lila/translation/dest/team/pt-BR.xml

58 lines
4.0 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="team">Equipe</string>
<string name="teams">Equipes</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s membros</item>
<item quantity="other">%s membros</item>
</plurals>
<string name="allTeams">Todas as equipes</string>
<string name="leaderTeams" comment="This is the button for 'teams lead by you' in the teams navigation sidebar">Equipes que você lidera</string>
<string name="newTeam">Nova equipe</string>
<string name="myTeams">Minhas equipes</string>
<string name="noTeamFound">Nenhuma equipe encontrada</string>
<string name="joinTeam">Juntar-se à equipe</string>
<string name="quitTeam">Abandonar equipa</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequests">Rever pedidos de adesão manualmente</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequestsHelp">Se marcado, os jogadores precisarão escrever um pedido para participar da equipe, que você pode recusar ou aceitar.</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="one">Líder da equipe</item>
<item quantity="other">Líderes da equipe</item>
</plurals>
<string name="teamBestPlayers">Melhores jogadores</string>
<string name="teamRecentMembers">Últimos membros</string>
<string name="kickSomeone">Expulsar alguém da equipe</string>
<string name="whoToKick">Quem você quer expulsar da equipe?</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="one">%s pedido de adesão</item>
<item quantity="other">%s pedidos de adesão</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">Seu pedido de adesão será analisado pelos líderes da equipe.</string>
<string name="beingReviewed">Seu pedido de adesão está sendo analisado pelos líderes da equipe.</string>
<string name="requestDeclined">Seu pedido de adesão foi recusado por um líder da equipe.</string>
<string name="subToTeamMessages">Inscrever-se às mensagens da equipe</string>
<string name="teamBattle">Batalha de equipes</string>
<string name="teamBattleOverview">Uma batalha de várias equipes, cada jogador marca pontos para sua equipe</string>
<string name="teamTournament">Torneio de equipes</string>
<string name="teamTournamentOverview">Um torneio de Arena em que apenas membros da sua equipe podem participar</string>
<string name="swissTournamentOverview">Um torneio suísso em que apenas membros da sua equipe podem participar</string>
<string name="messageAllMembers">Mensagem para todos os membros</string>
<string name="messageAllMembersOverview">Enviar uma mensagem privada para todos os membros da equipe</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">Enviar uma mensagem privada para TODOS os membros da equipe.
Você pode usar isso para chamar jogadores para participar de um torneio ou de uma batalha de equipes.
Jogadores que não gostem de receber suas mensagens podem deixar a equipe.</string>
<string name="teamsIlead">Equipes que eu lidero</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">Talvez você queira enviar o link de algum destes torneios futuros?</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">Usuários que podem gerenciar esta equipe</string>
<string name="leadersChat">Chat dos líderes</string>
<string name="closeTeam">Encerrar equipe</string>
<string name="closeTeamDescription">Desfazer a equipe permanentemente.</string>
<string name="entryCode">Código de entrada da equipe</string>
<string name="entryCodeDescriptionForLeader">(Opcional) Um código de entrada que novos membros devem saber para entrarem nesta equipe.</string>
<string name="incorrectEntryCode">Código de entrada incorreto.</string>
<string name="teamAlreadyExists">Esta equipe já existe.</string>
<string name="upcomingTourns">Próximos torneios</string>
<string name="completedTourns">Torneios concluídos</string>
<string name="declinedRequests" comment="declinedRequests&#10;&#10;Visible to team leaders - requests to join the team that have been declined.">Pedidos recusados</string>
</resources>