lila/translation/dest/site/cy-GB.xml

698 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="playWithAFriend">Chwarae efo ffrind</string>
<string name="playWithTheMachine">Chwarae yn erbyn y cyfrifiadur</string>
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">I wahodd rhywun i chwarae, rhowch y cyfeiriad hwn</string>
<string name="gameOver">Gêm drosodd</string>
<string name="waitingForOpponent">Aros am wrthwynebydd</string>
<string name="waiting">Aros</string>
<string name="yourTurn">Dy dro di</string>
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s safon %2$s</string>
<string name="level">Safon</string>
<string name="strength">Cryfder</string>
<string name="toggleTheChat">Toglo sgwrs</string>
<string name="chat">Sgwrsio</string>
<string name="resign">Ildio</string>
<string name="checkmate">Siachmat</string>
<string name="stalemate">Methmat</string>
<string name="white">Gwyn</string>
<string name="black">Du</string>
<string name="randomColor">Ochr ar hap</string>
<string name="createAGame">Creu gêm</string>
<string name="whiteIsVictorious">Gwyn wedi ennill</string>
<string name="blackIsVictorious">Du wedi ennill</string>
<string name="youPlayTheWhitePieces">Chi yw gwyn</string>
<string name="youPlayTheBlackPieces">Chi yw du</string>
<string name="itsYourTurn">Dy dro di!</string>
<string name="cheatDetected">Twyll wedi ei ganfod</string>
<string name="kingInTheCenter">Teyrn yn y canol</string>
<string name="threeChecks">Tri siach</string>
<string name="raceFinished">Rasys drosodd</string>
<string name="variantEnding">Mae\'r amrywiolyn wedi dod i\'w ben.</string>
<string name="newOpponent">Gwrthwynebydd newydd</string>
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">Mae\'r gwrthwynebydd eisiau chwarae gêm arall yn eich erbyn chi</string>
<string name="joinTheGame">Ymuno\'r gêm</string>
<string name="whitePlays">Tro Gwyn</string>
<string name="blackPlays">Tro Du</string>
<string name="opponentLeftChoices">Mae\'r chwaraewr wedi gadael yr gêm. Gelli orfodi ildiad neu aros amdano.</string>
<string name="forceResignation">Gorfodi ildiad</string>
<string name="forceDraw">Hawlio gêm gyfartal</string>
<string name="talkInChat">Siarad yn y sgwrs!</string>
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">Bydd y person cyntaf sy\'n dod at y cyfeiriad URL yma yn chwarae efo chi.</string>
<string name="whiteResigned">Ildiodd Gwyn</string>
<string name="blackResigned">Ildiodd Du</string>
<string name="whiteLeftTheGame">Gadawodd gwyn y gêm</string>
<string name="blackLeftTheGame">Gadawodd du y gêm</string>
<string name="whiteDidntMove">Ni wnaeth gwyn symud</string>
<string name="blackDidntMove">Ni wnaeth du symud</string>
<string name="requestAComputerAnalysis">Gofyn am ddadansoddiad cyfrifiadurol</string>
<string name="computerAnalysis">Dadansoddiad cyfrifiadurol</string>
<string name="computerAnalysisAvailable">Dadansoddiad cyfrifiadurol ar gael</string>
<string name="computerAnalysisDisabled">Dadansoddiad cyfrifiadur wedi ei diffodd</string>
<string name="analysis">Bwrdd dadansoddi</string>
<string name="depthX">Dyfnder%s</string>
<string name="usingServerAnalysis">Dadansoddiad gweinydd</string>
<string name="loadingEngine">Llwytho\'r injan...</string>
<string name="cloudAnalysis">Dadansoddiad y \"cwmwl\"</string>
<string name="goDeeper">Mynd yn ddyfnach</string>
<string name="showThreat">Dangos bygythiad</string>
<string name="inLocalBrowser">mewn porwr lleol</string>
<string name="toggleLocalEvaluation">Gwerthusiad dyfais leol?</string>
<string name="promoteVariation">Blaenoriaethu\'r edefyn</string>
<string name="makeMainLine">Gwneud yn brif linell</string>
<string name="deleteFromHere">Dileu o fama ymlaen</string>
<string name="forceVariation">Gorfodi amrywiad</string>
<string name="move">Symudiad</string>
<string name="variantLoss">Yn colli</string>
<string name="variantWin">Yn enill</string>
<string name="insufficientMaterial">Deunydd anigonol</string>
<string name="pawnMove">Symudiad gwerinwr</string>
<string name="capture">Cipio</string>
<string name="close">Cau</string>
<string name="winning">Enill</string>
<string name="losing">Colli</string>
<string name="drawn">Cyfartal</string>
<string name="unknown">Ddim yn glir</string>
<string name="database">Bas data</string>
<string name="whiteDrawBlack">Gwyn / Cyfartal / Du</string>
<string name="averageRatingX">Cyfartaledd gradd: %s</string>
<string name="recentGames">Gemau diweddar</string>
<string name="topGames">Gemau cryfaf</string>
<string name="masterDbExplanation">Dau filiwn o gemau gan %1$s o chwaraewyr FIDE a chwaraewyd rhwng %2$s a %3$s</string>
<string name="noGameFound">Dim gem wedi\'w ddarganfod</string>
<string name="maybeIncludeMoreGamesFromThePreferencesMenu">Efallai y dylswch gynnwys mwy o gemau yn y dewislen gosodiadau.</string>
<string name="openingExplorer">Porwr agoriadau a thabl terfyniad</string>
<string name="openingEndgameExplorer">Chwiliwr agoriad/diweddgem</string>
<string name="xOpeningExplorer">Archwiliwr agoriad %s</string>
<string name="winPreventedBy50MoveRule">Cyfartal o dan rhel 50 symudiad</string>
<string name="lossSavedBy50MoveRule">Cyfartal o dan rhel 50 symudiad</string>
<string name="allSet">Barod!</string>
<string name="importPgn">Mewnlwytho PGN</string>
<string name="delete">Dileu</string>
<string name="deleteThisImportedGame">Dileu y gem hon?</string>
<string name="replayMode">Cyflymder ailchwarae</string>
<string name="realtimeReplay">Amser real</string>
<string name="byCPL">Mewn CG</string>
<string name="openStudy">Agor astudiaeth</string>
