698 lines
44 KiB
XML
698 lines
44 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="playWithAFriend">Chwarae efo ffrind</string>
|
||
<string name="playWithTheMachine">Chwarae yn erbyn y cyfrifiadur</string>
|
||
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">I wahodd rhywun i chwarae, rhowch y cyfeiriad hwn</string>
|
||
<string name="gameOver">Gêm drosodd</string>
|
||
<string name="waitingForOpponent">Aros am wrthwynebydd</string>
|
||
<string name="waiting">Aros</string>
|
||
<string name="yourTurn">Dy dro di</string>
|
||
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s safon %2$s</string>
|
||
<string name="level">Safon</string>
|
||
<string name="strength">Cryfder</string>
|
||
<string name="toggleTheChat">Toglo sgwrs</string>
|
||
<string name="chat">Sgwrsio</string>
|
||
<string name="resign">Ildio</string>
|
||
<string name="checkmate">Siachmat</string>
|
||
<string name="stalemate">Methmat</string>
|
||
<string name="white">Gwyn</string>
|
||
<string name="black">Du</string>
|
||
<string name="randomColor">Ochr ar hap</string>
|
||
<string name="createAGame">Creu gêm</string>
|
||
<string name="whiteIsVictorious">Gwyn wedi ennill</string>
|
||
<string name="blackIsVictorious">Du wedi ennill</string>
|
||
<string name="youPlayTheWhitePieces">Chi yw gwyn</string>
|
||
<string name="youPlayTheBlackPieces">Chi yw du</string>
|
||
<string name="itsYourTurn">Dy dro di!</string>
|
||
<string name="cheatDetected">Twyll wedi ei ganfod</string>
|
||
<string name="kingInTheCenter">Teyrn yn y canol</string>
|
||
<string name="threeChecks">Tri siach</string>
|
||
<string name="raceFinished">Rasys drosodd</string>
|
||
<string name="variantEnding">Mae\'r amrywiolyn wedi dod i\'w ben.</string>
|
||
<string name="newOpponent">Gwrthwynebydd newydd</string>
|
||
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">Mae\'r gwrthwynebydd eisiau chwarae gêm arall yn eich erbyn chi</string>
|
||
<string name="joinTheGame">Ymuno\'r gêm</string>
|
||
<string name="whitePlays">Tro Gwyn</string>
|
||
<string name="blackPlays">Tro Du</string>
|
||
<string name="opponentLeftChoices">Mae\'r chwaraewr wedi gadael yr gêm. Gelli orfodi ildiad neu aros amdano.</string>
|
||
<string name="forceResignation">Gorfodi ildiad</string>
|
||
<string name="forceDraw">Hawlio gêm gyfartal</string>
|
||
<string name="talkInChat">Siarad yn y sgwrs!</string>
|
||
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Bydd y person cyntaf sy\'n dod at y cyfeiriad URL yma yn chwarae efo chi.</string>
|
||
<string name="whiteResigned">Ildiodd Gwyn</string>
|
||
<string name="blackResigned">Ildiodd Du</string>
|
||
<string name="whiteLeftTheGame">Gadawodd gwyn y gêm</string>
|
||
<string name="blackLeftTheGame">Gadawodd du y gêm</string>
|
||
<string name="whiteDidntMove">Ni wnaeth gwyn symud</string>
|
||
<string name="blackDidntMove">Ni wnaeth du symud</string>
|
||
<string name="requestAComputerAnalysis">Gofyn am ddadansoddiad cyfrifiadurol</string>
|
||
<string name="computerAnalysis">Dadansoddiad cyfrifiadurol</string>
|
||
<string name="computerAnalysisAvailable">Dadansoddiad cyfrifiadurol ar gael</string>
|
||
<string name="computerAnalysisDisabled">Dadansoddiad cyfrifiadur wedi ei diffodd</string>
|
||
<string name="analysis">Bwrdd dadansoddi</string>
|
||
<string name="depthX">Dyfnder%s</string>
|
||
<string name="usingServerAnalysis">Dadansoddiad gweinydd</string>
|
||
<string name="loadingEngine">Llwytho\'r injan...</string>
|
||
<string name="cloudAnalysis">Dadansoddiad y \"cwmwl\"</string>
|
||
<string name="goDeeper">Mynd yn ddyfnach</string>
|
||
<string name="showThreat">Dangos bygythiad</string>
|
||
<string name="inLocalBrowser">mewn porwr lleol</string>
|
||
<string name="toggleLocalEvaluation">Gwerthusiad dyfais leol?</string>
|
||
<string name="promoteVariation">Blaenoriaethu\'r edefyn</string>
|
||
<string name="makeMainLine">Gwneud yn brif linell</string>
|
||
<string name="deleteFromHere">Dileu o fama ymlaen</string>
|
||
<string name="forceVariation">Gorfodi amrywiad</string>
|
||
<string name="move">Symudiad</string>
|
||
<string name="variantLoss">Yn colli</string>
|
||
<string name="variantWin">Yn enill</string>
|
||
<string name="insufficientMaterial">Deunydd anigonol</string>
|
||
<string name="pawnMove">Symudiad gwerinwr</string>
|
||
<string name="capture">Cipio</string>
|
||
<string name="close">Cau</string>
|
||
<string name="winning">Enill</string>
|
||
<string name="losing">Colli</string>
|
||
<string name="drawn">Cyfartal</string>
|
||
<string name="unknown">Ddim yn glir</string>
|
||
<string name="database">Bas data</string>
|
||
<string name="whiteDrawBlack">Gwyn / Cyfartal / Du</string>
|
||
<string name="averageRatingX">Cyfartaledd gradd: %s</string>
|
||
<string name="recentGames">Gemau diweddar</string>
|
||
<string name="topGames">Gemau cryfaf</string>
|
||
<string name="masterDbExplanation">Dau filiwn o gemau gan %1$s o chwaraewyr FIDE a chwaraewyd rhwng %2$s a %3$s</string>
|
||
<string name="noGameFound">Dim gem wedi\'w ddarganfod</string>
|
||
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Efallai y dylswch gynnwys mwy o gemau yn y dewislen gosodiadau.</string>
|
||
<string name="openingExplorer">Porwr agoriadau a thabl terfyniad</string>
|
||
<string name="openingEndgameExplorer">Chwiliwr agoriad/diweddgem</string>
|
||
<string name="xOpeningExplorer">Archwiliwr agoriad %s</string>
|
||
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Cyfartal o dan rhel 50 symudiad</string>
|
||
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Cyfartal o dan rhel 50 symudiad</string>
|
||
<string name="allSet">Barod!</string>
|
||
<string name="importPgn">Mewnlwytho PGN</string>
|
||
<string name="delete">Dileu</string>
|
||
<string name="deleteThisImportedGame">Dileu y gem hon?</string>
|
||
<string name="replayMode">Cyflymder ailchwarae</string>
|
||
<string name="realtimeReplay">Amser real</string>
|
