lila/translation/dest/site/co-FR.xml

878 lines
56 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="playWithAFriend">Ghjucà cun un amicu</string>
<string name="playWithTheMachine">Ghjucà cù l\'urdinatore</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Per invità qualchissia à ghjucà, dà lu questu URL</string>
<string name="gameOver">Persu</string>
<string name="waitingForOpponent">Aspittendu un aversariu</string>
<string name="waiting">Aspittendu</string>
<string name="yourTurn">Tocca à vò</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s livellu%2$s</string>
<string name="level">Livellu</string>
<string name="strength">Forza</string>
<string name="toggleTheChat">Commutà versu a discursata</string>
<string name="chat">Discursata</string>
<string name="resign">Tralascià</string>
<string name="checkmate">Scaccu mattu</string>
<string name="stalemate">Pattu</string>
<string name="white">Bianchi</string>
<string name="black">Neri</string>
<string name="randomColor">Sceglie u campu à l\' imbusca</string>
<string name="createAGame">Creà una partita</string>
<string name="whiteIsVictorious">I bianchi anu vintu</string>
<string name="blackIsVictorious">I neri anu vintu</string>
<string name="youPlayTheWhitePieces">Ghjucate cù i pezzi bianchi</string>
<string name="youPlayTheBlackPieces">Ghjucate cù i pezzi neri</string>
<string name="itsYourTurn">Tocca à vò!</string>
<string name="cheatDetected">Arrubera Scuperta</string>
<string name="kingInTheCenter">Rè in u centru</string>
<string name="threeChecks">Trè scacchi</string>
<string name="raceFinished">Cora compia</string>
<string name="variantEnding">Fine di a variante</string>
<string name="newOpponent">Aversariu novu</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">U vostru aversariu vole ghjucà una partita nova cù voi</string>
<string name="joinTheGame">Ghjunghjite a partita</string>
<string name="whitePlays">Tocca à i bianchi</string>
<string name="blackPlays">Tocca à i neri</string>
<plurals name="opponentLeftCounter">
<item quantity="one">U vostru aversariu si n\' hè andatu. Pudete dumandà a vittoria da quì à %s seconde.</item>
<item quantity="other">I vostruaversariu si n\' hè andatu. Pudete dumandà a vittoria da quì à %s seconde.</item>
</plurals>
<string name="opponentLeftChoices">U vostru aversariu si n\' hè andatu. Pudete dumandà a vittoria, dichjarà a partita patta, o aspettà.</string>
<string name="forceResignation">Dumandà a vittoria</string>
<string name="forceDraw">Dichjarà a partita patta</string>
<string name="talkInChat">Pè piace, siate curtese in a discursata!</string>
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">A prima persona chì ghjunghje issu URL hà da ghjucà cù voi.</string>
<string name="whiteResigned">I bianchi tralascianu</string>
<string name="blackResigned">I neri tralascianu</string>
<string name="whiteLeftTheGame">I bianchi lascianu a partita</string>
<string name="blackLeftTheGame">I neri lascianu a partita</string>
<string name="whiteDidntMove">I bianchi ùn anu ghjucatu</string>
<string name="blackDidntMove">I neri ùn anu ghjucatu</string>
<string name="requestAComputerAnalysis">Dumandate una analisa à l\' urdinatore</string>
<string name="computerAnalysis">Analisa di l\' urdinatore</string>
<string name="computerAnalysisAvailable">L\' analisa di l\' urdinatore hè pronta</string>
<string name="computerAnalysisDisabled">Analisa di l\' urdinatore disattivata</string>
<string name="analysis">Scacchera d\' analisa</string>
<string name="depthX">Prufundezza %s</string>
<string name="usingServerAnalysis">Aduprate l\' arnese d\' analisa</string>
<string name="loadingEngine">Si telecaricheghja l\' urdinatore...</string>
<string name="cloudAnalysis">Analisa di u nullu</string>
<string name="goDeeper">Analisa di modu più prufondu</string>
<string name="showThreat">Mustrà a minaccia</string>
<string name="inLocalBrowser">in u navigatore lucale</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Commutà versu a valutazione lucale</string>
<string name="promoteVariation">Palisà a variante</string>
<string name="makeMainLine">Fà ne a linea principale</string>
<string name="deleteFromHere">Sfassà partendu di quì</string>
<string name="forceVariation">Putenza di a variante</string>
<string name="move">Colpu</string>
<string name="variantLoss">Variante perdente</string>
<string name="variantWin">Variante guadagnante</string>
<string name="insufficientMaterial">Materiale schersu</string>
<string name="pawnMove">Colpu di pedinu</string>
<string name="capture">Cattura</string>
<string name="close">Chjude</string>
<string name="winning">Vince</string>
<string name="losing">Perdente</string>
<string name="drawn">Annullente</string>
<string name="unknown">Scunnusciutu</string>
<string name="database">Databasa</string>
<string name="whiteDrawBlack">Bianchi/ Patta/ Neri</string>
<string name="averageRatingX">Livellu mezanu %s</string>
<string name="recentGames">Partite recente</string>
<string name="topGames">Partite di altu rangu</string>
<string name="masterDbExplanation">2 millioni di partite OTB di ghjucatori classificati à più di %1$s da %2$s à %3$s</string>
<plurals name="mateInXHalfMoves">
<item quantity="one">Scaccu mattu in %s mezzu colpu</item>
<item quantity="other">Scaccu mattu in %s mezzu colpi</item>
</plurals>
<string name="noGameFound">Ùn ci hè partita</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Seria megliu d\' include d\' altre partite in u listinu di e preferenze?</string>
<string name="openingExplorer">Espluratore d\' apertura</string>
<string name="openingEndgameExplorer">Apre u spluradore di i finali</string>
<string name="xOpeningExplorer">%s espluratore d\' apertura</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">A regula di i 50 copli impedisce a vittoria</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">A regula di i 50 colpi impedisce a difesa</string>
<string name="allSet">Hè prontu!</string>
<string name="importPgn">Impurtà u PGN</string>
<string name="delete">Sfassà</string>
<string name="deleteThisImportedGame">Sfassà issa partita impurtata?</string>
<string name="replayMode">Modu di rilettura</string>
<string name="realtimeReplay">Vitezza nurmale</string>
<string name="byCPL">Par CPP Centi Puntu Persu</string>
<string name="openStudy">Studià l\' apertura</string>
<string name="enable">Attivà</string>
<string name="bestMoveArrow">Fleccia per u colpu u più forte</string>
<string name="evaluationGauge">Stazza di valutazione</string>
<string name="multipleLines">Parechje linee</string>
<string name="cpus">Parechji CPU urdinatore d\' analisa</string>
<string name="memory">Memoria</string>
<string name="infiniteAnalysis">Analisa infiinita</string>
<string name="removesTheDepthLimit">Ùn ci hè limita di calculu, pò trascaldà u vostru urdinatore</string>
<string name="blunder">Sbaglione</string>
<string name="mistake">Sbagliu</string>
<string name="inaccuracy">Imprecisione</string>
