160 lines
11 KiB
XML
160 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="private">Privat</string>
|
||
<string name="myStudies">Meng Etüden</string>
|
||
<string name="studiesIContributeTo">Etüden, un deenen ech matwierken</string>
|
||
<string name="myPublicStudies">Meng öffentlech Etüden</string>
|
||
<string name="myPrivateStudies">Meng privat Etüden</string>
|
||
<string name="myFavoriteStudies">Meng Lieblingsetüden</string>
|
||
<string name="whatAreStudies">Wat sinn Etüden?</string>
|
||
<string name="allStudies">All Etüden</string>
|
||
<string name="studiesCreatedByX">Etüden kreéiert vun %s</string>
|
||
<string name="noneYet">Nach keng.</string>
|
||
<string name="hot">Ugesot</string>
|
||
<string name="dateAddedNewest">Veröffentlechungsdatum (am neisten)</string>
|
||
<string name="dateAddedOldest">Veröffentlechungsdatum (am aalsten)</string>
|
||
<string name="recentlyUpdated">Rezent aktualiséiert</string>
|
||
<string name="mostPopular">Am Beléiftsten</string>
|
||
<string name="alphabetical">Alphabetesch</string>
|
||
<string name="addNewChapter">Neit Kapitel bäifügen</string>
|
||
<plurals name="nbChapters">
|
||
<item quantity="one">%s Kapitel</item>
|
||
<item quantity="other">%s Kapitel</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="nbGames">
|
||
<item quantity="one">%s Partie</item>
|
||
<item quantity="other">%s Partien</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="addMembers">Memberen hinzufügen</string>
|
||
<plurals name="nbMembers">
|
||
<item quantity="one">%s Member</item>
|
||
<item quantity="other">%s Memberen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="inviteToTheStudy">An d\'Etüd alueden</string>
|
||
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Wannechgelift invitéier just Leit déi du kenns an déi aktiv un der Etüd matwierken wëllen.</string>
|
||
<string name="searchByUsername">No Benotzernumm sichen</string>
|
||
<string name="spectator">Zuschauer</string>
|
||
<string name="contributor">Matwierkenden</string>
|
||
<string name="kick">Rausgehéien</string>
|
||
<string name="leaveTheStudy">Etüd verloossen</string>
|
||
<string name="youAreNowAContributor">Du bass elo e Contributeur</string>
|
||
<string name="youAreNowASpectator">Du bass elo en Zuschauer</string>
|
||
<string name="pgnTags">PGN Tags</string>
|
||
<string name="like">Gefällt mir</string>
|
||
<string name="unlike">Gefällt mer net méi</string>
|
||
<string name="newTag">Néien Tag</string>
|
||
<string name="commentThisPosition">Kommentéier des Positioun</string>
|
||
<string name="commentThisMove">Kommentéier dësen Zuch</string>
|
||
<string name="annotateWithGlyphs">Mat Symboler kommentéieren</string>
|
||
<string name="theChapterIsTooShortToBeAnalysed">D\'Kapitel ass ze kuerz fir analyséiert ze ginn.</string>
|
||
<string name="onlyContributorsCanRequestAnalysis">Just Etüden Matwierkender kënnen eng Computer Analyse ufroen.</string>
|
||
<string name="getAFullComputerAnalysis">Vollstänneg serversäiteg Computeranalyse vun der Haaptvariant erhalen.</string>
|
||
<string name="makeSureTheChapterIsComplete">Stell sécher dass d\'Kapitel vollstänneg ass. Du kanns eng Analyse just eemol ufroen.</string>
|
||
<string name="allSyncMembersRemainOnTheSamePosition">All SYNC Memberen gesinn déi selwecht Positioun</string>
|
||
<string name="shareChanges">Deel Ännerungen mat den Zuschauer an späicher se um Server</string>
|
||
<string name="playing">Lafend Partie</string>
|
||
<string name="first">Éischt Säit</string>
|
||
<string name="previous">Zeréck</string>
|
||
<string name="next">Weider</string>
|
||
<string name="last">Lescht Säit</string>
|
||
<string name="shareAndExport">Deelen & exportéieren</string>
|
||
<string name="cloneStudy">Klonen</string>
|
||
<string name="studyPgn">PGN studéieren</string>
|
||
<string name="downloadAllGames">All Partien eroflueden</string>
|
||