||
<string name="byCPL">Mewn CG</string>
|
||
<string name="openStudy">Agor astudiaeth</string>
|
||
<string name="enable">Galluogi</string>
|
||
<string name="bestMoveArrow">Saeth i ddangos y symudiad gorau</string>
|
||
<string name="evaluationGauge">Mesurydd gwerthusiad</string>
|
||
<string name="multipleLines">Edefynnau i\'w hystyried</string>
|
||
<string name="cpus">Nifer o CPU\'s</string>
|
||
<string name="memory">Cof</string>
|
||
<string name="infiniteAnalysis">Dadansoddiad ddiddiwedd</string>
|
||
<string name="removesTheDepthLimit">Dileu\'r terfyn dyfnder, a cadw\'r cyfrifiadur yn gynnes</string>
|
||
<string name="blunder">Camgymeriad difrifol</string>
|
||
<string name="mistake">Camgymeriad</string>
|
||
<string name="inaccuracy">Wallusrwydd</string>
|
||
<plurals name="nbBlunders">
|
||
<item quantity="zero">%s camgymeriad difrifol</item>
|
||
<item quantity="one">%s camgymeriad difrifol</item>
|
||
<item quantity="two">%s gamgymeriad difrifol</item>
|
||
<item quantity="few">%s camgymeriad difrifol</item>
|
||
<item quantity="many">%s camgymeriad difrifol</item>
|
||
<item quantity="other">%s camgymeriad difrifol</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="nbMistakes">
|
||
<item quantity="zero">%s camgymeriad</item>
|
||
<item quantity="one">%s camgymeriad</item>
|
||
<item quantity="two">%s gamgymeriad</item>
|
||
<item quantity="few">%s camgymeriad</item>
|
||
<item quantity="many">%s camgymeriad</item>
|
||
<item quantity="other">%s camgymeriad</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="nbInaccuracies">
|
||
<item quantity="zero">%s anghywirdeb</item>
|
||
<item quantity="one">%s anghywirdeb</item>
|
||
<item quantity="two">%s anghywirdeb</item>
|
||
<item quantity="few">%s anghywirdeb</item>
|
||
<item quantity="many">%s anghywirdeb</item>
|
||
<item quantity="other">%s anghywirdeb</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="moveTimes">Amser symudiadau</string>
|
||
<string name="flipBoard">Troi\'r bwrdd</string>
|
||
<string name="threefoldRepetition">Ailadrodd triphlyg</string>
|
||
<string name="claimADraw">Hawlio gêm gyfartal</string>
|
||
<string name="offerDraw">Cynnig gêm gyfartal</string>
|
||
<string name="draw">Gêm gyfartal</string>
|
||
<string name="drawByMutualAgreement">Gêm cyfartal wedi ei cytuno</string>
|
||
<string name="fiftyMovesWithoutProgress">Pumdeg tro heb cynnydd</string>
|
||
<string name="currentGames">Gêmau ar eu hanner</string>
|
||
<plurals name="nbBookmarks">
|
||
<item quantity="zero">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
|
||
<item quantity="one">%s gêm wedi\'u nodi</item>
|
||
<item quantity="two">%s gêm wedi\'u nodi</item>
|
||
<item quantity="few">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
|
||
<item quantity="many">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
|
||
<item quantity="other">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="viewInFullSize">Edrych yn maint llawn</string>
|
||
<string name="logOut">Allgofnodi</string>
|
||
<string name="signIn">Mewngofnodi</string>
|
||
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Rhaid ichi gofrestru i wneud hynny</string>
|
||
<string name="signUp">Cofrestru</string>
|
||
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">Ni chanateir chwarae gyda help cyfrifiaduron. Peidiwch â chael help gan injan wyddbwyll, cronfeydd data neu chwaraewyr eraill wrth chwarae. Cofiwch fod cofrestru mwy nag unwaith yn erbyn y rheolau a gall chwaraewr wedi\'i gofrestru llawergwaith gael ei ysgymuno.</string>
|
||
<string name="games">gêm</string>
|
||
<string name="forum">Fforwm</string>
|
||
<string name="xPostedInForumY">%1$s bostiodd yn nhopic %2$s</string>
|
||
<string name="latestForumPosts">Postiau diwethaf</string>
|
||
<string name="players">Chwaraewyr gwyddbwyll</string>
|
||
<string name="friends">Ffrindiau</string>
|
||
<string name="discussions">Trafodaethau</string>
|
||
<string name="today" comment="today Heading for messages that came in today. See https://lichess.org/inbox Also appears in the Puzzle storm dashboard: https://lichess.org/storm/dashboard - referrintg to your best Puzzle Storm record today.">Heddiw</string>
|
||
<string name="yesterday">Ddoe</string>
|
||
<string name="minutesPerSide">Munudau i bob ochr</string>
|
||
<string name="variant">Amrywiad</string>
|
||
<string name="variants">Amrywiadau</string>
|
||
<string name="timeControl">Reolaith amser</string>
|
||
<string name="realTime">Amser real</string>
|
||
<string name="correspondence">Drwy\'r post</string>
|
||
<string name="daysPerTurn">Dyddiau y tro</string>
|
||
<string name="oneDay">Un dydd</string>
|
||
<plurals name="nbDays">
|
||
<item quantity="zero">%s o ddyddiau</item>
|
||
<item quantity="one">%s diwrnod</item>
|
||
<item quantity="two">%s ddiwrnod</item>
|
||
<item quantity="few">%s ddiwrnod</item>
|
||
<item quantity="many">%s ddiwrnod</item>
|
||
<item quantity="other">%s ddiwrnod</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="time">Amser chwarae</string>
|
||
<string name="rating">Graddfa</string>
|
||
<string name="ratingStats">Ystadegau graddfa</string>
|
||
<string name="username">Enw defnyddiwr</string>
|
||
<string name="usernameOrEmail">Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost</string>
|
||
<string name="changeUsername">Newid enw defnyddiwr</string>
|
||
<string name="changeUsernameNotSame">Dim ond cyfnewid llythrennau bras a man y gellid ei neud. e. e. newid \"mabglyndwr\" i \"MabGlyndwr\".</string>
|
||
<string name="changeUsernameDescription">Newid eich enw defnyddiwr. Gallwch wneud hyn unwaith yn unig a does dim modd cyfnewid llythrennau mawr a bach yn eich enw defnyddiwr.</string>
|
||
<string name="password">Cyfrinair</string>
|
||
<string name="changePassword">Newid cyfrinair</string>
|
||
<string name="changeEmail">Newid cyfeiriad e-bost</string>
|
||
<string name="email">Cyfeiriad e-bost</string>
|
||
