lila/translation/dest/storm/ja-JP.xml

54 lines
3.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="moveToStart">一手指すとスタート</string>
<string name="youPlayTheWhitePiecesInAllPuzzles">あなたの駒はつねに白です</string>
<string name="youPlayTheBlackPiecesInAllPuzzles">あなたの駒はつねに黒です</string>
<string name="puzzlesSolved">正解数</string>
<string name="newDailyHighscore">今日のハイスコア更新!</string>
<string name="newWeeklyHighscore">今週のハイスコア更新!</string>
<string name="newMonthlyHighscore">今月のハイスコア更新!</string>
<string name="newAllTimeHighscore">歴代のハイスコア更新!</string>
<string name="previousHighscoreWasX">以前のハイスコアは %s</string>
<string name="playAgain">もう一度プレイ</string>
<plurals name="xRuns">
<item quantity="other">%s 回</item>
</plurals>
<plurals name="playedNbRunsOfPuzzleStorm">
<item quantity="other">%2$s を %1$s 回プレイ</item>
</plurals>
<string name="highscoreX">ハイスコア:%s</string>
<string name="score">スコア</string>
<string name="moves">総手数</string>
<string name="accuracy">正解率</string>
<string name="combo">連続正解</string>
<string name="time">経過時間</string>
<string name="timePerMove">1手あたり時間</string>
<string name="highestSolved">正解最高レート</string>
<string name="puzzlesPlayed">プレイした問題</string>
<string name="newRun">新たなストーム(スペースキー)</string>
<string name="endRun">ストーム終了Enter キー)</string>
<string name="highscores">ハイスコア</string>
<string name="viewBestRuns">最高記録を表示</string>
<string name="bestRunOfDay">日別最高</string>
<string name="runs">回数</string>
<string name="getReady">用意!</string>
<string name="waitingForMorePlayers">他の参加者を待っています...</string>
<string name="raceComplete">レース終了!</string>
<string name="spectating">観戦中</string>
<string name="joinTheRace">レースに参戦!</string>
<string name="startTheRace">レースを開始</string>
<string name="yourRankX">順位:%s</string>
<string name="waitForRematch">次をお待ちください</string>
<string name="nextRace">次のレース</string>
<string name="joinRematch">もう一度参加する</string>
<string name="waitingToStart">まもなくスタート</string>
<string name="createNewGame">新たなレースを作成</string>
<string name="joinPublicRace">レースに参加</string>
<string name="raceYourFriends">友達とレース</string>
<string name="skip">飛ばす</string>
<string name="skipHelp">レース中 1 手だけ飛ばすことができます:</string>
<string name="skipExplanation">手を飛ばすことで連続正解が続きます! 1 レース中 1 回だけ有効。</string>
<string name="failedPuzzles">不正解の問題</string>
<string name="slowPuzzles">時間のかかった問題</string>
</resources>