<string name="enable">Galluogi</string>
<string name="bestMoveArrow">Saeth i ddangos y symudiad gorau</string>
<string name="evaluationGauge">Mesurydd gwerthusiad</string>
<string name="multipleLines">Edefynnau i\'w hystyried</string>
<string name="cpus">Nifer o CPU\'s</string>
<string name="memory">Cof</string>
<string name="infiniteAnalysis">Dadansoddiad ddiddiwedd</string>
<string name="removesTheDepthLimit">Dileu\'r terfyn dyfnder, a cadw\'r cyfrifiadur yn gynnes</string>
<string name="blunder">Camgymeriad difrifol</string>
<string name="mistake">Camgymeriad</string>
<string name="inaccuracy">Wallusrwydd</string>
<plurals name="nbBlunders">
<item quantity="zero">%s camgymeriad difrifol</item>
<item quantity="one">%s camgymeriad difrifol</item>
<item quantity="two">%s gamgymeriad difrifol</item>
<item quantity="few">%s camgymeriad difrifol</item>
<item quantity="many">%s camgymeriad difrifol</item>
<item quantity="other">%s camgymeriad difrifol</item>
</plurals>
<plurals name="nbMistakes">
<item quantity="zero">%s camgymeriad</item>
<item quantity="one">%s camgymeriad</item>
<item quantity="two">%s gamgymeriad</item>
<item quantity="few">%s camgymeriad</item>
<item quantity="many">%s camgymeriad</item>
<item quantity="other">%s camgymeriad</item>
</plurals>
<plurals name="nbInaccuracies">
<item quantity="zero">%s anghywirdeb</item>
<item quantity="one">%s anghywirdeb</item>
<item quantity="two">%s anghywirdeb</item>
<item quantity="few">%s anghywirdeb</item>
<item quantity="many">%s anghywirdeb</item>
<item quantity="other">%s anghywirdeb</item>
</plurals>
<string name="moveTimes">Amser symudiadau</string>
<string name="flipBoard">Troi\'r bwrdd</string>
<string name="threefoldRepetition">Ailadrodd triphlyg</string>
<string name="claimADraw">Hawlio gêm gyfartal</string>
<string name="offerDraw">Cynnig gêm gyfartal</string>
<string name="draw">Gêm gyfartal</string>
<string name="drawByMutualAgreement">Gêm cyfartal wedi ei cytuno</string>
<string name="fiftyMovesWithoutProgress">Pumdeg tro heb cynnydd</string>
<string name="currentGames">Gêmau ar eu hanner</string>
<plurals name="nbBookmarks">
<item quantity="zero">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
<item quantity="one">%s gêm wedi\'u nodi</item>
<item quantity="two">%s gêm wedi\'u nodi</item>
<item quantity="few">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
<item quantity="many">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
<item quantity="other">%s o gêmau wedi\'u nodi</item>
</plurals>
<string name="viewInFullSize">Edrych yn maint llawn</string>
<string name="logOut">Allgofnodi</string>
<string name="signIn">Mewngofnodi</string>
<string name="youNeedAnAccountToDoThat">Rhaid ichi gofrestru i wneud hynny</string>
<string name="signUp">Cofrestru</string>
<string name="computersAreNotAllowedToPlay">Ni chanateir chwarae gyda help cyfrifiaduron. Peidiwch â chael help gan injan wyddbwyll, cronfeydd data neu chwaraewyr eraill wrth chwarae. Cofiwch fod cofrestru mwy nag unwaith yn erbyn y rheolau a gall chwaraewr wedi\'i gofrestru llawergwaith gael ei ysgymuno.</string>
<string name="games">gêm</string>
<string name="forum">Fforwm</string>
<string name="xPostedInForumY">%1$s bostiodd yn nhopic %2$s</string>
<string name="latestForumPosts">Postiau diwethaf</string>
<string name="players">Chwaraewyr gwyddbwyll</string>
<string name="friends">Ffrindiau</string>
<string name="discussions">Trafodaethau</string>
<string name="today" comment="today&#10;&#10;Heading for messages that came in today. See https://lichess.org/inbox&#10;&#10;Also appears in the Puzzle storm dashboard: https://lichess.org/storm/dashboard - referrintg to your best Puzzle Storm record today.">Heddiw</string>
<string name="yesterday">Ddoe</string>
<string name="minutesPerSide">Munudau i bob ochr</string>
<string name="variant">Amrywiad</string>
<string name="variants">Amrywiadau</string>
<string name="timeControl">Reolaith amser</string>
<string name="realTime">Amser real</string>
<string name="correspondence">Drwy\'r post</string>
<string name="daysPerTurn">Dyddiau y tro</string>
<string name="oneDay">Un dydd</string>
<plurals name="nbDays">
<item quantity="zero">%s o ddyddiau</item>
<item quantity="one">%s diwrnod</item>
<item quantity="two">%s ddiwrnod</item>
<item quantity="few">%s ddiwrnod</item>
<item quantity="many">%s ddiwrnod</item>
<item quantity="other">%s ddiwrnod</item>
</plurals>
<string name="time">Amser chwarae</string>
<string name="rating">Graddfa</string>
<string name="ratingStats">Ystadegau graddfa</string>
<string name="username">Enw defnyddiwr</string>
<string name="usernameOrEmail">Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost</string>
<string name="changeUsername">Newid enw defnyddiwr</string>
<string name="changeUsernameNotSame">Dim ond cyfnewid llythrennau bras a man y gellid ei neud. e. e. newid \"mabglyndwr\" i \"MabGlyndwr\".</string>
<string name="changeUsernameDescription">Newid eich enw defnyddiwr. Gallwch wneud hyn unwaith yn unig a does dim modd cyfnewid llythrennau mawr a bach yn eich enw defnyddiwr.</string>
<string name="password">Cyfrinair</string>
<string name="changePassword">Newid cyfrinair</string>
<string name="changeEmail">Newid cyfeiriad e-bost</string>
<string name="email">Cyfeiriad e-bost</string>
<string name="passwordReset">Ailosod y cyfrinair</string>
<string name="forgotPassword">Wedi anghofio\'r cyfrinair?</string>
<string name="rank">Safle</string>
<string name="rankX">Safle: %s</string>
<string name="gamesPlayed">Gêmau wedi\'u chwarae</string>