<string name="passwordReset">Ailosod y cyfrinair</string>
|
||
<string name="forgotPassword">Wedi anghofio\'r cyfrinair?</string>
|
||
<string name="rank">Safle</string>
|
||
<string name="rankX">Safle: %s</string>
|
||
<string name="gamesPlayed">Gêmau wedi\'u chwarae</string>
|
||
<string name="cancel">Canslo</string>
|
||
<string name="whiteTimeOut">Amser gwyn ar ben</string>
|
||
<string name="blackTimeOut">Amser du ar ben</string>
|
||
<string name="drawOfferSent">Anfonwyd cynnig cyfartal</string>
|
||
<string name="drawOfferAccepted">Cynnig cyfartal wedi\'i dderbyn</string>
|
||
<string name="drawOfferCanceled">Cynnig cyfartal wedi\'i ganslo</string>
|
||
<string name="whiteOffersDraw">Cynigia\'r Gwyn gêm gyfartal.</string>
|
||
<string name="blackOffersDraw">Cynigia\'r Du gêm gyfartal.</string>
|
||
<string name="whiteDeclinesDraw">Gwrthodd y Gwyn gêm gyfartal.</string>
|
||
<string name="blackDeclinesDraw">Gwrthodd y Du gêm gyfartal.</string>
|
||
<string name="yourOpponentOffersADraw">Cynigiodd eich gwrthwynebwr gêm gyfartal</string>
|
||
<string name="accept">Derbyn</string>
|
||
<string name="decline">Gwrthod</string>
|
||
<string name="playingRightNow">Ar ei hanner</string>
|
||
<string name="eventInProgress">Chwarae ar hyn o bryd</string>
|
||
<string name="finished">Wedi dod i ben.</string>
|
||
<string name="finishesX">yn gorffen mewn %s</string>
|
||
<string name="abortGame">Erthylu gêm</string>
|
||
<string name="gameAborted">Gêm wedi\'i herthylu</string>
|
||
<string name="standard">Normal</string>
|
||
<string name="unlimited">Anghyfyngedig</string>
|
||
<string name="mode">Modd</string>
|
||
<string name="casual">Achlysurol</string>
|
||
<string name="rated">Swyddogol</string>
|
||
<string name="casualTournament">Achlysurol</string>
|
||
<string name="ratedTournament">Swyddogol</string>
|
||
<string name="thisGameIsRated">Mae\'r gêm hon yn gêm swyddogol</string>
|
||
<string name="rematch">Chwarae eto</string>
|
||
<string name="rematchOfferSent">Cynnig chwarae eto wedi cael ei anfon</string>
|
||
<string name="rematchOfferAccepted">Cynnig chwarae eto wedi cael ei dderbyn</string>
|
||
<string name="rematchOfferCanceled">Cynnig gêm newydd wedi\'i ganslo</string>
|
||
<string name="rematchOfferDeclined">Cynnig gêm newydd wedi\'i wrthod</string>
|
||
<string name="cancelRematchOffer">Canslo cynnig gêm newydd</string>
|
||
<string name="viewRematch">Gweld y gêm arall</string>
|
||
<string name="confirmMove">Cadarnhau symudiad</string>
|
||
<string name="play">Chwarae</string>
|
||
<string name="inbox">Mewnflwch</string>
|
||
<string name="chatRoom">Ystafell sgwrs</string>
|
||
<string name="loginToChat">Mewngofnodi i sgwrsio</string>
|
||
<string name="youHaveBeenTimedOut">Dech chi wedi eich tewi.</string>
|
||
<string name="spectatorRoom">Ystafell ymwelwyr</string>
|
||
<string name="composeMessage">Creu neges</string>
|
||
<string name="subject">Pwnc</string>
|
||
<string name="send">Anfon</string>
|
||
<string name="incrementInSeconds">Cynyddiad (eiliadau)</string>
|
||
<string name="freeOnlineChess">Gwyddbwyll ar-lein am ddim</string>
|
||
<plurals name="nbWins">
|
||
<item quantity="zero">Enillodd %s gêmau</item>
|
||
<item quantity="one">Enillodd %s gêm</item>
|
||
<item quantity="two">Enillodd %s gêm</item>
|
||
<item quantity="few">Enillodd %s gêmau</item>
|
||
<item quantity="many">Enillodd %s gêmau</item>
|
||
<item quantity="other">Enillodd %s gêmau</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="exportGames">Allforio</string>
|
||
<string name="ratingRange">Graddfa rhwng</string>
|
||
<string name="thisAccountViolatedTos">Mae\'r defnyddiwr y cyfrif yma wedi torri termau defnyddio Lichess</string>
|
||
<string name="openingExplorerAndTablebase">Porwr agoriadau & bas tabl diweddglo</string>
|
||
<string name="takeback">Cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="proposeATakeback">Awgrymu cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="takebackPropositionSent">Anfonwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="takebackPropositionDeclined">Gwrthodwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="takebackPropositionAccepted">Derbynwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="takebackPropositionCanceled">Canslwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
|
||
<string name="yourOpponentProposesATakeback">Awgrymodd eich gwrthwynebydd gymryd symudiad yn ôl</string>
|
||
<string name="bookmarkThisGame">Gosod nod i\'r gêm hon</string>
|
||
<string name="tournament">Cystadleuaeth</string>
|
||
<string name="tournaments">Cystadleuaethau</string>
|
||
<string name="tournamentPoints">Pwyntiau wedi\'u ennill mewn cystadleuaethau</string>
|
||
<string name="viewTournament">Gwylio cystadleuaeth</string>
|
||
<string name="backToTournament">Nôl at y cystadleuaeth</string>
|
||
<string name="thematic">Ar thema</string>
|
||
<string name="yourPerfRatingIsProvisional">Mae dy raddfa %s yn un dros dro</string>
|
||
<string name="yourPerfRatingIsTooHigh">Mae dy raddfa %1$s (%2$s) yn rhy uchel</string>
|
||
<string name="yourTopWeeklyPerfRatingIsTooHigh">Mae eich graddfa %1$s wythnosol (%2$s) yn rhy uchel</string>
|
||
<string name="yourPerfRatingIsTooLow">Mae dy raddfa %1$s (%2$s) yn rhy isel</string>
|
||
<string name="ratedMoreThanInPerf">Graddfa ≥ %1$s yn %2$s</string>
|
||
<string name="ratedLessThanInPerf">Graddfa %2$s yn ≥ %1$s</string>
|
||
<string name="mustBeInTeam">Rhaid fod yn aelod o dîm %s</string>
|
||
<string name="youAreNotInTeam">Nid ydych yn aelod o dîm %s</string>
|
||
<string name="backToGame">Nôl at y gêm</string>
|
||
<string name="siteDescription">Gweinydd gwyddbwyll ar-lein am ddim. Chwaraewch wyddbwyll nawr mewn rhyngwyneb glan. Dim cofrestru, hysbysebion, dim angen ategyn. Chwaraewch wyddbwyll yn erbyn y cyfrifiadur, efo ffrindiau neu berson ar hap.</string>
|
||
<string name="xJoinedTeamY">Ymunodd %1$s at dîm %2$s</string>
|
||