<plurals name="nbBlunders">
<item quantity="one">%s sbaglione</item>
<item quantity="other">%s sbaglioni</item>
</plurals>
<plurals name="nbMistakes">
<item quantity="one">%s sbagliu</item>
<item quantity="other">%s sbagli</item>
</plurals>
<plurals name="nbInaccuracies">
<item quantity="one">%s imprecisione</item>
<item quantity="other">%s imprecisioni</item>
</plurals>
<string name="moveTimes">Durata di u coplu</string>
<string name="flipBoard">Vultà a scacchera</string>
<string name="threefoldRepetition">Ripetutu trè volte</string>
<string name="claimADraw">Dumandà a partita patta</string>
<string name="offerDraw">Prupone a partita patta</string>
<string name="draw">Partita patta</string>
<plurals name="nbPlayers">
<item quantity="one">%s ghjucatore</item>
<item quantity="other">%s ghjucatori</item>
</plurals>
<string name="drawByMutualAgreement">Partita patta per via d\' un accusentu</string>
<string name="fiftyMovesWithoutProgress">Cinquanta movi senza prugressi</string>
<string name="currentGames">Partite ghjucate avali</string>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s partita</item>
<item quantity="other">%s partite</item>
</plurals>
<plurals name="nbBookmarks">
<item quantity="one">%s indetta</item>
<item quantity="other">%s indette</item>
</plurals>
<string name="viewInFullSize">Vede in taglia massima</string>
<string name="logOut">Scunnette si</string>
<string name="signIn">Cunnette si</string>
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Ci vole à avè un contu per fà la</string>
<string name="signUp">Arrigistrà si</string>
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">L\' urdinatore è i ghjocatori chì adopranu un urdinatore ùn anu u drittu di ghjucà. Pè piace, ùn aiutate vi nè d\' un urdinatore, nè d\' una databasa, nè di i cunsigli d\' un altru ghjucatore duranti e vostre partite. Eppò, annutate ch\' avè parechji conti hè assai malvistu. I ghjucatori chì anu troppu conti seranu messi fora.</string>
<string name="games">Partite</string>
<string name="forum">Foru</string>
<string name="xPostedInForumY">%1$s pustatu in u sughjettu %2$s</string>
<string name="latestForumPosts">Ultimi missaghji di u foru</string>
<string name="players">Ghjucatori</string>
<string name="friends">Amichi</string>
<string name="discussions">Discursate</string>
<string name="today">Oghje</string>
<string name="yesterday">Eri</string>
<string name="minutesPerSide">Minuti per ogni campu</string>
<string name="variant">Variante</string>
<string name="variants">Varianti</string>
<string name="timeControl">Cuntrollu di u tempu</string>
<string name="realTime">Tempu reale</string>
<string name="correspondence">Currispundenza</string>
<string name="daysPerTurn">Ghjorni per ghjucà</string>
<string name="oneDay">Un ghjornu</string>
<plurals name="nbDays">
<item quantity="one">%s ghjornu</item>
<item quantity="other">%s ghjorni</item>
</plurals>
<plurals name="nbHours">
<item quantity="one">%s ora</item>
<item quantity="other">%s ore</item>
</plurals>
<string name="time">Tempu</string>
<string name="rating">Classifica</string>
<string name="ratingStats">Statistichi di classifica</string>
<string name="username">Nome d\' utilizatore</string>
<string name="usernameOrEmail">Nome d\' utilizatore o di currieru elettronicu</string>
<string name="changeUsername">Cambià u so nome d\' utilizatore</string>
<string name="changeUsernameNotSame">Solu per cambià e lettere. Per esempiu \"julianmoris\" diventa \'JulianMoris\".</string>
<string name="changeUsernameDescription">Cambià u vostru nome d\' utilizatore. Pudete cambià lu solu una volta è ùn pudete cambià chè a forma di a lettera dighjà scritta in u vostru nome d\' utilizatore.</string>
<string name="password">Parolla d\'intesa</string>
<string name="changePassword">Cambià a vostra parolla d\'intesa</string>
<string name="changeEmail">Cambià u vostru currieru elettronicu</string>
<string name="email">Currieru elettronicu</string>
<string name="passwordReset">Riinizializà a vostra parolla d\' intesa</string>
<string name="forgotPassword">Vi site scurdatu a vostra parolla d\' intesa?</string>
<string name="rank">Classifica</string>
<string name="rankX">Classifica: %s</string>
<plurals name="rankIsUpdatedEveryNbMinutes">
<item quantity="one">A classifica hè attualizata ogni minuta</item>
<item quantity="other">A classifica hè attualizata ogni %s minuti</item>
</plurals>
<plurals name="nbPuzzles">
<item quantity="one">%s prublemu</item>
<item quantity="other">%s prublemi</item>
</plurals>
<string name="gamesPlayed">Partite ghjucate</string>
<plurals name="nbGamesWithYou">
<item quantity="one">%s partita cù voi</item>
<item quantity="other">%s partite cù voi</item>
</plurals>
<string name="cancel">Annullà</string>
<string name="whiteTimeOut">I bianchi ùn anu più tempu</string>
<string name="blackTimeOut">I neri ùn anu più tempu</string>
<string name="drawOfferSent">Offerta di partita patta mandata</string>
<string name="drawOfferAccepted">Offerta di patta accettata</string>
<string name="drawOfferCanceled">Offerta di patta annullata</string>
<string name="whiteOffersDraw">I bianchi pruponenu a partita patta</string>
<string name="blackOffersDraw">I neri pruponenu a partita patta</string>
<string name="whiteDeclinesDraw">I bianchi ricusanu a partita patta</string>
<string name="blackDeclinesDraw">I neri ricusanu a partita patta</string>
<string name="yourOpponentOffersADraw">U vostru aversariu prupone a partita patta</string>
<string name="accept">Accettà</string>
<string name="decline">Ricusà</string>
<string name="playingRightNow">Si ghjoca avà</string>
<string name="eventInProgress">Si ghjoca avà</string>
<string name="finished">Finita</string>
<string name="finishesX">finisce %s</string>
<string name="abortGame">Aburtì a partita</string>
<string name="gameAborted">Partita aburtita</string>
<string name="standard">Classica</string>
<string name="unlimited">Senza limita</string>
<string name="mode">Modu</string>
<string name="casual">Senza classifica</string>
<string name="rated">Classificatu</string>
<string name="casualTournament">Senza classifica</string>
<string name="ratedTournament">Classificatu</string>
<string name="thisGameIsRated">Issa partita hè classificata</string>
<string name="rematch">Ghjucà da torna</string>
<string name="rematchOfferSent">Offerta di rivincita mandata</string>
<string name="rematchOfferAccepted">A pruposta d\' una altra partita hè accettata</string>
<string name="rematchOfferCanceled">A pruposta d\' una altra partita hè annullata</string>
<string name="rematchOfferDeclined">A pruposta d\' una altra partita hè ricusata</string>
<string name="cancelRematchOffer">Annullà a pruposta d\' una altra partita</string>
<string name="viewRematch">Vede a rivincita</string>
<string name="confirmMove">Cunfirmà u colpu</string>
<string name="play">Ghjucà</string>
<string name="inbox">A scatula di ricezzione</string>
