diff --git a/translation/dest/activity/ckb-IR.xml b/translation/dest/activity/ckb-IR.xml index 7ede43e912..70489fbc5e 100644 --- a/translation/dest/activity/ckb-IR.xml +++ b/translation/dest/activity/ckb-IR.xml @@ -1,9 +1,3 @@ - - Çalakîtî - - Beşdarî %s tîmekê bû - Beşdarî %s tîman bû - - + diff --git a/translation/dest/arena/es-ES.xml b/translation/dest/arena/es-ES.xml index 2a45f0d241..c3c2fe89ed 100644 --- a/translation/dest/arena/es-ES.xml +++ b/translation/dest/arena/es-ES.xml @@ -33,7 +33,7 @@ Juega rápido y vuelve al recibidor para jugar más partidas y ganar más puntos Otras reglas importantes Hay una cuenta regresiva para el primer movimiento. Si no haces el primer movimiento dentro del tiempo, pierdes la partida. - Si la partida acaba en tablas durante el primer movimiento, no se concederán puntos a ninguno de los jugadores. + Si la partida acaba en tablas durante los primeros %s movimientos, no se concederán puntos a ninguno de los jugadores. Si la partida acaba en tablas durante los primeros %s movimientos, no se concederán puntos a ninguno de los jugadores. Este es un torneo privado diff --git a/translation/dest/arena/he-IL.xml b/translation/dest/arena/he-IL.xml index 6a2ced0238..53bf2c0acb 100644 --- a/translation/dest/arena/he-IL.xml +++ b/translation/dest/arena/he-IL.xml @@ -27,6 +27,13 @@ איך מסתיימת התחרות? לכל תחרות יש ספירת זמן יורדת. בהתאפס הזמן, שינויי הדרוג נעצרים ומוכרז המנצח. אחרי מועד זה, יש להשלים את המשחקים שלא הסתיימו, אך אלה לא ייחשבו במסגרת התחרות. חוקים חשובים נוספים + ישנו זמן מוגבל עבור המהלך הראשון שלך. אם לא יבוצע מהלך עד סוף הזמן, המשחק יגמר בהפסד. + + תיקו במספר ה%s תורות הראשונים לא ירוויח נקודות עבור אף שחקן. + תיקו במספר ה%s תורות הראשונים לא ירוויח נקודות עבור אף שחקן. + תיקו במספר ה%s תורות הראשונים לא ירוויח נקודות עבור אף שחקן. + תיקו במספר ה%s תורות הראשונים לא ירוויח נקודות עבור אף שחקן. + זהו טורניר פרטי פרסם אתר זה למציאת חברים נוספים: %s diff --git a/translation/dest/arena/kk-KZ.xml b/translation/dest/arena/kk-KZ.xml index f7b7a5e372..9fb98bedda 100644 --- a/translation/dest/arena/kk-KZ.xml +++ b/translation/dest/arena/kk-KZ.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Berserk нөлдік бастапқы уақыт ойын үшін қол жет Басқа маңызды ережелер Бар кері санау үшін сіздің бірінші қадам. Егер сіз осы уақыт ішінде жүрмейтін болсаңыз, қарсыласыңызды жеңе аласыз. - Ойынның бірінші кезеңінде сурет салу % s бірде-бір ойыншыға ешқандай ұпай әкелмейді. - Ойынның бірінші кезеңінде сурет салу % бірде-бір ойыншыға ешқандай ұпай әкелмейді. + Ойынның бірінші кезеңінде сурет салу %s бірде-бір ойыншыға ешқандай ұпай әкелмейді. + Ойынның бірінші кезеңінде сурет салу %s бірде-бір ойыншыға ешқандай ұпай әкелмейді. Бұл жеке турнир Адамдар қосыла алатын URL мекенжайын бөлісіңіз: %s diff --git a/translation/dest/arena/nb-NO.xml b/translation/dest/arena/nb-NO.xml index e668ef670c..954fe30e52 100644 --- a/translation/dest/arena/nb-NO.xml +++ b/translation/dest/arena/nb-NO.xml @@ -24,10 +24,10 @@ Berserk gir ett ekstrapoeng bare om du spiller minst 7 trekk i partiet. Hvordan avsluttes den? Turneringen har en nedtellingsklokke. Når den når null, fryses turneringsrangeringen, og vinneren blir kunngjort. Partier som allerede foregår, må spilles ferdig, men de teller ikke for turneringen. Andre viktige regler - Der er en nedtelling på ditt første trekk. Du taper partiet om du ikke trekker i tide. + Det første trekket ditt har nedtelling. Du taper partiet om du ikke trekker i tide. - Dersom det blir remis innen første %s trekk vil ingen av spillerne få poeng. - Ved remis innen de første %s trekkene vil ingen av spillerne få poeng. + Dersom det blir remis innen trekk %s, vil ingen av spillerne få poeng. + Dersom det blir remis innen trekk %s, vil ingen av spillerne få poeng. Dette er en privat turnering Del denne URL-en for å la folk bli med: %s diff --git a/translation/dest/arena/zh-CN.xml b/translation/dest/arena/zh-CN.xml index 61c29d22c4..cf33d3671d 100644 --- a/translation/dest/arena/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/arena/zh-CN.xml @@ -3,14 +3,14 @@ 锦标赛有积分吗? 