<string name="onlyTitled">Тек атаққа ие ойыншылар</string>
<string name="onlyTitledHelp">Жарысқа қосу үшін ресми атағын талап ету</string>
<string name="positionInputHelp">Әр ойынды нақты бір күйден бастау үшін FEN еңгізіңіз.
Бұл тек қалыпты ойындарда ғана жұмыс істейді, басқа шахмат түрлерінде емес.
Күйдің FEN-ін құру үшін %s қолданыңыз, кейін осында қойыңыз.
Ойынды кәдімгі бастапқы күйден бастау үшін бос қалдыра салыңыз.</string>
<string name="cancelSimul">Көпшілікке қарсы ойынды болдырмау</string>
<string name="simulHostcolor">Әрқашан бас ойыншы түсінен тәуелді</string>
<string name="estimatedStart">Болжаулы басталу уақыты</string>
<string name="simulFeatured">%s осында көрсету</string>
<string name="simulFeaturedHelp">Көпшілікке қарсы ойынды баршаға %s көрсету. Оңаша ойындарда өшірулі.</string>
<string name="simulDescription">Көпшілікке қарсы ойын сипаттамасы</string>
<string name="simulDescriptionHelp">Қатысушыларға тағы айтар сөзіңіз бар ма?</string>
<string name="markdownAvailable">Кеңейтілген синтаксис үшін %s.</string>
<string name="embedsAvailable">Еңгізу үшін ойынның не зерттеу бөлімінің URL-ын қойыңыз.</string>
<string name="inYourLocalTimezone">Жергілікті уақыт белдеуіңізде</string>
<string name="tournChat">Жарыстың сұхбат бөлмесі</string>
<string name="noChat">Сұхбатты өшіру</string>
<string name="onlyTeamLeaders">Тек топ жетекшілері</string>
<string name="onlyTeamMembers">Тек топ мүшелері</string>
<string name="navigateMoveTree">Жүріс тізімін басқару</string>
<string name="mouseTricks">Тіңтуір әдістері</string>
<string name="toggleLocalAnalysis">Өз компьютеріңізде талдауды қосу</string>
<string name="toggleAllAnalysis">Барлық компьютер талдауларын қосу</string>
<string name="playComputerMove">Үздік компьютер жүрісін қолдану</string>
<string name="analysisOptions">Талдау баптаулары</string>
<string name="focusChat">Нысаналы сұхбат</string>
<string name="showHelpDialog">Осы көмекші терезені көрсету</string>
<string name="reopenYourAccount">Тіркелгіні қайта ашу</string>
<string name="closedAccountChangedMind">Егер сіз тіркелгіні жапқан соң, ойыңыздан қайтсаңыз, сізде тіркелгіні қайтаруға бір мүмкіндік бар.</string>
<string name="onlyWorksOnce">Бұл амал бір рет қана жарамды.</string>
<string name="cantDoThisTwice">Егер тіркелгіңізді екінші рет жапсаңыз, оны қайтару еш мүмкіндік болмайды.</string>
<string name="emailAssociatedToaccount">Тіркелгіге байлаулы поштаңыз</string>
<string name="sentEmailWithLink">Біз сілтемесі бар хат жібереміз.</string>
<string name="tournamentEntryCode">Жарысқа кіру коды</string>
<string name="hangOn">Тоқтаңыз!</string>
<string name="gameInProgress">Сіз қазір %s-мен ойнап отырсыз.</string>
<string name="abortTheGame">Ойынды үзу</string>
<string name="resignTheGame">Берілу</string>
<string name="youCantStartNewGame">Бұл ойын аяқталмағанша, сіз жаңа ойын бастай алмайсыз.</string>
</resources>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">Mat dibe di %s vîv-hemleyê de</item>
<item quantity="other">%s mat dibe di nîv-hemleyan de</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Gava piştre yê xwarin an piyonê di %s nîv-hemleyî de (Navbera bo sifirkirina qaîdeya 50 hemleyê)</item>
<item quantity="other">Gava piştre yê xwarin an piyonê di %s nîv-hemleyan de (Navbera bo sifirkirina qaîdeya 50 hemleyê)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Ti lîstik nehat dîtin</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Belkî bixwazî ji menuya tercîhan zêdetir lîstikan bînî?</string>
<string name="openingExplorer">Kaşifê destpêkê</string>