<string name="cancel">Canslo</string>
<string name="whiteTimeOut">Amser gwyn ar ben</string>
<string name="blackTimeOut">Amser du ar ben</string>
<string name="drawOfferSent">Anfonwyd cynnig cyfartal</string>
<string name="drawOfferAccepted">Cynnig cyfartal wedi\'i dderbyn</string>
<string name="drawOfferCanceled">Cynnig cyfartal wedi\'i ganslo</string>
<string name="whiteOffersDraw">Cynigia\'r Gwyn gêm gyfartal.</string>
<string name="blackOffersDraw">Cynigia\'r Du gêm gyfartal.</string>
<string name="whiteDeclinesDraw">Gwrthodd y Gwyn gêm gyfartal.</string>
<string name="blackDeclinesDraw">Gwrthodd y Du gêm gyfartal.</string>
<string name="yourOpponentOffersADraw">Cynigiodd eich gwrthwynebwr gêm gyfartal</string>
<string name="accept">Derbyn</string>
<string name="decline">Gwrthod</string>
<string name="playingRightNow">Ar ei hanner</string>
<string name="eventInProgress">Chwarae ar hyn o bryd</string>
<string name="finished">Wedi dod i ben.</string>
<string name="finishesX">yn gorffen mewn %s</string>
<string name="abortGame">Erthylu gêm</string>
<string name="gameAborted">Gêm wedi\'i herthylu</string>
<string name="standard">Normal</string>
<string name="unlimited">Anghyfyngedig</string>
<string name="mode">Modd</string>
<string name="casual">Achlysurol</string>
<string name="rated">Swyddogol</string>
<string name="casualTournament">Achlysurol</string>
<string name="ratedTournament">Swyddogol</string>
<string name="thisGameIsRated">Mae\'r gêm hon yn gêm swyddogol</string>
<string name="rematch">Chwarae eto</string>
<string name="rematchOfferSent">Cynnig chwarae eto wedi cael ei anfon</string>
<string name="rematchOfferAccepted">Cynnig chwarae eto wedi cael ei dderbyn</string>
<string name="rematchOfferCanceled">Cynnig gêm newydd wedi\'i ganslo</string>
<string name="rematchOfferDeclined">Cynnig gêm newydd wedi\'i wrthod</string>
<string name="cancelRematchOffer">Canslo cynnig gêm newydd</string>
<string name="viewRematch">Gweld y gêm arall</string>
<string name="confirmMove">Cadarnhau symudiad</string>
<string name="play">Chwarae</string>
<string name="inbox">Mewnflwch</string>
<string name="chatRoom">Ystafell sgwrs</string>
<string name="loginToChat">Mewngofnodi i sgwrsio</string>
<string name="youHaveBeenTimedOut">Dech chi wedi eich tewi.</string>
<string name="spectatorRoom">Ystafell ymwelwyr</string>
<string name="composeMessage">Creu neges</string>
<string name="subject">Pwnc</string>
<string name="send">Anfon</string>
<string name="incrementInSeconds">Cynyddiad (eiliadau)</string>
<string name="freeOnlineChess">Gwyddbwyll ar-lein am ddim</string>
<plurals name="nbWins">
<item quantity="zero">Enillodd %s gêmau</item>
<item quantity="one">Enillodd %s gêm</item>
<item quantity="two">Enillodd %s gêm</item>
<item quantity="few">Enillodd %s gêmau</item>
<item quantity="many">Enillodd %s gêmau</item>
<item quantity="other">Enillodd %s gêmau</item>
</plurals>
<string name="exportGames">Allforio</string>
<string name="ratingRange">Graddfa rhwng</string>
<string name="thisAccountViolatedTos">Mae\'r defnyddiwr y cyfrif yma wedi torri termau defnyddio Lichess</string>
<string name="openingExplorerAndTablebase">Porwr agoriadau &amp; bas tabl diweddglo</string>
<string name="takeback">Cymryd yn ôl</string>
<string name="proposeATakeback">Awgrymu cymryd yn ôl</string>
<string name="takebackPropositionSent">Anfonwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
<string name="takebackPropositionDeclined">Gwrthodwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
<string name="takebackPropositionAccepted">Derbynwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
<string name="takebackPropositionCanceled">Canslwyd awgrymiad cymryd yn ôl</string>
<string name="yourOpponentProposesATakeback">Awgrymodd eich gwrthwynebydd gymryd symudiad yn ôl</string>
<string name="bookmarkThisGame">Gosod nod i\'r gêm hon</string>
<string name="tournament">Cystadleuaeth</string>
<string name="tournaments">Cystadleuaethau</string>
<string name="tournamentPoints">Pwyntiau wedi\'u ennill mewn cystadleuaethau</string>
<string name="viewTournament">Gwylio cystadleuaeth</string>
<string name="backToTournament">Nôl at y cystadleuaeth</string>
<string name="thematic">Ar thema</string>
<string name="yourPerfRatingIsProvisional">Mae dy raddfa %s yn un dros dro</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooHigh">Mae dy raddfa %1$s (%2$s) yn rhy uchel</string>
<string name="yourTopWeeklyPerfRatingIsTooHigh">Mae eich graddfa %1$s wythnosol (%2$s) yn rhy uchel</string>
<string name="yourPerfRatingIsTooLow">Mae dy raddfa %1$s (%2$s) yn rhy isel</string>
<string name="ratedMoreThanInPerf">Graddfa ≥ %1$s yn %2$s</string>
<string name="ratedLessThanInPerf">Graddfa %2$s yn ≥ %1$s</string>
<string name="mustBeInTeam">Rhaid fod yn aelod o dîm %s</string>
<string name="youAreNotInTeam">Nid ydych yn aelod o dîm %s</string>
<string name="backToGame">Nôl at y gêm</string>
<string name="siteDescription">Gweinydd gwyddbwyll ar-lein am ddim. Chwaraewch wyddbwyll nawr mewn rhyngwyneb glan. Dim cofrestru, hysbysebion, dim angen ategyn. Chwaraewch wyddbwyll yn erbyn y cyfrifiadur, efo ffrindiau neu berson ar hap.</string>
<string name="xJoinedTeamY">Ymunodd %1$s at dîm %2$s</string>
<string name="xCreatedTeamY">Creodd %1$s dîm %2$s</string>
<string name="xStartedStreaming">%s yn dechrau ffrydio</string>
<string name="averageElo">Graddfa gyfartalog</string>
<string name="location">Lleoliad</string>
<string name="filterGames">Hidlo gêmau</string>