锦标赛开始时系统会通知您,所以在锦标赛开始以前您可以在另一个选项卡下棋而不至于错过锦标赛。 - 本锦标赛有积分。所以它会影响您的积分。 - 本锦标赛是*无*积分的。所以它*不*会影响您的积分。 - 有些锦标赛有积分,会影响您的积分。 + 本锦标赛计分并会影响您的排名。 + 本锦标赛*不*计分,所以它*不*会影响您的排名。 + 有些锦标赛计分并会影响您的排名。 分数是怎么计算的? 赢局的基础分数是2 分,平局的基础分数是1分,输局不得分。如果您连续赢了两局将开始双倍计分,此时您会发现火焰图标。接下来的对局将继续双倍积分,直到你不能赢得一局棋。也就是说,在双倍计分的情况下一场赢局值 4 分,而一场平局值2分。输局仍然不得分。 例如两场胜利紧接着一场平局得 6 分: 2 + 2 + (2 x 1)。 - 锦标赛加快棋速 + 狂躁竞技场 如果棋手在棋局开始时点击“加快棋速”按钮他/她将损失一半的时间,但是每局赢棋将多得1分。如果时间控制存在着步时/加秒那么加快棋速会导致步时/加秒被取消。唯一的例外是1+2。在这个情况下加快棋速会把时间控制变为1+0。 在没有局时的棋局, 如0+1、0+2等不得使用加快棋速功能。 diff --git a/translation/dest/coordinates/ceb-PH.xml b/translation/dest/coordinates/ceb-PH.xml index 70489fbc5e..604997b7a5 100644 --- a/translation/dest/coordinates/ceb-PH.xml +++ b/translation/dest/coordinates/ceb-PH.xml @@ -1,3 +1,14 @@ - + + Ang pagbalo sa mga posisyon + Coordinate nga pagbansay + Average nga puntos ingon puti: %s + Average nga iskor ingon itom: %s + Ang pagkahibalo sa mga coordinate sa chessboard usa ka hinungdanon kaayo nga kahanas sa chess: + Kadaghanan sa mga kurso ug ehersisyo sa chess naggamit sa kadaghanan sa notasyon sa algebraic. + Mas dali kining makig-istorya sa imong mga higala sa chess, tungod kay pareho nimo ang pagsabot sa \'sinultian nga chess\'. + Mahimo nimo nga ma-analisar ang usa ka dula nga mas epektibo kung dali ka makaila sa mga koordinar. + Ang usa ka koordinasyon makita sa pisara ug kinahanglan nimo nga i-klik ang katugbang nga square. Adunay ka 30 segundo aron husto nga mapa ang daghang mga square kutob sa mahimo! + pagsugod sa pagbansay + diff --git a/translation/dest/coordinates/ckb-IR.xml b/translation/dest/coordinates/ckb-IR.xml index 706a0bb3cd..70489fbc5e 100644 --- a/translation/dest/coordinates/ckb-IR.xml +++ b/translation/dest/coordinates/ckb-IR.xml @@ -1,5 +1,3 @@ - - Kordînat - + diff --git a/translation/dest/coordinates/kmr-TR.xml b/translation/dest/coordinates/kmr-TR.xml index d54d861f92..37a9f0b2ce 100644 --- a/translation/dest/coordinates/kmr-TR.xml +++ b/translation/dest/coordinates/kmr-TR.xml @@ -2,9 +2,9 @@ Kordînat - Perwerdeya koordînatê - Skora averaj wek spî: %s - Skora averaj wek reş: %s + Perwerdeya kordînatê + Skora navîn wek spî: %s + Skora navîn wek reş: %s Zanîna koordînatên texteya kişikê qabiliyeteke kişikê yê pir girîng e: Di piraniya kurs û egzersîzên kişikan de notasyona cebîrî tê bikaranîn. Ew dike ku hêsantir be xeberdana te ya bi hevalên kişikê re, piştî famkirina te ya \'zimanê kişikê\'. diff --git a/translation/dest/coordinates/zh-CN.xml b/translation/dest/coordinates/zh-CN.xml index 68e3a41cd4..28ef6ccd99 100644 --- a/translation/dest/coordinates/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/coordinates/zh-CN.xml @@ -8,7 +8,7 @@ 了解棋盘坐标是一门很重要的象棋技能: 象棋课程及练习普遍使用代数记谱法。 这能让您更便捷地与棋友交谈,因为你们都懂这门“象棋语言”。 - 如果不需寻找格子的名称,分析对局会更高效。 - 棋盘中间出现格子的名称之后,您必须点击正确的格子。您有30秒的时间认出尽可能多的格子! + 快速识别格子可以高效的分析对局。 + 棋盘中间出现格子的名称之后,您必须点击正确的格子。在30秒内认出尽可能多的格子! 开始训练 diff --git a/translation/dest/emails/ceb-PH.xml b/translation/dest/emails/ceb-PH.xml index 70489fbc5e..d56f73954b 100644 --- a/translation/dest/emails/ceb-PH.xml +++ b/translation/dest/emails/ceb-PH.xml @@ -1,3 +1,20 @@ - + + %s ay ang username sa magdudula + Bahin sa email sa kumpirmasyon sa pag-regestering alang sa usa ka account sa lichess: + Kung wala ka magparehistro sa Lichess mahimo ka luwas nga dili magtagad sa kini nga mensahe. + I-reset ang imong password sa lichess.org, %s + Nakadawat kami usa ka hangyo nga i-reset ang password alang sa imong account. + Kung gihimo nimo kini nga hangyo, i-klik ang link sa ubos. Kung dili, mahimo nimo ibalewala kini nga email. + Pagkumpirma sa bag-ong adres sa email, %s + Gihangyo nimo nga usbon ang imong email