View File

@ -88,9 +88,6 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">%s반수만에 체크메이트</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="other">다음 기물을 잡거나 폰을 움직일 때까지 %s 수 남음 (50수 룰 카운트 갱신까지)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">게임을 찾을 수 없습니다.</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">설정에서 더 많은 게임을 포함하세요.</string>
<string name="openingExplorer">오프닝 탐색기</string>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="variantEnding">Enn vun der Variant</string>
<string name="newOpponent">Neie Géigner</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">Däin Géigner wëll eng nei Partie mat dir spillen</string>
<string name="joinTheGame">Tried der Partie bäi</string>
<string name="joinTheGame">Triet der Partie bäi</string>
<string name="whitePlays">Wäiss um Zuch</string>
<string name="blackPlays">Schwaarz um Zuch</string>
<plurals name="opponentLeftCounter">
@ -47,10 +47,10 @@
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Di éischt Persoun déi dëst URL oprifft wäert däin Géigner sinn.</string>
<string name="whiteResigned">Wäiss huet opginn</string>
<string name="blackResigned">Schwaarz huet opginn</string>
<string name="whiteLeftTheGame" comment="whiteLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because White left the game.">Wäiss huet d\'Partie verlooss</string>
<string name="blackLeftTheGame" comment="blackLeftTheGame&#10;&#10;Game ending condition: appears when the game ends because Black left the game.">Schwaarz huet d\'Partie verlooss</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Wäiss huet net gezunn</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Schwaarz huet net gezunn</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Wäiss huet d\'Partie verlooss</string>
<string name="blackLeftTheGame">Schwaarz huet d\'Partie verlooss</string>
<string name="whiteDidntMove">Wäiss huet net gezunn</string>
<string name="blackDidntMove">Schwaarz huet net gezunn</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Deelt dës URL fir Spectateuren ze invitéieren</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">D\'Computer Analyse huet net fonctionéiert</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">D\'Computer Analyse ukucken</string>
@ -92,10 +92,7 @@
<item quantity="one">Matt an %s Hallef-Zuch</item>
<item quantity="other">Matt an %s Hallef-Zich</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Nächsten Schlag- oder Bauerenzuch an %s Hallef-Zuch (Distanz zum Zerécksetzen vum 50-Zich-Ziehler)</item>
<item quantity="other">Nächsten Schlag- oder Bauerenzuch an %s Hallef-Zich (Distanz zum Zerécksetzen vum 50-Zich-Ziehler)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="Tooltip for DTZ in tablebase view. DTZ50'' (speak &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases. It's probably best to keep &quot;DTZ50''&quot; untranslated.&#10;&#10;dtzWithRounding">DTZ50\'\' mat Ronnung, baséierend ob Unzuel vun Hallefzich bis zum nächsten Schlag- oder Bauerenzuch</string>
<string name="noGameFound">Keng Partie fonnt</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Villäicht mussen méi Partien iwert den Astellungsmenü consideréiert ginn?</string>
<string name="openingExplorer">Eröffnungsdatenbank</string>
@ -103,6 +100,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s -Eröffnungsdatenbank</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Victoire verhënnert duerch 50-Zich-Reegel</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Defaite verhënnert duerch 50-Zich-Reegel</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake" comment="Shown in some situations in the tablebase view. If users ignore the tablebase recommendation, it is possible to end up in a situation where Syzygy tablebases cannot tell if the 50-move rule will prevent the win.&#10;&#10;Also see the string &quot;Win/loss only guaranteed if recommended tablebase line has been ...&quot; for a tooltip that should explain this.&#10;&#10;winOr50MovesByPriorMistake">Victoire oder 50 Zich duerch fréiere Feeler</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake" comment="Analogous to source string &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot;.&#10;&#10;lossOr50MovesByPriorMistake">Defaite oder 50 Zich duerch fréiere Feeler</string>
<string name="unknownDueToRounding" comment="Tooltip explaining &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; and &quot;Loss or 50 moves by prior mistake&quot; in tablebase view.&#10;&#10;unknownDueToRounding">Victoire/Defaite just garantéiert wann Tablebase Variant säit leschtem Schlag- oder Bauerenzuch gespillt gouf, wéinst méiglechem Ronnungsfeeler.</string>
<string name="allSet">Prett!</string>
<string name="importPgn">PGN importéieren</string>
<string name="delete">Läschen</string>
@ -423,9 +423,9 @@
<string name="join">Bäitrieden</string>
<string name="withdraw">Zeréckzéihen</string>
<string name="points">Punkten</string>
<string name="wins">Victoirë</string>
<string name="wins">Victoiren</string>
<string name="losses">Defaiten</string>
<string name="winStreak">Victoireserie</string>
<string name="winStreak">Erfollegsserie</string>
<string name="createdBy">Kreéiert vum</string>
<string name="tournamentIsStarting">Den Turnéier geet lass</string>
<string name="tournamentPairingsAreNowClosed">Turnéierpaarungen sin elo zou.</string>
@ -436,12 +436,12 @@
<string name="performance">Performance</string>
<string name="tournamentComplete">Turnéier fäerdeg</string>
<string name="movesPlayed">Zich gespillt</string>
<string name="whiteWins">Wäiss Victoirë</string>