<string name="chatRoom">Salla di discursata</string>
<string name="loginToChat">Identificà si in a discursata</string>
<string name="youHaveBeenTimedOut">U tempu hè passatu.</string>
<string name="spectatorRoom">Salla di i spettatori</string>
<string name="composeMessage">Scrive un missaghju</string>
<string name="subject">Sughjettu</string>
<string name="send">Mandà</string>
<string name="incrementInSeconds">Raghjunta in seconde</string>
<string name="freeOnlineChess">Scacchi in Direttu di Rigalu</string>
<plurals name="nbRated">
<item quantity="one">%s partita classificata</item>
<item quantity="other">%s partite classificate</item>
</plurals>
<plurals name="nbWins">
<item quantity="one">%s vittoria</item>
<item quantity="other">%s vittorie</item>
</plurals>
<plurals name="nbLosses">
<item quantity="one">%s persa</item>
<item quantity="other">%s perse</item>
</plurals>
<plurals name="nbDraws">
<item quantity="one">%s patta</item>
<item quantity="other">%s patte</item>
</plurals>
<plurals name="nbPlaying">
<item quantity="one">%s ghjucata</item>
<item quantity="other">%s ghucate</item>
</plurals>
<string name="exportGames">Spurtà e partite</string>
<string name="ratingRange">Ampiezza di a classifica</string>
<plurals name="giveNbSeconds">
<item quantity="one">Dà %s seconda</item>
<item quantity="other">Give %s seconde</item>
</plurals>
<string name="thisAccountViolatedTos">Stu contu hà offesu i Termi di u Serviziu Lichess</string>
<string name="openingExplorerAndTablebase">Spluratore d\' apertura &amp; basa d\' apertura</string>
<string name="takeback">Ripiglià u colpu</string>
<string name="proposeATakeback">Prupone di ripiglià u colpu</string>
<string name="takebackPropositionSent">Pruposta mandata di ripiglià u colpu</string>
<string name="takebackPropositionDeclined">Ripigliata di u colpu scartata</string>
<string name="takebackPropositionAccepted">Ripigliata di u colpu accettata</string>
<string name="takebackPropositionCanceled">Ripigliata di u colpu annullata</string>
<string name="yourOpponentProposesATakeback">U vostru avversariu vi prupone di ripiglià u colpu</string>
<string name="bookmarkThisGame">Ramintà si di a partita</string>
<string name="tournament">Ghjustra</string>
<string name="tournaments">Ghjustre</string>
<string name="tournamentPoints">Punti in u turneu</string>
<plurals name="nbTournamentPoints">
<item quantity="one">%s puntu in u turneu</item>
<item quantity="other">%s punti in u turneu</item>
</plurals>
<plurals name="nbStudies">
<item quantity="one">%s studiu</item>
<item quantity="other">%s studii</item>
</plurals>
<string name="viewTournament">Vede a ghjustra</string>
<string name="backToTournament">Turnà in a ghjustra</string>
<string name="thematic">Tema</string>
<plurals name="moreThanNbRatedGames">
<item quantity="one">≥ %s partita classificata</item>
<item quantity="other">≥ %s partite classificate</item>
</plurals>
<plurals name="moreThanNbPerfRatedGames">
<item quantity="one">≥ %1$s %2$s partita classificata</item>
<item quantity="other">≥ %1$s %2$s partite classificate</item>
</plurals>
<plurals name="needNbMorePerfGames">
<item quantity="one">Ci vole à ghjucà %1$s partita classificata di %2$s in più</item>
<item quantity="other">Ci vole à ghjucà %1$s partite classificate di %2$s in più</item>
</plurals>
<plurals name="needNbMoreGames">
<item quantity="one">Ci vole à ghjucà %s partita classificata in più</item>
<item quantity="other">Ci vole à ghjucà %s partite classificate in più</item>
</plurals>
<string name="yourPerfRatingIsProvisional">Avete una classifica pruvisoria di %s</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooHigh">A vostra classifica %1$s (%2$s) hè troppu alta</string>
<string name="yourTopWeeklyPerfRatingIsTooHigh">A vostra classifica à più alta di a settimana %1$s (%2$s) hè troppu alta</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooLow">A vostra classifica %1$s (%2$s) hè troppu bassa</string>
<string name="ratedMoreThanInPerf">Ci vole à avè una classifica ≥ %1$s in %2$s</string>
<string name="ratedLessThanInPerf">Ci vole à avè una classifica ≤ %1$s in %2$s sta settimana</string>
<string name="mustBeInTeam">Ci vole à esse membru di a squadra %s</string>
<string name="youAreNotInTeam">Ùn site membru di a squadra %s</string>
<string name="backToGame">Turnà in a partita</string>
<string name="siteDescription">Hè un situ di scacchi in a reta di rigalu. Ghjucate à i scacchi in un interfaccia chjara. Ùn ci hè nè arregistramentu nè publicità, nè plugin dumandati. Ghjucate à i scacchi contru à l\' urdinatore, amichi, o aversariu di u mondu sanu.</string>
<string name="xJoinedTeamY">%1$s hà ghjuntu a squadra %2$s</string>
<string name="xCreatedTeamY">%1$s hà criatu a squadra %2$s</string>
<string name="xStartedStreaming">%s hà principiatu un streaming</string>
<string name="averageElo">Mezana di e classificate</string>
<string name="location">Cità o paese</string>
<string name="filterGames">Filtrà e partite</string>
<string name="reset">Rimette à zeru</string>
<string name="apply">Sottumette</string>
<string name="save">Salvà</string>
<string name="leaderboard">Scacchera di i più forti ghjucatori</string>
<string name="pasteTheFenStringHere">Incollà a u testu FEN qì</string>
<string name="pasteThePgnStringHere">Incollà u testu PGN quì</string>
<string name="fromPosition">Partendu di a pusizione</string>
<string name="continueFromHere">Cuntinuà à partendu di a pusizione</string>
<string name="toStudy">Studià</string>
<string name="importGame">Impurtà a partita</string>
<string name="importGameExplanation">Incollà una partita in PGN pè ottene una scacchera per rivede a partita, una analisa infurmatica, apre una discursata è un URL chì pò esse spartuta.</string>
<plurals name="nbImportedGames">
<item quantity="one">%s partita impurtata</item>
<item quantity="other">%s partite impurtate</item>
</plurals>
<string name="thisIsAChessCaptcha">Hè un CAPTCHA di scacchi.</string>
<string name="clickOnTheBoardToMakeYourMove">Clicheghja nantu à a scacchera pè ghjucà u vostru colpu è mustrà ch\' è voi site un umanu.</string>
<string name="captcha.fail">Pè piace risolva u captcha di scacchi.</string>
<string name="notACheckmate">Ùn ci hè scaccu mattu</string>
<string name="whiteCheckmatesInOneMove">Tocca à i bianchi à fà scaccu mattu in un colpu</string>
<string name="blackCheckmatesInOneMove">Tocca à i neri à fà scaccu mattu in un colpu</string>
<string name="retry">Pruvà da torna</string>
<string name="reconnecting">Ricunnettà si</string>
<plurals name="nbFriendsOnline">
<item quantity="one">%s amicu in nantu à u situ</item>
<item quantity="other">%s amichi nantu à u situ</item>
</plurals>
<string name="favoriteOpponents">Avversariu prefiritu</string>
<string name="follow">Segue</string>
<string name="following">Seguendu</string>
<string name="unfollow">Ùn segue</string>
<string name="followX">Segue à %s</string>
<string name="unfollowX">Ùn più segue à %s</string>