address. + Aron mapamatud-an nga adunay ka access sa kini nga email, palihug i-klik ang link sa ubos: + Malipayon nga pag-abut sa lichess.org, %s + Malampuson nimo nga gibuhat ang imong account sa https://lichess.org. + +Ania ang imong panid sa profile: %1$s. Mahimo nimo kini ma-personalize sa %2$s. + (Pag-klik sa dili molihok? Sulayi ang pag-paste sa imong browser!) + Kini usa ka email nga serbisyo nga may kalabutan sa imong paggamit sa %s. + Aron makontak kami, palihug gamita ang %s. + diff --git a/translation/dest/emails/el-GR.xml b/translation/dest/emails/el-GR.xml index 613c2e486f..f1df1785c8 100644 --- a/translation/dest/emails/el-GR.xml +++ b/translation/dest/emails/el-GR.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Επιβεβαιώστε τον λογαριασμό σας στο lichess.org,%s Κάντε κλικ στον σύνδεσμο για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο Lichess: Αν δεν έχετε κάνει εγγραφή με το Lichess μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα. - Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης lichess.org, %s + Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης του lichess.org, %s Λάβαμε ένα αίτημα επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό σας. Αν έχετε κάνει αυτό το αίτημα, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο. Αν όχι, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα. Επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου, %s diff --git a/translation/dest/emails/he-IL.xml b/translation/dest/emails/he-IL.xml index 153b0fafc5..7062b8a849 100644 --- a/translation/dest/emails/he-IL.xml +++ b/translation/dest/emails/he-IL.xml @@ -2,7 +2,7 @@ האם %s הוא חשבונך ב-Lichess.org? - הקלד את הקשר עבור חשבונך ב-Lichess: + לחץ על הקשר על מנת להפעיל את חשבונך ב-Lichess: אם אינך רשום כחבר ב-Lichess, התעלם מהודעה זו. שנה את סיסמת חשבונך %s קיבלנו בקשה לשינוי סיסמתך. diff --git a/translation/dest/emails/pt-BR.xml b/translation/dest/emails/pt-BR.xml index 851d26225b..c90538a79d 100644 --- a/translation/dest/emails/pt-BR.xml +++ b/translation/dest/emails/pt-BR.xml @@ -1,14 +1,14 @@ - Confirme sua conta lichess.org, %s + Confirme sua conta em lichess.org, %s Clique no link para habilitar sua conta Lichess: Se você não se registrou no Lichess esta mensagem pode ser ignorada com segurança. Redefina sua senha em lichess.org, %s Nós recebemos um pedido para redefinir a senha em sua conta. Se você solicitou isso, clique no link abaixo. Se não, você pode ignorar este e-mail. Confirmar o novo endereço de e-mail, %s - Você solicitou mudar seu endereço de e-mail. + Você pediu para mudar seu endereço de e-mail. Para confirmar que você tem acesso a este e-mail, por favor clique no link abaixo: Bem-vindo ao lichess.org, %s Você criou com sucesso sua conta em https://lichess.org. diff --git a/translation/dest/emails/zh-CN.xml b/translation/dest/emails/zh-CN.xml index 601ff0ee3b..667637ba49 100644 --- a/translation/dest/emails/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/emails/zh-CN.xml @@ -1,20 +1,20 @@ - %s, 请确认您的 lichess.org 帐户。 - 请单击本链接激活您的Lichess帐户: - 如果您没有在Lichess上注册请忽略本邮件。 - %s, 请重置您在lichess.org上的密码。 + %s,请确认您的 lichess.org 帐户。 + 单击下列链接激活您的 Lichess 帐户: + 如果您没有在 Lichess 上注册请忽略本邮件。 + %s,请重置您在 lichess.org 上的密码。 我们收到了重置您帐户密码的请求。 如果是您发出了这个请求,请点击下面的链接。如果不是,请您忽略本邮件。 - %s, 请确认您的新电子邮件地址。 - 您已请求更改您的电子邮件地址。 - 若要确认您有权访问此电子邮件,请单击下面的链接: + %s,请确认您的新邮箱地址。 + 您已请求更改邮箱地址。 + 为确认您有此邮箱的访问权,请单击下面的链接: %s,欢迎来到 lichess.org。 - 您已在 https://lichess.org 成功创建帐户。 -这里是您的个人信息页:%1$s。您可以在 %2$s 上修改其内容。 + 您已在 https://lichess.org 上成功创建帐户。 +这里是您的个人资料页:%1$s。可在 %2$s 上修改其内容。 祝您玩得开心,希望您棋开得胜! - (单击链接无效?请试着将它粘贴到您的浏览器域名栏 !) - 这是有关您使用 %s 的服务电子邮件。 - 要联系我们,请使用 %s。 + (无法点击链接?试着将它粘贴到您的浏览器域名栏!) + 这是有关您使用 %s 的服务邮箱。 + 点击 %s 联系我们。 