<string name="blackWins">Schwaarz Victoirë</string>
<string name="whiteWins">Wäiss Victoiren</string>
<string name="blackWins">Schwaarz Victoiren</string>
<string name="draws">Remis</string>
<string name="nextXTournament">Nächsten %s Turnéier:</string>
<string name="averageOpponent">Duerschnëttlechen Géigner</string>
<string name="membersOnly">Just Member</string>
<string name="membersOnly">Just Memberen</string>
<string name="boardEditor">Briet Editor</string>
<string name="setTheBoard">Briet opbauen</string>
<string name="popularOpenings">Beléift Eröffnungen</string>
@ -485,7 +485,7 @@
<string name="name">Numm</string>
<string name="description">Beschreiwung</string>
<string name="descPrivate">Privat Beschreiwung</string>
<string name="descPrivateHelp">Text deen just Ekippen Member wäerten gesinn. Falls agestallt, ersetzt en fir Member d\'öffentlech Beschreiwung.</string>
<string name="descPrivateHelp">Text deen just Ekippenmemberen wäerten gesinn. Falls agestallt, ersetzt en fir Memberen d\'ëffentlech Beschreiwung.</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="yes">Jo</string>
<string name="help">Hëllef:</string>
@ -519,7 +519,7 @@
<string name="typePrivateNotesHere">Schreiw hei deng privat Notten</string>
<string name="invalidUsernameOrPassword">Ongëltege Benotzernumm oder Passwuert</string>
<string name="incorrectPassword">Inkorrekt Passwuert</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Ongëltegen Authenticatiounscode</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Ongëltegen Authentifizéierungscode</string>
<string name="emailMeALink">Email mir en Link</string>
<string name="currentPassword">Aktuellt Passwuert</string>
<string name="newPassword">Neit Passwuert</string>
@ -557,7 +557,7 @@
<string name="drawVsYInZ">%1$s vs %2$s an %3$s</string>
<string name="timeline">Verlaf</string>
<string name="starting">Start:</string>
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">All Infourmatioun ass public an optional.</string>
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">All Infourmatioun ass ëffentlech an optional.</string>
<string name="yourCityRegionOrDepartment">Deng Stad, Regioun, oder Provënz.</string>
<string name="biographyDescription">Erziehl eppes iwer dech, deng Interessen, wat dir um Schach gefällt, deng Lieblingseröffnungen oder -spiller, ...</string>
<plurals name="maximumNbCharacters">
@ -678,14 +678,30 @@
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Mam Registréieren akzeptéiers du %s.</string>
<string name="readAboutOur">Lies iwwer eis %s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Netzwierk Lag zwëschen dir an Lichess</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Zäit fir en Zuch um Lichess Server ze veraarbechten</string>
<string name="downloadAnnotated">Download kommentéiert</string>
<string name="downloadRaw">Download onkommentéiert</string>
<string name="downloadImported">Importéiert Partie eroflueden</string>
<string name="printFriendlyPDF">Drockfrëndlechen PDF</string>
<string name="crosstable">Matchverlaf</string>
<string name="youCanAlsoScrollOverTheBoardToMoveInTheGame">Du kanns och um Briet scrollen fir duerch d\'Partie ze goen.</string>
<string name="scrollOverComputerVariationsToPreviewThem">Scroll iwwer Computer Varianten fir eng Virschau ze kréien.</string>
<string name="analysisShapesHowTo">Dréck Shift+Mausklick oder Rietsklick fir Kreeser and Feiler um Briet ze zeechnen.</string>
<string name="letOtherPlayersMessageYou">Anerer kënnen dir Messagen schécken</string>
<string name="receiveForumNotifications">Notificatioun kréien wann du am Forum erwähnt gëss</string>
<string name="shareYourInsightsData">Deng perséinlech Schachstatistiken deelen</string>
<string name="withNobody">Mat kengem</string>
<string name="withFriends">Mat Frënn</string>
<string name="withEverybody">Mat jidderengem</string>
<string name="youHaveAlreadyRegisteredTheEmail">D\'Email %s ass schon registréiert</string>
<string name="kidMode">Kannermodus</string>
<string name="kidModeExplanation">Eng Sécherheetsastellung. Am Kannermodus sin all Kommunikatiounsweeër blockéiert. Aktivéier dës Optioun fir Kanner an Schüler virun Internetbenotzer ze schützen.</string>
<string name="inKidModeTheLichessLogoGetsIconX">Am Kannermodus huet den Lichess logo en %s Icon, sou weess du dass däin Kand sécher ass.</string>
<string name="enableKidMode">Kannermodus aktivéieren</string>
<string name="disableKidMode">Kannermodus desaktivéieren</string>
<string name="security">Sécherheet</string>
<string name="sessions">Sitzungen</string>
<string name="revokeAllSessions">All Sitzungen ofschléissen</string>
<string name="playChessEverywhere">Spill iwwerall Schach</string>
<string name="asFreeAsLichess">Sou gratis wéi Lichess</string>
<string name="builtForTheLoveOfChessNotMoney">Aus Léift zum Schach, net Suen</string>
@ -703,6 +719,10 @@
<item quantity="other">Disponibel an %s Sproochen!</item>
</plurals>
<string name="gameAnalysis">Spill Analyse</string>
<string name="xHostsY">%1$s huet %2$s kreéiert</string>
<string name="xJoinsY">%1$s mëscht mat bäi %2$s</string>
<string name="xLikesY">%1$s gefällt %2$s</string>
<string name="xCreatesStudyY">%1$s huet Etüd %2$s kreéiert</string>
<string name="quickPairing">Schnell Paarung</string>
<string name="lobby">Lobby</string>
<string name="anonymous">Anonym</string>
@ -717,6 +737,11 @@
<string name="boardTheme">Briet Design</string>
<string name="boardSize">Briet Gréisst</string>
<string name="pieceSet">Figuren Set</string>
