lila/translation/dest/study/pt-PT.xml

160 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="private">Privado</string>
<string name="myStudies">Os meus estudos</string>
<string name="studiesIContributeTo">Estudos para os quais contribui</string>
<string name="myPublicStudies">Os meus estudos públicos</string>
<string name="myPrivateStudies">Os meus estudos privados</string>
<string name="myFavoriteStudies">Os meus estudos favoritos</string>
<string name="whatAreStudies">O que são estudos?</string>
<string name="allStudies">Todos os estudos</string>
<string name="studiesCreatedByX">Estudos criados por %s</string>
<string name="noneYet">Nenhum ainda.</string>
<string name="hot">Destaques</string>
<string name="dateAddedNewest">Data em que foi adicionado (mais recente)</string>
<string name="dateAddedOldest">Data em que foi adicionado (mais antigo)</string>
<string name="recentlyUpdated">Atualizado recentemente</string>
<string name="mostPopular">Mais popular</string>
<string name="alphabetical">Ordem alfabética</string>
<string name="addNewChapter">Adicionar um novo capítulo</string>
<plurals name="nbChapters">
<item quantity="one">%s capítulo</item>
<item quantity="other">%s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s partida</item>
<item quantity="other">%s partidas</item>
</plurals>
<string name="addMembers">Adicionar membros</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s membro</item>
<item quantity="other">%s membros</item>
</plurals>
<string name="inviteToTheStudy">Convidar para o estudo</string>
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Por favor, convida apenas pessoas que conheças e que querem participar ativamente neste estudo.</string>
<string name="searchByUsername">Pesquisar por nome de utilizador</string>
<string name="spectator">Espectador</string>
<string name="contributor">Colaborador</string>
<string name="kick">Expulsar</string>
<string name="leaveTheStudy">Sair do estudo</string>
<string name="youAreNowAContributor">Agora és um colaborador</string>
<string name="youAreNowASpectator">Agora és um espectador</string>
<string name="pgnTags">Etiquetas PGN</string>
<string name="like">Gostar</string>
<string name="unlike">Remover gosto</string>
<string name="newTag">Nova etiqueta</string>
<string name="commentThisPosition">Comentar esta posição</string>
<string name="commentThisMove">Comentar este lance</string>
<string name="annotateWithGlyphs">Anotar com símbolos</string>
<string name="theChapterIsTooShortToBeAnalysed">O capítulo é demasiado curto para ser analisado.</string>
<string name="onlyContributorsCanRequestAnalysis">Apenas os colaboradores de estudo podem solicitar uma análise de computador.</string>
<string name="getAFullComputerAnalysis">Obtém uma análise completa da linha principal pelo servidor.</string>
<string name="makeSureTheChapterIsComplete">Certifica-te que o capítulo está completo. Só podes solicitar a análise uma vez.</string>
<string name="allSyncMembersRemainOnTheSamePosition">Todos os membros do SYNC permanecem na mesma posição</string>
<string name="shareChanges">Partilha as alterações com espectadores e guarda-as no servidor</string>
<string name="playing">A ser jogado</string>
<string name="first">Primeira</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="next">Seguinte</string>
<string name="last">Última</string>
<string name="shareAndExport">Partilhar &amp; exportar</string>
<string name="cloneStudy">Clonar</string>
<string name="studyPgn">PGN do estudo</string>
<string name="downloadAllGames">Descarregar todas as partidas</string>
<string name="chapterPgn">PGN do capítulo</string>
<string name="downloadGame">Descarregar partida</string>
<string name="studyUrl">URL do estudo</string>
<string name="currentChapterUrl">URL do capítulo atual</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Podes colocar isto no fórum para o incorporares</string>
<string name="startAtInitialPosition">Começar na posição inicial</string>
<string name="startAtX">Começar em %s</string>
<string name="embedInYourWebsite">Incorporar no teu site ou blog</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">Ler mais sobre incorporação</string>
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">Só estudos públicos é que podem ser incorporados!</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s, trazido a si pelo %2$s</string>
<string name="studyNotFound">Estudo não encontrado</string>
<string name="editChapter">Editar capítulo</string>
<string name="newChapter">Novo capítulo</string>
<string name="orientation">Orientação</string>
<string name="analysisMode">Modo de análise</string>
<string name="pinnedChapterComment">Comentário de capítulo afixado</string>
<string name="saveChapter">Guardar capítulo</string>
<string name="clearAnnotations">Limpar anotações</string>
<string name="deleteChapter">Eliminar capítulo</string>
<string name="deleteThisChapter">Eliminar este capítulo? Não há volta atrás!</string>
<string name="clearAllCommentsInThisChapter">Apagar todos os comentários e símbolos após lances neste capítulo?</string>
<string name="rightUnderTheBoard">Mesmo por baixo do tabuleiro</string>
<string name="noPinnedComment">Nenhum</string>
<string name="normalAnalysis">Análise normal</string>
<string name="hideNextMoves">Ocultar os próximos movimentos</string>
<string name="interactiveLesson">Lição interativa</string>
<string name="chapterX">Capítulo %s</string>
<string name="empty">Vazio</string>
