lila/translation/dest/study/uk-UA.xml

168 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="private">Приватне</string>
<string name="myStudies">Мої дослідження</string>
<string name="studiesIContributeTo">Дослідження, яким я сприяю</string>
<string name="myPublicStudies">Мої публічні дослідження</string>
<string name="myPrivateStudies">Мої приватні дослідження</string>
<string name="myFavoriteStudies">Мої улюблені дослідження</string>
<string name="whatAreStudies">Що таке дослідження?</string>
<string name="allStudies">Усі дослідження</string>
<string name="studiesCreatedByX">Дослідження, створені %s</string>
<string name="noneYet">Ще немає.</string>
<string name="hot">Активні</string>
<string name="dateAddedNewest">Дата додавання (старіші)</string>
<string name="dateAddedOldest">Дата додавання (старіші)</string>
<string name="recentlyUpdated">Нещодавно оновлені</string>
<string name="mostPopular">Найпопулярніші</string>
<string name="alphabetical">За алфавітом</string>
<string name="addNewChapter">Додати новий розділ</string>
<plurals name="nbChapters">
<item quantity="one">%s розділ</item>
<item quantity="few">%s розділи</item>
<item quantity="many">%s розділів</item>
<item quantity="other">%s розділи</item>
</plurals>
<plurals name="nbGames">
<item quantity="one">%s гра</item>
<item quantity="few">%s гри</item>
<item quantity="many">%s ігор</item>
<item quantity="other">%s гри</item>
</plurals>
<string name="addMembers">Додати учасників</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s учасник</item>
<item quantity="few">%s учасники</item>
<item quantity="many">%s учасників</item>
<item quantity="other">%s учасників</item>
</plurals>
<string name="inviteToTheStudy">Запросити до дослідження</string>
<string name="pleaseOnlyInvitePeopleYouKnow">Будь ласка запрошуйте лише людей, яких ви знаєте, і які хочуть активно долучитися до цього дослідження.</string>
<string name="searchByUsername">Пошук за іменем користувача</string>
<string name="spectator">Глядач</string>
<string name="contributor">Співавтор</string>
<string name="kick">Вигнати</string>
<string name="leaveTheStudy">Покинути дослідження</string>
<string name="youAreNowAContributor">Тепер ви співавтор</string>
<string name="youAreNowASpectator">Тепер ви глядач</string>
<string name="pgnTags">Теги PGN</string>
<string name="like">Подобається</string>
<string name="unlike" comment="unlike&#10;&#10;Removes your 'like' from the study.">Не подобається</string>
<string name="newTag">Новий тег</string>
<string name="commentThisPosition">Коментувати цю позицію</string>
<string name="commentThisMove">Коментувати цей хід</string>
<string name="annotateWithGlyphs">Додати символьну анотацію</string>
<string name="theChapterIsTooShortToBeAnalysed">Розділ занадто короткий для аналізу.</string>
<string name="onlyContributorsCanRequestAnalysis">Лише співавтори дослідження можуть дати запит на комп\'ютерний аналіз.</string>
<string name="getAFullComputerAnalysis">Отримати повний серверний комп\'ютерний аналіз головної лінії.</string>
<string name="makeSureTheChapterIsComplete">Переконайтесь, що розділ завершено. Ви можете дати запит на аналіз лише один раз.</string>
<string name="allSyncMembersRemainOnTheSamePosition">Усі синхронізовані учасники залишаються на тій же позиції</string>
<string name="shareChanges">Поділитися змінами з глядачами та зберегти їх на сервері</string>
<string name="playing">Активні</string>
<string name="first">Перша</string>
<string name="previous">Попередня</string>
<string name="next">Наступна</string>
<string name="last">Остання</string>
<string name="shareAndExport">Надсилання та експорт</string>
<string name="cloneStudy">Клонувати</string>
<string name="studyPgn">PGN дослідження</string>
<string name="downloadAllGames">Завантажити всі ігри</string>
<string name="chapterPgn">PGN розділу</string>
<string name="downloadGame">Завантажити гру</string>
<string name="studyUrl">Посилання на дослідження</string>
<string name="currentChapterUrl">Посилання на цей розділ</string>
<string name="youCanPasteThisInTheForumToEmbed">Ви можете вставити цей код на форумі для вбудування</string>
<string name="startAtInitialPosition">Старт з початкової позиції</string>
<string name="startAtX">Почати з %s</string>
<string name="embedInYourWebsite">Вбудувати на своєму сайті</string>
<string name="readMoreAboutEmbedding">Докладніше про вбудовування</string>
<string name="onlyPublicStudiesCanBeEmbedded">Лише публічні дослідження можна вбудовувати!</string>
<string name="open">Відкрити</string>
<string name="xBroughtToYouByY">%1$s надано вам %2$s</string>
<string name="studyNotFound">Дослідження не знайдено</string>
<string name="editChapter">Редагувати розділ</string>
<string name="newChapter">Новий розділ</string>
<string name="orientation">Орієнтація</string>
<string name="analysisMode">Режим аналізу</string>
<string name="pinnedChapterComment">Закріплений коментар розділу</string>
<string name="saveChapter">Зберегти розділ</string>
<string name="clearAnnotations">Очистити анотацію</string>
<string name="deleteChapter">Видалити розділ</string>
<string name="deleteThisChapter">Видалити цей розділ? Відновити буде неможливо!</string>
<string name="clearAllCommentsInThisChapter">Очистити всі коментарі та позначки з цього розділу?</string>
<string name="rightUnderTheBoard">Відразу під шахівницею</string>
<string name="noPinnedComment">Немає</string>
<string name="normalAnalysis">Звичайний аналіз</string>
<string name="hideNextMoves">Приховати наступні ходи</string>
<string name="interactiveLesson">Інтерактивний урок</string>
<string name="chapterX">Розділ %s</string>