<string name="xCreatedTeamY">Creodd %1$s dîm %2$s</string>
|
||
<string name="xStartedStreaming">%s yn dechrau ffrydio</string>
|
||
<string name="averageElo">Graddfa gyfartalog</string>
|
||
<string name="location">Lleoliad</string>
|
||
<string name="filterGames">Hidlo gêmau</string>
|
||
<string name="reset">Ailosod</string>
|
||
<string name="apply">Defnyddio</string>
|
||
<string name="save">Cadw</string>
|
||
<string name="leaderboard">Safle</string>
|
||
<string name="pasteTheFenStringHere">Gludwch FEN yma</string>
|
||
<string name="pasteThePgnStringHere">Gludwch PGN yma</string>
|
||
<string name="fromPosition">O safle</string>
|
||
<string name="continueFromHere">Parhau o fan ma</string>
|
||
<string name="toStudy">Astudio</string>
|
||
<string name="importGame">Mewnforio gêm</string>
|
||
<string name="importGameExplanation">Wedi postio PGN fyddwch yn gallu chwarae drwy\'r gem, cewch dadansoddiad gyfrifiadurol, cyfle i drafod y gem ac URL i\'w rannu.</string>
|
||
<plurals name="nbImportedGames">
|
||
<item quantity="zero">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
|
||
<item quantity="one">Mewnforiwyd %s gêm</item>
|
||
<item quantity="two">Mewnforiwyd %s gêm</item>
|
||
<item quantity="few">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
|
||
<item quantity="many">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
|
||
<item quantity="other">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="thisIsAChessCaptcha">CAPTCHA gwyddbwyll ydy hwnnw.</string>
|
||
<string name="clickOnTheBoardToMakeYourMove">Cliciwch ar y bwrdd i symud a dangos eich bod yn ddynol.</string>
|
||
<string name="captcha.fail">Datryswch y captcha os gwelwch yn dda.</string>
|
||
<string name="notACheckmate">Dim siachmat</string>
|
||
<string name="whiteCheckmatesInOneMove">Siachmat gan Gwyn mewn un symudiad</string>
|
||
<string name="blackCheckmatesInOneMove">Siachmat gan Du mewn un symudiad</string>
|
||
<string name="retry">Triwch eto</string>
|
||
<string name="reconnecting">Yn ailgysylltu</string>
|
||
<string name="favoriteOpponents">Hoff wrthwynebyddion</string>
|
||
<string name="follow">Dilyn</string>
|
||
<string name="following">Yn dilyn</string>
|
||
<string name="unfollow">Peidio â dilyn</string>
|
||
<string name="followX">Dilyn %s</string>
|
||
<string name="block">Blocio</string>
|
||
<string name="blocked">Blociwyd</string>
|
||
<string name="unblock">Peidio â blocio</string>
|
||
<string name="followsYou">yn dy ddilyn</string>
|
||
<string name="xStartedFollowingY">%1$s wedi dechrau dilyn %2$s</string>
|
||
<string name="more">Mwy</string>
|
||
<string name="memberSince">Cofrestrodd</string>
|
||
<string name="lastSeenActive">Wedi mewngofnodi yn ddiweddarach %s</string>
|
||
<string name="player">Chwaraewr</string>
|
||
<string name="list">Rhestr</string>
|
||
<string name="graph">Graff</string>
|
||
<string name="required">Gorfodol.</string>
|
||
<string name="openTournaments">Cystadleuaethau i bawb</string>
|
||
<string name="duration">Cyfnod</string>
|
||
<string name="winner">Ennillydd</string>
|
||
<string name="standing">Safle</string>
|
||
<string name="createANewTournament">Creu cystadleuaeth newydd</string>
|
||
<string name="tournamentCalendar">Calendr talyrnau</string>
|
||
<string name="conditionOfEntry">Telerau mynediad:</string>
|
||
<string name="advancedSettings">Gosodiadau uwch</string>
|
||
<string name="safeTournamentName">Dewisia enw saff i\'r talwrn.</string>
|
||
<string name="inappropriateNameWarning">Gall unrhywbeth amhriodol arwain at ddileu dy gyfrif.</string>
|
||
<string name="emptyTournamentName">Gadewch yn wag i enwi\'r talwrn ar ol Uwchfeistr Rhyngwladol wedi ei ddewis ar hap.</string>
|
||
<string name="recommendNotTouching">Rydym yn awgrymu nad ydych yn cyffwrdd rhain.</string>
|
||
<string name="fewerPlayers">Bydd gosod telerau ymuno yn debyg o olygu llai o chwaraewyr yn y talwrn.</string>
|
||
<string name="showAdvancedSettings">Dangos gosodiadau cymleth</string>
|
||
<string name="makePrivateTournament">Gwneud y talwrn yn breifat a cyfyngu mynediad gyda cyfrinair</string>
|
||
<string name="join">Ymuno</string>
|
||
<string name="withdraw">Ymddiswyddo</string>
|
||
<string name="points">o bwyntiau</string>
|
||
<string name="wins">o fuddugoliaethau</string>
|
||
<string name="losses">o gêmau wedi\'u colli</string>
|
||
<string name="createdBy">greuwyd gan</string>
|
||
<string name="tournamentIsStarting">Mae\'r cystadleuaeth yn dechrau</string>
|
||
<string name="tournamentPairingsAreNowClosed">Ni fydd gemau newydd yn y talwrn.</string>
|
||
<string name="standByX">Ar eich marciau %s, wrthi\'n dewis gwrthwynebwyr!</string>
|
||
<string name="youArePlaying">Rwyt ti\'n chwarae!</string>
|
||
<string name="winRate">Cyfradd enill</string>
|
||
<string name="berserkRate">Cyfradd myllio</string>
|
||
<string name="performance">Perfformiad</string>
|
||
<string name="tournamentComplete">Talwrn wedi ei chwblhau</string>
|
||
<string name="movesPlayed">Symudiadau wedi\'w chwarae</string>
|
||
<string name="whiteWins">Enill fel gwyn</string>
|
||
<string name="blackWins">Enill fel du</string>
|
||
<string name="draws">Yn gyfartal</string>
|
||
<string name="nextXTournament">Talwrn %s nesaf:</string>
|
||
<string name="averageOpponent">Gradd cyfartalog y gwrthwynebwyr</string>
|
||
<string name="boardEditor">Golygydd bwrdd</string>
|
||
<string name="setTheBoard">Gosod y bwrdd</string>
|
||
<string name="popularOpenings">Agoriadau poblogaidd</string>
|
||
<string name="endgamePositions">Safleoedd diwedd-gêm</string>
|
||
<string name="chess960StartPosition">Safle cychwyn Gwyddbwyll960: %s</string>
|
||
<string name="startPosition" comment="startPosition Appears in the board editor: https://lichess.org/editor Also used on the 'create tournament' page to specify a different starting position.">Safle cychwyn</string>
|
||
<string name="clearBoard">Clirio\'r bwrdd</string>
|
||