<string name="reset">Ailosod</string>
<string name="apply">Defnyddio</string>
<string name="save">Cadw</string>
<string name="leaderboard">Safle</string>
<string name="pasteTheFenStringHere">Gludwch FEN yma</string>
<string name="pasteThePgnStringHere">Gludwch PGN yma</string>
<string name="fromPosition">O safle</string>
<string name="continueFromHere">Parhau o fan ma</string>
<string name="toStudy">Astudio</string>
<string name="importGame">Mewnforio gêm</string>
<string name="importGameExplanation">Wedi postio PGN fyddwch yn gallu chwarae drwy\'r gem, cewch dadansoddiad gyfrifiadurol, cyfle i drafod y gem ac URL i\'w rannu.</string>
<plurals name="nbImportedGames">
<item quantity="zero">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
<item quantity="one">Mewnforiwyd %s gêm</item>
<item quantity="two">Mewnforiwyd %s gêm</item>
<item quantity="few">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
<item quantity="many">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
<item quantity="other">Mewnforiwyd %s o gêmau</item>
</plurals>
<string name="thisIsAChessCaptcha">CAPTCHA gwyddbwyll ydy hwnnw.</string>
<string name="clickOnTheBoardToMakeYourMove">Cliciwch ar y bwrdd i symud a dangos eich bod yn ddynol.</string>
<string name="captcha.fail">Datryswch y captcha os gwelwch yn dda.</string>
<string name="notACheckmate">Dim siachmat</string>
<string name="whiteCheckmatesInOneMove">Siachmat gan Gwyn mewn un symudiad</string>
<string name="blackCheckmatesInOneMove">Siachmat gan Du mewn un symudiad</string>
<string name="retry">Triwch eto</string>
<string name="reconnecting">Yn ailgysylltu</string>
<string name="favoriteOpponents">Hoff wrthwynebyddion</string>
<string name="follow">Dilyn</string>
<string name="following">Yn dilyn</string>
<string name="unfollow">Peidio â dilyn</string>
<string name="followX">Dilyn %s</string>
<string name="block">Blocio</string>
<string name="blocked">Blociwyd</string>
<string name="unblock">Peidio â blocio</string>
<string name="followsYou">yn dy ddilyn</string>
<string name="xStartedFollowingY">%1$s wedi dechrau dilyn %2$s</string>
<string name="more">Mwy</string>
<string name="memberSince">Cofrestrodd</string>
<string name="lastSeenActive">Wedi mewngofnodi yn ddiweddarach %s</string>
<string name="player">Chwaraewr</string>
<string name="list">Rhestr</string>
<string name="graph">Graff</string>
<string name="required">Gorfodol.</string>
<string name="openTournaments">Cystadleuaethau i bawb</string>
<string name="duration">Cyfnod</string>
<string name="winner">Ennillydd</string>
<string name="standing">Safle</string>
<string name="createANewTournament">Creu cystadleuaeth newydd</string>
<string name="tournamentCalendar">Calendr talyrnau</string>
<string name="conditionOfEntry">Telerau mynediad:</string>
<string name="advancedSettings">Gosodiadau uwch</string>
<string name="safeTournamentName">Dewisia enw saff i\'r talwrn.</string>
<string name="inappropriateNameWarning">Gall unrhywbeth amhriodol arwain at ddileu dy gyfrif.</string>
<string name="emptyTournamentName">Gadewch yn wag i enwi\'r talwrn ar ol Uwchfeistr Rhyngwladol wedi ei ddewis ar hap.</string>
<string name="recommendNotTouching">Rydym yn awgrymu nad ydych yn cyffwrdd rhain.</string>
<string name="fewerPlayers">Bydd gosod telerau ymuno yn debyg o olygu llai o chwaraewyr yn y talwrn.</string>
<string name="showAdvancedSettings">Dangos gosodiadau cymleth</string>
<string name="makePrivateTournament">Gwneud y talwrn yn breifat a cyfyngu mynediad gyda cyfrinair</string>
<string name="join">Ymuno</string>
<string name="withdraw">Ymddiswyddo</string>
<string name="points">o bwyntiau</string>
<string name="wins">o fuddugoliaethau</string>
<string name="losses">o gêmau wedi\'u colli</string>
<string name="createdBy">greuwyd gan</string>
<string name="tournamentIsStarting">Mae\'r cystadleuaeth yn dechrau</string>
<string name="tournamentPairingsAreNowClosed">Ni fydd gemau newydd yn y talwrn.</string>
<string name="standByX">Ar eich marciau %s, wrthi\'n dewis gwrthwynebwyr!</string>
<string name="youArePlaying">Rwyt ti\'n chwarae!</string>
<string name="winRate">Cyfradd enill</string>
<string name="berserkRate">Cyfradd myllio</string>
<string name="performance">Perfformiad</string>
<string name="tournamentComplete">Talwrn wedi ei chwblhau</string>
<string name="movesPlayed">Symudiadau wedi\'w chwarae</string>
<string name="whiteWins">Enill fel gwyn</string>
<string name="blackWins">Enill fel du</string>
<string name="draws">Yn gyfartal</string>
<string name="nextXTournament">Talwrn %s nesaf:</string>
<string name="averageOpponent">Gradd cyfartalog y gwrthwynebwyr</string>
<string name="boardEditor">Golygydd bwrdd</string>
<string name="setTheBoard">Gosod y bwrdd</string>
<string name="popularOpenings">Agoriadau poblogaidd</string>
<string name="endgamePositions">Safleoedd diwedd-gêm</string>
<string name="chess960StartPosition">Safle cychwyn Gwyddbwyll960: %s</string>
<string name="startPosition" comment="startPosition&#10;&#10;Appears in the board editor: https://lichess.org/editor&#10;&#10;Also used on the 'create tournament' page to specify a different starting position.">Safle cychwyn</string>
<string name="clearBoard">Clirio\'r bwrdd</string>
<string name="loadPosition" comment="loadPosition&#10;&#10;Appears in the board editor: https://lichess.org/editor">Llwytho safle</string>
<string name="isPrivate">Preifat</string>
<string name="reportXToModerators">Adrodd %s i\'r cymedrolwyr</string>
<string name="profileCompletion">%s o\'ch proffeil wedi ei gwblhau</string>
