New Crowdin updates (#8295)

* New translations: activity.xml (Irish)

* New translations: site.xml (Irish)

* New translations: broadcast.xml (Irish)

* New translations: site.xml (Malay)

* New translations: puzzleTheme.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations: puzzleTheme.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations: challenge.xml (Albanian)

* New translations: challenge.xml (Albanian)

* New translations: broadcast.xml (Portuguese)

* New translations: challenge.xml (Albanian)

* New translations: site.xml (Albanian)

* New translations: challenge.xml (Albanian)

* New translations: puzzle.xml (Albanian)

* New translations: activity.xml (Albanian)

* New translations: puzzle.xml (Albanian)

* New translations: contact.xml (Albanian)

* New translations: preferences.xml (Ukrainian)
pull/8310/head
Thibault Duplessis 2021-03-04 07:39:43 +01:00 committed by GitHub
parent 61a6d55b02
commit ff2d2144e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 76 additions and 7 deletions

View File

@ -107,6 +107,14 @@
<item quantity="many">Céimíocht #%1$s (an %2$s%% is fearr) le %3$s cluiche i %4$s</item>
<item quantity="other">Céimíocht #%1$s (an %2$s%% is fearr) le %3$s cluiche i %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbSwissTournaments">
<item quantity="one">San iomaíocht i gcomórtais swiss amháín</item>
<item quantity="two">San iomaíocht i %s chomórtas swiss</item>
<item quantity="few">San iomaíocht i %s gcomórtas swiss</item>
<item quantity="many">San iomaíocht i %s comórtas swiss</item>
<item quantity="other">San iomaíocht i %s comórtas swiss</item>
</plurals>
<string name="rankedInSwissTournament" comment="rankedInSwissTournament&#10;&#10;%1$s is the numerical rank, e.g. #2 if you came second.&#10;&#10;%2$s is the name of the tournament e.g. Carlsen Arena">Céim #%1$s as %2$s</string>
<string name="signedUp">Sínithe suas le lichess.org</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Isteach i %s foireann</item>

View File

@ -62,6 +62,7 @@
<item quantity="one">U rendit i %1$s (top %2$s%%) me %3$s lojë në %4$s</item>
<item quantity="other">U rendit i %1$s (top %2$s%%) me %3$s lojë në %4$s</item>
</plurals>
<string name="rankedInSwissTournament" comment="rankedInSwissTournament&#10;&#10;%1$s is the numerical rank, e.g. #2 if you came second.&#10;&#10;%2$s is the name of the tournament e.g. Carlsen Arena">I rreshtuar #%1$s in %2$s</string>
<string name="signedUp">U regjistrua në lichess.org</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="one">Iu bashkua %s ekipi</item>

View File

@ -10,7 +10,9 @@
<string name="eventDescription">Cur síos gairid ar an ócáid</string>
<string name="fullDescription">Cur síos iomlán ar an ócáid</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Cur síos fada roghnach ar an craoladh. Tá %1$s ar fáil. Caithfidh an fad a bheith níos lú ná %2$s carachtar.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">URL foinse, nó cluiche CA</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL a seiceálfaidh Lichess chun PGN nuashonruithe a fháil. Caithfidh sé a bheith le féiceáil go poiblí ón Idirlíon.</string>
<string name="gameIdsHelp">Nó is féidir suas le 64 ID cluiche Lichess a iontráil, scartha le spásanna.</string>
<string name="roundNumber">Uimhir bhabhta</string>
<string name="startDate">Dáta tosaigh i do chrios ama féin</string>
<string name="startDateHelp">Roghnach, má tá a fhios agat cathain a thosóidh an ócáid</string>

View File

@ -10,7 +10,9 @@
<string name="eventDescription">Descrição curta do evento</string>
<string name="fullDescription">Descrição ccompleta do evento</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Descrição longa do evento opcional da transmissão. %1$s está disponível. Tem de ter menos que %2$s carácteres.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">URL de origem ou IDs do jogo</string>
<string name="sourceUrlHelp">Link que o Lichess vai verificar para obter atualizações da PGN. Deve ser acessível ao público a partir da internet.</string>
<string name="gameIdsHelp">Como alternativa, você pode inserir até 64 IDs do jogo Lichess, separados por espaços.</string>
<string name="roundNumber">Número da ronda</string>
<string name="startDate">Data de início no teu fuso horário</string>
<string name="startDateHelp">Opcional, se souberes quando começa o evento</string>