<string name="loadPosition" comment="loadPosition Appears in the board editor: https://lichess.org/editor">Llwytho safle</string>
|
||
<string name="isPrivate">Preifat</string>
|
||
<string name="reportXToModerators">Adrodd %s i\'r cymedrolwyr</string>
|
||
<string name="profileCompletion">%s o\'ch proffeil wedi ei gwblhau</string>
|
||
<string name="xRating">Gradd %s</string>
|
||
<string name="ifNoneLeaveEmpty">Os heb gradd, gadewch yn wag</string>
|
||
<string name="gameCompletionRate">Cyfradd gemau a gwblhawyd: %s</string>
|
||
<string name="profile">Proffil</string>
|
||
<string name="editProfile">Golygu proffil</string>
|
||
<string name="firstName">Enw cyntaf</string>
|
||
<string name="lastName">Cyfenw</string>
|
||
<string name="biography">Cofiant</string>
|
||
<string name="countryOrFlag" comment="countryOrFlag Appears when you edit your profile. Lets a player add a country/flag (not all flags are for countries) to their profile">Gwlad neu banner</string>
|
||
<string name="thankYou">Diolch yn fawr!</string>
|
||
<string name="socialMediaLinks">Dolenni cyfryngau cymdeithasol</string>
|
||
<string name="inlineNotation">Nodiant mewnlin</string>
|
||
<string name="previouslyOnLichessTV">Ar Lichess TV yn barod</string>
|
||
<string name="onlinePlayers">Chwarewyr ar-lein</string>
|
||
<string name="activePlayers">Chwaraewyr gweithredol</string>
|
||
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock" comment="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock No clock means 'no time limit' in this context.">Mae\'r gêm yn swyddogol ond nid oes cloc ganddi!</string>
|
||
<string name="success">Llwyddiant</string>
|
||
<string name="automaticallyProceedToNextGameAfterMoving">Mynd i\'r gêm nesaf ar ôl symud yn awtomatig</string>
|
||
<string name="autoSwitch">Awto nesaf</string>
|
||
<string name="puzzles">Posau</string>
|
||
<string name="tournamentWinners">Ennillyddion cystadleuaethau</string>
|
||
<string name="name">Enw</string>
|
||
<string name="description">Disgrifiad</string>
|
||
<string name="descPrivate">Disgrifiad preifat</string>
|
||
<string name="descPrivateHelp">Testun gellir ei gweld yn unig gan aelodau o\'r tîm. Os dewisir, mae\'n disodli\'r disgrifiad cyhoeddus i aelodau o\'r tîm.</string>
|
||
<string name="no">Na</string>
|
||
<string name="yes">Ie</string>
|
||
<string name="help">Cymorth:</string>
|
||
<string name="createANewTopic">Creu pwnc newydd</string>
|
||
<string name="topics">Pynciau</string>
|
||
<string name="posts">Postiau</string>
|
||
<string name="lastPost">Post diwethaf</string>
|
||
<string name="views">Golwg</string>
|
||
<string name="replies">Atebau</string>
|
||
<string name="replyToThisTopic">Ateb i\'r pwnc ma</string>
|
||
<string name="reply">Ateb</string>
|
||
<string name="message">Neges</string>
|
||
<string name="createTheTopic">Creu\'r pwnc</string>
|
||
<string name="reportAUser">Adrodd defnyddiwr</string>
|
||
<string name="user">Defnyddiwr</string>
|
||
<string name="reason">Rheswm</string>
|
||
<string name="whatIsIheMatter">Beth sy\'n bod?</string>
|
||
<string name="cheat">Twyll</string>
|
||
<string name="insult">Sarhad</string>
|
||
<string name="troll">Trôl</string>
|
||
<string name="ratingManipulation">Twyllo sgôr</string>
|
||
<string name="other">Arall</string>
|
||
<string name="reportDescriptionHelp">Gluda ddolen i\'r gêm ac esbonio be sydd o\'i le am ymddigiad y defnyddiwr hwn. Paid â dweud jyst ´\"Mae o\'n twyllo\", ond dwed pam wyt ti\'n meddwl hynny. Bydd dy adrodd yn cael ei brosesu yn gyflymach os ysgrifenni yn Saesneg.</string>
|
||
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Rhowch o leiaf un dolen at gem lle bu twyllo.</string>
|
||
<string name="by">gan %s</string>
|
||
<string name="thisTopicIsNowClosed">Mae\'r pwnc ma wedi\'i gau rwan.</string>
|
||
<string name="blog">Blog</string>
|
||
<string name="notes">Nodau</string>
|
||
<string name="typePrivateNotesHere">Teipiwch nodau preifat yma</string>
|
||
<string name="invalidUsernameOrPassword">Enw defnyddiwr neu gyfrinair annilys</string>
|
||
<string name="incorrectPassword">Cyfrinair anghywir</string>
|
||
<string name="invalidAuthenticationCode">Cod dilysu annilys</string>
|
||
<string name="emailMeALink">Anfonwch ddolen ataf</string>
|
||
<string name="currentPassword">Cyfrinair ar hyn o bryd</string>
|
||
<string name="newPassword">Cyfrinair newydd</string>
|
||
<string name="newPasswordAgain">Cyfrinair newydd (eto)</string>
|
||
<string name="newPasswordsDontMatch">Tydi\'r cyfrineiriau newydd ddim yn cytuno</string>
|
||
<string name="newPasswordStrength">Cryfder y cyfrinair</string>
|
||
<string name="clockInitialTime">Amser cloc cychwynol</string>
|
||
<string name="clockIncrement">Amser ychwanegol pob symudiad</string>
|
||
<string name="privacy">Preifatrwydd</string>
|
||
<string name="privacyPolicy">Polisi preifatrwydd</string>
|
||
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Caniatáu i chwaraewyr eraill dy ddilyn</string>
|
||
<string name="letOtherPlayersChallengeYou">Caniatáu i chwaraewyr eraill dy herio</string>
|
||
<string name="letOtherPlayersInviteYouToStudy">Gadewch i chwaraewyr eraill eich gwahodd i astudio</string>
|
||
<string name="sound">Sain</string>
|
||
<string name="none">Dim</string>
|
||
<string name="fast">Cyflym</string>
|
||
<string name="normal">Normal</string>
|
||
<string name="slow">Araf</string>
|
||
<string name="insideTheBoard">Tu mewn y bwrdd</string>
|
||
<string name="outsideTheBoard">Tu allan y bwrdd</string>
|
||
<string name="onSlowGames">Wrth chwarae yn araf</string>
|
||
<string name="always">Bob tro</string>
|
||
<string name="never">Byth</string>
|
||
<string name="xCompetesInY" comment="xCompetesInY %1$s the name of the player you follow. %2$s is the name of the tournament, e.g. 'Hourly Blitz Arena' Appears in the activity feed on the home page, for players you follow.">Mae %1$s yn cystadlu yn %2$s</string>
|
||
<string name="victory">Buddugoliaeth</string>