<string name="chapterPgn">Kapitel PGN</string>
|
||
<string name="downloadGame">Partie eroflueden</string>
|
||
<string name="studyUrl">Etüd URL</string>
|
||
<string name="currentChapterUrl">Aktuellt Kapitel URL</string>
|
||
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Zum Anbetten an een Forum oder Blog afügen</string>
|
||
<string name="startAtInitialPosition">Mat Startpositioun ufänken</string>
|
||
<string name="startAtX">Bei %s ufänken</string>
|
||
<string name="embedInYourWebsite">An Websäit anbetten</string>
|
||
<string name="readMoreAboutEmbedding">Méi iwwer Anbetten liesen</string>
|
||
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">Just ëffentlech Etüden kënnen angebett ginn!</string>
|
||
<string name="open">Opmaachen</string>
|
||
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s, presentéiert vum %2$s</string>
|
||
<string name="studyNotFound">Etüd net fonnt</string>
|
||
<string name="editChapter">Kapitel editéieren</string>
|
||
<string name="newChapter">Neit Kapitel</string>
|
||
<string name="orientation">Orientatioun</string>
|
||
<string name="analysisMode">Analysemodus</string>
|
||
<string name="pinnedChapterComment">Ugepinnten Kapitelkommentar</string>
|
||
<string name="saveChapter">Kapitel späicheren</string>
|
||
<string name="clearAnnotations">Annotatiounen läschen</string>
|
||
<string name="deleteChapter">Kapitel läschen</string>
|
||
<string name="deleteThisChapter">Kapitel läschen? Et gëtt keen zeréck!</string>
|
||
<string name="clearAllCommentsInThisChapter">All Kommentarer, Symboler an Zeechnungsformen an dësem Kapitel läschen?</string>
|
||
<string name="rightUnderTheBoard">Direkt ënnert dem Briet</string>
|
||
<string name="noPinnedComment">Keng</string>
|
||
<string name="normalAnalysis">Normal Analyse</string>
|
||
<string name="hideNextMoves">Nächst Zich verstoppen</string>
|
||
<string name="interactiveLesson">Interaktiv Übung</string>
|
||
<string name="chapterX">Kapitel %s</string>
|
||
<string name="empty">Eidel</string>
|
||
<string name="startFromInitialPosition">Aus Startpositioun ufänken</string>
|
||
<string name="editor">Editor</string>
|
||
<string name="startFromCustomPosition">Aus benotzerdefinéierter Positioun ufänken</string>
|
||
<string name="loadAGameByUrl">Partien mat URL lueden</string>
|
||
<string name="loadAPositionFromFen">Positioun aus FEN lueden</string>
|
||
<string name="loadAGameFromPgn">Partien aus PGN lueden</string>
|
||
<string name="automatic">Automatesch</string>
|
||
<plurals name="pasteYourPgnTextHereUpToNbGames">
|
||
<item quantity="one">PGN Text hei asetzen, bis zu %s Partie</item>
|
||
<item quantity="other">PGN Text hei asetzen, bis zu %s Partien</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="urlOfTheGame">URL vun den Partien, eng pro Zeil</string>
|
||
<string name="loadAGameFromXOrY">Partien vun %1$s oder %2$s lueden</string>
|
||
<string name="createChapter">Kapitel kréieren</string>
|
||
<string name="configureLiveBroadcast">Live Iwwerdroung konfiguréieren</string>
|
||
<string name="createStudy">Etüd kreéieren</string>
|
||
<string name="editStudy">Etüd änneren</string>
|
||
<string name="visibility">Visibilitéit</string>
|
||
<string name="public">Ëffentlech</string>
|
||
<string name="unlisted">Ongelëscht</string>
|
||
<string name="inviteOnly">Just mat Invitatioun</string>
|
||
<string name="allowCloning">Klonen erlaaben</string>
|
||
<string name="nobody">Keen</string>
|
||
<string name="onlyMe">Just ech</string>
|
||
<string name="contributors">Matwierkendender</string>
|
||
<string name="members">Memberen</string>
|
||
<string name="everyone">Jiddereen</string>
|
||
<string name="enableSync">Synchronisatioun aktivéieren</string>
|
||
<string name="yesKeepEveryoneOnTheSamePosition">Jo: Jiddereen op der selwechter Positioun halen</string>
|
||
<string name="noLetPeopleBrowseFreely">Nee: Leit individuell browsen loossen</string>