diff --git a/translation/dest/learn/he-IL.xml b/translation/dest/learn/he-IL.xml index 731d67888f..b94ae2a1a9 100644 --- a/translation/dest/learn/he-IL.xml +++ b/translation/dest/learn/he-IL.xml @@ -95,6 +95,7 @@ נצחונך מובטח אם היריב לא מצליח להגן על מלכו. חפש התקפות שח שאין להן הגנה! יפה, זו הדרך לנצחונות בשחמט! + דרגה בינונית מצב הלוח פתיחת המשחק שני הצבאות מוכנים לקרב, זה מול זה. diff --git a/translation/dest/learn/kmr-TR.xml b/translation/dest/learn/kmr-TR.xml index 22efb2d50d..860131e48b 100644 --- a/translation/dest/learn/kmr-TR.xml +++ b/translation/dest/learn/kmr-TR.xml @@ -11,9 +11,9 @@ Kabikên kişikê Keleh Ew di xetên rast de dimeşe - Keleh kabikeke xurt e. Tu hazir î ku tu ferman bidiyê? - Ji bo ku kelehê bînî -cihê stêrkkirî bitikîne serê! + Keleh kabikeke xûrt e. Tu amade yî ku tu ferman bidiyê? + Bitîkîne kelehê +da ku tu wê bînî cihî stêrkkirî! Hemû stêrkan bicivîne! Çiqasî bi hemleyên kêmtir bikî, tu yê ewqas zêtir poîntan bi dest bixî! @@ -63,8 +63,8 @@ Ne hewce ye ku bilind bikî. Serkeftin! Ti tişteke veşartî yê peyayan nema bo te. Blindkirina peyayê Peyaya te gihîşt dawiya texteyê! - Wê ew vêga bibe kabikeke xurttir. - Kabikê ku dixwazî bibijêre! + Ew ê vêga bibe kabikeke xurttir. + Kabikê ku dixwazî hilbijêre! Esasên kişikê Xwarin Kabikên dijberê bigire @@ -130,7 +130,7 @@ Ew tê li ser rengê xwe. Şahê bi cih bike! Li kêleka wezîrê xwe. Peya xeta pêşîn ava dikin. Ji bo dewamkirinê hemleyekê bike. - Serkeftin! Tu êdî dizanî ku texteyê kişikê çawa tê tertîbkirin. + Serkeftin! Tu êdî dizanî kabikên kişikê çawa tên rêz kirin. Rokkirin Hemleya şahê yê taybet Şahê xwe bîne ewlehiyê, û keleha xwe ji bo êrîşê amade bike! @@ -210,24 +210,24 @@ bi du gavan! Vîdeoyên kişikê yên hînker seyr bike Bi kesên din re bilîze Dijberên ji seranserê dinyayê - Bi makîneyê re bilîze + Bi makîneyê ra bilîze Qabiliyetên xwe biceribîne li gel kombersê De dest pê bike! Asta %s Pir baş e! Bêkêmasî! Karek baş! - Mikemmel! + Bêkêmasîl! Hêja! - Super, wisa dewam bike! - Belê super î! - Gelek baş î di vî warî de! + Ha wisa berdewam bike! + Wûlaaaaa! + Di vî warî da pir baş î! Tu têgihîştî. Eynen wisa! Asta %sem temam bû Skora te - Yê piştre + Pêş ve Vegere menuyê Pazil hel nebû! - Cardin bike + Dîsa biceribîne diff --git a/translation/dest/learn/mn-MN.xml b/translation/dest/learn/mn-MN.xml index e80850ecf0..64b8b2de19 100644 --- a/translation/dest/learn/mn-MN.xml +++ b/translation/dest/learn/mn-MN.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Шинээр эхлэх Таны бүх ахиц арилах болно! Тоглоё! - Шатрын хөлгүүд + Шатрын дүрсүүд Тэрэг Тэрэг шулуун шугамаар нүүдэг Тэрэг бол маш хүчтэй бод. Түүний чадварыг та бүрэн эзэмшихдээ бэлэн үү? diff --git a/translation/dest/learn/zh-CN.xml b/translation/dest/learn/zh-CN.xml index 4c6519708b..5e090d9e20 100644 --- a/translation/dest/learn/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/learn/zh-CN.xml @@ -2,20 +2,23 @@ 学棋 - 用玩的方式! + 边学边玩! 菜单 进度:%s 重置我的进度 - 请注意: 您的进度将被清空! - 玩吧! + 您的进度将被清空! + 开玩! 棋子 - 它可以直走 + 它以直线运动 车是强大的棋子。您准备好指挥它了吗? - 点击车,移动到星星上。 + 点击车 +将它移动到星星上。 吃掉所有的星星! - 移动的次数越少,您获得的分数越高! - 使用双车,加快速度! + 移动的步数越少, +赢得的分数越多! + 双车 +制胜法宝! 恭喜!您已成功掌握了车。 它沿对角线方向移动 diff --git a/translation/dest/site/ceb-PH.xml b/translation/dest/site/ceb-PH.xml index 39c768aa58..4b26e2f2dd 100644 --- a/translation/dest/site/ceb-PH.xml +++ b/translation/dest/site/ceb-PH.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Ipataas ang ranggo sa pagkalain-lain Maghimo ug unang linya Tanggala gikan diri + Pag-usab sa kusog Lihok Lahi-lahing pagkapildi Lahi-lahing pagkapildi @@ -80,6 +81,10 @@ Namate sa %s tunga nga lihok Namate sa %s tunga nga mga lihok + + Sunod nga pagdakup o paglihok sa lakang sa %s tunga sa paglihok (Distansya Ngadto sa Zeroing sa 50 ka lakang sa pagbalhin) + Sunod nga pagdakup o paglihok sa lakang sa %s tunga-tunga nga paglihok (Distansya Ngadto sa Zeroing sa 50 move counter) + Walay makita nga duwa Pwedeng mag-apil ug mga duwa gikan sa gustong menu? Pag-abli sa explorer @@ -112,6 +117,7 @@ Baliha ang board Katulo nga