|
||
<string name="defeat">Colled</string>
|
||
<string name="victoryVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
|
||
<string name="defeatVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
|
||
<string name="drawVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
|
||
<string name="timeline">Llinell amser</string>
|
||
<string name="starting">Cychwyn:</string>
|
||
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">Mae pob gwybodaeth yn gyhoeddus ac yn ddewisol.</string>
|
||
<string name="biographyDescription">Dywedwch amdanoch chi, beth yr ydych yn ei hoffi am wyddbwyll, eich hoff agoriad, gemau, chwaraewyr…</string>
|
||
<string name="listBlockedPlayers">Rhestru chwaraewyr flociwyd gennoch</string>
|
||
<string name="human">Dynol</string>
|
||
<string name="computer">Cyfrifiadur</string>
|
||
<string name="side">Ochr</string>
|
||
<string name="clock">Cloc</string>
|
||
<string name="opponent">Gwrthwynebydd</string>
|
||
<string name="learnMenu">Dysgu</string>
|
||
<string name="studyMenu">Astudiaeth</string>
|
||
<string name="practice">Ymarfer</string>
|
||
<string name="community">Cymdeithas</string>
|
||
<string name="tools">Offer</string>
|
||
<string name="increment">Cynyddiad</string>
|
||
<string name="error.required">Maes gofynnol</string>
|
||
<string name="error.email">Nid yw\'r cyfeiriad ebost yma\'n ddilys</string>
|
||
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">Os ydy\'r raddfa ± %s</string>
|
||
<string name="onlyExistingConversations">Dim ond sgyrsiau eisoes</string>
|
||
<string name="onlyFriends">Dim ond ffrindiau</string>
|
||
<string name="menu">Dewislen</string>
|
||
<string name="castling">Castellu</string>
|
||
<string name="whiteCastlingKingside">O-O gwyn</string>
|
||
<string name="blackCastlingKingside">O-O du</string>
|
||
<string name="tpTimeSpentPlaying">Chwaraeodd am: %s</string>
|
||
<string name="watchGames">Gwylio gêmau</string>
|
||
<string name="tpTimeSpentOnTV">Edrychodd ar TV: %s</string>
|
||
<string name="watch">Gwylio</string>
|
||
<string name="videoLibrary">Llyfrgell fideo</string>
|
||
<string name="streamersMenu">Ffrydwyr</string>
|
||
<string name="mobileApp">Rhaglen symudol</string>
|
||
<string name="webmasters">Gwefeistrau</string>
|
||
<string name="about">Amdan</string>
|
||
<string name="aboutX">Amdan %s</string>
|
||
<string name="xIsAFreeYLibreOpenSourceChessServer">Mae %1$s yn weinydd gwyddbwyll rhad ac am ddim (%2$s), ffynhonell agored, heb hysbysebion.</string>
|
||
<string name="really">go iawn</string>
|
||
<string name="contribute">Cyfrannu</string>
|
||
<string name="termsOfService">Telerau gwasanaeth</string>
|
||
<string name="sourceCode">Côd gwreiddiol</string>
|
||
<string name="simultaneousExhibitions">Cystadleuaeth cyfochrog</string>
|
||
<string name="host">Gweinydd</string>
|
||
<string name="hostColorX">Lliw y gwesteiwr: %s</string>
|
||
<string name="createdSimuls">Cystadleuaethau cyfochrog greuwyd yn ddiweddarach</string>
|
||
<string name="hostANewSimul">Cystadleuaeth cyfochrog newydd</string>
|
||
<string name="noSimulFound">Heb ffeindio cystadleuaeth cyfochrog</string>
|
||
<string name="noSimulExplanation">Nid ydy\'r cystadleuaeth cyfochrog ma yn bodoli.</string>
|
||
<string name="returnToSimulHomepage">Nôl at dudalen cartref cystadleuaethau cyfochrog</string>
|
||
<string name="aboutSimul">Mewn cystadleuaeth cyfochrog mae chwaraewr yn chwarae yn erbyn mwy nag un chwaraewr ar y pryd.</string>
|
||
<string name="aboutSimulImage">Wrth chwarae yn erbyn 50 o wrthwyndebyddion, ennillodd Fischer 47 o gêmau a chollodd un (gyda dew gêm gyfartal).</string>
|
||
<string name="aboutSimulRealLife">Mae\'n syniad o\'r byd go iawn lle mae pemcampwr yn mynd o fwrdd i fwrdd yn chwarae ei symudiad nesaf.</string>
|
||
<string name="aboutSimulRules">Wrth gychwyn, mae pawb chwaraewr yn dechrau chwarae yn erbyn y gweinydd sy\'n chwarae efo\'r darnau gwynion. Mae\'r cystadleuaeth yn dod i\'w ben pan fydd pob gêm wedi\'i chwblhau..</string>
|
||
<string name="aboutSimulSettings">Mae gêmau simul wastad yn gêmau heb raddio. Does dim ail gêm, cymryd yn ôl neu amser ychwanegol.</string>
|
||
<string name="create">Creu</string>
|
||
<string name="whenCreateSimul">Wrth greu cystadleuaeth cyfochrog, chwaraei yn erbyn rhai chwaraewyr ar y pryd.</string>
|
||
<string name="simulVariantsHint">Os dach chi\'n dewis rhai amrywiadau, ceith pawb chwaraewr ddewis pa un i chwarae.</string>
|
||
<string name="simulClockHint">Cloc Fischer. Os dach chi\'n chwarae yn fwy o chwaraewyr, bydd angen mwy o amser gennoch.</string>
|
||
<string name="simulAddExtraTime">Gellwch ychwanegu amser at dy gloc i\'ch helpu ymdopi â\'r cystadleuaeth simul.</string>
|
||
<string name="simulHostExtraTime">Amser ychwanegol i gloc y gweinydd</string>
|
||
<string name="lichessTournaments">Cystadleuaethau lichess</string>
|
||
<string name="tournamentFAQ">C&A am gystadleuaethau</string>
|
||
<string name="timeBeforeTournamentStarts">Amser cyn i\'r cystadleuaeth gychwyn</string>
|
||
<string name="averageCentipawnLoss">Colled gyfartaled mewn canfedau gwerinwr</string>
|
||
<string name="keyboardShortcuts">Llwybrau byrion bysellfwrdd</string>
|
||
<string name="keyMoveBackwardOrForward">symud yn ôl/i flaen</string>
|
||
<string name="keyGoToStartOrEnd">mynd i\'r cychwyn/diwedd</string>
|
||
<string name="keyShowOrHideComments">dangos/cuddio nodau</string>
|
||
<string name="keyEnterOrExitVariation">mynd i mewn i/allan o amrywiad</string>
|
||
<string name="newTournament">Cystadleuaeth newydd</string>
|
||
<string name="tournamentHomeTitle">Cystadleuaeth gwyddbwyll gyda amrywiadau a rheoliad amser.</string>
|
||
<string name="tournamentHomeDescription">Chwaraewch cystadlaeaethau gwyddbwyll cyflym! Ymynwch at gystadleuaeth efo rheoliad swyddogol neu grewch eich cystadleuaeth eich hunan. Bwled, Mellten, Clasurol, Gwyddbwyll960, Teyrn y Bryn, Trisiach ac opsiynau arall ar gael ar gyfer hwyl gwyddbwyll dros ben.</string>