<string name="startFromInitialPosition">Começar da posição inicial</string>
<string name="editor">Editor</string>
<string name="startFromCustomPosition">Iniciar de uma posição personalizada</string>
<string name="loadAGameByUrl">Carregar um jogo por URL</string>
<string name="loadAPositionFromFen">Carregar uma posição por FEN</string>
<string name="loadAGameFromPgn">Carregar um jogo por PGN</string>
<string name="automatic">Automática</string>
<plurals name="pasteYourPgnTextHereUpToNbGames">
<item quantity="one">Cole seu texto PGN aqui, até %s jogo</item>
<item quantity="other">Cole seu texto PGN aqui, até %s jogos</item>
</plurals>
<string name="urlOfTheGame">URL do jogo</string>
<string name="loadAGameFromXOrY">Carregar um jogo do %1$s ou de %2$s</string>
<string name="createChapter">Criar capítulo</string>
<string name="configureLiveBroadcast">Configurar transmissão ao vivo</string>
<string name="createStudy">Criar estudo</string>
<string name="editStudy">Editar estudo</string>
<string name="visibility">Visibilidade</string>
<string name="public">Público</string>
<string name="unlisted">Não listado</string>
<string name="inviteOnly">Apenas por convite</string>
<string name="allowCloning">Permitir clonagem</string>
<string name="nobody">Ninguém</string>
<string name="onlyMe">Apenas eu</string>
<string name="contributors">Contribuidores</string>
<string name="members">Membros</string>
<string name="everyone">Toda a gente</string>
<string name="enableSync">Ativar sincronização</string>
<string name="yesKeepEveryoneOnTheSamePosition">Sim: mantenha toda a gente na mesma posição</string>
<string name="noLetPeopleBrowseFreely">Não: deixa as pessoas navegarem livremente</string>
<string name="pinnedStudyComment">Comentário de estudo fixo</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="clearChat">Limpar o chat</string>
<string name="deleteTheStudyChatHistory">Apagar o histórico do chat do estudo? Não há volta atrás!</string>
<string name="deleteStudy">Eliminar estudo</string>
<string name="confirmDeleteStudy" comment="%s is replaced with the name of the study">Eliminar todo o estudo? Não há volta atrás! Digite o nome do estudo para confirmar: %s</string>
<string name="whereDoYouWantToStudyThat">Onde queres estudar isso?</string>
<string name="goodMove">Boa jogada</string>
<string name="mistake">Erro</string>
<string name="brilliantMove">Jogada brilhante</string>
<string name="blunder">Erro grave</string>
<string name="interestingMove">Lance interessante</string>
<string name="dubiousMove" comment="dubiousMove&#10;A questionable move.">Lance duvidoso</string>
<string name="onlyMove" comment="onlyMove&#10;The only possible move. This is a label that can be placed in a study of a past game. It may not technically be the only move, but the only feasible one.">Lance único</string>
<string name="zugzwang" comment="zugzwang&#10;What zugzwang is: https://lichess.org/practice/intermediate-tactics/zugzwang/9cKgYrHb/ybYJ9gNa&#10;&#10;This specific string is a label that can be applied to a position in a study, to indicate one side is in zugzwang.">Zugzwang</string>
<string name="equalPosition">Posição igual</string>
<string name="unclearPosition" comment="unclearPosition&#10;It is unclear who is winning or losing.">Posição não clara</string>
<string name="whiteIsSlightlyBetter">As brancas estão ligeiramente melhor</string>
<string name="blackIsSlightlyBetter">As pretas estão ligeiramente melhor</string>
<string name="whiteIsBetter">As brancas estão melhor</string>
<string name="blackIsBetter">As pretas estão melhor</string>
<string name="whiteIsWinning">Brancas estão ganhando</string>
<string name="blackIsWinning">Pretas estão ganhando</string>
<string name="novelty" comment="novelty&#10;&#10;A move in the opening that has not been played before.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess#theoretical_novelty">Novidade teórica</string>
<string name="development" comment="development&#10;Used in studies - shows that the player made a developing move (e.g. pushing pawns to open their bishops in the opening).">Desenvolvimento</string>
<string name="initiative">Iniciativa</string>
<string name="attack" comment="attack&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.">Ataque</string>
<string name="counterplay" comment="counterplay&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Generally describes a defending player who is under attack, and makes an attacking move elsewhere.">Contra-jogo</string>
<string name="timeTrouble" comment="timeTrouble&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Indicates that a player had little time to think and make this move (clock was running low).">Pouco tempo</string>
<string name="withCompensation" comment="withCompensation&#10;&#10;Compensation is the short-term positional advantage a player has in exchange for typically material disadvantage. Short term advantages involve initiative and attack.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Compensation_(chess)">Com compensação</string>
<string name="withTheIdea" comment="withTheIdea&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Shows that the player was following the theory around an opening, even after the initial opening moves.">Com a ideia</string>
<string name="nextChapter">Próximo capítulo</string>
<string name="prevChapter">Capítulo anterior</string>
<string name="studyActions">Opções de estudo</string>
</resources>