lila/translation/dest/team/bg-BG.xml

55 lines
4.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="team">Отбор</string>
<string name="teams">Отбори</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s членове</item>
<item quantity="other">%s членове</item>
</plurals>
<string name="allTeams">Всички отбори</string>
<string name="newTeam">Нов отбор</string>
<string name="myTeams">Моите отбори</string>
<string name="noTeamFound">Не са намерени отбори</string>
<string name="joinTeam">Присъедини се към отбора</string>
<string name="quitTeam">Напусни отбора</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequests">Ръчно преглеждайте заявките за прием</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequestsHelp">Ако са отметнати, играчите ще трябва да напишат заявка за присъединяване към отбора, която можете да откажете или приемете.</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="one">Лидер на отбора</item>
<item quantity="other">Лидери на отбора</item>
</plurals>
<string name="teamBestPlayers">Най-добри играчи</string>
<string name="teamRecentMembers">Скорошни членове</string>
<string name="kickSomeone">Премахни някого от отбора</string>
<string name="whoToKick">Кого искате да премахнете от отбора?</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="one">%s заявка за влизане</item>
<item quantity="other">%s заявки за влизане</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">Вашата заявка за присъединяване ще бъде прегледана от лидер на отбора.</string>
<string name="beingReviewed">Вашата заявка за присъединяване се преглежда от лидер на отбора.</string>
<string name="subToTeamMessages">Абонирайте се за съобщения от отбора</string>
<string name="teamBattle">Отборна битка</string>
<string name="teamBattleOverview">Битка между няколко отбора, всеки играч печели точки за своя отбор</string>
<string name="teamTournament">Отборен турнир</string>
<string name="teamTournamentOverview">Арена турнир, към който могат да се присъединят само членове на Вашия отбор</string>
<string name="swissTournamentOverview">Швейцарски турнир в който могат да участват само членове на клуба</string>
<string name="messageAllMembers">Съобщете на всички членове</string>
<string name="messageAllMembersOverview">Изпрати лично съобщение до всеки от отбора</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">Изпратете лично съобщение до ВСИЧКИ от отбора.
Можете да използвате това, за да извикате играчи да се присъединят към турнир или отборна битка.
Играчите, които не обичат да получават вашите съобщения, могат да напуснат отбора.</string>
<string name="teamsIlead">Отбори, които аз ръководя</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">Може да искате да дадете линк към един от тези предстоящи турнири?</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">Потребители, които управляват този отбор</string>
<string name="leadersChat">Чат на лидерите</string>
<string name="closeTeam">Затвори отбора</string>
<string name="closeTeamDescription">Затваря отбора завинаги.</string>
<string name="entryCode">Код за присъединяване към отбора</string>
<string name="entryCodeDescriptionForLeader">(По избор) Код, който новите членове трябва да знаят, за да се присъединят към този отбор.</string>
<string name="incorrectEntryCode">Грешен код за включване.</string>
<string name="teamAlreadyExists">Този отбор вече съществува.</string>
<string name="upcomingTourns">Предстоящи турнири</string>
<string name="completedTourns">Завършени турнири</string>
</resources>