lila/translation/dest/team/sl-SI.xml

62 lines
4.0 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="team">Ekipa</string>
<string name="teams">Ekipe</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s član</item>
<item quantity="two">%s članov</item>
<item quantity="few">%s članov</item>
<item quantity="other">%s članov</item>
</plurals>
<string name="allTeams">Vse ekipe</string>
<string name="leaderTeams" comment="This is the button for 'teams lead by you' in the teams navigation sidebar">Vodilne ekipe</string>
<string name="newTeam">Nova ekipa</string>
<string name="myTeams">Moje ekipe</string>
<string name="noTeamFound">Ni najdenih ekip</string>
<string name="joinTeam">Pridruži se ekipi</string>
<string name="quitTeam">Zapusti ekipo</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequests">Ročno preglejte zahteve za sprejem</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequestsHelp">Če je polje potrjeno, bodo morali igralci napisati zahtevo za pridružitev ekipi, ki jo lahko zavrnete ali sprejmete.</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="one">Vodja ekipe</item>
<item quantity="two">Vodji ekipe</item>
<item quantity="few">Vodje ekipe</item>
<item quantity="other">Vodij ekipe</item>
</plurals>
<string name="teamBestPlayers">Najboljši igralci</string>
<string name="teamRecentMembers">Nedavni člani</string>
<string name="kickSomeone">Odstranite nekoga iz ekipe</string>
<string name="whoToKick">Koga hočete odstraniti iz ekipe?</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="one">%s prošnja za članstvo</item>
<item quantity="two">%s prošnji za članstvo</item>
<item quantity="few">%s prošnje za članstvo</item>
<item quantity="other">%s prošenj za članstvo</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">Vašo prošnjo bo pregledal voditelj ekipe.</string>
<string name="beingReviewed">Vašo prošnjo je pregledal vodja ekipe.</string>
<string name="requestDeclined">Vodja skupine je vašo prošnjo za pridružitev zavrnil.</string>
<string name="subToTeamMessages">Naročite se na sporočila ekipe</string>
<string name="teamBattle">Bitka ekip</string>
<string name="teamBattleOverview">Bitka več ekip, vsak igralec osvoji točke za svojo ekipo</string>
<string name="teamTournament">Turnir ekipe</string>
<string name="teamTournamentOverview">Turnir v Areni, ki se mu lahko pridružijo samo člani vaše ekipe</string>
<string name="swissTournamentOverview">Švicarski turnir, ki se mu lahko pridružijo samo člani vaše ekipe</string>
<string name="messageAllMembers">Sporočilo vsem članom</string>
<string name="messageAllMembersOverview">Pošljite zasebno sporočilo vsakemu članu ekipe</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">Pošlji zasebno sporočilo vsem članom ekipe. Lahko uporabiš to, da pokličeš igralce, da se udeležijo turnirja ali ekipnega boja. Igralci, ki ne marajo prejemanja vaših sporočil lahko zapustijo ekipo.</string>
<string name="teamsIlead">Ekipe, ki jih vodim</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">Želiš morda povezavo do katerega od teh prihajajočih turnirjev?</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">Uporabniki, ki lahko upravljajo s to ekipo</string>
<string name="leadersChat">Klepet voditeljev</string>
<string name="closeTeam">Zapri ekipo</string>
<string name="closeTeamDescription">Trajno zapre vse ekipe.</string>
<string name="entryCode">Koda za vstop v ekipo</string>
<string name="entryCodeDescriptionForLeader">(Izbirno) Geslo, ki ga morajo poznati novi člani, da se pridružijo tej skupini.</string>
<string name="incorrectEntryCode">Nepravilna vstopna koda.</string>
<string name="teamAlreadyExists">Ta ekipa že obstaja.</string>
<string name="upcomingTourns">Prihajajoči turnirji</string>
<string name="completedTourns">Končani turnirji</string>
<string name="declinedRequests" comment="declinedRequests&#10;&#10;Visible to team leaders - requests to join the team that have been declined.">Zavrnjene zahteve</string>
</resources>