<string name="xRating">Gradd %s</string>
<string name="ifNoneLeaveEmpty">Os heb gradd, gadewch yn wag</string>
<string name="gameCompletionRate">Cyfradd gemau a gwblhawyd: %s</string>
<string name="profile">Proffil</string>
<string name="editProfile">Golygu proffil</string>
<string name="firstName">Enw cyntaf</string>
<string name="lastName">Cyfenw</string>
<string name="biography">Cofiant</string>
<string name="countryOrFlag" comment="countryOrFlag&#10;Appears when you edit your profile. Lets a player add a country/flag (not all flags are for countries) to their profile">Gwlad neu banner</string>
<string name="thankYou">Diolch yn fawr!</string>
<string name="socialMediaLinks">Dolenni cyfryngau cymdeithasol</string>
<string name="inlineNotation">Nodiant mewnlin</string>
<string name="previouslyOnLichessTV">Ar Lichess TV yn barod</string>
<string name="onlinePlayers">Chwarewyr ar-lein</string>
<string name="activePlayers">Chwaraewyr gweithredol</string>
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock" comment="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock&#10;&#10;No clock means 'no time limit' in this context.">Mae\'r gêm yn swyddogol ond nid oes cloc ganddi!</string>
<string name="success">Llwyddiant</string>
<string name="automaticallyProceedToNextGameAfterMoving">Mynd i\'r gêm nesaf ar ôl symud yn awtomatig</string>
<string name="autoSwitch">Awto nesaf</string>
<string name="puzzles">Posau</string>
<string name="tournamentWinners">Ennillyddion cystadleuaethau</string>
<string name="name">Enw</string>
<string name="description">Disgrifiad</string>
<string name="descPrivate">Disgrifiad preifat</string>
<string name="descPrivateHelp">Testun gellir ei gweld yn unig gan aelodau o\'r tîm. Os dewisir, mae\'n disodli\'r disgrifiad cyhoeddus i aelodau o\'r tîm.</string>
<string name="no">Na</string>
<string name="yes">Ie</string>
<string name="help">Cymorth:</string>
<string name="createANewTopic">Creu pwnc newydd</string>
<string name="topics">Pynciau</string>
<string name="posts">Postiau</string>
<string name="lastPost">Post diwethaf</string>
<string name="views">Golwg</string>
<string name="replies">Atebau</string>
<string name="replyToThisTopic">Ateb i\'r pwnc ma</string>
<string name="reply">Ateb</string>
<string name="message">Neges</string>
<string name="createTheTopic">Creu\'r pwnc</string>
<string name="reportAUser">Adrodd defnyddiwr</string>
<string name="user">Defnyddiwr</string>
<string name="reason">Rheswm</string>
<string name="whatIsIheMatter">Beth sy\'n bod?</string>
<string name="cheat">Twyll</string>
<string name="insult">Sarhad</string>
<string name="troll">Trôl</string>
<string name="ratingManipulation">Twyllo sgôr</string>
<string name="other">Arall</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Gluda ddolen i\'r gêm ac esbonio be sydd o\'i le am ymddigiad y defnyddiwr hwn. Paid â dweud jyst ´\"Mae o\'n twyllo\", ond dwed pam wyt ti\'n meddwl hynny. Bydd dy adrodd yn cael ei brosesu yn gyflymach os ysgrifenni yn Saesneg.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Rhowch o leiaf un dolen at gem lle bu twyllo.</string>
<string name="by">gan %s</string>
<string name="thisTopicIsNowClosed">Mae\'r pwnc ma wedi\'i gau rwan.</string>
<string name="blog">Blog</string>
<string name="notes">Nodau</string>
<string name="typePrivateNotesHere">Teipiwch nodau preifat yma</string>
<string name="invalidUsernameOrPassword">Enw defnyddiwr neu gyfrinair annilys</string>
<string name="incorrectPassword">Cyfrinair anghywir</string>
<string name="invalidAuthenticationCode">Cod dilysu annilys</string>
<string name="emailMeALink">Anfonwch ddolen ataf</string>
<string name="currentPassword">Cyfrinair ar hyn o bryd</string>
<string name="newPassword">Cyfrinair newydd</string>
<string name="newPasswordAgain">Cyfrinair newydd (eto)</string>
<string name="newPasswordsDontMatch">Tydi\'r cyfrineiriau newydd ddim yn cytuno</string>
<string name="newPasswordStrength">Cryfder y cyfrinair</string>
<string name="clockInitialTime">Amser cloc cychwynol</string>
<string name="clockIncrement">Amser ychwanegol pob symudiad</string>
<string name="privacy">Preifatrwydd</string>
<string name="privacyPolicy">Polisi preifatrwydd</string>
<string name="letOtherPlayersFollowYou">Caniatáu i chwaraewyr eraill dy ddilyn</string>
<string name="letOtherPlayersChallengeYou">Caniatáu i chwaraewyr eraill dy herio</string>
<string name="letOtherPlayersInviteYouToStudy">Gadewch i chwaraewyr eraill eich gwahodd i astudio</string>
<string name="sound">Sain</string>
<string name="none">Dim</string>
<string name="fast">Cyflym</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="slow">Araf</string>
<string name="insideTheBoard">Tu mewn y bwrdd</string>
<string name="outsideTheBoard">Tu allan y bwrdd</string>
<string name="onSlowGames">Wrth chwarae yn araf</string>
<string name="always">Bob tro</string>
<string name="never">Byth</string>
<string name="xCompetesInY" comment="xCompetesInY&#10;&#10;%1$s the name of the player you follow.&#10;%2$s is the name of the tournament, e.g. 'Hourly Blitz Arena'&#10;&#10;Appears in the activity feed on the home page, for players you follow.">Mae %1$s yn cystadlu yn %2$s</string>
<string name="victory">Buddugoliaeth</string>
<string name="defeat">Colled</string>
<string name="victoryVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
<string name="defeatVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
<string name="drawVsYInZ">%1$s vs %2$s mewn %3$s</string>
<string name="timeline">Llinell amser</string>
