lila/translation/dest/study/fr-FR.xml

160 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="private">Étude(s) privée(s)</string>
<string name="myStudies">Mes études</string>
<string name="studiesIContributeTo">Études auxquelles je participe</string>
<string name="myPublicStudies">Mes études publiques</string>
<string name="myPrivateStudies">Mes études privées</string>
<string name="myFavoriteStudies">Mes études favorites</string>
<string name="whatAreStudies">Qu\'est-ce qu\'une étude?</string>
<string name="allStudies">Toutes les études</string>
<string name="studiesCreatedByX">Études créées par %s</string>
<string name="noneYet">Aucune étude.</string>
<string name="hot">Populaire(s)</string>
<string name="dateAddedNewest">Date d\'ajout (dernier ajout)</string>
<string name="dateAddedOldest">Date d\'ajout (premier ajout)</string>
<string name="recentlyUpdated">Récemment mis à jour</string>
<string name="mostPopular">Études les plus populaires</string>
<string name="alphabetical">Alphabétique</string>
<string name="addNewChapter">Ajouter un nouveau chapitre</string>
<plurals name="nbChapters">
<item quantity="one">%s chapitre</item>
<item quantity="other">%s chapitres</item>
</plurals>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s partie</item>
<item quantity="other">%s parties</item>
</plurals>
<string name="addMembers">Ajouter des membres</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s membre</item>
<item quantity="other">%s membres</item>
</plurals>
<string name="inviteToTheStudy">Inviter à l\'étude</string>
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Veuillez n\'inviter que des personnes que vous connaissez et qui souhaitent activement participer à cette étude.</string>
<string name="searchByUsername">Rechercher par nom d\'utilisateur</string>
<string name="spectator">Spectateur</string>
<string name="contributor">Contributeur</string>
<string name="kick">Éjecter</string>
<string name="leaveTheStudy">Quitter l\'étude</string>
<string name="youAreNowAContributor">Vous êtes maintenant un contributeur</string>
<string name="youAreNowASpectator">Vous êtes maintenant un spectateur</string>
<string name="pgnTags">Étiquettes PGN</string>
<string name="like">Aimer</string>
<string name="unlike" comment="unlike&#10;&#10;Removes your 'like' from the study.">Je naime pas</string>
<string name="newTag">Nouvelle étiquette</string>
<string name="commentThisPosition">Commenter la position</string>
<string name="commentThisMove">Commenter ce coup</string>
<string name="annotateWithGlyphs">Annoter avec des symboles</string>
<string name="theChapterIsTooShortToBeAnalysed">Le chapitre est trop court pour être analysé.</string>
<string name="onlyContributorsCanRequestAnalysis">Seuls les contributeurs de l\'étude peuvent demander une analyse informatique.</string>
<string name="getAFullComputerAnalysis">Obtenez une analyse en ligne complète de la ligne principale.</string>
<string name="makeSureTheChapterIsComplete">Assurez-vous que le chapitre est terminé. Vous ne pouvez demander l\'analyse qu\'une seule fois.</string>
<string name="allSyncMembersRemainOnTheSamePosition">Tous les membres SYNC demeurent sur la même position</string>
<string name="shareChanges">Partager les changements avec les spectateurs et les enregistrer sur le serveur</string>
<string name="playing">En cours</string>
<string name="first">Premier</string>
<string name="previous">Précédent</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="last">Dernier</string>
<string name="shareAndExport">Partager &amp; exporter</string>
<string name="cloneStudy">Dupliquer</string>
<string name="studyPgn">PGN de l\'étude</string>
<string name="downloadAllGames">Télécharger toutes les parties</string>
<string name="chapterPgn">PGN du chapitre</string>
<string name="downloadGame">Télécharger la partie</string>
<string name="studyUrl">URL de l\'étude</string>
<string name="currentChapterUrl">URL du chapitre actuel</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Vous pouvez collez ce lien dans le forum afin de linsérer</string>
<string name="startAtInitialPosition">Commencer à partir du début</string>
<string name="startAtX">Débuter à %s</string>
<string name="embedInYourWebsite">Intégrer dans votre site ou blog</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">En savoir plus sur l\'intégration</string>
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">Seules les études publiques peuvent être intégrées !</string>
<string name="open">Ouvrir</string>
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s vous est apporté par %2$s</string>
<string name="studyNotFound">Étude introuvable</string>
<string name="editChapter">Modifier le chapitre</string>
<string name="newChapter">Nouveau chapitre</string>
<string name="orientation">Orientation</string>
<string name="analysisMode">Mode analyse</string>
<string name="pinnedChapterComment">Commentaire du chapitre épinglé</string>
<string name="saveChapter">Enregistrer le chapitre</string>
<string name="clearAnnotations">Effacer les annotations</string>
<string name="deleteChapter">Supprimer le chapitre</string>
<string name="deleteThisChapter">Supprimer ce chapitre ? Cette action est irréversible !</string>
<string name="clearAllCommentsInThisChapter">Effacer tous les commentaires et annotations dans ce chapitre ?</string>
<string name="rightUnderTheBoard">Juste sous l\'échiquier</string>
<string name="noPinnedComment">Aucun</string>
<string name="normalAnalysis">Analyse normale</string>
<string name="hideNextMoves">Cacher les coups suivants</string>
<string name="interactiveLesson">Leçon interactive</string>
<string name="chapterX">Chapitre : %s</string>