|
||
<string name="tournamentNotFound">Methais ffeindio\'r cystadleuaeth</string>
|
||
<string name="tournamentDoesNotExist">Nid ydy\'r cystadleuaeth yn bodoli.</string>
|
||
<string name="tournamentMayHaveBeenCanceled">Efallai erthylwyd y cystadleuaeth os gadawodd pob chwaraewr cyn iddo gychwyn.</string>
|
||
<string name="returnToTournamentsHomepage">Nôl at dudalen cystadleuaethau</string>
|
||
<string name="weeklyPerfTypeRatingDistribution">Dosbarthiad graddfa misol: %s</string>
|
||
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
|
||
<item quantity="zero">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
<item quantity="two">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">Dy raddfa %1$s di: %2$s</string>
|
||
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Rwyt ti\'n well na %1$s o chwaraewyr %2$s.</string>
|
||
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Mae %1$s yn well na %2$s o chwaraewyr %3$s.</string>
|
||
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">Rwyt ti heb raddfa sefydledig %s.</string>
|
||
<string name="yourRating">Eich gradd</string>
|
||
<string name="cumulative">Cronnus</string>
|
||
<string name="glicko2Rating">Gradd Glicko-2</string>
|
||
<string name="checkYourEmail">Gwiria dy e-bost</string>
|
||
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Anfonwyd e-bost atoch. Cliciwch y dolen yn y neges e-bost i ysgogi eich cyfrif.</string>
|
||
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Os nad ydych yn gweld y neges, gwiriwch llefydd arall fel y sbwriel, spam ac ati.</string>
|
||
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Anfonwyd neges e-bost at %s. Cliciwch ar y dolen yn y neges i ailosod eich cyfrinair.</string>
|
||
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Gan gofrestru, ydych yn cytuno ar ein %s.</string>
|
||
<string name="readAboutOur">Darllenwch am ein %s.</string>
|
||
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Oediad rhwng lichess a chi</string>
|
||
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Amser sydd angen i brosesu symudiad ar weinydd lichess</string>
|
||
<string name="downloadAnnotated">Llwytho i lawr gan sylwadau</string>
|
||
<string name="downloadRaw">Llwytho i lawr heb sylwadau</string>
|
||
<string name="downloadImported">Lwytho i lawr gêm wedi\'i mewnforio</string>
|
||
<string name="crosstable">Tabl croes</string>
|
||
<string name="youCanAlsoScrollOverTheBoardToMoveInTheGame">Gellwch rholio dros y bwrdd i symud yn y gêm.</string>
|
||
<string name="analysisShapesHowTo">Gwasgwch shift a chliciwch neu dde-gliciwch i dynnu cylchau a saithau ar y bwrdd.</string>
|
||
<string name="letOtherPlayersMessageYou">Cael negeseuon gan chwaraewyr arall</string>
|
||
<string name="shareYourInsightsData">Cyfrannu data mewnwelediadau</string>
|
||
<string name="withNobody">Gyda neb</string>
|
||
<string name="withFriends">Gyda ffrindiau</string>
|
||
<string name="withEverybody">Gyda pawb</string>
|
||
<string name="kidMode">Dull plentyn</string>
|
||
<string name="kidModeExplanation">Mewn modd plant, fydd cyfathrebu wedi ei analluogi. Defnyddiwch y modd yma ar gyfer plant a disgyblion ysgol i\'w hamddiffyn rhag defnyddwyr eraill o\'r rhyngrwyd.</string>
|
||
<string name="inKidModeTheLichessLogoGetsIconX">Pan mewn modd plant, fydd eicon %s ar logo lichess, fel y byddwch yn gwybod fod eich plant yn saff.</string>
|
||
<string name="enableKidMode">Galluogi modd plant</string>
|
||
<string name="disableKidMode">Analluogi modd plant</string>
|
||
<string name="security">Diogelwch</string>
|
||
<string name="sessions">Sesiynnau</string>
|
||
<string name="revokeAllSessions">dirymu pob sesiwn</string>
|
||
<string name="playChessEverywhere">Chwarae gwyddbwyll ym mhobman</string>
|
||
<string name="asFreeAsLichess">Yn ddi-dâl fel lichess</string>
|
||
<string name="builtForTheLoveOfChessNotMoney">Wedi\'i wneud am gariad gwyddbwyll, nid arian</string>
|
||
<string name="everybodyGetsAllFeaturesForFree">Caiff pawb popeth am ddim</string>
|
||
<string name="zeroAdvertisement">Dim hysbyseb</string>
|
||
<string name="fullFeatured">Pob nodwedd</string>
|
||
<string name="phoneAndTablet">Ffôn a thabled</string>
|
||
<string name="bulletBlitzClassical">Bwled, blits a chlasyrol</string>
|
||
<string name="correspondenceChess">Gêmau drwy\'r post</string>
|
||
<string name="onlineAndOfflinePlay">Chwarae ar-lein ac all-lein</string>
|
||
<string name="viewTheSolution">Gweld yr ateb</string>
|
||
<string name="followAndChallengeFriends">Dilyn ac herio ffrindiau</string>
|
||
<string name="gameAnalysis">Dadansoddiad gêm</string>
|
||
<string name="xHostsY">Mae %1$s yn cynnal %2$s</string>
|
||
<string name="xJoinsY">Mae %1$s yn ymuno gyda %2$s</string>
|
||
<string name="xLikesY">Mae %1$s yn hoffi %2$s</string>
|
||
<string name="quickPairing">Gem yn sydyn</string>
|
||
<string name="lobby">Cyntedd</string>
|
||
<string name="anonymous">DiEnw</string>
|
||
<string name="yourScore">Eich sgor:%s</string>
|
||
<string name="language">Iaith</string>
|
||
<string name="background">Cefndir</string>
|
||
<string name="light">Golau</string>
|
||
<string name="dark">Tywyll</string>
|
||
<string name="transparent">Tryloyw</string>
|
||
<string name="backgroundImageUrl">URL y llun cefndir:</string>
|
||
<string name="boardGeometry">Math a maint bwrdd</string>
|
||
<string name="boardTheme">Thema\'r bwrdd</string>
|
||
<string name="boardSize">Maint y bwrdd</string>
|
||
<string name="pieceSet">Math o ddarnau</string>
|
||
<string name="embedInYourWebsite">Gosod i\'ch gwefan</string>
|
||
<string name="usernameAlreadyUsed">Ymddiheuriadau, mae\'r enw defnyddiwr yna wedi ei fachu\'n barod, defnyddiwch un arall.</string>
|
||
<string name="usernamePrefixInvalid">Rhaid i enw defnyddiwr dechrau gyda llythyren.</string>
|
||
<string name="usernameSuffixInvalid">Rhaid i\'r enw defnyddiwr orffen efo rhif neu lythyren.</string>