<string name="block">Bluccà</string>
<string name="blocked">Bluccatu</string>
<string name="unblock">Sbluccà</string>
<string name="followsYou">Vi segue</string>
<string name="xStartedFollowingY">%1$s hà principiatu à segue%2$s</string>
<plurals name="nbFollowers">
<item quantity="one">%s seguitore</item>
<item quantity="other">%s seguitori</item>
</plurals>
<plurals name="nbFollowing">
<item quantity="one">%s seguitu</item>
<item quantity="other">%s seguiti</item>
</plurals>
<string name="more">Più</string>
<string name="memberSince">Membru dapoi</string>
<string name="lastSeenActive">Attivu %s</string>
<string name="player">Ghjucatore</string>
<string name="list">Listu</string>
<string name="graph">Grafficu</string>
<plurals name="lessThanNbMinutes">
<item quantity="one">Menu di %s minutu</item>
<item quantity="other">Menu di %s minuti</item>
</plurals>
<string name="required">Dumandata.</string>
<string name="openTournaments">Ghjustra apperta</string>
<string name="duration">Durata</string>
<string name="winner">Vincitore</string>
<string name="standing">Classifica</string>
<string name="createANewTournament">Creà un turneu novu</string>
<string name="tournamentCalendar">Almanancu di i turnei</string>
<string name="conditionOfEntry">Cundizioni pè ghjunghje:</string>
<string name="advancedSettings">Uzzioni avanzati</string>
<string name="safeTournamentName">Scegli un nomu curtesu pè a ghjustra criata.</string>
<string name="inappropriateNameWarning">S\'è vo date un nomu sgarbatu à u vostru turneu, u vostru contu pò esse chjosu.</string>
<string name="emptyTournamentName">Lascià viotu darà à a ghjustra u nomu d\' un ghjucatore famosu.</string>
<string name="recommendNotTouching">V\' arricumandemu d\' ùn tuccà.</string>
<string name="fewerPlayers">S\'è vo create parechji cundizioni d\' intrata, ci seranu menu ghjucatori.</string>
<string name="showAdvancedSettings">Mustrà l\' uzzioni avanzati</string>
<string name="makePrivateTournament">Creà una ghjustra privata è limità ne l\' accessu cù una parolla d\' intesa</string>
<string name="join">Ghjunghje</string>
<string name="withdraw">Ritirà si</string>
<string name="points">Punti</string>
<string name="wins">Vittorie</string>
<string name="losses">Scunfitte</string>
<string name="createdBy">Criatu da</string>
<string name="tournamentIsStarting">Principia a ghjustra</string>
<string name="tournamentPairingsAreNowClosed">L\' appariera di u turneu hè compiu avà.</string>
<string name="standByX">%s, avete da esse appariatu, siate prontu à ghjucà!</string>
<string name="youArePlaying">Ghjucate avà!</string>
<string name="winRate">Percentuale di vittoria</string>
<string name="berserkRate">Percentuale di Bersek</string>
<string name="performance">Performanza</string>
<string name="tournamentComplete">Ghjustra finita</string>
<string name="movesPlayed">Colpi ghjucati</string>
<string name="whiteWins">I bianchi vincenu</string>
<string name="blackWins">I neri vincenu</string>
<string name="draws">Partite patte</string>
<string name="nextXTournament">Prossima %s ghjustra:</string>
<string name="averageOpponent">Mezana di l\' opponenti</string>
<string name="boardEditor">Editore di scacchera</string>
<string name="setTheBoard">Stallà a scacchera</string>
<string name="popularOpenings">Aperture famose</string>
<string name="endgamePositions">Pusizioni di finale</string>
<string name="chess960StartPosition">Scacchi 960 pusizione iniziale di a scacchera: %s</string>
<string name="startPosition">Pusizione iniziale</string>
<string name="clearBoard">Sfassà a scacchera</string>
<string name="loadPosition">Caricà a pusizione</string>
<string name="isPrivate">Privatu</string>
<string name="reportXToModerators">Rapportu %s à i muderatori</string>
<string name="profileCompletion">Cumpiimentu di u prufilu: %s</string>
<string name="xRating">%s valutazione</string>
<string name="ifNoneLeaveEmpty">S\'è ùn n\' avete, lasciate viotu</string>
<string name="gameCompletionRate">Percentuale di e partite cumplette: %s</string>
<string name="profile">Profilu</string>
<string name="editProfile">Edità u prufilu</string>
<string name="firstName">Nome datu</string>
<string name="lastName">Cugnome</string>
<string name="biography">Biugraffia</string>
<string name="countryOrFlag" comment="countryOrFlag&#10;Appears when you edit your profile. Lets a player add a country/flag (not all flags are for countries) to their profile">Paese o bandera</string>
<string name="thankYou">À ringrazià vi!</string>
<string name="socialMediaLinks">Leie di e rete suciale</string>
<string name="inlineNotation">Nutazione in linea</string>
<string name="previouslyOnLichessTV">Nanzu in Lichess TV</string>
<string name="onlinePlayers">Ghjucatore nantu à u situ</string>
<string name="activePlayers">Ghjucatori attivi</string>
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock">Attenti, a partita hè classificata ma ùn ci hè riloghju!</string>
<string name="success">Successu</string>
<plurals name="nbGamesInPlay">
<item quantity="one">%s partita si ghjoca avà</item>
<item quantity="other">%s si ghjocanu avà</item>
</plurals>
<string name="automaticallyProceedToNextGameAfterMoving">Passà di modu automaticu à a prossima partita dopu à u colpu</string>
<string name="autoSwitch">Auto cambiamentu</string>
<string name="puzzles">Puzzle</string>
<string name="tournamentWinners">Vincitori di i turnei</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrizzione</string>
<string name="descPrivate">Descrizzione privata</string>
<string name="descPrivateHelp">Testu soltantu vistu da i membri di a squadra.</string>
<string name="no">Innò</string>
<string name="yes"></string>
<string name="help">Aiuta:</string>
<string name="createANewTopic">Creà un tema novu</string>
<string name="topics">Temi</string>
<string name="posts">Posti</string>
<string name="lastPost">Ultimu postu</string>
<string name="views">Fighjate</string>
<string name="replies">Risposte</string>
<string name="replyToThisTopic">Risponde à issu tema</string>
<string name="reply">Risponde</string>
<string name="message">Missaghju</string>
<string name="createTheTopic">Creà un tema</string>
<string name="reportAUser">Lagnà si d\' un utilizatore</string>
<string name="user">Utilizatore</string>
<string name="reason">Mutivu</string>
<string name="whatIsIheMatter">Chì hè u prublemu?</string>
<string name="cheat">Ingannu</string>
<string name="insult">Parullaccia</string>
<string name="troll">Trollu</string>
<string name="ratingManipulation">Valutazione trafficata</string>
<string name="other">Altru</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Incolla a leia di a partita è spiega ciò ch\' ùn si passa bè cù u cumpurtamentu di u ghjucatore. Ùn scrivi micca soltantu \"inganna\" ma dite dinù perchè. A vostra dumanda serà trattata di modu più prontu s\' ellu hè scrittu in inglese.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Pè piace date omancu una leia d\' una partita ingannata.</string>