pagbali-bali Kuhaa nga tabla + tanyag draw Mga manuwaay Minuto kada side Nagkalahi-lahi diff --git a/translation/dest/site/he-IL.xml b/translation/dest/site/he-IL.xml index 1ea2d98b03..1a73f4d5e2 100644 --- a/translation/dest/site/he-IL.xml +++ b/translation/dest/site/he-IL.xml @@ -338,6 +338,12 @@ השחור כופה מט במסע אחד נסה שוב מתחבר מחדש + + %s חבר מחובר + %s חברים מחוברים + %s חברים מחוברים + %s חברים מחוברים + אין חברים מחוברים מצא חברים יריבים מועדפים @@ -554,6 +560,12 @@ %1$s כתב %2$s ניצחון! הפסד + %1$s נגד %2$s +ב%3$s + %1$s נגד %2$s +ב%3$s + %1$s נגד %2$s +ב%3$s ציר הזמן מתחיל: כל המידע הוא פומבי ואופציונלי diff --git a/translation/dest/site/kk-KZ.xml b/translation/dest/site/kk-KZ.xml index 31654ef090..72c4ac1b7c 100644 --- a/translation/dest/site/kk-KZ.xml +++ b/translation/dest/site/kk-KZ.xml @@ -160,17 +160,13 @@ Дәреже: %s Reıtıń ár mınýt saıyn jańartylady - Reıtıń ár % s mınýt saıyn jańartylady + Reıtıń ár %s mınýt saıyn jańartylady %s basqatyrǵysh - % s basqatyrǵyshs + %s basqatyrǵyshs Ойындар ойналған - - %s sizben oıyn - senimen oıyndardyń % - Жабу Уақыт бітті Тепе-теңдік ұсынысы жіберілді @@ -250,34 +246,30 @@ Týrnır upaılary %s týrnırlik upaılardan - % týrnırlik upaılardan + %s týrnırlik upaılardan Жарысты қарап шығу Týrnırge oralaıyq Taqyryptyq - - oıyn reıtıńi bar ≥ % - ≥ % c oıyndar reıtıńi - - ≥ %1 $ s % 2 $ s reıtıń oıyny - ≥ %1$s % 2 $ s reıtıńtik oıyndar + ≥ %1$s %2$s reıtıń oıyny + ≥ %1$s %2$s reıtıńtik oıyndar - Siz %1$s-da % 2$s artyq oınaýyńyz kerek reıtıń oıyny - Siz %1$s artyq % 2$s reıtıńtik oıyn oınaý kerek + Siz %1$s-da %2$s artyq oınaýyńyz kerek reıtıń oıyny + Siz %1$s artyq %2$s reıtıńtik oıyn oınaý kerek Siz %s kóp reıtıńtik oıyndy oınaý kerek - Siz oınaýǵa tıis oınaýǵa % s kóp reıtıńtik oıyndar + Siz oınaýǵa tıis oınaýǵa %s kóp reıtıńtik oıyndar Sizdiń %s reıtıńi aldyn ala bolyp tabylady %1$s (%2$s) reıtıńi tym joǵary Sizdiń eń jaqsy aptalyq reıtıńi %1$s (%2$s) tym joǵary - Sizdiń reıtıńi % 1 $ s (%2 $ s) tym tómen - Reıtıń = %1 $ sin %2 $ s - Nomınaldy ≤ %1 $ sin %2 $ s - %S komandasynda bolý kerek + Sizdiń reıtıńi %1$s (%2$s) tym tómen + Reıtıń = %1$s sin %2$s + Nomınaldy ≤ %1$s sin %2$s + %s komandasynda bolý kerek Siz komandada emes %s Тікелей желідегі тегін шахмат сервері. Еш тіркелмей-ақ, плагин қоймай-ақ, жарнама көрмей-ақ қарапайым интерфейс арқылы тап қазір шахмат ойнаңыз. Ойыныңызды компьютермен, досыңызбен әлде кездейсоқ қарсыласпен ойнаңыз. Желіде жостар жоқ @@ -288,14 +280,14 @@ Kóp Sodan beri múshesi - Belsendi % s + Belsendi %s Oıynǵa shaqyrý ойыншы Tizim Dıagram - % S mınýttan az - % S mınýttan az + %s mınýttan az + %s mınýttan az Talap etiletin. Ashyq týrnır @@ -321,7 +313,7 @@ Qurylady Týrnır bastaldy Týrnır juby endi jabyq. - %S-ǵa daıyndalyńyz, oıynshylardy juptastyrý, daıyndańyz! + %s-ǵa daıyndalyńyz, oıynshylardy juptastyrý, daıyndańyz! Sen oınaısyń! Utys stavkasy Berserka jyldamdyǵy @@ -331,7 +323,7 @@ Aq jeńedi Qara utady Ten - Kelesi %c týrnır: + Kelesi %s týrnır: Kóbirek týrnırlerdi kórý Ortasha qarsylas Tek músheler úshin diff --git a/translation/dest/site/kmr-TR.xml b/translation/dest/site/kmr-TR.xml index a5be067f0d..8bb717b22c 100644 --- a/translation/dest/site/kmr-TR.xml +++ b/translation/dest/site/kmr-TR.xml @@ -20,11 +20,11 @@ Reş Aliyeke ketober Lîstikek çêke - Ya spî bi ser ket - Ya reş bi ser ket - Şah li merkezê ye - Sê şah - Pêşbazî qediya + Spî bi ser ket + Reş bi ser ket + Şah li navendê ye + Sê kiş + Pêşbazî qedîya Xilasbûna varyantê Reqîbek nû Reqîbê/a te dixwaze cardin bi te re bilîze @@ -34,14 +34,14 @@ Dibe listikvanê din listîk wisa hiştibe. Tu dikarî serkeftinê îdia bikî, qebûl bikî ku hûn wekhev mane, an li benda wî/ê bisekinî. Reqîbê xwe bide vekişîn Serkeftinê daxwaz bike - Vexwîne bo wekheviyê + Wekheviyê bixwaze Ji kerema xwe kibar bin di axaftinê de! - Kesê/a ewil yê ku xwe gihand vê URLyê wê bibe reqîbê/a