<string name="empty">Порожній</string>
<string name="startFromInitialPosition">Старт з початкової позиції</string>
<string name="editor">Редактор</string>
<string name="startFromCustomPosition">Почати з обраної позиції</string>
<string name="loadAGameByUrl">Завантажте гру за URL-адресою</string>
<string name="loadAPositionFromFen">Завантажити позицію з FEN</string>
<string name="loadAGameFromPgn">Завантажити гру з PGN</string>
<string name="automatic">Автоматично</string>
<plurals name="pasteYourPgnTextHereUpToNbGames">
<item quantity="one">Вставте ваш PGN текст тут, до %s гри</item>
<item quantity="few">Вставте ваш PGN текст тут, до %s ігор</item>
<item quantity="many">Вставте ваш PGN текст тут, до %s ігор</item>
<item quantity="other">Вставте ваш PGN текст тут, до %s ігор</item>
</plurals>
<string name="urlOfTheGame">URL-адреса гри</string>
<string name="loadAGameFromXOrY">Завантажити гру з %1$s або %2$s</string>
<string name="createChapter">Створити розділ</string>
<string name="configureLiveBroadcast">Налаштувати живу передачу</string>
<string name="createStudy">Створити дослідження</string>
<string name="editStudy">Редагування дослідження</string>
<string name="visibility">Видимість</string>
<string name="public">Публічне</string>
<string name="unlisted">Поза списком</string>
<string name="inviteOnly">Лише за запрошенням</string>
<string name="allowCloning">Дозволити копіювання</string>
<string name="nobody">Ніхто</string>
<string name="onlyMe">Лише я</string>
<string name="contributors">Співавтори</string>
<string name="members">Учасники</string>
<string name="everyone">Всі</string>
<string name="enableSync">Увімкнути синхронізацію</string>
<string name="yesKeepEveryoneOnTheSamePosition">Так: однакова позиція для всіх</string>
<string name="noLetPeopleBrowseFreely">Ні: дозволити вільний перегляд</string>
<string name="pinnedStudyComment">Закріплений коментар дослідження</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="clearChat">Очистити чат</string>
<string name="deleteTheStudyChatHistory">Видалити історію чату дослідження? Відновити буде неможливо!</string>
<string name="deleteStudy">Видалити дослідження</string>
<string name="confirmDeleteStudy" comment="%s is replaced with the name of the study">Ви дійсно бажаєте видалити все дослідження? Назад дороги немає! Введіть назву дослідження для підтвердження: %s</string>
<string name="whereDoYouWantToStudyThat">Де ви хочете це дослідити?</string>
<string name="goodMove">Хороший хід</string>
<string name="mistake">Помилка</string>
<string name="brilliantMove">Блискучий хід</string>
<string name="blunder">Груба помилка</string>
<string name="interestingMove">Цікавий хід</string>
<string name="dubiousMove" comment="dubiousMove&#10;A questionable move.">Сумнівний хід</string>
<string name="onlyMove" comment="onlyMove&#10;The only possible move. This is a label that can be placed in a study of a past game. It may not technically be the only move, but the only feasible one.">Єдиний хід</string>
<string name="zugzwang" comment="zugzwang&#10;What zugzwang is: https://lichess.org/practice/intermediate-tactics/zugzwang/9cKgYrHb/ybYJ9gNa&#10;&#10;This specific string is a label that can be applied to a position in a study, to indicate one side is in zugzwang.">Цугцванг</string>
<string name="equalPosition">Рівна позиція</string>
<string name="unclearPosition" comment="unclearPosition&#10;It is unclear who is winning or losing.">Незрозуміла позиція</string>
<string name="whiteIsSlightlyBetter">Позиція білих трохи краще</string>
<string name="blackIsSlightlyBetter">Позиція чорних трохи краще</string>
<string name="whiteIsBetter">Позиція білих краще</string>
<string name="blackIsBetter">Позиція чорних краще</string>
<string name="whiteIsWinning">Білі перемагають</string>
<string name="blackIsWinning">Чорні перемагають</string>
<string name="novelty" comment="novelty&#10;&#10;A move in the opening that has not been played before.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess#theoretical_novelty">Новинка</string>
<string name="development" comment="development&#10;Used in studies - shows that the player made a developing move (e.g. pushing pawns to open their bishops in the opening).">Розвиток</string>
<string name="initiative">Ініціатива</string>
<string name="attack" comment="attack&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.">Атака</string>
<string name="counterplay" comment="counterplay&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Generally describes a defending player who is under attack, and makes an attacking move elsewhere.">Контргра</string>
<string name="timeTrouble" comment="timeTrouble&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun. Indicates that a player had little time to think and make this move (clock was running low).">Цейтнот</string>
<string name="withCompensation" comment="withCompensation&#10;&#10;Compensation is the short-term positional advantage a player has in exchange for typically material disadvantage. Short term advantages involve initiative and attack.&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Compensation_(chess)">З компенсацією</string>
<string name="withTheIdea" comment="withTheIdea&#10;A label that can be applied to a position in a Lichess study. Noun.&#10;&#10;Shows that the player was following the theory around an opening, even after the initial opening moves.">З ідеєю</string>
<string name="nextChapter">Наступний розділ</string>
<string name="prevChapter">Попередній розділ</string>
<string name="studyActions">Команди дослідження</string>
</resources>