<string name="by">da %s</string>
<string name="thisTopicIsNowClosed">Stu tema hè chjosu avà.</string>
<string name="blog">Bloggu</string>
<string name="notes">Annutazioni</string>
<string name="typePrivateNotesHere">Scrive annutazioni persunali quì</string>
<string name="invalidUsernameOrPassword">Nome d\' utilizatore o parolla d\' intesa invalidi</string>
<string name="incorrectPassword">Parolla d\' intesa falsa</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Codice d\' autentificazione invalidu</string>
<string name="emailMeALink">Mandà mi una leia pè via d\' un mail</string>
<string name="currentPassword">Parolla d\' intesa attuale</string>
<string name="newPassword">Parolla d\' intesa nova</string>
<string name="newPasswordAgain">Parolla d\' intesa nova (da torna)</string>
<string name="newPasswordsDontMatch">E duie parolla d\' intesa ùn sò e stesse</string>
<string name="newPasswordStrength">Parolla d\' intesa forta</string>
<string name="clockInitialTime">Tempu iniziale di u riloghju</string>
<string name="clockIncrement">Raghjunta di tempu</string>
<string name="privacy">Cunfidenzialità</string>
<string name="privacyPolicy">Pulitica di cunfidenzialità</string>
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Accettà chì altri ghjucatori vi seguitinu</string>
<string name="letOtherPlayersChallengeYou">Accettà chì altri ghjucatori vi sfidanu</string>
<string name="letOtherPlayersInviteYouToStudy">Accettà chì altri ghjucatori vi invitanu</string>
<string name="sound">Sonu</string>
<string name="none">Mancunu</string>
<string name="fast">Veloce</string>
<string name="normal">Nurmale</string>
<string name="slow">Pianu</string>
<string name="insideTheBoard">In a scacchera</string>
<string name="outsideTheBoard">Accantu à a scacchera</string>
<string name="onSlowGames">Durante e partite lente</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="never">Mai</string>
<string name="xCompetesInY">%1$s rivalizeghja cù%2$s</string>
<string name="victory">Vittoria</string>
<string name="defeat">Scunfitta</string>
<string name="victoryVsYInZ">%1$s contru à %2$s in%3$s</string>
<string name="defeatVsYInZ">%1$s contru à %2$s in%3$s</string>
<string name="drawVsYInZ">%1$s contru à %2$s in%3$s</string>
<string name="timeline">Crunulugia</string>
<string name="starting">Principiu:</string>
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">Tutti l\' infurmazioni sò pubblichi è uzziunali.</string>
<string name="biographyDescription">Parlà di tè, i to interressi, ciò chì ti piace in i scacchi, a to apertura preferita, i ghjucatori preferiti...</string>
<plurals name="maximumNbCharacters">
<item quantity="one">Massimu: %s segnu.</item>
<item quantity="other">Massimu: %s segni.</item>
</plurals>
<plurals name="blocks">
<item quantity="one">%s bluccatu</item>
<item quantity="other">%s bluccati</item>
</plurals>
<string name="listBlockedPlayers">Lista di i ghjucatori bluccati</string>
<string name="human">Umanu</string>
<string name="computer">Urdinatore</string>
<string name="side">Campu</string>
<string name="clock">Riloghju</string>
<string name="opponent">Aversariu</string>
<string name="learnMenu">Amparà</string>
<string name="studyMenu">Studià</string>
<string name="practice">Addestrà</string>
<string name="community">Cumunità</string>
<string name="tools">Arnese</string>
<string name="increment">Raghjunta di tempu</string>
<string name="error.required">U duminiu hè nicissariu</string>
<string name="error.email">St\' indirizzu mail ùn hè valida</string>
<string name="error.email_acceptable">St\' indirizzu mail ùn pò esse accettata. Verificate lu è provate da torna.</string>
<string name="error.email_unique">St\' indirizzu mail ùn esista o hè dighjà pigliata</string>
<string name="error.email_different">Hè dighjà u vostru indirizzu mai</string>
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">S\' è a classifica hè ± %s</string>
<string name="onlyExistingConversations">Soltantu è chjachjere principiate</string>
<string name="onlyFriends">Soltantu amichi</string>
<string name="menu">Listinu</string>
<string name="castling">Arruccamentu</string>
<string name="whiteCastlingKingside">Bianchi 0-0</string>
<string name="blackCastlingKingside">Neri 0-0</string>
<plurals name="nbForumPosts">
<item quantity="one">%s messaghju nantu à u foru</item>
<item quantity="other">%s messaghji nantu à u foru</item>
</plurals>
<string name="tpTimeSpentPlaying">Tempu passatu à ghjucà: %s</string>
<string name="watchGames">Fighjulà una partita</string>
<string name="tpTimeSpentOnTV">Tempu passatu in direttu in a lichess TV:%s</string>
<string name="watch">Fighjulà</string>
<string name="videoLibrary">Videoteca</string>
<string name="streamersMenu">Streamers</string>
<string name="mobileApp">Appiicazione pè u telefuninu</string>
<string name="webmasters">Maestru di a reta</string>
<string name="about">À prupositu</string>
<string name="aboutX">À prupositu %s</string>
<string name="xIsAFreeYLibreOpenSourceChessServer">%1$s hè una libera(%2$s), senza publicità, open source servitore pè i scacchi.</string>
<string name="really">reale</string>
<string name="contribute">Cuntribuì</string>
<string name="termsOfService">Cundizioni di u serviziu</string>
<string name="sourceCode">Codice surghjente</string>
<string name="simultaneousExhibitions">Esibizione simultanee</string>
<string name="host">Oste</string>
<string name="hostColorX">Culore di l\' ostu: %s</string>
<string name="createdSimuls">Nove simultanee create</string>
<string name="hostANewSimul">Accoglie una simultanea nova</string>
<string name="noSimulFound">A simulatanea ùn hè truvata</string>
<string name="noSimulExplanation">Issa esibizione simultanea ùn esista.</string>
<string name="returnToSimulHomepage">Vultà in a pagina d\' accoglie di e simultanee</string>
<string name="aboutSimul">A simultanea oppone un ghjucatore solu contru à parechji ghjucatori.</string>
<string name="aboutSimulImage">Oppostu à 50 avversarii, Fischer hà vintu 47 partite, hà fattu 2 partite patte, è ne hà persu 1.</string>
<string name="aboutSimulRealLife">U cuncettu hè apparitu durante parechji eventi mundiali. In a realità, l\' ostu si tramuta da tola in tola pè ghjucà un colpu ogni volta.</string>
<string name="aboutSimulRules">Quandu a simultanea principia, ogni ghjucatore principia a partita cù l\' ostu. A simultanea finisce quandu tutte e partite sò finite.</string>
<string name="aboutSimulSettings">E simultanee ùn sò mai classificate. Ripiglià un colpu, ricumincià a partita o raghjunghje u tempu ùn sò micca pussibule.</string>
<string name="create">Creà</string>
<string name="whenCreateSimul">Quandu voi create una simultanea, avete da ghjucà cun parechji avversarii à tempu.</string>
<string name="simulVariantsHint">Sèè vo sceglite parechji modi di ghjocu, ogni ghjucatore hà da sceglia a soia pè a partita.</string>