<string name="embedInYourWebsite">An Websäit anbetten</string>
<string name="usernameAlreadyUsed">Dësen Benotzernumm gëtt schonn benotzt, wiel wannechgelift een aneren.</string>
<string name="usernamePrefixInvalid">De Benotzernumm muss mat engem Buschtaf ufänken.</string>
<string name="usernameSuffixInvalid">De Benotzernumm muss mat engem Buschtaf oder enger Zuel ophalen.</string>
<string name="usernameCharsInvalid">De Benotzernumm däerf just Buschtawen, Zuelen, Ënner- an Bindestricher enthalen. Konsekutiv Ënner- an Bindestricher sinn net erlaabt.</string>
<string name="usernameUnacceptable">Dësen Benotzernumm ass net akzeptabel.</string>
<string name="directlySupportLichess">Lichess direkt ennerstëtzen</string>
<string name="playChessInStyle">Mat Style Schach spillen</string>
@ -724,18 +749,29 @@
<string name="coaches">Trainer</string>
<string name="invalidPgn">Ongëlteg PGN</string>
<string name="invalidFen">Ongëlteg FEN</string>
<string name="error.minLength">Mindestens %s Zeechen</string>
<string name="error.maxLength">Maximal %s Zeechen</string>
<string name="error.min">Muss mindestens %s sinn</string>
<string name="error.max">Däerf maximal %s sinn</string>
<string name="error.unknown">Feeler</string>
<string name="custom">Personaliséiert</string>
<string name="notifications">Notificatiounen</string>
<string name="perfRatingX">Wäertung: %s</string>
<plurals name="nbSecondsToPlayTheFirstMove">
<item quantity="one">%s Sekonn fir den éischten Zuch ze spillen</item>
<item quantity="other">%s Sekonnen fir den éischten Zuch ze spillen</item>
</plurals>
<string name="practiceWithComputer">Mam Computer üben</string>
<string name="anotherWasX">En aneren war %s</string>
<string name="bestWasX">Am Beschten war %s</string>
<string name="youBrowsedAway">Du hues fortgebliedert</string>
<string name="resumePractice">Übung fortsetzen</string>
<string name="theGameIsADraw">D\'Partie ass Remis.</string>
<string name="computerThinking">Computer iwwerleet ...</string>
<string name="seeBestMove">Beschten Zuch gesinn</string>
<string name="hideBestMove">Beschten Zuch verstoppen</string>
<string name="getAHint">Tipp kréien</string>
<string name="evaluatingYourMove">Zuch gëtt evaluéiert ...</string>
<string name="whiteWinsGame">Wäiss gewënnt</string>
<string name="blackWinsGame">Schwaarz gewënnt</string>
<string name="learnFromYourMistakes">Aus dengen Feeler léieren</string>
@ -756,6 +792,8 @@
<string name="doneReviewingWhiteMistakes">Wäiss Feeler all nogekuckt</string>
<string name="doneReviewingBlackMistakes">Schwaarz Feeler all nogekuckt</string>
<string name="doItAgain">Nach eng Kéier</string>
<string name="reviewWhiteMistakes">Feeler vun Wäiss iwwerpréifen</string>
<string name="reviewBlackMistakes">Feeler vun Schwaarz iwwerpréifen</string>
<string name="advantage">Virdeel</string>
<plurals name="nbSeconds">
<item quantity="one">%s Sekonn</item>
@ -764,14 +802,36 @@
<string name="opening">Eröffnung</string>
<string name="middlegame">Mëttelspill</string>
<string name="endgame">Endspill</string>
<string name="conditionalPremoves">Bedingt Virauszich</string>
<string name="addCurrentVariation">Aktuell Variante bäifügen</string>
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">Variant spillen fir bedingt Virauszich ze kreéieren</string>
<string name="noConditionalPremoves">Keng bedingt Virauszich</string>
<string name="playX">Spill %s</string>
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
<item quantity="one">an späicher %s bedingten Virauszuch</item>
<item quantity="other">an späicher %s bedingt Virauszich</item>
</plurals>
<string name="sorry">Sorry :(</string>
<string name="weHadToTimeYouOutForAWhile">Mir missten dir eng Auszeit ginn.</string>
<string name="timeoutExpires">D\'Auszeit ass riwwer %s.</string>
<string name="why">Firwat?</string>
<string name="pleasantChessExperience">Mir wëllen jidderengem eng méiglechst gudd Schacherfahrung offréieren.</string>
<string name="goodPractice">Fir dat ze erreechen mussen mer sécherstellen dass all Spiller sech korrekt verhalen.</string>
<string name="potentialProblem">Mir weisen dësen Message, wann en potentiellen Problem erkannt gouf.</string>
<string name="howToAvoidThis">Dat hei vermeiden?</string>
<string name="playEveryGame">Spill all Partie déi du ufänks.</string>
<string name="tryToWin">Probéier all Partie ze gewannen (oder op mannst Remis ze spillen).</string>
<string name="resignLostGames">Gëff verlueren Partien op (looss net d\'Auer roflafen).</string>
<string name="temporaryInconvenience">Mir entschëllege ons fir d\'temporär Onannehmlechkeeten,</string>
<string name="wishYouGreatGames">an wënschen dir flott Partien op lichess.org.</string>
<string name="thankYouForReading">Merci fir d\'Liesen!</string>
<string name="lifetimeScore">Éiwegen Spillstand</string>
<string name="currentMatchScore">Aktuellen Match Score</string>
<string name="agreementAssistance">Ech stëmmen zou dass ech zu kengem Zäitpunkt wärend mengen Partien Hëllef an Usproch huelen (duerch Computer, Buch, Datenbank oder eng aner Persoun).</string>
<string name="agreementNice">Ech stëmmen zou dass ech aneren Spiller géigeniwwer ëmmer respektvoll agéieren wäert.</string>
<string name="agreementAccount">Ech stëmmen zou dass ech net puer Konten kreéieren wäert.</string>
<string name="agreementPolicy">Ech stëmmen zou dass ech den Lichess-Richtlinnen folgen wäert.</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Sichen oder nei Konversatioun starten</string>
<string name="edit">Änneren</string>
<string name="rapid">Rapid</string>
<string name="classical">Klassesch</string>
