diff --git a/celestia.iss b/celestia.iss index ce062ed96..945c41ee4 100644 --- a/celestia.iss +++ b/celestia.iss @@ -84,6 +84,7 @@ Source: "lib\msvcr90.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion ; Languages Source: "locale\res_ar.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\res_be.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_bg.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_de.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_el.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -110,6 +111,8 @@ Source: "locale\res_zh_TW.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\ar\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/ar/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\ar\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/ar/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\be\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/be/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\be\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/be/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\bg\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/bg/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\bg\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/bg/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\de\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/de/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion @@ -177,6 +180,7 @@ Source: "locale\COPYING_uk"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_zh_CN"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_zh_TW"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\controls_be.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_bg.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_de.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_es.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -196,6 +200,7 @@ Source: "locale\controls_uk.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreve Source: "locale\controls_zh_CN.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_zh_TW.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\demo_be.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_de.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_es.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_fr.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -217,6 +222,7 @@ Source: "locale\demo_uk.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversio Source: "locale\demo_zh_CN.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_zh_TW.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\guide_be.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_bg.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_de.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_es.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -237,6 +243,7 @@ Source: "locale\guide_uk.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversi Source: "locale\guide_zh_CN.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_zh_TW.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\start_be.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_bg.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_de.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_es.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion diff --git a/fonts/sans12_zh_CN.txf b/fonts/sans12_zh_CN.txf index dae7a6230..049ec4f8c 100644 Binary files a/fonts/sans12_zh_CN.txf and b/fonts/sans12_zh_CN.txf differ diff --git a/fonts/sans12_zh_TW.txf b/fonts/sans12_zh_TW.txf index 8a2bcf36d..ed31ee24f 100644 Binary files a/fonts/sans12_zh_TW.txf and b/fonts/sans12_zh_TW.txf differ diff --git a/fonts/sans14_zh_CN.txf b/fonts/sans14_zh_CN.txf index b6fd2ee3d..ac50ab1ed 100644 Binary files a/fonts/sans14_zh_CN.txf and b/fonts/sans14_zh_CN.txf differ diff --git a/fonts/sans14_zh_TW.txf b/fonts/sans14_zh_TW.txf index 6c4c4e8ce..d0fda61a6 100644 Binary files a/fonts/sans14_zh_TW.txf and b/fonts/sans14_zh_TW.txf differ diff --git a/fonts/sansbold20_zh_CN.txf b/fonts/sansbold20_zh_CN.txf index 39386da9d..91589e543 100644 Binary files a/fonts/sansbold20_zh_CN.txf and b/fonts/sansbold20_zh_CN.txf differ diff --git a/fonts/sansbold20_zh_TW.txf b/fonts/sansbold20_zh_TW.txf index a3bfbb201..df006f511 100644 Binary files a/fonts/sansbold20_zh_TW.txf and b/fonts/sansbold20_zh_TW.txf differ diff --git a/locale/controls_be.txt b/locale/controls_be.txt new file mode 100644 index 000000000..fea94a62f --- /dev/null +++ b/locale/controls_be.txt @@ -0,0 +1,190 @@ + Кіраваньне Celestia з дапамогай мышы, клявіятуры