lila/translation/dest/team/ar-SA.xml

68 lines
4.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="team">فريق</string>
<string name="teams">الفِرق</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="zero">%s عضو</item>
<item quantity="one">%s عضو</item>
<item quantity="two">%s عضو</item>
<item quantity="few">%s عضو</item>
<item quantity="many">%s عضو</item>
<item quantity="other">%s عضو</item>
</plurals>
<string name="allTeams">كل الفِرق</string>
<string name="leaderTeams" comment="This is the button for 'teams lead by you' in the teams navigation sidebar">الفريق القائد</string>
<string name="newTeam">فريق جديد</string>
<string name="myTeams">فرقي</string>
<string name="noTeamFound">لايوجد فريق</string>
<string name="joinTeam">انضم للفريق</string>
<string name="quitTeam">انسحب من الفريق</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequests">مراجعة طلبات القبول يدويًا</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequestsHelp">إذا تم تحديده، سيحتاج اللاعبون إلى كتابة طلب للانضمام إلى الفريق، والذي يمكنك رفضه أو قبوله.</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="zero">قائد الفريق</item>
<item quantity="one">قائد الفريق</item>
<item quantity="two">قائد للفريق</item>
<item quantity="few">قائد للفريق</item>
<item quantity="many">قائد للفريق</item>
<item quantity="other">قادة الفريق</item>
</plurals>
<string name="teamBestPlayers">أفضل اللاعبين</string>
<string name="teamRecentMembers">آخر الأعضاء</string>
<string name="kickSomeone">طرد أحداً ما من الفريق</string>
<string name="whoToKick">من تريد طرده من الفريق؟</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="zero">طلب انضمام٪ s</item>
<item quantity="one">%s طلب انضمام</item>
<item quantity="two">%s طلب انضمام</item>
<item quantity="few">%s طلب انضمام</item>
<item quantity="many">%s طلب انضمام</item>
<item quantity="other">%s طلب انضمام</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">سيتم النظر في طلب انضمامك من قبل قائد الفريق.</string>
<string name="beingReviewed">طلب انضمامك مازال يتم النظر فيه من قبل قائد الفريق.</string>
<string name="subToTeamMessages">الاشتراك في رسائل الفريق</string>
<string name="teamBattle">معركة الفرق</string>
<string name="teamBattleOverview">معركة بين مجموعة فرق، كل لاعب يحرز النقاط لفريقه</string>
<string name="teamTournament">بطولات الفريق</string>
<string name="teamTournamentOverview">بطولة الارينا التي يمكن فقط لأعضاء فريقك الأنضمام إليها</string>
<string name="swissTournamentOverview">بطولة سويسرية يمكن فقط لأعضاء فريقك الانضمام إليها</string>
<string name="messageAllMembers">مراسلة جميع الأعضاء</string>
<string name="messageAllMembersOverview">ارسل رسالة خاصة إلى كل عضو في الفريق</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">إرسال رسالة خاصة إلى جميع أعضاء الفريق.
يمكنك استخدام هذا لاستدعاء اللاعبين للانضمام إلى مسابقة للفريق أو مسابقة الفرق.
اللاعبين الذين لا يحبون تلقي رسائلك قد يغادرون الفريق.</string>
<string name="teamsIlead">الفرق التي أقودها</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">قد ترغب في ربط إحدى هذه البطولات القادمة؟</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">المستخدمين الذين يمكنهم إدارة هذا الفريق</string>
<string name="leadersChat">محادثة القادة</string>
<string name="closeTeam">إغلاق الفريق</string>
<string name="closeTeamDescription">يغلق الفريق إلى الأبد.</string>
<string name="entryCode">رمز دخول الفريق</string>
<string name="entryCodeDescriptionForLeader">(اختياري) كلمة مرور يجب أن يعرفها الأعضاء الجدد للانضمام إلى هذا الفريق.</string>
<string name="incorrectEntryCode">رمز غير صحيح.</string>
<string name="teamAlreadyExists">هذا الفريق موجود بالفعل.</string>
<string name="upcomingTourns">البطولات القادمة</string>
<string name="completedTourns">البطولات المنتهية</string>
</resources>