<string name="starting">Cychwyn:</string>
<string name="allInformationIsPublicAndOptional">Mae pob gwybodaeth yn gyhoeddus ac yn ddewisol.</string>
<string name="biographyDescription">Dywedwch amdanoch chi, beth yr ydych yn ei hoffi am wyddbwyll, eich hoff agoriad, gemau, chwaraewyr…</string>
<string name="listBlockedPlayers">Rhestru chwaraewyr flociwyd gennoch</string>
<string name="human">Dynol</string>
<string name="computer">Cyfrifiadur</string>
<string name="side">Ochr</string>
<string name="clock">Cloc</string>
<string name="opponent">Gwrthwynebydd</string>
<string name="learnMenu">Dysgu</string>
<string name="studyMenu">Astudiaeth</string>
<string name="practice">Ymarfer</string>
<string name="community">Cymdeithas</string>
<string name="tools">Offer</string>
<string name="increment">Cynyddiad</string>
<string name="error.required">Maes gofynnol</string>
<string name="error.email">Nid yw\'r cyfeiriad ebost yma\'n ddilys</string>
<string name="ifRatingIsPlusMinusX">Os ydy\'r raddfa ± %s</string>
<string name="onlyExistingConversations">Dim ond sgyrsiau eisoes</string>
<string name="onlyFriends">Dim ond ffrindiau</string>
<string name="menu">Dewislen</string>
<string name="castling">Castellu</string>
<string name="whiteCastlingKingside">O-O gwyn</string>
<string name="blackCastlingKingside">O-O du</string>
<string name="tpTimeSpentPlaying">Chwaraeodd am: %s</string>
<string name="watchGames">Gwylio gêmau</string>
<string name="tpTimeSpentOnTV">Edrychodd ar TV: %s</string>
<string name="watch">Gwylio</string>
<string name="videoLibrary">Llyfrgell fideo</string>
<string name="streamersMenu">Ffrydwyr</string>
<string name="mobileApp">Rhaglen symudol</string>
<string name="webmasters">Gwefeistrau</string>
<string name="about">Amdan</string>
<string name="aboutX">Amdan %s</string>
<string name="xIsAFreeYLibreOpenSourceChessServer">Mae %1$s yn weinydd gwyddbwyll rhad ac am ddim (%2$s), ffynhonell agored, heb hysbysebion.</string>
<string name="really">go iawn</string>
<string name="contribute">Cyfrannu</string>
<string name="termsOfService">Telerau gwasanaeth</string>
<string name="sourceCode">Côd gwreiddiol</string>
<string name="simultaneousExhibitions">Cystadleuaeth cyfochrog</string>
<string name="host">Gweinydd</string>
<string name="hostColorX">Lliw y gwesteiwr: %s</string>
<string name="createdSimuls">Cystadleuaethau cyfochrog greuwyd yn ddiweddarach</string>
<string name="hostANewSimul">Cystadleuaeth cyfochrog newydd</string>
<string name="noSimulFound">Heb ffeindio cystadleuaeth cyfochrog</string>
<string name="noSimulExplanation">Nid ydy\'r cystadleuaeth cyfochrog ma yn bodoli.</string>
<string name="returnToSimulHomepage">Nôl at dudalen cartref cystadleuaethau cyfochrog</string>
<string name="aboutSimul">Mewn cystadleuaeth cyfochrog mae chwaraewr yn chwarae yn erbyn mwy nag un chwaraewr ar y pryd.</string>
<string name="aboutSimulImage">Wrth chwarae yn erbyn 50 o wrthwyndebyddion, ennillodd Fischer 47 o gêmau a chollodd un (gyda dew gêm gyfartal).</string>
<string name="aboutSimulRealLife">Mae\'n syniad o\'r byd go iawn lle mae pemcampwr yn mynd o fwrdd i fwrdd yn chwarae ei symudiad nesaf.</string>
<string name="aboutSimulRules">Wrth gychwyn, mae pawb chwaraewr yn dechrau chwarae yn erbyn y gweinydd sy\'n chwarae efo\'r darnau gwynion. Mae\'r cystadleuaeth yn dod i\'w ben pan fydd pob gêm wedi\'i chwblhau..</string>
<string name="aboutSimulSettings">Mae gêmau simul wastad yn gêmau heb raddio. Does dim ail gêm, cymryd yn ôl neu amser ychwanegol.</string>
<string name="create">Creu</string>
<string name="whenCreateSimul">Wrth greu cystadleuaeth cyfochrog, chwaraei yn erbyn rhai chwaraewyr ar y pryd.</string>
<string name="simulVariantsHint">Os dach chi\'n dewis rhai amrywiadau, ceith pawb chwaraewr ddewis pa un i chwarae.</string>
<string name="simulClockHint">Cloc Fischer. Os dach chi\'n chwarae yn fwy o chwaraewyr, bydd angen mwy o amser gennoch.</string>
<string name="simulAddExtraTime">Gellwch ychwanegu amser at dy gloc i\'ch helpu ymdopi â\'r cystadleuaeth simul.</string>
<string name="simulHostExtraTime">Amser ychwanegol i gloc y gweinydd</string>
<string name="lichessTournaments">Cystadleuaethau lichess</string>
<string name="tournamentFAQ">C&amp;A am gystadleuaethau</string>
<string name="timeBeforeTournamentStarts">Amser cyn i\'r cystadleuaeth gychwyn</string>
<string name="averageCentipawnLoss">Colled gyfartaled mewn canfedau gwerinwr</string>
<string name="keyboardShortcuts">Llwybrau byrion bysellfwrdd</string>
<string name="keyMoveBackwardOrForward">symud yn ôl/i flaen</string>
<string name="keyGoToStartOrEnd">mynd i\'r cychwyn/diwedd</string>
<string name="keyShowOrHideComments">dangos/cuddio nodau</string>
<string name="keyEnterOrExitVariation">mynd i mewn i/allan o amrywiad</string>
<string name="newTournament">Cystadleuaeth newydd</string>
<string name="tournamentHomeTitle">Cystadleuaeth gwyddbwyll gyda amrywiadau a rheoliad amser.</string>
<string name="tournamentHomeDescription">Chwaraewch cystadlaeaethau gwyddbwyll cyflym! Ymynwch at gystadleuaeth efo rheoliad swyddogol neu grewch eich cystadleuaeth eich hunan. Bwled, Mellten, Clasurol, Gwyddbwyll960, Teyrn y Bryn, Trisiach ac opsiynau arall ar gael ar gyfer hwyl gwyddbwyll dros ben.</string>
<string name="tournamentNotFound">Methais ffeindio\'r cystadleuaeth</string>
<string name="tournamentDoesNotExist">Nid ydy\'r cystadleuaeth yn bodoli.</string>
<string name="tournamentMayHaveBeenCanceled">Efallai erthylwyd y cystadleuaeth os gadawodd pob chwaraewr cyn iddo gychwyn.</string>