|
||
<string name="pinnedStudyComment">Ugepinnten Etüdenkommentar</string>
|
||
<string name="start">Lass</string>
|
||
<string name="save">Späicheren</string>
|
||
<string name="clearChat">Chat läschen</string>
|
||
<string name="deleteTheStudyChatHistory">Etüdenchat läschen? Et gëtt keen zeréck!</string>
|
||
<string name="deleteStudy">Etüd läschen</string>
|
||
<string name="confirmDeleteStudy" comment="%s is replaced with the name of the study">Komplett Etüd läschen? Et gëett keen zeréck! Tipp den Numm vun der Etüd an fir ze konfirméieren: %s</string>
|
||
<string name="whereDoYouWantToStudyThat">Wéieng Etüd wëlls du benotzen?</string>
|
||
<string name="goodMove">Gudden Zuch</string>
|
||
<string name="mistake">Feeler</string>
|
||
<string name="brilliantMove">Brillianten Zuch</string>
|
||
<string name="blunder">Gaffe</string>
|
||
<string name="interestingMove">Interessanten Zuch</string>
|
||
<string name="dubiousMove" comment="dubiousMove A questionable move.">Dubiosen Zuch</string>
|
||
<string name="onlyMove" comment="onlyMove The only possible move. This is a label that can be placed in a study of a past game. It may not technically be the only move, but the only feasible one.">Eenzegen Zuch</string>
|
||
<string name="zugzwang" comment="zugzwang What zugzwang is: https://lichess.org/practice/intermediate-tactics/zugzwang/9cKgYrHb/ybYJ9gNa This specific string is a label that can be applied to a position in a study, to indicate one side is in zugzwang.">Zugzwang</string>
|
||
<string name="equalPosition">Ausgeglach Positioun</string>
|
||
<string name="unclearPosition" comment="unclearPosition It is unclear who is winning or losing.">Onkloer Positioun</string>
|
||
<string name="whiteIsSlightlyBetter">Wäiss steet liicht besser</string>
|
||
<string name="blackIsSlightlyBetter">Schwaarz steet liicht besser</string>
|
||
<string name="whiteIsBetter">Wäiss ass besser</string>
|
||
<string name="blackIsBetter">Schwaarz ass besser</string>
|
||
<string name="whiteIsWinning">Wéiss steet op Gewënn</string>
|
||
<string name="blackIsWinning">Schwaarz steet op Gewënn</string>
|
||
<string name="novelty" comment="novelty A move in the opening that has not been played before. https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess#theoretical_novelty">Neiheet</string>
|
||
<string name="development" comment="development Used in studies - shows that the player made a developing move (e.g. pushing pawns to open their bishops in the opening).">Entwécklung</string>
|
||
<string name="initiative">Initiativ</string>
|
||
<string name="attack" comment="attack A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.">Ugrëff</string>
|
||
<string name="counterplay" comment="counterplay A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Generally describes a defending player who is under attack, and makes an attacking move elsewhere.">Géigespill</string>
|
||
<string name="timeTrouble" comment="timeTrouble A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Indicates that a player had little time to think and make this move (clock was running low).">Zäitdrock</string>
|
||
<string name="withCompensation" comment="withCompensation Compensation is the short-term positional advantage a player has in exchange for typically material disadvantage. Short term advantages involve initiative and attack. https://en.wikipedia.org/wiki/Compensation_(chess)">Mat Kompensatioun</string>
|
||
<string name="withTheIdea" comment="withTheIdea A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Shows that the player was following the theory around an opening, even after the initial opening moves.">Mat der Iddi</string>
|
||
<string name="nextChapter">Nächst Kapitel</string>
|
||
<string name="prevChapter">Kapitel virdrun</string>
|
||
<string name="studyActions">Etüden-Aktiounen</string>
|
||
</resources>
|