<string name="simulClockHint">Sistemu di riloghju Fischer. Più ci seranu ghjucatore, più averete bisognu di tempu.</string>
<string name="simulAddExtraTime">Pudete aghjnghje stratempu in più pè aiutà vi à finì a partita simultanea.</string>
<string name="simulHostExtraTime">Riloghju di u stratempu di l\' ostu</string>
<string name="lichessTournaments">Ghjustre Lichess</string>
<string name="tournamentFAQ">FAD di e ghjustre Arena</string>
<string name="timeBeforeTournamentStarts">Tempu sin\' à u principiu di u turneu</string>
<string name="averageCentipawnLoss">Disavanzu mizanu di centipedina</string>
<string name="keyboardShortcuts">Accurtata di a tastera</string>
<string name="keyMoveBackwardOrForward">move daretu/davanti</string>
<string name="keyGoToStartOrEnd">andà à u principiu/à a fine</string>
<string name="keyShowOrHideComments">mustrà/ammascà i cummenti</string>
<string name="keyEnterOrExitVariation">entre/sorte di a variante</string>
<string name="newTournament">Ghjustra nova</string>
<string name="tournamentHomeTitle">Ghjustre di scacchi cù varii cuntrolli di tempu è variante</string>
<string name="tournamentHomeDescription">Ghjucà à lestru un turneu di scacchi! Ghjunghje unturneu ufficiale, o create u vostru. Bullet, Blitz, Classicu, Scacchi960, Rè di u poghju, Triscacchi, è tanti uzzione pè campà si cù i scacchi.</string>
<string name="tournamentNotFound">Ùn avemu micca trovu u turneu</string>
<string name="tournamentDoesNotExist">Issu turneu ùn esiste micca.</string>
<string name="tournamentMayHaveBeenCanceled">U turneu pò esse annullatu s\'è i ghjucatori si ritiranu nanzu à u principiu.</string>
<string name="returnToTournamentsHomepage">Vultà in a pagina d\' accolta di u turneu</string>
<string name="weeklyPerfTypeRatingDistribution">%s ripartizione di e valutazione di a settimana</string>
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
<item quantity="one">%1$s %2$s ghjucatore issa settimana.</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s ghjucatori di a settimana.</item>
</plurals>
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">A to %1$s classifica hè%2$s.</string>
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Site più forte chì %1$s nantu à %2$s ghjucatori.</string>
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">%1$s hè più forte chì %2$s di i ghjucatori di %3$s.</string>
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">Ùn avete micca di classifica di %s pè u mumentu.</string>
<string name="yourRating">A to classifica</string>
<string name="cumulative">Addizziunati</string>
<string name="glicko2Rating">Glicko-2 classifica</string>
<string name="checkYourEmail">Verificheghja i to mail</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Vi avemu mandatu un email. Clicate nantu à a leia mintuvatu in u mail pè attivà u vostru contu.</string>
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">S\'è ùn pudete micca vede u mail, verificate in l\' altri cartulari di a scatula mail, rumenzula, spami.</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Avemu mandatu un mail à %s. Clicate nantu à a leia in u mail pè creà da torna a vostra parolla d\' intesa.</string>
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">L\' arregistramentu induce un accusentu cù i nostri %s.</string>
<string name="readAboutOur">Leghje i nostri%s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">A reta tra voi è Lichess ùn viaghja micca</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Tempu pè trattà un colpu nantu à u Lichess servitore</string>
<string name="downloadAnnotated">Telecaricamentu annutatu</string>
<string name="downloadRaw">Telecaricamentu solu</string>
<string name="downloadImported">Telecaricamentu impurtatu</string>
<string name="crosstable">Risultati</string>
<string name="youCanAlsoScrollOverTheBoardToMoveInTheGame">Pudete aduprà a mulletta di u topulinu nantu à a scacchera pè avanzà o riculà in a partita.</string>
<string name="scrollOverComputerVariationsToPreviewThem">Pudete aduprà a mulletta di u topulinu nantu à e variante di l\' urdinatore pè vede le.</string>
<string name="analysisShapesHowTo">Appughjate nantu à shift+click o right-click pè disegnà chjerchji o fleccie nantu à a scacchera.</string>
<string name="letOtherPlayersMessageYou">Permette à l\' altri ghjucatori di mandà vi un messaghju</string>
<string name="receiveForumNotifications">Riceve una nutificazione quandu u vostru nome hè mintuvatu in u foru</string>
<string name="shareYourInsightsData">Sparte e vostre dati d\' analisa</string>
<string name="withNobody">Cù nimu</string>
<string name="withFriends">Cù l\' amichi</string>
<string name="withEverybody">Cù tuttu u mondu</string>
<string name="kidMode">Modu pè i zitelli</string>
<string name="kidModeExplanation">Issu modu hè più sicuru. U modu pè i zitelli impedisce e chjachjere cù l\' altri utilizatori di u situ. Pudete aduprà stu modu cù i vostri sculari o i vostri figlioli. Hè una manera d\' assicurà u spaziu di ghjocu.</string>
<string name="inKidModeTheLichessLogoGetsIconX">In u modu pè i zitelli, si pò vede una icona %s accantu à u logo di Lichess. Cusì site sicuri chì i vostri zitelli sò in securità.</string>
<string name="enableKidMode">Attivà u modu pè i zitelli</string>
<string name="disableKidMode">Disattivà u modu pè i zitelli</string>
<string name="security">Securità</string>
<string name="sessions">Sessioni</string>
<string name="revokeAllSessions">rivucà tutte e sessione</string>
<string name="playChessEverywhere">Ghjucà à i scacchi dapertuttu</string>
<string name="asFreeAsLichess">Di rigalu cum\'è u restu di Lichess</string>
<string name="builtForTheLoveOfChessNotMoney">Criatu pè l\' amore di i scacchi, senza pagà</string>
<string name="everybodyGetsAllFeaturesForFree">Tutte e funziunalità sò di rigalu pè tuttu ognunu</string>
<string name="zeroAdvertisement">Ùn ci hè publicità</string>
<string name="fullFeatured">Lichess, è tantu in più</string>
<string name="phoneAndTablet">Telefuninu è tavuletta</string>
<string name="bulletBlitzClassical">Bullet, blitz, classicu</string>
<string name="correspondenceChess">Scacchi pè via di currispundenza</string>
<string name="onlineAndOfflinePlay">Ghjocu in direttu o in senza reta</string>
<string name="viewTheSolution">Vede a suluzione</string>
<string name="followAndChallengeFriends">Segue è sfidà amichi</string>
<plurals name="availableInNbLanguages">
<item quantity="one">Dispunibule in %s lingua!</item>
<item quantity="other">Dispunibule in %s lingue!</item>
</plurals>
<string name="gameAnalysis">Analisa di e partite</string>
<string name="xHostsY">%1$s hè l\' ostu di %2$s</string>
<string name="xJoinsY">%1$s ghjunghje%2$s</string>
<string name="xLikesY">À %1$s li piace%2$s</string>
<string name="quickPairing">Ghjucà à lestru</string>
<string name="lobby">Atriu</string>
<string name="anonymous">Anonimu</string>
<string name="yourScore">I risultati: %s</string>
<string name="language">Lingua</string>