|
||
<string name="usernameCharsInvalid">Gall enw\'r defnyddiwr dim ond cynnwys llythrennu, rhifau, tanlinellai, a chysylltnodau. Ni chaniatáu cael tanlinellai neu gysylltnodau dilynol.</string>
|
||
<string name="usernameUnacceptable">Nid yw enw defnyddiwr hwn yn dderbyniol.</string>
|
||
<string name="playChessInStyle">Edrychwch yn swanc efo Lichess</string>
|
||
<string name="chessBasics">Hanfodion gwyddbwyll</string>
|
||
<string name="coaches">Hyfforddwyr</string>
|
||
<string name="invalidPgn">PGN anilys</string>
|
||
<string name="invalidFen">FEN anilys</string>
|
||
<string name="custom">Dewis amgenach</string>
|
||
<string name="notifications">Hysbysiadau</string>
|
||
<string name="perfRatingX">Graddfa %s</string>
|
||
<string name="practiceWithComputer">Ymarfer gyda cyfrifiadur</string>
|
||
<string name="anotherWasX">Dewis da arall oedd %s</string>
|
||
<string name="bestWasX">%s oedd orau</string>
|
||
<string name="youBrowsedAway">Wnaethoch chi bori i fwrdd</string>
|
||
<string name="resumePractice">Ailddechrau ymarfer</string>
|
||
<string name="theGameIsADraw">Canlyniad gem gyfartal.</string>
|
||
<string name="computerThinking">Cyfrifiadur yn meddwl...</string>
|
||
<string name="seeBestMove">Gweld y symudiad gorau</string>
|
||
<string name="hideBestMove">Cuddio\'r symudaid gorau</string>
|
||
<string name="getAHint">Derbyn cyngor</string>
|
||
<string name="evaluatingYourMove">Gwerthuso\'ch symudiad ...</string>
|
||
<string name="whiteWinsGame">Gwyn yn enill</string>
|
||
<string name="blackWinsGame">Du yn enill</string>
|
||
<string name="learnFromYourMistakes">Dysga o dy gamgymeriadau</string>
|
||
<string name="learnFromThisMistake">Dysga o\'r camgymeriad yma</string>
|
||
<string name="skipThisMove">Symyd ymlaen</string>
|
||
<string name="next">Nesaf</string>
|
||
<string name="xWasPlayed">Chwaraewyd %s</string>
|
||
<string name="findBetterMoveForWhite">Chwilia am ddewis gwell i gwyn</string>
|
||
<string name="findBetterMoveForBlack">Chwilia am ddewis gwell i du</string>
|
||
<string name="resumeLearning">Ailddechrau dysgu</string>
|
||
<string name="youCanDoBetter">Gelli di neud yn well</string>
|
||
<string name="tryAnotherMoveForWhite">Chwilia am ddewis gwell i gwyn</string>
|
||
<string name="tryAnotherMoveForBlack">Chwilia am ddewis gwell i du</string>
|
||
<string name="solution">Ateb</string>
|
||
<string name="waitingForAnalysis">Aros am farn gyfrifiadurol</string>
|
||
<string name="noMistakesFoundForWhite">Ni ddarganfuwyd camgymeriadau gan gwyn</string>
|
||
<string name="noMistakesFoundForBlack">Ni ddarganfuwyd camgymeriadau gan du</string>
|
||
<string name="doneReviewingWhiteMistakes">Wedi gorffen adolygu camgymeriadau gwyn</string>
|
||
<string name="doneReviewingBlackMistakes">Wedi gorffen adolygu camgymeriadau du</string>
|
||
<string name="doItAgain">Ailwneud</string>
|
||
<string name="reviewWhiteMistakes">Adolygu camgymeriadau gwyn</string>
|
||
<string name="reviewBlackMistakes">Adolygu camgymeriadau du</string>
|
||
<string name="advantage">Mantais</string>
|
||
<string name="opening">Agoriad</string>
|
||
<string name="middlegame">Y gem ganol</string>
|
||
<string name="endgame">Diweddglo</string>
|
||
<string name="playX">Chwarae %s</string>
|
||
<string name="sorry">Sori :(</string>
|
||
<string name="why">Pam?</string>
|
||
<string name="howToAvoidThis">Sut i osgoi hyn?</string>
|
||
<string name="playEveryGame">Chwaraewch bob gêm rydych yn dechrau.</string>
|
||
<string name="thankYouForReading">Diolch am darllen!</string>
|
||
<string name="lifetimeScore">Sgôr hyd oes</string>
|
||
<string name="agreementAssistance">Rwy\'n cytuno byddai\'n byth cael unrhyw cymorth yn ystod chwarae gem (wrth gyfrifiadur gwyddbwyll, llyfr, cronfa ddata neu berson arall).</string>
|
||
<string name="agreementNice">Rwy\'n cytuno byddai\'n wastad yn barchus i chwaraewyr eraill.</string>
|
||
<string name="agreementAccount">Rwy\'n cytuno byddai ddim creu cyfrifau lluosol.</string>
|
||
<string name="agreementPolicy">Rwy\'n cytuno byddai’n dilyn pob polisi Lichess.</string>
|
||
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Edrych am neu ddechrau sgwrs newydd</string>
|
||
<string name="edit">Addasu</string>
|
||
<string name="rapid">Chwim</string>
|
||
<string name="classical">Clasurol</string>
|
||
<string name="bulletDesc">Gemau gyflym iawn: llai na 3 munud</string>
|
||
<string name="blitzDesc">Gemau gyflym: 3 i 8 munud</string>
|
||
<string name="rapidDesc">Gemau chwim: 8 i 25 munud</string>
|
||
<string name="classicalDesc">Gemau clasurol: 25 munud a fwy</string>
|
||
<string name="important">Pwysig</string>
|
||
<string name="inTheFAQ">yn y FAQ</string>
|
||
<string name="useTheReportForm">defnyddiwch y ffurflen adrodd</string>
|
||
<string name="toRequestSupport">I wneud cais am gymorth, %1$s</string>
|
||
<string name="tryTheContactPage">ceisiwch y tudalen cyswllt</string>
|
||
<string name="thisTopicIsArchived">Mae\'r pwnc hwn wedi cael ei archifo, dydw e ddim yn derbyn fwy o atebiadau.</string>
|
||
<string name="joinTheTeamXToPost">Ymuno\'r %1$s, i bostio mewn fforwm hyn</string>
|
||
<string name="teamNamedX">tîm %1$s</string>
|
||
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Ni allwch bostio yn y fforymau eto. Chwarae ychydig o gemau!</string>
|
||
<string name="subscribe">Tanysgrifio</string>
|
||
<string name="unsubscribe">Dad-danysgrifio</string>
|
||
<string name="youAreNowPartOfTeam">Rydych nawr yn rhan o\'r tîm.</string>
|
||
<string name="congratsYouWon">Llongyfarchiadau, gwnaethoch chi ennill!</string>
|
||
<string name="clickToRevealEmailAddress">[Cliciwch i ddangos cyfeiriad ebost]</string>
|
||
<string name="download">Lawrlwytho</string>
|
||
<string name="welcome">Croeso!</string>
|
||
<string name="cancelTournament">Gohirio\'r gystadleuaeth</string>
|
||
<string name="tournDescription">Disgrifiad cystadleuaeth</string>
|
||
</resources>
|