View File

@ -1,2 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="challenges">Sfidat</string>
<string name="challengeToPlay">Sfidoni në një lojë</string>
<string name="challengeDeclined">Sfida u refuzua</string>
<string name="challengeAccepted">Sfida u pranua!</string>
<string name="challengeCanceled">Sfida u anulua.</string>
<string name="registerToSendChallenges">Ju lutemi regjistrohuni për të sfiduar.</string>
<string name="youCannotChallengeX">Nuk mund te sfidoni %s.</string>
<string name="xDoesNotAcceptChallenges">%s nuk pranon sfida.</string>
<string name="yourXRatingIsTooFarFromY">Vlerësimi juaj %1$s është shumë larg %2$s.</string>
<string name="cannotChallengeDueToProvisionalXRating">Nuk mund të sfidoni për shkak të vlerësimit të përkohshëm %s.</string>
<string name="xOnlyAcceptsChallengesFromFriends">%s vetëm pranon sfida nga miqtë.</string>
<string name="declineGeneric">Nuk pranoj sfida për momentin.</string>
<string name="declineLater">Nuk është koha e duhur per mua, të lutem provo me vonë.</string>
<string name="declineTooFast">Kjo koha e lojës është shumë e shpejt per mua, të lutem me sfido përsëri me një sfide me te ngadaltë.</string>
<string name="declineTooSlow">Kjo koha e lojës është shumë e ngadaltë per mua, të lutem me sfido përsëri me një sfide me te shpejtë.</string>
<string name="declineTimeControl">Nuk pranoj sfida për momentin në këtë kontroll kohe.</string>
<string name="declineRated">Të lutem më dërgo një sfide të vlerësuar.</string>
<string name="declineCasual">Të lutem më dërgo një sfide të pa vlerësuar.</string>
<string name="declineStandard">Nuk pranoj sfida të variantave per momentin.</string>
<string name="declineVariant">Nuk dua te luaj këtë variant.</string>
<string name="declineNoBot">Nuk pranoj sfida prej bots.</string>
<string name="declineOnlyBot">Pranoj vëtëm sfida prej bots.</string>
</resources>

View File

@ -27,6 +27,7 @@
<string name="wantClearHistory">Dua të fshij historinë time ose rating-un</string>
<string name="cantClearHistory">Nuk është e mundur të fshini historinë e lojëve, historinë e taktikave, dhe as rating-ut.</string>
<string name="wantReport">Dua të raportoj një lojtar</string>
<string name="toReportAPlayerUseForm">Për të raportuar një lojtar, përdoreni formularin e raportimit</string>
<string name="youCanAlsoReachReportPage">Ju mund të shkoni në atë faqe edhe duke klikuar butonin e raportimit %s në një faqe profili.</string>
<string name="doNotReportInForum">Mos raportoni lojtarët në forum.</string>
<string name="doNotSendReportEmails">Mos na dërgoni email-a për raportim.</string>