<string name="background">Fondu</string>
<string name="light">Lume</string>
<string name="dark">Bughju</string>
<string name="transparent">Diafanu</string>
<string name="backgroundImageUrl">URL di a fiura di u fondu:</string>
<string name="boardGeometry">Geumetria di a scacchera</string>
<string name="boardTheme">Aspettu di a scacchera</string>
<string name="boardSize">Grandezza di a scacchera</string>
<string name="pieceSet">Aspettu di e pezze</string>
<string name="embedInYourWebsite">Integrà in u vostru situ web</string>
<string name="usernameAlreadyUsed">Stu nome d\' utilizatore hè dighjà pigliatu, prova cù un altru.</string>
<string name="usernamePrefixInvalid">Ci vole à aduprà una lettera pè u primu caratteru di u nome d\' utilizatore.</string>
<string name="usernameSuffixInvalid">Ci vole à aduprà una lettera o un ciffru à a fine di un nome d\' utilizatore.</string>
<string name="usernameCharsInvalid">Un nome d\' utilizatore ùn pò cuntene chì letteren ciffri è righette. Ùn si pò scrive 2 righette cunsecutive.</string>
<string name="usernameUnacceptable">Ùn pudemu accettà issu nome d\' utilizatore.</string>
<string name="playChessInStyle">Ghjucà à i scacchi cù maneghja</string>
<string name="chessBasics">E base di i scacchi</string>
<string name="coaches">Intrenatori</string>
<string name="invalidPgn">PGN invalidu</string>
<string name="invalidFen">FEN invalidu</string>
<string name="custom">Abitudine</string>
<string name="notifications">Nutificazioni</string>
<string name="perfRatingX">Classifica:%s</string>
<plurals name="nbSecondsToPlayTheFirstMove">
<item quantity="one">%s secunda pè ghjucà u primu colpu</item>
<item quantity="other">%s secondi pè ghjucà u primu colpu</item>
</plurals>
<string name="practiceWithComputer">Addestrà si cù l\' urdinatore</string>
<string name="anotherWasX">U altru era%s</string>
<string name="bestWasX">U più forte era%s</string>
<string name="youBrowsedAway">Site andatu luntanu</string>
<string name="resumePractice">Ripiglià l\' intrenamentu</string>
<string name="theGameIsADraw">A partita hè patta.</string>
<string name="computerThinking">L\' urdinatore riflette...</string>
<string name="seeBestMove">Vede u colpu u più forte</string>
<string name="hideBestMove">Piattà u colpu u più forte</string>
<string name="getAHint">Dumandà un indiziu</string>
<string name="evaluatingYourMove">U vostru colpu hè valutatu ...</string>
<string name="whiteWinsGame">I bianchi vincenu</string>
<string name="blackWinsGame">I neri vincenu</string>
<string name="learnFromYourMistakes">Amparà cù i vostri sbagli</string>
<string name="learnFromThisMistake">Amaprà cù stu sbagliu</string>
<string name="skipThisMove">Accantà stu colpu</string>
<string name="next">Prossimu</string>
<string name="xWasPlayed">%s hè statu ghjucatu</string>
<string name="findBetterMoveForWhite">Truvà un colpu più forte pè i bianchi</string>
<string name="findBetterMoveForBlack">Truvà un colpu più forte pè i neri</string>
<string name="resumeLearning">Ripiglià l\' amparera</string>
<string name="youCanDoBetter">Poi fà megliu</string>
<string name="tryAnotherMoveForWhite">Prova un altru colpu pè i bianchi</string>
<string name="tryAnotherMoveForBlack">Prova un altru colpu pè i neri</string>
<string name="solution">Soluzione</string>
<string name="waitingForAnalysis">Aspetta appena pè l\' analisa</string>
<string name="noMistakesFoundForWhite">Ùn avemu trovu sbagliu di i bianchi</string>
<string name="noMistakesFoundForBlack">Ùn avemu trovu sbagliu di i neri</string>
<string name="doneReviewingWhiteMistakes">Avemu vistu tutti i sbagli di i bianchi</string>
<string name="doneReviewingBlackMistakes">Avemu vistu tutti i sbagli di i neri</string>
<string name="doItAgain">Fà la da torna</string>
<string name="reviewWhiteMistakes">Riesaminà i sbagli di i bianchi</string>
<string name="reviewBlackMistakes">Riesaminà i sbagli di i neri</string>
<string name="advantage">Vantaghju</string>
<plurals name="nbSeconds">
<item quantity="one">%s seconda</item>
<item quantity="other">%s seconde</item>
</plurals>
<string name="opening">Apertura</string>
<string name="middlegame">Core di a partita</string>
<string name="endgame">Finale</string>
<string name="conditionalPremoves">Cundizione di u precolpu</string>
<string name="addCurrentVariation">Aghjunghje a variante attuale</string>
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">Ghjcate una variante pè creà un precolpu cundiziunale</string>
<string name="noConditionalPremoves">Ùn ci hè micca precolpu cundiziunale</string>
<string name="playX">Ghjucà%s</string>
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
<item quantity="one">è salvà %s linea di precolpu</item>
<item quantity="other">è salvà %s linea di precolpu</item>
</plurals>
<string name="sorry">Scusate :(</string>
<string name="weHadToTimeYouOutForAWhile">Vi avemu messu fora pè un mumentu.</string>
<string name="timeoutExpires">A suspensione finisce %s.</string>
<string name="why">Perchè?</string>
<string name="pleasantChessExperience">Vulemu prupone una stonda di scacchi piacevule pè tutti.</string>
<string name="goodPractice">A tale scopu, vulemu assicurà chì tutti i ghjucatori seguitinu e bone pratiche.</string>
<string name="potentialProblem">Quandu un prublemu hè rilevatu, mustrmu stu messaghju.</string>
<string name="howToAvoidThis">Cumu evità stu prublemu?</string>
<string name="playEveryGame">Ghjucate tutte e partite chè vo principate.</string>
<string name="tryToWin">Cercate à vince (o omancu annullà) tutte e partite chè vo ghjucate.</string>
<string name="resignLostGames">Lasciate corre e partite perse ( ùn lasciate micca u riloghju turnà, abbandunate).</string>
<string name="temporaryInconvenience">Scusate pè u scomudu tempurariu</string>
<string name="wishYouGreatGames">è vi auguremu tante belle partite nantu à lichess.org.</string>
<string name="thankYouForReading">Vi ringraziemu d\' avè lettu!</string>
<string name="lifetimeScore">Storia di i risultati</string>
<string name="currentMatchScore">Risultatu di u scontru attuale</string>
<string name="agreementAssistance">Sò d\' accusentu ch\' ùn piglieraghju mai cunsigliu durante e mo partite (da un urdinatore, un libru, una databasa o d\' una altra persona).</string>
<string name="agreementNice">Sò d\' accusentu chì seraghju sempre rispettosu di l\' altri ghjucatori.</string>
<string name="agreementAccount">Sò d\' accusentu ch\' ùn apreraghju micca parechji conti.</string>
<string name="agreementPolicy">Sò d\' accusentu chì seguiteraghju tutte e regule di Lichess.</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Cercà o principià una chjachjera nova</string>
<string name="edit">Edità</string>
<string name="rapid">Rapida</string>
<string name="classical">Classica</string>
<string name="ultraBulletDesc">Partite cù una cadenza scema: menu di 30 secunde</string>
<string name="bulletDesc">Partite veramente à l\' infuria: menu di 3 minuti</string>