й джойстыка + + +------------------------------------------ + КІРАВАНЬНЕ З ДАПАМОГАЙ МЫШЫ +------------------------------------------ + Перацягваньне левай .................. Кіраваньне напрамкам камэры + Перацягваньне правай ................. Аварочвацца вакол вылучанага аб'екта [Shift+Стрэлкі] + Левая+Перацягваньне правай гарыз. .... Паварочваць улева/управа [Стрэлкі ўлева/ўправа] + Левая+Перацягваньне правай вэрт. ..... Наблізіцца да/аддаліцца ад вылучэньня [Home/End] + Кола.................................. Наблізіцца да/аддаліцца ад вылучэньня [Home/End] + Ctrl+Перацягваньне левай вэрт. ....... Наблізіцца да/аддаліцца ад вылучэньня [Home/End] + Shift+Перацягваньне левай ............ Зьмяніць поле зроку (ПЗ) [. / ,] + Сярэдняя кнопка....................... Пераключыць ПЗ між 45° і ранейшым выбарам + Пстрык левай (па аб'екце) ............ Вылучыць аб'ект [Enter — паводле назвы аб'екта] + Пстрык левай (не па аб'екце) ......... Зьняць вылучэнньне + Падвойны пстрык левай (па аб'екце) ... Вылучыць і цэнтраваць аб'ект + Пстрык правай ........................ Паказаць кантэкставае мэню + + +------------------------------------------------ + КІРАВАНЬНЕ З ДАПАМОГАЙ КЛЯВІЯТУРЫ +------------------------------------------------ + +--- Перамяшчэньне --- + + 1 - 9 ................ Вылучыць плянэту вакол найбліжэйшае зоркі + 0 (нуль) ............. Вылучыць бацькоўскую зорку бягучай плянэты ці сыстэмы + H .................... Вылучыць Сонца + C .................... Цэнтраваць вылучаны аб'ект + G .................... Перайсьці да вылучанага аб'екта + F .................... Ісьці за вылучаным аб'ектам + T .................... Трымаць вылучаны аб'ект у цэнтры экрана + Y .................... Сынхранізаваць арбіту з арбітай аб'екта + : .................... Захапіць вылучаны аб'ект + " .................... Даганяць вылучаны аб'ект + Shift+C .............. Цэнтраваць арбіту — цэнтраваць аб'ект не зьмяняючы + становішча аб'екта-арыенціру + Ctrl+G ............... Перайсьці на паверхню вылучанага аб'екта + Ctrl+F ............... Укл./Выкл. рэжым «Вышыня-азімут» + Home ................. Наблізіцца да аб'екта + End .................. Аддаліцца ад аб'екта + * .................... Паглядзець назад + Backspace ............ Вылучыць бацькоўскі аб'ект бягучага ці зьняць вылучэньне + Esc .................. Скасаваць рух ці сцэнар + + +--- Кіраваньне часам --- + + Прабел ............... Прыпыніць/Працягнуць хаду часу й сцэнары + J .................... Зьмяніць напрамак часу + \ .................... Вернуць нармальную хаду часу (хуткасьць і напрамак) + L .................... Паскорыць час у 10 разоў + K .................... Запаволіць час у 10 разоў + Shift+L .............. Паскорыць час у 2 разы + Shift+K .............. Запаволіць час у 2 разы + ! .................... Усталяваць бягучыя дату й час + ? .................... Паказваць затрымку руху сьвятла між назіральнікам і аб'ектам + - .................... Адымаць затрымку руху сьвятла ад бягучага часу сымуляцыіі + + +--- Назвы (уключыць/выключыць) --- + +E ..................... Ґаляктыкі +Shift+E ............... Шаравыя скопішчы +B ..................... Зоркі +P ..................... Плянэты +Shift+P ............... Карлікавыя плянэты +M ..................... Месяцы +Shift+M ............... Малыя месяцы +W ..................... Астэроіды +Shift+W ............... Камэты +N ..................... Караблі += ..................... Сузор'і +& ..................... Месцы + + +--- Паказ (уключыць/выключыць) --- + + U .................... Ґаляктыкі + Shift+U .............. Шаравыя скопішчы + ^ .................... Туманнасьці + Ctrl+A ............... Атмасфэры + I .................... Аблокі + Ctrl+L ............... Мапы начнога боку + Ctrl+T ............... Хвасты камэт + Ctrl+E ............... Цені зацьменьняў + Ctrl+B ............... Межы сузор'яў + / .................... Выявы сузор'яў + ; .................... Прывязаная да Зямлі экватарыяльная каардынатная сфэра + Ctrl+K ............... Пазнакі (разьмешчаныя на аб'ектах) + O .................... Арбіты (укл./выкл. УСЕ вылучаныя арбіты) + + +--- Настройкі паказу --- + + { .................... Зьменшыць расьсеянае сьвятло + } .................... Павялічыць расьсеянае сьвятло + ( .................... Зьменшыць узмацненьне сьвятла ґаляктык + ) .................... Павялічыць узмацненьне сьвятла ґаляктык + [ .................... Зьменшыць гранічную яркасьць: + - АўтаЯрк-ць ВЫКЛ: зьменшыць гр-ю ярк-ць (меней зорак) + - АўтаЯрк-ць УКЛ: зьменшыць гр-ю ярк-ць пры ПЗ 45° + ] .................... Павялічыць гранічную яркасьць: + - АўтаЯрк-ць ВЫКЛ: павялічыць гр-ю ярк-ць (болей зорак) + - АўтаЯрк-ць УКЛ: павялічыць гр-ю ярк-ць пры ПЗ 45° + Ctrl+Y ............... Укл./Выкл. аўтаяркасьць (адаптацыю бачнасьці зорак да ПЗ) + , .................... Зьменшыць поле зроку [Shift+Перацягваньне правай] + . .................... Пашырыць поле зроку [Shift+Перацягваньне левай] + Ctrl+X ............... Укл./Выкл. згладжваньне ліній + Alt+Enter ............ Паказваць у вакне ці на поўны экран + Ctrl+P ............... Пазначыць вылучаны аб'ект + Ctrl+V ............... Зьмяніць тып будаўніка OpenGL + + .................... Паказваць тэкстуру плянэт: мастацкую ці з абмежаваньнем ведаў + % .................... Зьмяніць колер зорак + Ctrl+S ............... Зьмяніць стыль зорак (кропкі/размытыя/дыскі) + V .................... Зьмяніць тып зьвестак (няма/сьціслы/падрабязны) + Ctrl+W ............... Укл./Выкл. каркасны рэжым + + +--- Настройкі мультывіду --- + +Ctrl+U ................ Падзяліць від гарызантальна +Ctrl+R ................ Падзяліць від вэртыкальна +Tab ................... Цыклічна пераходзіць зь віду на від +Del ................... Выдаліць актыўны від +Ctrl+D ................ Выдаліць усе віды апрача актыўнага (вернуцца да аднаго віду) + + +--- Перамяшчэньне стрэлкамі --- + + Уверх/Уніз ........... Адхіліцца ўверх/ўніз + Управа/Улева ......... Адхіліцца ўправа/ўлева + Shift+Улева/Управа ... Аварочвацца вакол аб'екта ўправа/ўлева + Shift+Уверх/Уніз ..... Аварочвацца вакол аб'екта ўправа/ўлева + + +--- Перамяшчэньне клявішамі лічбавай клявіятуры (зь дзейным NumLock) --- + + 8 .................... Адхіліцца ўніз + 2 .................... Адхіліцца ўверх + 7 .................... Павернуць улева + 9 .................... Павернуць управа + 5 .................... Спыніць аварачэньне + 4 .................... Адхіліцца ўлева + 6 .................... Адхіліцца ўправа + + +--- Палёт праз космас --- + + Z .................... Зьменшыць хуткасьць + A .................... Павялічыць хуткасьць + Q .................... Зьмяніць напрамак на адваротны + X .................... Рушыць у напрамку цэнтру экрана + F2 ................... Хуткасьць — 1 км/сэк + F3 ................... Хуткасьць — 1000 км/сэк + F4 ................... Хуткасьць — 1 c (хуткасьць сьвятла) + F5 ................... Хуткасьць — 10 c (хуткасьць сьвятла × 10) + F6 ................... Хуткасьць — 1 астр. адз./сэк + F7 ................... Хуткасьць — 1 сьв. год/сэк + F1 ................... Спыніць рух + S .................... Спыніць рух + +--- Іншыя функцыі --- + + Ctrl+C ............... Скапіяваць URL месца ў абменны буфэр (Cel:// URL) + Ctrl+Insert .......... Скапіяваць URL месца ў абменны буфэр (Cel:// URL) + F10 .................. Захапіць відарыс у файл (здымак экрана) + Shift+F10 ............ Захапіць фільм у файл (відэа) + F11 .................. Падчас захопу фільма: пачаць/прыпыніць захоп + F12 .................. Падчас захопу фільма: спыніць захоп + ~ .................... Укл./Выкл. кансоль адладкі (пракручвай сьпіс стрэлкамі) + ` .................... Укл./Выкл. паказ «кадраў за сэкунду» + Ctrl+O ............... Паказаць дыялёґ «Вылучыць аб'ект» + @ .................... Укл./Выкл. рэжым праўкі (дапамагае разьмесьціць аб'ект) + D .................... Выканаць дэнастрацыйны сцэнар (/celestia/demo.cel) + Enter ................ Укл./Выкл. Рэжым уводжаньня назвы (Tab/Shift+Tab — + падсьвяціць запіс, Esc — выйсьці) + + +-------------------------------------------- + КІРАВАНЬНЕ З ДАПАМОГАЙ ДЖОЙСТЫКА +-------------------------------------------- + F8 ................... Укл./выкл. кіраваньне джойстыкам + Вось X ............... Адхіліцца ўправа/ўлева + Вось Y ............... Адхіліцца ўверх/ўніз + Націсканьне L ........ Павернуць улева + Націсканьне R ........ Павернуць управа + Кнопка 1 ............. Рухацца павольней + Кнопка 2 ............. Рухацца хутчэй diff --git a/locale/demo_be.cel b/locale/demo_be.cel new file mode 100644 index 000000000..ad46cc4b9 --- /dev/null +++ b/locale/demo_be.cel @@ -0,0 +1,150 @@ +{ + timerate { rate 0 } + labels { clear "planets|minorplanets|stars|constellations" } + renderflags { set "stars|planets" + clear "constellations|orbits|cloudmaps" } + print { text "Пачатак дэманстрацыі . . .