View File

@ -11,17 +11,17 @@
<string name="pgnPieceNotation">Нотація ходів</string>
<string name="chessPieceSymbol">Символ шахової фігури</string>
<string name="pgnLetter">Літера (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode">Режим Дзен</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Режим Дзен</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Показати інструмент для зміни розміру дошки</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Тількі на початковій позиції</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Лише в початковій позиції</string>
<string name="blindfoldChess">Шахи наосліп (невидимі фігури)</string>
<string name="chessClock">Шаховий годинник</string>
<string name="tenthsOfSeconds">Десяті частки секунди</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds">Коли часу залишається &lt; 10 секунд</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds" comment="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds&#10;&#10;The &amp;lt; symbol is not required (you can write it as a word), just do NOT use &lt; in its place.&#10;&#10;Technical information: &lt; is a reserved character in HTML, which is why it cannot be used.">Коли часу залишається &lt; 10 секунд</string>
<string name="horizontalGreenProgressBars">Горизонтальна зелена смуга</string>
<string name="soundWhenTimeGetsCritical">Звук, коли часу стає зовсім обмаль</string>
<string name="giveMoreTime">Додати часу</string>
<string name="gameBehavior">Хід гри</string>
<string name="gameBehavior" comment="gameBehavior&#10;&#10;In the user settings page, &quot;Game behavior&quot; is the title of the tab for configuring how the player can interact with the game.">Хід гри</string>
<string name="howDoYouMovePieces">Як Ви пересуваєте фігури?</string>
<string name="clickTwoSquares">Натискання на дві клітинки</string>
<string name="dragPiece">Перетягування фігури</string>
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="castleByMovingTwoSquares">Перемістити короля на два поля</string>
<string name="castleByMovingOntoTheRook">Перемістити короля на клітинку, яка межує з турою</string>
<string name="inputMovesWithTheKeyboard">Вводити ходи за допомогою клавіатури</string>
<string name="snapArrowsToValidMoves">Прив\'язати стрілки до можливих ходів</string>
<string name="sayGgWpAfterLosingOrDrawing">Скажіть в чат \"Хороша гра, гарно зіграно\" після поразки або нічиї</string>
<string name="snapArrowsToValidMoves" comment="snapArrowsToValidMoves&#10;&#10;The 'arrows' are for quick annotations you can do on the board, by holding right mouse button. With this setting enabled, it means the arrows will align themselves to places were pieces can move.">Прив\'язати стрілки до можливих ходів</string>
<string name="sayGgWpAfterLosingOrDrawing" comment="sayGgWpAfterLosingOrDrawing&#10;&#10;When enabled, this setting will automatically send 'Good game, well played' to your opponent if you are lose or draw the game. It's meant as a courtesy message.&#10;&#10;The message will be sent in ENGLISH.&#10;&#10;It is up to you how to deal with this. For example, you may want to put '(message will be sent in English)' in your translated text as one example. Or you can leave the actual English text and put a brief translation in your own language.">Скажіть в чат \"Хороша гра, гарно зіграно\" після поразки або нічиї</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved">Ваші налаштування збережено.</string>
</resources>

View File

@ -1,11 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="puzzles">Enigmat</string>
<string name="puzzleThemes">Temat e ushtrimeve</string>
<string name="recommended">Të rekomanduara</string>
<string name="phases">Fazat</string>
<string name="motifs">Motivet</string>
<string name="advanced">Te avancuarat</string>
<string name="lengths">Gjatësia</string>
<string name="mates">Mat</string>
<string name="goals">Qëllimet</string>
<string name="origin" comment="origin&#10;&#10;In this case origin stands for the game the puzzle was found in.">Origjina</string>
<string name="specialMoves">Lëvizjet speciale</string>
<string name="didYouLikeThisPuzzle">Te pëlqeu ky ushtrimi?</string>
<string name="voteToLoadNextOne">Voto për të vazhduar!</string>
<string name="yourPuzzleRatingX">Vlerësimi juaj i ushtrimeve: %s</string>
<string name="findTheBestMoveForWhite">Gjej lëvizjen më të mirë për të bardhin.</string>
<string name="findTheBestMoveForBlack">Gjej lëvizjen më të mirë për të ziun.</string>
<string name="toGetPersonalizedPuzzles">Për te marrë ushtrime te personalizuara:</string>
<string name="puzzleId">Ushtrimi %s</string>
<string name="puzzleOfTheDay">Ushtrimi i ditës</string>
<string name="clickToSolve">Kliko për t\'a zgjidhur</string>
@ -13,6 +24,9 @@
<string name="bestMove">Lëvizja më e mirë!</string>
<string name="keepGoing">Vazhdo…</string>
<string name="puzzleSuccess">Sukses!</string>
<string name="puzzleComplete">Ushtrimi u kompletua!</string>
<string name="notTheMove">Nuk është lëvizja e duhur!</string>
<string name="trySomethingElse">Provo diçka tjetër.</string>
<string name="ratingX">Vlerësimi: %s</string>
<string name="hidden">i fshehur</string>
<plurals name="playedXTimes">
@ -23,10 +37,17 @@
<string name="continueTraining">Vazhdo trajnimin</string>
<string name="difficultyLevel">Niveli i vështirsisë</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Më lehtë</string>
<string name="easiest">Më e lehta</string>
<string name="harder">Më vështirë</string>
<string name="hardest">Më e vështira</string>
<string name="example">Shembull</string>
<string name="addAnotherTheme">Shto temë të re</string>
<string name="jumpToNextPuzzleImmediately">Vazhdo në ushtrimin tjetër menjëherë</string>
<string name="puzzleDashboard">Kaptinat e ushtrimeve</string>
<string name="improvementAreas">Temat per tu përmirsuar</string>
<string name="strengths">Niveli i vështirësisë</string>
<string name="history">Ushtrimet e kaluara</string>
<string name="solved">zgjidhur</string>
<string name="failed">dështoj</string>
</resources>