<string name="returnToTournamentsHomepage">Nôl at dudalen cystadleuaethau</string>
<string name="weeklyPerfTypeRatingDistribution">Dosbarthiad graddfa misol: %s</string>
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
<item quantity="zero">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
<item quantity="one">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
<item quantity="two">%1$s chwaraewr %2$s yr wythnos hon.</item>
<item quantity="few">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
<item quantity="many">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
<item quantity="other">%1$s chwaraewyr %2$s yr wythnos hon.</item>
</plurals>
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">Dy raddfa %1$s di: %2$s</string>
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Rwyt ti\'n well na %1$s o chwaraewyr %2$s.</string>
<string name="userIsBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Mae %1$s yn well na %2$s o chwaraewyr %3$s.</string>
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">Rwyt ti heb raddfa sefydledig %s.</string>
<string name="yourRating">Eich gradd</string>
<string name="cumulative">Cronnus</string>
<string name="glicko2Rating">Gradd Glicko-2</string>
<string name="checkYourEmail">Gwiria dy e-bost</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Anfonwyd e-bost atoch. Cliciwch y dolen yn y neges e-bost i ysgogi eich cyfrif.</string>
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Os nad ydych yn gweld y neges, gwiriwch llefydd arall fel y sbwriel, spam ac ati.</string>
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Anfonwyd neges e-bost at %s. Cliciwch ar y dolen yn y neges i ailosod eich cyfrinair.</string>
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Gan gofrestru, ydych yn cytuno ar ein %s.</string>
<string name="readAboutOur">Darllenwch am ein %s.</string>
<string name="networkLagBetweenYouAndLichess">Oediad rhwng lichess a chi</string>
<string name="timeToProcessAMoveOnLichessServer">Amser sydd angen i brosesu symudiad ar weinydd lichess</string>
<string name="downloadAnnotated">Llwytho i lawr gan sylwadau</string>
<string name="downloadRaw">Llwytho i lawr heb sylwadau</string>
<string name="downloadImported">Lwytho i lawr gêm wedi\'i mewnforio</string>
<string name="crosstable">Tabl croes</string>
<string name="youCanAlsoScrollOverTheBoardToMoveInTheGame">Gellwch rholio dros y bwrdd i symud yn y gêm.</string>
<string name="analysisShapesHowTo">Gwasgwch shift a chliciwch neu dde-gliciwch i dynnu cylchau a saithau ar y bwrdd.</string>
<string name="letOtherPlayersMessageYou">Cael negeseuon gan chwaraewyr arall</string>
<string name="shareYourInsightsData">Cyfrannu data mewnwelediadau</string>
<string name="withNobody">Gyda neb</string>
<string name="withFriends">Gyda ffrindiau</string>
<string name="withEverybody">Gyda pawb</string>
<string name="kidMode">Dull plentyn</string>
<string name="kidModeExplanation">Mewn modd plant, fydd cyfathrebu wedi ei analluogi. Defnyddiwch y modd yma ar gyfer plant a disgyblion ysgol i\'w hamddiffyn rhag defnyddwyr eraill o\'r rhyngrwyd.</string>
<string name="inKidModeTheLichessLogoGetsIconX">Pan mewn modd plant, fydd eicon %s ar logo lichess, fel y byddwch yn gwybod fod eich plant yn saff.</string>
<string name="enableKidMode">Galluogi modd plant</string>
<string name="disableKidMode">Analluogi modd plant</string>
<string name="security">Diogelwch</string>
<string name="sessions">Sesiynnau</string>
<string name="revokeAllSessions">dirymu pob sesiwn</string>
<string name="playChessEverywhere">Chwarae gwyddbwyll ym mhobman</string>
<string name="asFreeAsLichess">Yn ddi-dâl fel lichess</string>
<string name="builtForTheLoveOfChessNotMoney">Wedi\'i wneud am gariad gwyddbwyll, nid arian</string>
<string name="everybodyGetsAllFeaturesForFree">Caiff pawb popeth am ddim</string>
<string name="zeroAdvertisement">Dim hysbyseb</string>
<string name="fullFeatured">Pob nodwedd</string>
<string name="phoneAndTablet">Ffôn a thabled</string>
<string name="bulletBlitzClassical">Bwled, blits a chlasyrol</string>
<string name="correspondenceChess">Gêmau drwy\'r post</string>
<string name="onlineAndOfflinePlay">Chwarae ar-lein ac all-lein</string>
<string name="viewTheSolution">Gweld yr ateb</string>
<string name="followAndChallengeFriends">Dilyn ac herio ffrindiau</string>
<string name="gameAnalysis">Dadansoddiad gêm</string>
<string name="xHostsY">Mae %1$s yn cynnal %2$s</string>
<string name="xJoinsY">Mae %1$s yn ymuno gyda %2$s</string>
<string name="xLikesY">Mae %1$s yn hoffi %2$s</string>
<string name="quickPairing">Gem yn sydyn</string>
<string name="lobby">Cyntedd</string>
<string name="anonymous">DiEnw</string>
<string name="yourScore">Eich sgor:%s</string>
<string name="language">Iaith</string>
<string name="background">Cefndir</string>
<string name="light">Golau</string>
<string name="dark">Tywyll</string>
<string name="transparent">Tryloyw</string>
<string name="backgroundImageUrl">URL y llun cefndir:</string>
<string name="boardGeometry">Math a maint bwrdd</string>
<string name="boardTheme">Thema\'r bwrdd</string>
<string name="boardSize">Maint y bwrdd</string>
<string name="pieceSet">Math o ddarnau</string>
<string name="embedInYourWebsite">Gosod i\'ch gwefan</string>
<string name="usernameAlreadyUsed">Ymddiheuriadau, mae\'r enw defnyddiwr yna wedi ei fachu\'n barod, defnyddiwch un arall.</string>
<string name="usernamePrefixInvalid">Rhaid i enw defnyddiwr dechrau gyda llythyren.</string>
