lila/translation/dest/study/it-IT.xml

160 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="private">Privato</string>
<string name="myStudies">I miei studi</string>
<string name="studiesIContributeTo">Studi a cui collaboro</string>
<string name="myPublicStudies">I miei studi pubblici</string>
<string name="myPrivateStudies">I miei studi privati</string>
<string name="myFavoriteStudies">I miei studi preferiti</string>
<string name="whatAreStudies">Cosa sono gli \"studi\"?</string>
<string name="allStudies">Tutti gli studi</string>
<string name="studiesCreatedByX">Studi creati da %s</string>
<string name="noneYet">Vuoto.</string>
<string name="hot">Hot</string>
<string name="dateAddedNewest">Data di pubblicazione (dalla più recente)</string>
<string name="dateAddedOldest">Data di pubblicazione (dalla meno recente)</string>
<string name="recentlyUpdated">Data di aggiornamento (dalla più recente)</string>
<string name="mostPopular">Più popolari</string>
<string name="alphabetical">Alfabetico</string>
<string name="addNewChapter">Aggiungi un nuovo capitolo</string>
<plurals name="nbChapters">
<item quantity="one">%s capitolo</item>
<item quantity="other">%s capitoli</item>
</plurals>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s partita</item>
<item quantity="other">%s partite</item>
</plurals>
<string name="addMembers">Aggiungi membri</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s membro</item>
<item quantity="other">%s membri</item>
</plurals>
<string name="inviteToTheStudy">Invita allo studio</string>
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Invita solo persone che conosci e che desiderano partecipare attivamente a questo studio.</string>
<string name="searchByUsername">Cerca per nome utente</string>
<string name="spectator">Spettatore</string>
<string name="contributor">Partecipante</string>
<string name="kick">Espelli</string>
<string name="leaveTheStudy">Abbandona lo studio</string>
<string name="youAreNowAContributor">Ora sei un partecipante</string>
<string name="youAreNowASpectator">Ora sei uno spettatore</string>
<string name="pgnTags">Tag PGN</string>
<string name="like">Mi piace</string>
<string name="unlike" comment="unlike&#10;&#10;Removes your 'like' from the study.">Non mi Piace</string>
<string name="newTag">Nuovo tag</string>
<string name="commentThisPosition">Commenta questa posizione</string>
<string name="commentThisMove">Commenta questa mossa</string>
<string name="annotateWithGlyphs">Commenta con segni convenzionali</string>
<string name="theChapterIsTooShortToBeAnalysed">Il capitolo è troppo breve per essere analizzato.</string>
<string name="onlyContributorsCanRequestAnalysis">Solo i partecipanti allo studio possono richiedere un\'analisi del computer.</string>
<string name="getAFullComputerAnalysis">Richiedi un\'analisi completa del computer della variante principale.</string>
<string name="makeSureTheChapterIsComplete">Assicurati che il capitolo sia completo. Puoi richiedere l\'analisi solo una volta.</string>
<string name="allSyncMembersRemainOnTheSamePosition">Tutti i membri in SYNC rimangono sulla stessa posizione</string>
<string name="shareChanges">Condividi le modifiche con gli spettatori e salvale sul server</string>
<string name="playing">In corso</string>
<string name="first">Primo</string>
<string name="previous">Precedente</string>
<string name="next">Successivo</string>
<string name="last">Ultimo</string>
<string name="shareAndExport">Condividi &amp; esporta</string>
<string name="cloneStudy">Duplica</string>
<string name="studyPgn">PGN dello studio</string>
<string name="downloadAllGames">Scarica tutte le partite</string>
<string name="chapterPgn">PGN del capitolo</string>
<string name="downloadGame">Scarica partita</string>
<string name="studyUrl">URL dello studio</string>
<string name="currentChapterUrl">URL del capitolo corrente</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Puoi incollare questo URL nel forum per creare un rimando</string>
<string name="startAtInitialPosition">Inizia dalla prima mossa</string>
<string name="startAtX">Inizia a: %s</string>
<string name="embedInYourWebsite">Incorpora nel tuo sito Web o Blog</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">Per saperne di più su come incorporare</string>
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">Solo gli studi pubblici possono essere incorporati!</string>
<string name="open">Apri</string>
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s fornito da %2$s</string>
<string name="studyNotFound">Studio non trovato</string>
<string name="editChapter">Modifica il capitolo</string>
<string name="newChapter">Nuovo capitolo</string>
<string name="orientation">Orientamento</string>
<string name="analysisMode">Modalità analisi</string>
<string name="pinnedChapterComment">Commento del capitolo</string>
<string name="saveChapter">Salva capitolo</string>
<string name="clearAnnotations">Cancella annotazioni</string>
<string name="deleteChapter">Elimina capitolo</string>
<string name="deleteThisChapter">Vuoi davvero eliminare questo capitolo? Sarà perso per sempre!</string>
<string name="clearAllCommentsInThisChapter">Cancellare tutti i commenti, le annotazioni e i disegni in questo capitolo?</string>
<string name="rightUnderTheBoard">Sotto la scacchiera</string>
<string name="noPinnedComment">Nessun commento</string>
<string name="normalAnalysis">Analisi normale</string>
<string name="hideNextMoves">Nascondi le mosse successive</string>
<string name="interactiveLesson">Lezione interattiva</string>
<string name="chapterX">Capitolo %s</string>