@ -780,20 +840,73 @@
<string name="blitzDesc">Schnell Partien: 3 bis 8 Minutten</string>
<string name="rapidDesc">Rapid Partien: 8 bis 25 Minutten</string>
<string name="classicalDesc">Klassesch Partien: 25 Minutten an méi</string>
<string name="correspondenceDesc">Korrespondenz Partien: Een oder puer Deeg pro Zuch</string>
<string name="puzzleDesc">Schach Taktiktrainer</string>
<string name="important">Wichteg</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">Deng Fro gouf villäicht schon beäntwert %1$s</string>
<string name="inTheFAQ">am FAQ</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Fir en Benotzer fir Bedruch oder schlecht Behuelen ze mellen, %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">benotz dësen Formulaire</string>
<string name="toRequestSupport">Fir Hëllef ze kréien, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">probéier eis Kontaktsäit</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Dësen Thema gouf archivéiert and kann net méi beäntwert ginn.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Triet %1$s bäi, fir an dësem Forum ze posten</string>
<string name="teamNamedX">%1$s Ekipp</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Du kanns nach net am Forum schreiwen. Spill puer Partien!</string>
<string name="subscribe">Abonéieren</string>
<string name="unsubscribe">Desabonéiren</string>
<string name="mentionedYouInX">huet dech an \"%1$s\" erwähnt.</string>
<string name="xMentionedYouInY">%1$s huet dech an \"%2$s\" erwähnt.</string>
<string name="invitedYouToX">huet dech zu \"%1$s\" invitéiert.</string>
<string name="xInvitedYouToY">%1$s huet dech zu \"%2$s\" invitéiert.</string>
<string name="youAreNowPartOfTeam">Du bass elo Member vun der Ekipp.</string>
<string name="youHaveJoinedTeamX">Du bass \"%1$s\" bäigetrueden.</string>
<string name="someoneYouReportedWasBanned">Een vun dir gemellten Benotzer gouf gebannt</string>
<string name="congratsYouWon">Felicitatioun, du hues gewonn!</string>
<string name="gameVsX">Partie géint %1$s</string>
<string name="resVsX">%1$s vs %2$s</string>
<string name="someoneReviewedYourCoachProfile">Et huet een däin Trainerprofil bewäert.</string>
<string name="newPendingReview">Nei ausstoend Bewäertungen</string>
<string name="lostAgainstTOSViolator">Du hues géint een verluer deen géint Lichess-Richtlinnen vertouss huet</string>
<string name="refundXpointsTimeControlY">Réckerstattung: %1$s %2$s Wäertungspunkten.</string>
<string name="timeAlmostUp">Deng Zäit ass baal ofgelaf!</string>
<string name="clickToRevealEmailAddress">[Klick fir Email Adress ze weisen]</string>
<string name="download">Download</string>
<string name="welcome">Wëllkomm!</string>
<string name="lichessPatronInfo">Lichess ass eng Wohltätegkeetsorganisatioun an eng komplett kostenfrei/open source Software.
All Betriebskäschten, Entwécklung and Inhalter ginn ausschließlech vun Benotzerspenden finanzéiert.</string>
<string name="coachManager">Coach Manager</string>
<string name="streamerManager">Stream Manager</string>
<string name="cancelTournament">Turnéier annuléieren</string>
<string name="tournDescription">Turnéier Beschreiwung</string>
<string name="onlyMembersOfTeam">Just Member vun der Ekipp</string>
<string name="tournDescriptionHelp">Wëlls du den Participanten eppes matdeelen? Haal dech kuerz. Markdown-Links sinn disponibel [name](https://url)</string>
<string name="ratedFormHelp">Partien sinn gewäert
an veränneren Spillerwäertungen</string>
<string name="onlyMembersOfTeam">Just Memberen vun der Ekipp</string>
<string name="noRestriction">Keng Aschränkungen</string>
<string name="minimumRatedGames">Minimum gewäert Partien</string>
<string name="minimumRating">Minimum Wäertung</string>
<string name="maximumWeeklyRating">Maximal wöchentlech Wäertung</string>
<string name="onlyTitled">Just Spiller mat Titel</string>
<string name="onlyTitledHelp">Offiziellen Titel viraussetzen fir Turnéier bäizetrieden</string>
<string name="positionInputHelp">Füg eng gülteg FEN an, fir all Partie aus enger bestëmmter Positioun ze starten.
Et funktioneiert nëmmen fir Standardpartien, net fir Varianten.
Du kanns de %s benotzen, fir eng FEN-Positioun ze generéieren an dës dann hei afügen.
Looss et eidel, fir Partie aus der normaler Ausgangspositioun ze starten.</string>
<string name="cancelSimul">Simul annuléieren</string>
<string name="simulHostcolor">Faarf vum Host fir all Partie</string>
<string name="estimatedStart">Ongeféier Startzäit</string>
<string name="simulFeatured">Op %s weisen</string>
<string name="simulFeaturedHelp">Jidderengem op %s Simul uweisen. Desaktivéieren fir privat Simuls.</string>
<string name="simulDescription">Simul Beschreiwung</string>
<string name="simulDescriptionHelp">Wëlls du den Participanten eppes matdeelen?</string>
<string name="markdownAvailable">%s ass fir erweidert Formatéierung disponibel.</string>
<string name="embedsAvailable">Füg eng Partien-URL oder eng Etüdenkapitel-URL an, fir se anzebetten.</string>
<string name="inYourLocalTimezone">An denger lokaler Zäitzon</string>
<string name="tournChat">Turnéier Chat</string>
<string name="noChat">Keen Chat</string>
<string name="onlyTeamLeaders">Just Ekippenleader</string>
<string name="onlyTeamMembers">Just Ekippenmember</string>
<string name="onlyTeamMembers">Just Ekippenmemberen</string>
<string name="navigateMoveTree">Duerch den Zuchbam navigéieren</string>
<string name="mouseTricks">Maus Tricks</string>
<string name="toggleLocalAnalysis">Lokal Computer Analyse aktivéieren/desaktivéieren</string>