<string name="usernameSuffixInvalid">Rhaid i\'r enw defnyddiwr orffen efo rhif neu lythyren.</string>
<string name="usernameCharsInvalid">Gall enw\'r defnyddiwr dim ond cynnwys llythrennu, rhifau, tanlinellai, a chysylltnodau. Ni chaniatáu cael tanlinellai neu gysylltnodau dilynol.</string>
<string name="usernameUnacceptable">Nid yw enw defnyddiwr hwn yn dderbyniol.</string>
<string name="playChessInStyle">Edrychwch yn swanc efo Lichess</string>
<string name="chessBasics">Hanfodion gwyddbwyll</string>
<string name="coaches">Hyfforddwyr</string>
<string name="invalidPgn">PGN anilys</string>
<string name="invalidFen">FEN anilys</string>
<string name="custom">Dewis amgenach</string>
<string name="notifications">Hysbysiadau</string>
<string name="perfRatingX">Graddfa %s</string>
<string name="practiceWithComputer">Ymarfer gyda cyfrifiadur</string>
<string name="anotherWasX">Dewis da arall oedd %s</string>
<string name="bestWasX">%s oedd orau</string>
<string name="youBrowsedAway">Wnaethoch chi bori i fwrdd</string>
<string name="resumePractice">Ailddechrau ymarfer</string>
<string name="theGameIsADraw">Canlyniad gem gyfartal.</string>
<string name="computerThinking">Cyfrifiadur yn meddwl...</string>
<string name="seeBestMove">Gweld y symudiad gorau</string>
<string name="hideBestMove">Cuddio\'r symudaid gorau</string>
<string name="getAHint">Derbyn cyngor</string>
<string name="evaluatingYourMove">Gwerthuso\'ch symudiad ...</string>
<string name="whiteWinsGame">Gwyn yn enill</string>
<string name="blackWinsGame">Du yn enill</string>
<string name="learnFromYourMistakes">Dysga o dy gamgymeriadau</string>
<string name="learnFromThisMistake">Dysga o\'r camgymeriad yma</string>
<string name="skipThisMove">Symyd ymlaen</string>
<string name="next">Nesaf</string>
<string name="xWasPlayed">Chwaraewyd %s</string>
<string name="findBetterMoveForWhite">Chwilia am ddewis gwell i gwyn</string>
<string name="findBetterMoveForBlack">Chwilia am ddewis gwell i du</string>
<string name="resumeLearning">Ailddechrau dysgu</string>
<string name="youCanDoBetter">Gelli di neud yn well</string>
<string name="tryAnotherMoveForWhite">Chwilia am ddewis gwell i gwyn</string>
<string name="tryAnotherMoveForBlack">Chwilia am ddewis gwell i du</string>
<string name="solution">Ateb</string>
<string name="waitingForAnalysis">Aros am farn gyfrifiadurol</string>
<string name="noMistakesFoundForWhite">Ni ddarganfuwyd camgymeriadau gan gwyn</string>
<string name="noMistakesFoundForBlack">Ni ddarganfuwyd camgymeriadau gan du</string>
<string name="doneReviewingWhiteMistakes">Wedi gorffen adolygu camgymeriadau gwyn</string>
<string name="doneReviewingBlackMistakes">Wedi gorffen adolygu camgymeriadau du</string>
<string name="doItAgain">Ailwneud</string>
<string name="reviewWhiteMistakes">Adolygu camgymeriadau gwyn</string>
<string name="reviewBlackMistakes">Adolygu camgymeriadau du</string>
<string name="advantage">Mantais</string>
<string name="opening">Agoriad</string>
<string name="middlegame">Y gem ganol</string>
<string name="endgame">Diweddglo</string>
<string name="playX">Chwarae %s</string>
<string name="sorry">Sori :(</string>
<string name="why">Pam?</string>
<string name="howToAvoidThis">Sut i osgoi hyn?</string>
<string name="playEveryGame">Chwaraewch bob gêm rydych yn dechrau.</string>
<string name="thankYouForReading">Diolch am darllen!</string>
<string name="lifetimeScore">Sgôr hyd oes</string>
<string name="agreementAssistance">Rwy\'n cytuno byddai\'n byth cael unrhyw cymorth yn ystod chwarae gem (wrth gyfrifiadur gwyddbwyll, llyfr, cronfa ddata neu berson arall).</string>
<string name="agreementNice">Rwy\'n cytuno byddai\'n wastad yn barchus i chwaraewyr eraill.</string>
<string name="agreementAccount">Rwy\'n cytuno byddai ddim creu cyfrifau lluosol.</string>
<string name="agreementPolicy">Rwy\'n cytuno byddain dilyn pob polisi Lichess.</string>
<string name="searchOrStartNewDiscussion">Edrych am neu ddechrau sgwrs newydd</string>
<string name="edit">Addasu</string>
<string name="rapid">Chwim</string>
<string name="classical">Clasurol</string>
<string name="bulletDesc">Gemau gyflym iawn: llai na 3 munud</string>
<string name="blitzDesc">Gemau gyflym: 3 i 8 munud</string>
<string name="rapidDesc">Gemau chwim: 8 i 25 munud</string>
<string name="classicalDesc">Gemau clasurol: 25 munud a fwy</string>
<string name="important">Pwysig</string>
<string name="inTheFAQ">yn y FAQ</string>
<string name="useTheReportForm">defnyddiwch y ffurflen adrodd</string>
<string name="toRequestSupport">I wneud cais am gymorth, %1$s</string>
<string name="tryTheContactPage">ceisiwch y tudalen cyswllt</string>
<string name="thisTopicIsArchived">Mae\'r pwnc hwn wedi cael ei archifo, dydw e ddim yn derbyn fwy o atebiadau.</string>
<string name="joinTheTeamXToPost">Ymuno\'r %1$s, i bostio mewn fforwm hyn</string>
<string name="teamNamedX">tîm %1$s</string>
<string name="youCannotPostYetPlaySomeGames">Ni allwch bostio yn y fforymau eto. Chwarae ychydig o gemau!</string>
<string name="subscribe">Tanysgrifio</string>
<string name="unsubscribe">Dad-danysgrifio</string>
<string name="youAreNowPartOfTeam">Rydych nawr yn rhan o\'r tîm.</string>
<string name="congratsYouWon">Llongyfarchiadau, gwnaethoch chi ennill!</string>
<string name="clickToRevealEmailAddress">[Cliciwch i ddangos cyfeiriad ebost]</string>
<string name="download">Lawrlwytho</string>
<string name="welcome">Croeso!</string>
<string name="cancelTournament">Gohirio\'r gystadleuaeth</string>
<string name="tournDescription">Disgrifiad cystadleuaeth</string>
</resources>