te. + Kesê/a ewil ku xwe gihand vê Girêdankê wê bibe reqîbê/a te. Spî vekişiya Reş vekişiya Spî dev ji lîstikê berda Reş dev ji lîstikê berda - Vê URLyê parve bike da ku teşamervan karibin lîstikê temaşe bikin + Vê Girêdankê parve bike da ku temaşevan bikaribin lîstikê temaşe bikin Analîza kombersê bi ser neket Analîzên kombersê bibîne Analîzeke kompîtûrê bixwaze diff --git a/translation/dest/site/nb-NO.xml b/translation/dest/site/nb-NO.xml index c8cc281507..7001746d35 100644 --- a/translation/dest/site/nb-NO.xml +++ b/translation/dest/site/nb-NO.xml @@ -201,7 +201,7 @@ Din motstander tilbyr remis Godta Avslå - Spiller nå + Pågår Pågår Ferdig avsluttes %s @@ -593,12 +593,9 @@ få en computeranalyse, chatte eller dele en URL. %1$s kommenterte %2$s Seier Tap - %1$s mot %2$s -i %3$s - %1$s mot %2$s -i %3$s - %1$s mot %2$s -i %3$s + %1$s mot %2$s i %3$s + %1$s mot %2$s i %3$s + %1$s mot %2$s i %3$s Tidslinje Starter: All informasjon er offentlig og valgfri. @@ -884,8 +881,8 @@ i %3$s Takk for at du leste! Livstidsscore Gjeldende kampscore - Jeg lover at jeg ikke på noe tidspunkt vil motta assistanse under partiene mine, hverken fra maskiner, bøker, databaser eller andre personer. - Jeg lover å alltid oppføre meg høflig mot andre spillere. + Jeg lover at jeg aldri vil motta hjelp under partiene mine, hverken fra maskiner, bøker, databaser eller andre personer. + Jeg lover å alltid være høflig mot andre spillere. Jeg lover å ikke opprette flere brukerkonti. Jeg lover å respektere alle Lichess\' retningslinjer. diff --git a/translation/dest/site/pa-PK.xml b/translation/dest/site/pa-PK.xml index 70489fbc5e..4e3787b4a2 100644 --- a/translation/dest/site/pa-PK.xml +++ b/translation/dest/site/pa-PK.xml @@ -1,3 +1,38 @@ - + + ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡੋ + ਕੰਪਿਟਰ ਨਾਲ ਖੇਡੋ + ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦੇਣ ਲਈ, ਇਹ ਲਿੰਕ ਦਿਓ + ਖੇਡ ਖਤਮ + ਵਿਰੋਧੀ ਖਿਡਾਰੀ ਦੀ ਉਡੀਕ + ਉਡੀਕ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ + ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ + ਰੁਕਾਵਟ + ਗੱਲਬਾਤ ਟੌਗਲ ਕਰੋ + ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ + ਗਲਬਾਤ + ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣਾ + ਮਾਤ + ਰੁਕਾਵਟ + ਚਿੱਟਾ + ਕਾਲਾ + ਕੋਈ ਵੀ ਰੰਗ + ਖੇਡ ਬਣਾਓ + ਚਿੱਟਾ ਜਿੱਤ ਗਯਾ + ਕਾਲਾ ਜਿੱਤ ਗਯਾ + ਤਿੰਨ ਚੈੱਕ + ਦੌੜ ਖ਼ਤਮ + ਚਿੱਟਾ ਦੀ ਵਾਰੀ + ਕਾਲਾ ਦੀ ਵਾਰੀ + ਚਿੱਟਾ ਨੇ ਖੇਡ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ + ਕਾਲਾ ਨੇ ਖੇਡ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ + ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਖੇਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸਾਂਝ ਕਰੋ + ਕੰਪਿਟਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਕੰਪਿਟਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵੇਖੋ + ਕੰਪਿਟਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ + ਕੰਪਿਟਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ + ਕੰਪਿਟਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਉਪਲਬਧ ਹੈ + ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਬੋਰਡ + ਇੰਜਣ ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ... + diff --git a/translation/dest/site/ru-RU.xml b/translation/dest/site/ru-RU.xml index fbb357812a..b13e9a950e 100644 --- a/translation/dest/site/ru-RU.xml +++ b/translation/dest/site/ru-RU.xml @@ -31,10 +31,10 @@ Принять вызов Ход белых Ход чёрных - Вероятно, ваш соперник покинул игру. Вы можете запросить победу, ничью, или ещё подождать. + Вероятно, ваш соперник покинул игру. Вы можете объявить победу или ничью, или ещё подождать. Сопернику будет засчитано поражение - Запросить победу - Запросить ничью + Объявить победу + Объявить ничью Будьте вежливы в чате! С вами сыграет первый, кто перейдёт по этой ссылке. Белые сдались @@ -44,7 +44,7 @@ Пригласите зрителей с помощью этой ссылки Произошёл сбой Просмотреть компьютерный анализ - Запросить компьютерный анализ + Выполнить компьютерный анализ Компьютерный анализ Доступен