View File

@ -10,6 +10,11 @@
<string name="arabianMateDescription">Скакач и топ се удружују како би заробили противничког краља на ћошку табле.</string>
<string name="attackingF2F7">Нападање f2 или f7</string>
<string name="attackingF2F7Description">Напад фокусиран на f2 или f7 пешака, као у фегатело отварању.</string>
<string name="attraction">Привлачење</string>
<string name="attractionDescription">Размена или жртва која подстиче или форсира противничку фигуру на поље које омогућава пратећу тактику.</string>
<string name="backRankMate">Мат на последњем реду</string>
<string name="backRankMateDescription">Матирајте краља на његовом почетном реду, када је тамо заробљен својим фигурама.</string>
<string name="bishopEndgame">Ловачка завршница</string>
<string name="deflection">Дефлекција</string>
<string name="fork">Маказе</string>
<string name="master">Партије мајстора</string>

View File

@ -673,6 +673,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte.</string>
<string name="error.email_unique">Tá an seoladh ríomhphoist in úsáid cheana féin</string>
<string name="error.email_different">Seo do sheoladh ríomhphoist cheana féin</string>
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">Más é ±%s an rátáil</string>
<string name="onlyExistingConversations" comment="One of the options for messaging privacy settings (Let other players message you: Only existing conversations / Only friends / Always)&#10;&#10;onlyExistingConversations">Comhráite láithreach amháin</string>
<string name="onlyFriends">Cairde amháin</string>
<string name="menu">Roghchlár</string>
<string name="castling">Caisleáil</string>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<string name="yourTurn">Giliran anda</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%2$s tahap %1$s</string>
<string name="level">Tahap</string>
<string name="strength">Malay</string>
<string name="toggleTheChat">Togol bual</string>
<string name="toggleSound">Bunyi togel</string>
<string name="chat">Sembang</string>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<string name="yourTurn">Radha juaj</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s niveli %2$s</string>
<string name="level">Niveli</string>
<string name="strength">Vështirësia</string>
<string name="toggleTheChat">Hapni bisedën</string>
<string name="toggleSound">Aktivizo / çaktivizo zërin</string>
<string name="chat">Bisedo</string>
@ -509,6 +510,7 @@
<string name="clockInitialTime">Koha fillestare e orës</string>
<string name="clockIncrement">Rritja e orës</string>
<string name="privacy">Privatësia</string>
<string name="privacyPolicy">Rregullorja e privatësisë</string>
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Lejo lojtarët e tjerë të të ndjekin.</string>
<string name="letOtherPlayersChallengeYou">Lejo lojtarë të tjerë të të sfidojnë</string>
<string name="letOtherPlayersInviteYouToStudy">Lejo lojtaret e tjere te te ftojne te studimi</string>
@ -577,6 +579,7 @@
<string name="error.email_unique">Kjo adresë email është përdorur</string>
<string name="error.email_different">Kjo eshte tashme adresa juaj e emailit</string>
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">Nëse vlerësimi është ± %s</string>
<string name="onlyExistingConversations" comment="One of the options for messaging privacy settings (Let other players message you: Only existing conversations / Only friends / Always)&#10;&#10;onlyExistingConversations">Vetëm bisedat ekzistuese</string>
<string name="onlyFriends">Vetëm miqtë</string>
<string name="menu">Menu</string>
<string name="castling">Rrokada</string>
@ -654,6 +657,7 @@
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Nëse nuk e shini letrën elektronike, kontrolloni në vendet e tjera ku mund të jetë, si junk, spam, social ose dosje të tjera.</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Kemi dërguar një e-letër te %s. Klikoni lidhjen brenda në e-letër për të rivendosur fjalëkalimin tuaj.</string>
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Duke u regjistruar, ju pranoni të jeni të lidhur me %s.</string>
<string name="readAboutOur">Informohuni rreth %s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Vonesë rrjeti ndërmjet juve dhe lichess.</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Koha për të përpunuar një lëvizje në serverin e lichess</string>
<string name="downloadAnnotated">Shkarko bashkë me shënimet.</string>