<string name="empty">Par défaut</string>
<string name="startFromInitialPosition">Commencer à partir du début</string>
<string name="editor">Editeur</string>
<string name="startFromCustomPosition">Commencer à partir d\'une position personnalisée</string>
<string name="loadAGameByUrl">Charger des parties à partir d\'une URL</string>
<string name="loadAPositionFromFen">Charger une position par FEN</string>
<string name="loadAGameFromPgn">Charger des parties par PGN</string>
<string name="automatic">Automatique</string>
<plurals name="pasteYourPgnTextHereUpToNbGames">
<item quantity="one">Collez votre texte PGN ici, jusqu\'à %s partie</item>
<item quantity="other">Collez votre texte PGN ici, jusqu\'à %s parties</item>
</plurals>
<string name="urlOfTheGame">URL des parties, une par ligne</string>
<string name="loadAGameFromXOrY">Charger des parties de %1$s ou %2$s</string>
<string name="createChapter">Créer un chapitre</string>
<string name="configureLiveBroadcast">Configurer la diffusion en direct</string>
<string name="createStudy">Créer une étude</string>
<string name="editStudy">Modifier l\'étude</string>
<string name="visibility">Visibilité</string>
<string name="public">Publique</string>
<string name="unlisted">Non répertorié</string>
<string name="inviteOnly">Sur invitation seulement</string>
<string name="allowCloning">Autoriser la duplication</string>
<string name="nobody">Personne</string>
<string name="onlyMe">Seulement moi</string>
<string name="contributors">Contributeurs</string>
<string name="members">Membres</string>
<string name="everyone">Tout le monde</string>
<string name="enableSync">Activer la synchronisation</string>
<string name="yesKeepEveryoneOnTheSamePosition">Oui : garder tout le monde sur la même position</string>
<string name="noLetPeopleBrowseFreely">Non : laisser les gens naviguer librement</string>
<string name="pinnedStudyComment">Commentaire d\'étude épinglé</string>
<string name="start">Commencer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="clearChat">Effacer le tchat</string>
<string name="deleteTheStudyChatHistory">Supprimer l\'historique du tchat de l\'étude ? Cette action est irréversible !</string>
<string name="deleteStudy">Supprimer l\'étude</string>
<string name="confirmDeleteStudy" comment="%s is replaced with the name of the study">Supprimer toute létude? Aucun retour en arrière possible! Taper le nom de létude pour confirmer : %s</string>
<string name="whereDoYouWantToStudyThat">Où voulez-vous étudier cela ?</string>
<string name="goodMove">Bon coup</string>
<string name="mistake">Erreur</string>
<string name="brilliantMove">Excellent coup</string>
<string name="blunder">Gaffe</string>
<string name="interestingMove">Coup intéressant</string>
<string name="dubiousMove" comment="dubiousMove&#10;A questionable move.">Coup douteux</string>
<string name="onlyMove" comment="onlyMove&#10;The only possible move. This is a label that can be placed in a study of a past game. It may not technically be the only move, but the only feasible one.">Seul coup</string>
<string name="zugzwang" comment="zugzwang&#10;What zugzwang is: https://lichess.org/practice/intermediate-tactics/zugzwang/9cKgYrHb/ybYJ9gNa&#10;&#10;This specific string is a label that can be applied to a position in a study, to indicate one side is in zugzwang.">Zugzwang</string>
<string name="equalPosition">Position égale</string>
<string name="unclearPosition" comment="unclearPosition&#10;It is unclear who is winning or losing.">Position incertaine</string>
<string name="whiteIsSlightlyBetter">Les Blancs sont un peu mieux</string>
<string name="blackIsSlightlyBetter">Les Noirs sont un peu mieux</string>
<string name="whiteIsBetter">Les Blancs sont mieux</string>
<string name="blackIsBetter">Les Noirs sont mieux</string>
<string name="whiteIsWinning">Les Blancs gagnent</string>
<string name="blackIsWinning">Les Noirs gagnent</string>
<string name="novelty" comment="novelty&#10;&#10;A move in the opening that has not been played before.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess#theoretical_novelty">Nouveauté</string>
<string name="development" comment="development&#10;Used in studies - shows that the player made a developing move (e.g. pushing pawns to open their bishops in the opening).">Développement</string>
<string name="initiative">Initiative</string>
<string name="attack" comment="attack&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.">Attaque</string>
<string name="counterplay" comment="counterplay&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Generally describes a defending player who is under attack, and makes an attacking move elsewhere.">Contre-jeu</string>
<string name="timeTrouble" comment="timeTrouble&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Indicates that a player had little time to think and make this move (clock was running low).">Pression de temps</string>
<string name="withCompensation" comment="withCompensation&#10;&#10;Compensation is the short-term positional advantage a player has in exchange for typically material disadvantage. Short term advantages involve initiative and attack.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Compensation_(chess)">Avec compensation</string>
<string name="withTheIdea" comment="withTheIdea&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Shows that the player was following the theory around an opening, even after the initial opening moves.">Avec l\'idée</string>
<string name="nextChapter">Chapitre suivant</string>
<string name="prevChapter">Chapitre précédent</string>
<string name="studyActions">Options pour les études</string>
</resources>