View File

@ -96,12 +96,7 @@
<item quantity="many">Matas už %s pus-ėjimų</item>
<item quantity="other">Matas už %s pus-ėjimų</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Kitas kirtimas arba ėjimas pėstininku per %s pus-ėjimą (50-ies ėjimų ribos „Distance To Zeroing“)</item>
<item quantity="few">Kitas kirtimas arba ėjimas pėstininku per %s pus-ėjimus (50-ies ėjimų ribos „Distance To Zeroing“)</item>
<item quantity="many">Kitas kirtimas arba ėjimas pėstininku per %s pus-ėjimų (50-ies ėjimų ribos „Distance To Zeroing“)</item>
<item quantity="other">Kitas kirtimas arba ėjimas pėstininku per %s pus-ėjimų (50-ies ėjimų ribos „Distance To Zeroing“)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="dtzWithRounding&#10;&#10;Tooltip for DTZ in endgame tablebase view. DTZ50'' (read aloud as &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases.&#10;&#10;It's probably best to keep &quot;DTZ50''&quot; untranslated.">DTZ50\" su apvalinimu remiantis pusėjimių iki kito kirtimo ar pėstininko ėjimo skaičiumi</string>
<string name="noGameFound">Partijų nerasta</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Galbūt įtraukti daugiau partijų iš parinkčių meniu?</string>
<string name="openingExplorer">Debiutų naršyklė</string>
@ -109,6 +104,9 @@
<string name="xOpeningExplorer">%s debiutų naršyklė</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Pergalei sukliudė 50-ies ėjimų taisyklė</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Pralaimėjimo išvengta dėl 50-ies ėjimų taisyklės</string>
<string name="winOr50MovesByPriorMistake" comment="winOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Shown in some situations in the endgame tablebase view. If users ignore the tablebase recommendation, it is possible to end up in a situation where Syzygy tablebases cannot tell if the 50-move rule will prevent the win.&#10;&#10;Also see the string &quot;Win/loss only guaranteed if recommended tablebase line has been ...&quot; for a tooltip that should explain this.">Pergalė arba 50 ėjimų pagal ankstesnę klaidą</string>
<string name="lossOr50MovesByPriorMistake" comment="lossOr50MovesByPriorMistake&#10;&#10;Analogous to source string &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; - please see context there.">Pralaimėjimas arba 50 ėjimų pagal ankstesnę klaidą</string>
<string name="unknownDueToRounding" comment="unknownDueToRounding&#10;&#10;Tooltip explaining &quot;Win or 50 moves by prior mistake&quot; and &quot;Loss or 50 moves by prior mistake&quot; in endgame tablebase view.">Pergalė/pralaimėjimas dėl galimo apvalinimo garantuojami jei rekomenduojama linija iš duomenų bazės buvo sekama nuo paskutinio kirtimo ar pėstininko ėjimo.</string>
<string name="allSet">Viskas paruošta!</string>
<string name="importPgn">Įkelti PGN</string>
<string name="delete">Šalinti</string>