<string name="blitzDesc">Partite à spiccera: da 3 à 8 minuti</string>
<string name="rapidDesc">Partite rapide: da 8 à 25 minuti</string>
<string name="classicalDesc">Partite classiche: 25 minuti è più</string>
<string name="correspondenceDesc">Partite pè via di a currespondenza: unu o parechji ghorni pè ghjucà un colpu</string>
<string name="puzzleDesc">Intrenatore di tattica</string>
<string name="important">Impurtante</string>
<string name="yourQuestionMayHaveBeenAnswered">A vostra dumanda puderia avè dighjà una risposta %1$s</string>
<string name="inTheFAQ">in a FAD</string>
<string name="toReportSomeoneForCheatingOrBadBehavior">Per denuncià un burladore o un ingannadore, %1$s</string>
<string name="useTheReportForm">aduprate u furmulariu di denuncia</string>
<string name="toRequestSupport">Pè dumandà l\' aiutu, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">pigliate a pagina di cuntattu</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Issu tema hè statu messu in archiviu, è ùn pudete più risponde.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Ghjunghje u %1$s, pè scrive in issu foru</string>
<string name="teamNamedX">%1$s squadra</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Ùn pudete micca scrive in i fori pè u mumentu. Ghjucate unipoche di partite!</string>
<string name="subscribe">Arregistrate vi</string>
<string name="unsubscribe">Disarregistrate vi</string>
<string name="mentionedYouInX">hà parlatu di voi in %1$s.</string>
<string name="xMentionedYouInY">%1$shà parlatu di voi in%2$s.</string>
<string name="invitedYouToX">vi hà invitatu in %1$s.</string>
<string name="xInvitedYouToY">%1$s vi hà invitatu in %2$s.</string>
<string name="youAreNowPartOfTeam">Site un membru di a squadra avà.</string>
<string name="youHaveJoinedTeamX">Avete ghjuntu %1$s.</string>
<string name="someoneYouReportedWasBanned">Una persona ch\' avete denunciata hè stata messa fora</string>
<string name="congratsYouWon">Felicitazioni, ai vintu!</string>
<string name="gameVsX">Partita contru à %1$s</string>
<string name="resVsX">%1$s contru à %2$s</string>
<string name="someoneReviewedYourCoachProfile">Qualchissia hà esaminatu u vostru profilu d\' intrenatore.</string>
<string name="newPendingReview">Un utilzatore cerca un intrenatore</string>
<string name="lostAgainstTOSViolator">Avete persu perchè avete trasgreditu i Lichess TOS</string>
<string name="refundXpointsTimeControlY">Vi avemu resu: %1$s %2$s punti di classifica.</string>
<string name="timeAlmostUp">U tempu hè guasgi finitu!</string>
<string name="clickToRevealEmailAddress">[Clicheghja pè palisà l\' indirizzu mail]</string>
<string name="download">Telecaricà</string>
<string name="welcome">Benvenutu!</string>
<string name="lichessPatronInfo">Lichess hè un prugrammu infurmaticu in open source di rigalu in tuttu. Tutti i costi di sviluppu, di mantenanza è u cuntinutu sò pagati cù i dunazioni di l\' utilizatori.</string>
<string name="coachManager">Responsevule di l\' intrenatori</string>
<string name="streamerManager">Responsevule di i streamers</string>
<string name="cancelTournament">Cancellà u turneu</string>
<string name="tournDescription">Descrizzione di u turneu</string>
<string name="tournDescriptionHelp">Vulete dì qualcosa di speciale à i participanti? Dite la di ma fate la corta. E leie amuzzate sò dispunibule: [name] (https://url)</string>
<string name="ratedFormHelp">E partite sò classificate è cambianu a classifica di i participanti</string>
<string name="onlyMembersOfTeam">Soltantu i membri di a squadra</string>
<string name="noRestriction">Restrizzione ùn ci hè</string>
<string name="minimumRatedGames">Minimu di partite classificate</string>
<string name="minimumRating">Classifica minimale</string>
<string name="maximumWeeklyRating">Classifica massimale durante a settimana</string>
<string name="onlyTitled">Soltantu ghjucatori cù un titulu</string>
<string name="onlyTitledHelp">Ci vole un titulu ufficiale pè ghjunghje u turneu</string>
<string name="positionInputHelp">Incollate un FEN validu pè principà tutte e partite cù una pusizione scelta.
Viaghja soltantu cù e partite classiche, ùn viaghja cù e variante.
Pudete aduprà u %s pè creà a pusizione FEN, pò incollà la.
Lasciate viotu pè principià a partita cù una pusizione nurmale.</string>
<string name="cancelSimul">Cancellà a simultanea</string>
<string name="simulHostcolor">Culore di l\' ostu pè ogni partita</string>
<string name="estimatedStart">Stimà l\' ore di u principiu</string>
<string name="simulFeatured">Caratteristichi in %s</string>
<string name="simulFeaturedHelp">Mustrà a vostra simultanea à tutti in %s. Desattivà pè e simultanee private.</string>
<string name="simulDescription">Descrizzione di a simultanea</string>
<string name="simulDescriptionHelp">Vulete dì qualcosa à i participanti?</string>
<string name="markdownAvailable">%s hè disponibule pè una synttax più cumplessa.</string>
<string name="embedsAvailable">Incollate l\' indirizzu URL di a partita o d\' un capitulu per impurtà lu.</string>
<string name="inYourLocalTimezone">In u vostru circondu</string>
<string name="tournChat">Chjachjera di a ghjustra</string>
<string name="noChat">Senza chjachjera</string>
<string name="onlyTeamLeaders">Soltantu i capitani di e squadre</string>
<string name="onlyTeamMembers">Soltantu i membri di a squadra</string>
<string name="navigateMoveTree">Navigate in l\' arburu di colpi</string>
<string name="mouseTricks">Cuntrolli cù u topulinu</string>
<string name="toggleLocalAnalysis">Aduprà soltantu l\' analisi di l\' urdinatore lucale</string>
<string name="toggleAllAnalysis">Aduprà l\' analisi di tutti l\' urdinatori</string>
<string name="playComputerMove">Ghjucà u colpu di l\' urdinatore u più forte</string>
<string name="analysisOptions">Uzzione d\' analisa</string>
<string name="focusChat">Palisa a chjachjera</string>
<string name="showHelpDialog">Mustrà a scatula d\' aiutu</string>
<string name="reopenYourAccount">Apre da torna u vostru contu</string>
<string name="closedAccountChangedMind">S\'è vo avete chjosu u vostru contu, ma ch\' avete cambiatu d\' idea, vi ferma una opportunità di recuperà lu.</string>
<string name="onlyWorksOnce">Ùn puderete reapre lu ch\' una volta.</string>
<string name="cantDoThisTwice">S\'è vo chjudite u vostru contu una seconda volta, ùn puderete più recuperà lu.</string>
<string name="emailAssociatedToaccount">Indirizzu mail liati à u contu</string>
<string name="sentEmailWithLink">Vi avemu mandatu un mail cù una leia.</string>
<string name="tournamentEntryCode">Codice per arregistrà si in u turneu</string>
<string name="hangOn">Aspettate!</string>
<string name="gameInProgress">Ghjuccate una partita contru à %s.</string>
<string name="abortTheGame">Aburtì a partita</string>
<string name="resignTheGame">Lascià corre a partita</string>
<string name="youCantStartNewGame">Ùn pudete principià una partita nova senza finì una prima.</string>
</resources>