<string name="empty">Semplice</string>
<string name="startFromInitialPosition">Parti dalla posizione iniziale</string>
<string name="editor">Editor</string>
<string name="startFromCustomPosition">Inizia da una posizione personalizzata</string>
<string name="loadAGameByUrl">Carica una partita da URL</string>
<string name="loadAPositionFromFen">Carica una posizione da FEN</string>
<string name="loadAGameFromPgn">Carica una partita da PGN</string>
<string name="automatic">Automatica</string>
<plurals name="pasteYourPgnTextHereUpToNbGames">
<item quantity="one">Incolla qui il testo PGN, massimo %s partita</item>
<item quantity="other">Incolla qui i testi PGN, massimo %s partite</item>
</plurals>
<string name="urlOfTheGame">URL della partita</string>
<string name="loadAGameFromXOrY">Carica una partita da %1$s o %2$s</string>
<string name="createChapter">Crea capitolo</string>
<string name="configureLiveBroadcast">Configura diretta</string>
<string name="createStudy">Crea studio</string>
<string name="editStudy">Modifica studio</string>
<string name="visibility">Visibilità</string>
<string name="public">Pubblico</string>
<string name="unlisted">Non elencato</string>
<string name="inviteOnly">Solo su invito</string>
<string name="allowCloning">Permetti la clonazione</string>
<string name="nobody">Nessuno</string>
<string name="onlyMe">Solo io</string>
<string name="contributors">Collaboratori</string>
<string name="members">Membri</string>
<string name="everyone">Tutti</string>
<string name="enableSync">Abilita sincronizzazione</string>
<string name="yesKeepEveryoneOnTheSamePosition">Sì: tutti vedranno la stessa posizione</string>
<string name="noLetPeopleBrowseFreely">No: ognuno potrà scorrere i capitoli indipendentemente</string>
<string name="pinnedStudyComment">Commento dello studio</string>
<string name="start">Inizia</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="clearChat">Cancella chat</string>
<string name="deleteTheStudyChatHistory">Vuoi davvero eliminare la cronologia della chat? Sarà persa per sempre!</string>
<string name="deleteStudy">Elimina studio</string>
<string name="confirmDeleteStudy" comment="%s is replaced with the name of the study">Eliminare l\'intero studio? Non sarà possibile annullare l\'operazione! Digitare il nome dello studio per confermare: %s</string>
<string name="whereDoYouWantToStudyThat">Dove vuoi creare lo studio?</string>
<string name="goodMove">Bella mossa</string>
<string name="mistake">Errore</string>
<string name="brilliantMove">Mossa geniale</string>
<string name="blunder">Errore grave</string>
<string name="interestingMove">Mossa interessante</string>
<string name="dubiousMove" comment="dubiousMove&#10;A questionable move.">Mossa dubbia</string>
<string name="onlyMove" comment="onlyMove&#10;The only possible move. This is a label that can be placed in a study of a past game. It may not technically be the only move, but the only feasible one.">Unica mossa</string>
<string name="zugzwang" comment="zugzwang&#10;What zugzwang is: https://lichess.org/practice/intermediate-tactics/zugzwang/9cKgYrHb/ybYJ9gNa&#10;&#10;This specific string is a label that can be applied to a position in a study, to indicate one side is in zugzwang.">Zugzwang</string>
<string name="equalPosition">Posizione equivalente</string>
<string name="unclearPosition" comment="unclearPosition&#10;It is unclear who is winning or losing.">Posizione non chiara</string>
<string name="whiteIsSlightlyBetter">Il bianco è in lieve vantaggio</string>
<string name="blackIsSlightlyBetter">Il nero è in lieve vantaggio</string>
<string name="whiteIsBetter">Il bianco è in vantaggio</string>
<string name="blackIsBetter">Il nero è in vantaggio</string>
<string name="whiteIsWinning">Il bianco sta vincendo</string>
<string name="blackIsWinning">Il nero sta vincendo</string>
<string name="novelty" comment="novelty&#10;&#10;A move in the opening that has not been played before.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess#theoretical_novelty">Novità</string>
<string name="development" comment="development&#10;Used in studies - shows that the player made a developing move (e.g. pushing pawns to open their bishops in the opening).">Sviluppo</string>
<string name="initiative">Iniziativa</string>
<string name="attack" comment="attack&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.">Attacco</string>
<string name="counterplay" comment="counterplay&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Generally describes a defending player who is under attack, and makes an attacking move elsewhere.">Contrattacco</string>
<string name="timeTrouble" comment="timeTrouble&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Indicates that a player had little time to think and make this move (clock was running low).">Prolemi di tempo</string>
<string name="withCompensation" comment="withCompensation&#10;&#10;Compensation is the short-term positional advantage a player has in exchange for typically material disadvantage. Short term advantages involve initiative and attack.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Compensation_(chess)">Con compenso</string>
<string name="withTheIdea" comment="withTheIdea&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Shows that the player was following the theory around an opening, even after the initial opening moves.">Con l\'idea</string>
<string name="nextChapter">Prossimo capitolo</string>
<string name="prevChapter">Capitolo precedente</string>
<string name="studyActions">Studia azioni</string>
</resources>