View File

@ -50,8 +50,8 @@
<string name="blackResigned">Melnie padevās</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Baltie pameta spēli</string>
<string name="blackLeftTheGame">Melnie pameta spēli</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Baltie neveica gājienu</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Melnie neveica gājienu</string>
<string name="whiteDidntMove">Baltie neveica gājienu</string>
<string name="blackDidntMove">Melnie neveica gājienu</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Padalies ar šo saiti, lai ļautu skatītājiem redzēt spēli</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Spēles datoranalīze neizdevās</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Skatīt spēles datoranalīzi</string>
@ -94,11 +94,7 @@
<item quantity="one">Mats %s pusgājienā</item>
<item quantity="other">Mats %s pusgājienos</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="zero">Nākamā sišana vai bandinieka gājiens pēc %s pusgājieniem (50 gājienu skaitītāja atiestatīšanas attālums)</item>
<item quantity="one">Nākamā sišana vai bandinieka gājiens pēc %s pusgājiena (50 gājienu skaitītāja atiestatīšanas attālums)</item>
<item quantity="other">Nākamā sišana vai bandinieka gājiens pēc %s pusgājieniem (50 gājienu skaitītāja atiestatīšanas attālums)</item>
</plurals>
<string name="dtzWithRounding" comment="Tooltip for DTZ in tablebase view. DTZ50'' (speak &quot;DTZ fifty prime prime&quot;) is the name in literature of the exact metric used in Syzygy tablebases.&#10;&#10;dtzWithRounding">DTZ50\'\' ar noapaļošanu, balstīts uz pusgājienu skaita līdz nākamajam sitienam vai bandinieka gājienam</string>
<string name="noGameFound">Neviena spēle nav atrasta</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Varbūt iekļaujiet vairāk spēļu uzstādījumu izvēlnē?</string>
<string name="openingExplorer">Atklātņu pārlūks</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">Мат во %s полупотег</item>
<item quantity="other">Мат во %s полупотези</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Следното земање или потег со пешак во %s полу-потег (растојание до израмнување со 50ти потег)</item>
<item quantity="other">Следното земање или потег со пешак во %s полу-потези (растојание до израмнување со 50ти потег)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Не е пронајдена таква партија</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Би можеле да додадете повеќе партии од менито за поставки.</string>
<string name="openingExplorer">Пребарувач на отворања</string>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">%s പകുതി-നീക്കത്തിനുള്ളിൽ ചെക്ക്മേറ്റ്</item>
<item quantity="other">%s പകുതി-നീക്കങ്ങൾക്കുള്ളിൽ ചെക്ക്മേറ്റ്</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">അടുത്തതായി %s പകുതി-നീക്കത്തിൽ എതിരാളിയുടെ കരു നേടുകയോ അല്ലെങ്കിൽ കാലാളിനെ നീക്കുകയോ ചെയ്യുക ( 50 നീക്കങ്ങളുടെ കൗണ്ടറിൽ പൂജ്യത്തിലേക്ക് പോകാനുള്ള ദൂരം)</item>
<item quantity="other">അടുത്തതായി %s പകുതി-നീക്കത്തിൽ എതിരാളിയുടെ കരു നേടുകയോ അല്ലെങ്കിൽ കാലാളിനെ നീക്കുകയോ ചെയ്യുക ( 50 നീക്കങ്ങളുടെ കൗണ്ടറിൽ പൂജ്യത്തിലേക്ക് പോകാനുള്ള ദൂരം)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">ഒരു ഗെയിമും കണ്ടെത്താൻ സാധിച്ചില്ല</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">പരിഗണന മെനുവിൽ നിന്ന് കൂടുതൽ ഗെയിമുകൾ ഉൾപ്പെടുത്താണോ?</string>
<string name="openingExplorer">എക്സ്പ്ലോററും ടേബിൾ ബേസും തുറക്കാം</string>