компьютерный анализ Анализировать партию @@ -158,7 +158,7 @@ Варианты Контроль времени По часам - Дневная игра + Игра по переписке Дней на ход Один день @@ -623,7 +623,7 @@ Возвраты (с согласия противника) Пешка превращается в ферзя автоматически Автоматически запрашивать ничью при троекратном повторении позиции - Приватность + Конфиденциальность Разрешить другим игрокам подписываться на вас Разрешить другим игрокам вызывать вас на игру Разрешить другим игрокам приглашать вас в студию @@ -700,7 +700,7 @@ Шахматы вслепую (фигуры не видны) Режим «Дзен» (только доска и часы) Подтвердить ход - В дневной игре + В игре по переписке Если их рейтинг ± %s Только друзьям Показывать ручку изменения размера доски @@ -821,9 +821,9 @@ Максимальная функциональность На телефоне и планшете Блиц, Рапид, Классика - Дневные шахматы + Игра по переписке Игра онлайн и офлайн - В дневной и без ограничения времени + В игре по переписке или без ограничения времени Посмотреть решение Подписки и игра с друзьями diff --git a/translation/dest/site/sr-SP.xml b/translation/dest/site/sr-SP.xml index 22fad1213b..ea62326657 100644 --- a/translation/dest/site/sr-SP.xml +++ b/translation/dest/site/sr-SP.xml @@ -178,7 +178,7 @@ Промените лозинку Промени е-пошту Е-пошта - Ресетовање лозинке + Мењање лозинке Заборавили сте лозинку? Ранг Ранг: %s @@ -383,7 +383,7 @@ Покушај поново Поновно повезивање - %s пријатељ онлајн + %s пријатеља на мрежи %s пријатеља онлајн %s пријатеља онлајн @@ -750,7 +750,7 @@ Проверите е-пошту. Послали смо вам е-маил. Кликните на линк да бисте активирали вашу рачун. Ако не видите е-пошту у пријемном сандучету, проверите је у другим местима (датотекама): Јунк, Социал. - Послали смо вам е-маил на %s. Молимо вас клините линк у мејлу да ресетујете своју шифру. + Послали смо вам е-поруку на %s. Кликните на дати линк да промените Вашу лозинку. Registracijom prihvatate ograničenja predviđe našim %s. Мрежно кашњење између вас и Лицхесса Време потребно за процесирање на Лицхесс серверу @@ -903,14 +903,14 @@ и сачувај %s пре-потезних линија Извините :( - Морали смо те привремено избацити. + Морали смо Вас привремено избацити. Тајм-аут истиче %s. Зашто? - Наш циљ је да свима обезбедимо пријатно шаховско искуство. - Баш због тога, ми се морамо потрудити да се сви играчи држе добре праксе. - Када је потенцијални проблем детектован, ми прикажемо ову поруку. + Желимо да свима обезбедимо пријатно искуство у шаху. + Баш због тога ми се морамо постарати да се сви играчи држе правила добре и равноправне игре. + Када се уочи надоказни проблем, ми прикажемо ову поруку. Како ово избећи? - Играј сваку игру коју започнеш. + Одиграј сваку игру коју започнеш. Пробај да победиш (или барем изједначиш) сваки меч који играш. Предај изгубљене игре (уместо пуштања времена да истекне). Извињавамо се на тренутној нелагодности, @@ -918,7 +918,7 @@ Хвала на читању! Животни резултат Резултат тренутног меча - Слажем се да никада нећу добијати помоћ током својих игара (од стране шаховског рачунара, књиге, базе података или неке друге особе). + Слажем се да никада нећу затражити помоћ током својих игара (од стране шаховског рачунара, књиге, базе података или неке друге особе). Слажем се да ћу увек бити учтив према другим играчима. Слажем се да нећу правити више налога. Слажем се да ћу поштовати све Lichess полисе. diff --git a/translation/dest/site/te-IN.xml b/translation/dest/site/te-IN.xml index 34fe6246ca..b431de3d9c 100644 --- a/translation/dest/site/te-IN.xml +++ b/translation/dest/site/te-IN.xml @@ -33,6 +33,7 @@ ఇప్పుడు నలుపుసైన్యం వంతు మీ ప్రత్యర్థి బహుశా ఆట విడిచి వెళ్లిపోయారేమో. మీరు కాసేపు ఆగి చూడవచ్చు, లేదా గెలుపోటములు సమానంగా పంచుకోవచ్చు, లేదా విజయం ప్రకటించుకోవచ్చు. మీ ప్రత్యర్థిని ఓడించండి + గెలుపు పొందడం గెలుపోటములు సమానంగా పంచుకోండి దయచేసి బాతాఖానీ లో మర్యాదగా మసలుకోండి! ఈ లింకుకు మొదట వచ్చిన వారు మీతో ఆడతారు. @@ -121,4 +122,14 @@ నిష్క్రమించండి ప్రవేశించండి అది చెయ్యడానికి ఒక ఖాతా అవసరం + దరఖాస్తు + కంప్యూటర్ గానీ కంప్యూటర్ ఆధారిత ఆటగాళలను కానీ మేము అనుమతించం. దయచేసి చేస్ ఎంజన్ల, డేటా బేసుల లేక ఇతర ఆటగాళల సహకారం పొందకండి. ఒకటి కంటె ఎక్కువ అకౌంట్లు వాడటం నిషేదం. ఎక్కువ అకౌంట్లు సృష్టించడం లేక వాడటం వంటి మరియు పైనా చెప్పిన పనులు చేస్తే తమ అకౌంట్ నిషేదించబడగలదని గమనించవలసిందిగా కోరుతున్నాం. + ఆటలు + %2$s అనే టాపికు పై %1$s పోస్టు చేశారు + ఆటగాళ్లు + గడువు + రకం + రకాలు + సమయ పాలన + ఒక రోజు diff --git a/translation/dest/site/uk-UA.xml b/translation/dest/site/uk-UA.xml index afcc468118..33943fba5d 100644 --- a/translation/dest/site/uk-UA.xml +++ b/translation/dest/site/uk-UA.xml @@ -561,6 +561,9 @@ %1$s має коментар на %2$s Перемога Поразка + %1$s проти %2$s в %3$s + %1$s проти %2$s в %3$s + %1$s проти %2$s в %3$s Смуга подій Початок: Уся інформація публічна та необов\'язкова. @@ -661,6 +664,7 @@ Ви кращі від %1$s із %2$s гравців. Ваш рейтинґ %s ще не визначений. Ваш рейтинг + Кумулятивний Рейтинг Glicko-2 Перевірити пошту Ми надіслали вам листа. Перейдіть за посиланням у листі для активації облікового запису. @@ -804,9 +808,23 @@ Безумовні передходи Зіграти %s Вибачте :( + Нам довелося тебе деавторизувати на певний час. + Тайм-аут закінчується через %s. Чому? + Ми прагнемо надати приємний досвід гри в шахи всім. + Щоб домігтися цього ефекту, ми повинні впевнитися, що всі гравці дотримуються хорошої практики. Це повідомлення відображається якщо ми знайшли потенційну проблему. Як запобігти цьому? + Доводьте кожну гру, в яку ви починали грати, до кінця. + Спробуйте виграти (чи принаймні звести до нічиї) кожну гру, яку ви граєте. + Здайтеся в програшних іграх (не треба чекати кінця таймера). + Ми вибачаємося за тимчасові незручності, + і бажаємо чудових ігор на lichess.org. + Дякуємо, що прочитали! Загальний результат + Поточний рахунок матчу Я погоджуюся, що не буду отримувати допомогу під час моїх ігор (від шахового комп\'ютера, книги, бази даних або іншої особи). + Погоджуся, що я завжди буду ставитись поважно до інших гравців. + Я згоден, що не створюватиму кількох облікових записів. + Я згоден, що буду слідувати всій політиці Lichess. diff --git a/translation/dest/site/zh-CN.xml b/translation/dest/site/zh-CN.xml index 89084fb0ed..bef53742a4 100644 --- a/translation/dest/site/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/site/zh-CN.xml @@ -87,8 +87,8 @@ 请尝试在“选择”菜单内包括更多棋局。 开局浏览器 %s开局浏览器 - 本棋局本应取胜,但由于50回合规则导致和棋。 - 本局面本应输棋,但因为50回合规则可以和棋。 + 因50步和棋规则未赢 + 因50步和棋规则未输 一切就绪! 上传PGN @@ -292,7 +292,7 @@ 您必须在队伍 %s 中 您不在队伍 %s 中 返回棋局 - 界面清新的免费在线国际象棋平台。不用注册,没有广告,无需插件。快來与电脑、朋友和陌生人一起对战吧! + 界面简介且免费在线国际象棋平台。免注册,免广告,无插件。与电脑、朋友或随机的对手开始博弈吧。 团队 %s位成员 @@ -424,7 +424,7 @@ 国家 偏好设置 棋谱无格式 - 观看Lichess直播 + 观看 Lichess TV 过去的Lichess直播 在线棋手 本日活跃棋手 @@ -590,7 +590,7 @@ 面对面 电脑 对手 - + 学棋 社区 工具 加秒 @@ -622,14 +622,14 @@ 花在下棋上的时间:%s 观看对局 在Lichess直播上的时间:%s - 观看 + 观棋 视频库 手机app 网站管理员 关于 关于 %s - %1$s是一个免费 (%2$s), 自由,没有广告的国际象棋服务器。 - 真的 + %1$s 是一个免费 (%2$s),自由,无广告的开源国际象棋服务器。 + 不信? 协助我们 联系我们 服务条款 @@ -825,7 +825,7 @@ 没有条件预先走棋 走%s - 并保存%s条预先走棋线 + 已保存 %s 条先前的走子 抱歉 :( 请稍候再试! diff --git a/translation/dest/study/de-DE.xml b/translation/dest/study/de-DE.xml index 6ab236f635..2e15eb01d1 100644 --- a/translation/dest/study/de-DE.xml +++ b/translation/dest/study/de-DE.xml @@ -37,7 +37,7 @@ Mitwirkender Rauswerfen Studie verlassen - Du bist jetzt Mitwirkender + Du bist jetzt ein Mitwirkender Du bist jetzt Zuschauer PGN Tags Gefällt mir diff --git a/translation/dest/study/he-IL.xml b/translation/dest/study/he-IL.xml index c1bfff0aec..0261509383 100644 --- a/translation/dest/study/he-IL.xml +++ b/translation/dest/study/he-IL.xml @@ -1,6 +1,16 @@ + פרטי + הלימודים שלי + לימודים שתרמתי להם + הלימודים הפומביים שלי + הלימודים הפרטיים שלי + הלימודים המועדפים שלי + מה הם לימודים? + כל הלימודים + לימודים שנוצרו על ידי %s + אין עדיין. הוסף פרק חדש הוסף משתמשים הזמן לניתוח