lila/translation/dest/swiss/fa-IR.xml

33 lines
1.9 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="swissTournaments">مسابقات فرمت سوئیسی</string>
<plurals name="nbRounds" comment="nbRounds&#10;%s is currentRound/maxRounds e.g. 5/9&#10;maxRounds is always at least 3 [other], so the singular translation can be anything, as it will never be used.">
<item quantity="one">%s دور</item>
<item quantity="other">%s دور</item>
</plurals>
<plurals name="oneRoundEveryXDays">
<item quantity="one">یک دور در هر روز</item>
<item quantity="other">یک دور در هر %s روز</item>
</plurals>
<string name="roundsAreStartedManually">دورها به صورت دستی شروع می شوند</string>
<plurals name="xSecondsBetweenRounds">
<item quantity="one">%s ثانیه بین دورها</item>
<item quantity="other">%s ثانیه بین دورها</item>
</plurals>
<plurals name="xMinutesBetweenRounds">
<item quantity="one">%s دقیقه بین دورها</item>
<item quantity="other">%s دقیقه بین دورها</item>
</plurals>
<string name="startingIn" comment="Displayed above a timer">شروع در</string>
<string name="nextRound">دور بعد</string>
<plurals name="ongoingGames" comment="Displayed next to the ongoing games count">
<item quantity="one">بازی در جریان</item>
<item quantity="other">بازی های در جریان</item>
</plurals>
<string name="tournStartDate">زمان آغاز مسابقه</string>
<string name="numberOfRounds">تعداد دورها</string>
<string name="numberOfRoundsHelp" comment="numberOfRoundsHelp&#10;&#10;Colour balance refers to how frequently a players get to play black and white.">تعداد فرد دورها باعث تعادل رنگ بهینه می شود.</string>
<string name="roundInterval">فاصله بین دورها</string>
<string name="newSwiss">مسابقه سوئیسی جدید</string>
</resources>