View File

@ -83,10 +83,6 @@
<string name="recentGames">Сүүлд тоглогдсон өргүүд</string>
<string name="topGames">Өндөр үнэлгээтэй өргүүд</string>
<string name="masterDbExplanation">%2$s-с %3$s оны хоорондох FIDE %1$s+ чансаа бүхий тоглочдын хоёр сая гаруй тэмцээний өргүүд</string>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Дараагийн барьцаа эсвэл падаа %s хагас шилжих хөдөлгөөнд шилжих (50 алхам тоолуурын Zeroing руу шилжих)</item>
<item quantity="other">Дараагийн удаа барьцаалах буюу зээлдүүлэгчид %s хагас хөдөлгөөнд шилжих (50 шилжих тоолуурын зайнаас шилжих)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Өрөг олдсонгүй</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Магадгүй цэснээс өөр тоглолтууд оролцуулах уу?</string>
<string name="openingExplorer">Шатрын нээлтүүдийг судлах</string>

View File

@ -90,10 +90,6 @@
<item quantity="one">%s अर्ध्याचालीत मात</item>
<item quantity="other">%s अर्ध चालीत मात</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">पुढील सोंगटी कैद किंवा प्यादीची चाल %s अर्धी-चाल (५० चालींची उलटी मोजणी सुरू)</item>
<item quantity="other">पुढील सोंगटी कैद किंवा प्यादीची चाल %s अर्धी-चाल (५० चालींची उलटी मोजणी सुरू)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">कोणताही खेळ सापडला नाही</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">प्राधान्य मेनूमधून अधिक गेम समाविष्ट कराल?</string>
<string name="openingExplorer">ओपेनिग अन्वेषक</string>

View File

@ -87,9 +87,6 @@
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="other">Mate dalam %s separuh-pergerakan</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="other">Next capture or pawn move in %s half-moves (Distance To Zeroing of the 50 move counter)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Tiada perlawanan dijumpai</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Mungki masukkan lebih banyak perlawanan daripada pilihan menu?</string>
<string name="openingExplorer">Membuka explorer</string>

View File

@ -46,8 +46,8 @@
<string name="blackResigned">အမည်းရောင််ကအရှုံးပေးသည်</string>
<string name="whiteLeftTheGame">အဖြူရောင်သည်ဂိမ်းးမှထွက်ခွာသွားသည်</string>
<string name="blackLeftTheGame">အမည်းရောင်သည်ဂိမ်းးမှထွက်ခွာသွားသည်</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">အဖြူ စ, မရွှေ့ခဲ့</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">အနက် မရွှေ့ခဲ့</string>
<string name="whiteDidntMove">အဖြူ စ, မရွှေ့ခဲ့</string>
<string name="blackDidntMove">အနက် မရွှေ့ခဲ့</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Share this URL to let spectators see the game</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">The computer analysis has failed</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">View the computer analysis</string>

View File

@ -49,8 +49,8 @@
<string name="blackResigned">Sort ga opp</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Hvit forlot partiet</string>
<string name="blackLeftTheGame">Sort forlot partiet</string>
<string name="whiteDidntMove" comment="whiteDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the white player did not play a move.">Hvit flyttet ikke</string>
<string name="blackDidntMove" comment="blackDidntMove&#10;&#10;Appears when a game is automatically cancelled before it starts, because the black player did not play a move.">Svart flyttet ikke</string>
<string name="whiteDidntMove">Hvit flyttet ikke</string>
<string name="blackDidntMove">Svart flyttet ikke</string>
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">Del denne lenken for å la andre følge partiet</string>
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">Datamaskinanalysen fungerte ikke</string>
<string name="viewTheComputerAnalysis">Se computeranalyse</string>
@ -92,10 +92,6 @@
<item quantity="one">Matt om %s halvtrekk</item>
<item quantity="other">Matt om %s halvtrekk</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">Neste slag eller bondetrekk om %s halvtrekk (avstand til nullstilling av 50-trekks-teller)</item>
<item quantity="other">Neste slag eller bondetrekk om %s halvtrekk (avstand til nullstilling av 50-trekks-teller)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Intet parti funnet</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Kanskje inkludere flere parti fra preferansemenyen?</string>
<string name="openingExplorer">Åpningsutforsker</string>

View File

@ -88,10 +88,6 @@
<item quantity="one">%s अर्धचालमा माथ</item>
<item quantity="other">%s अर्धचालहरुमा माथ</item>
</plurals>
<plurals name="nextCaptureOrPawnMoveInXHalfMoves">
<item quantity="one">अर्को खाने वा प्युसा चाल्ने %s अर्धचालमा (५० चालको गिन्ती फेरि शुरु हुने दूरी)</item>
<item quantity="other">अर्को खाने वा प्युसा चाल्ने %s अर्धचालहरुमा (५० चालको गिन्ती फेरि शुरु हुने दूरी)</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">कुनैपनि खेल भेट्टिएनन्</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">चयनको सुचिबाट अरु खेलहरु पनि छान्ने कि?</string>
<string name="openingExplorer">प्रारम्भिक चाल अन्वेषक</string>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More