lila/translation/dest/team/he-IL.xml

63 lines
4.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="team">קבוצה</string>
<string name="teams">קבוצות</string>
<plurals name="nbMembers">
<item quantity="one">%s חברים</item>
<item quantity="two">%s חברים</item>
<item quantity="many">%s חברים</item>
<item quantity="other">%s חברים</item>
</plurals>
<string name="allTeams">כל הקבוצות</string>
<string name="leaderTeams" comment="This is the button for 'teams lead by you' in the teams navigation sidebar">קבוצות שאתה ראשן</string>
<string name="newTeam">קבוצה חדשה</string>
<string name="myTeams">הקבוצות שלי</string>
<string name="noTeamFound">לא נמצאה קבוצה</string>
<string name="joinTeam">הצטרף לקבוצה</string>
<string name="quitTeam">צא מהקבוצה</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequests">אשר מצטרפים לקבוצה באופן ידני</string>
<string name="manuallyReviewAdmissionRequestsHelp">אם שדה זה סומן, שחקנים יצטרכו לכתוב בקשה להצטרפות לקבוצה, ואתה תוכל לאשר או לדחות אותה.</string>
<plurals name="teamLeaders">
<item quantity="one">מנהיג הקבוצה</item>
<item quantity="two">מנהיגי הקבוצה</item>
<item quantity="many">מנהיגי הקבוצה</item>
<item quantity="other">מנהיגי הקבוצה</item>
</plurals>
<string name="teamRecentMembers">השחקנים האחרונים שהצטרפו לקבוצה</string>
<string name="kickSomeone">הסר מישהו מהקבוצה</string>
<string name="whoToKick">את מי אתה רוצה להסיר מהקבוצה?</string>
<plurals name="xJoinRequests">
<item quantity="one">%s בקשת הצטרפות</item>
<item quantity="two">%s בקשות הצטרפות</item>
<item quantity="many">%s בקשות הצטרפות</item>
<item quantity="other">%s בקשות הצטרפות</item>
</plurals>
<string name="willBeReviewed">בקשת ההצטרפות שלך תיבדק ע\"י מנהיג הקבוצה.</string>
<string name="beingReviewed">בקשת ההצטרפות שלך תיבדק ע\"י מנהיג הקבוצה.</string>
<string name="requestDeclined">בקשת ההצטרפות שלך נדחתה ע\"י ראשי הקבוצה.</string>
<string name="subToTeamMessages">הירשם לעדכוני הקבוצה</string>
<string name="teamBattle">קרב קבוצות</string>
<string name="teamBattleOverview">קרב של קבוצות מרובות, כל שחקן משיג נקודות לקבוצה שלו</string>
<string name="teamTournament">טורניר קבוצות</string>
<string name="teamTournamentOverview">טורניר ארנה שרק חברים בצוות שלך יכולים להצטרף אליו</string>
<string name="swissTournamentOverview">טורניר שוויצרי שרק חברי הקבוצה שלך יוכלו להצטרף אליו</string>
<string name="messageAllMembers">תשלח הודעה לכל המשתתפים</string>
<string name="messageAllMembersOverview">שלח הודעה פרטית לכל חבר של הקבוצה</string>
<string name="messageAllMembersLongDescription">שלח הודעה פרטית לכל החברים של הקבוצה.
אתה יכול להשתמש בפונקציה זו כדי לקרוא לכל השחקנים להצטרף לטורניר או לקרב קבוצות.
שחקנים שלא אוהבים לקבל את ההודעות הללו עלולים לעזוב את הקבוצה.</string>
<string name="teamsIlead">קבוצות שאני מוביל</string>
<string name="youWayWantToLinkOneOfTheseTournaments">אולי תרצה לקשר אחד מהטורנירים הבאים הקרובים?</string>
<string name="usersWhoCanManageThisTeam">משתמשים אשר יכולים לנהל קבוצה זו</string>
<string name="leadersChat">צ\'אט המנהלים</string>
<string name="closeTeam">סגור את הקבוצה</string>
<string name="closeTeamDescription">שדה זה סוגר את הקבוצה לעד.</string>
<string name="entryCode">סיסמת הקבוצה</string>
<string name="entryCodeDescriptionForLeader">(אופציונלי) סיסמא שמשתמשים חדשים יצטרכו לדעת כדי להצטרף לקבוצה זו.</string>
<string name="incorrectEntryCode">סיסמא שגויה.</string>
<string name="teamAlreadyExists">שם הקבוצה תפוס.</string>
<string name="upcomingTourns">טורנירים קרובים</string>
<string name="completedTourns">טורנירים שהשלמת</string>
<string name="declinedRequests">בקשות שנדחתו</string>
</resources>