\nНацісьні ESC каб скончыць." origin "center" duration 2 } + wait { duration 2.0 } + + print { text "Пачнем ад нашага дому . . ." row -3 } + select { object "Sol/Earth" } + cancel {} + # goto { time 0 distance 3 upframe "ecliptical" } + # gotolonglat { time 0 distance 3 longitude -122 latitude 47 } + synchronous {} + gotoloc { time 0.0 position [ 0 0 20000 ] } + wait { duration 0.1 } + center { time 0.1 } + wait { duration 1.0 } + follow {} + + print { text "Мы на арбіце каля 12,500 км па-над Зямлёй." row -3 duration 5 } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 } + print { text "Зямля выглядае больш знаёмай з аблокамі." row -3} + wait { duration 0.1 } + renderflags { set "cloudmaps" } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 6 } + + print { text "Наступны прыпынак — Месяц." row -3 } + select { object "Moon" } + goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" } + wait { duration 5.5 } + print { text "Паглядзі на Зямлю й Сонца, пакуль мы на арбіце Месяца." row -3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 } + + print { text "Паляцім да Сонца." row -3} + select { object "Sol" } + goto { time 8 distance 12 upframe "equatorial" up [ 0 1 0 ] } + wait { duration 8.5 } + print { text "З гэтай адлегласьці можна пабачыць цёмныя плямы на паверхні Сонца." row -3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 20 duration 10 } + + print { text "Зьменшым маштаб, каб агледзець нутраную сонечную сыстэму." row -3} + orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 45 duration 2 } + renderflags { set "orbits" } + changedistance { duration 4.0 rate 1.0 } + + print { text "Пазначым назвы плянэтаў . . ." row -3} + labels { set "planets" } + wait { duration 1.0 } + print { text "Можна паскорыць час, каб пабачыць як плянэты рухаюцца вакол Сонца." row -3} + timerate { rate 2592000 } + wait { duration 3.0 } + print { text "Кожная сэкунда ўдае месяц." row -3} + wait { duration 12.0 } + timerate { rate 1 } + print { text "Цяпер, час быў цалкам спынены." row -3} + + wait { duration 1.0 } + print { text "Наступная мэта — Сатурн." row -3} + select { object "Saturn" } + center { time 2 } + wait { duration 2 } + goto { time 8 distance 6 up [ 0 1 0 ] upframe "equatorial" } + wait { duration 6.5 } + renderflags { clear "orbits" } + labels { clear "planets" } + print { text "Некалькі месяцаў Сатурна бачныя як зыркія кропкі." row -3 duration 3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 } + + select { object "Mimas" } + goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" } + print { text "Найбольш заўважная рыса месяца Сатурна Мімаса — агромністы ўдарны кратэр Гершэля." row -3 duration 9 } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 } + changedistance { duration 6.0 rate 0.5 } + + select { object "Sol" } + center { time 2 } + print { text "Заўваж, якім цьняным выглядае Сонца на такой адлегласьці." row -3 } + wait { duration 2 } + + print { text "Давай агледзім зоркі ў небе." row -3 duration 2 } + wait { duration 2 } + select { object "Alpha UMa" } + center { time 2 } + print { text "Жыхары паўночнай паўкулі мусяць пазнаць Вялікі коўш у сузор'і Вялікай мядзьведзіцы." row -3 duration 3 } + wait { duration 4 } + + select { object "Polaris" } + center { time 2 } + wait { duration 2 } + print { text "Цяпер мы цэнтраваныя на Палярную, Паўночную зорку." row -3} + wait { duration 1 } + labels { set "stars" } + wait { duration 2 } + print { text "Палярная зорка — частка астэрызму, які зазвычай называецца Малой каўшом." row -3} + wait { duration 2 } + print { text "Каб дапамагчы нам арыентавацца ў небе, Celestia можа нарысываць выявы сузор'яў . . ." row -3} + renderflags { set "constellations" } + wait { duration 2 } + print { text ". . . і іхныя назвы" row -3} + labels { set "constellations" } + wait { duration 2 } + + select { object "Alnilam" } + center { time 4 } + wait { duration 2 } + print { text "Арыён — найбольш заўважнае сузор'е неба." row -3 duration 3 } + wait { duration 4 } + + select { object "Beta Cru" } + center { time 4 } + wait { duration 2 } + print { text "Паўднёвы крыж — знаёмы знак у небе паўднёвай паўкулі." row -3 duration 4 } + wait { duration 4 } + + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 7 } + print { text "Давай задзейнічаем рысаваньне ґаляктык, каб пабачыць Млечны шлях." row -3 duration 4 } + renderflags { set "galaxies" } + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 14 } + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 10 } + + select { object "Antares" } + center { time 5 } + wait { duration 3 } + print { text "Цяпер паляцім да Антарэса, чырвонага ґіґанта ў Скарпіёне." row -3 duration 5 } + wait { duration 2 } + renderflags { clear "constellations" } + labels { clear "constellations|stars" } + wait { duration 1 } + goto { time 8 distance 200 } + wait { duration 8.5 } + goto { time 5 distance 10 } + wait { duration 5.0 } + print { text "І хоць мы ў 10 разоў далей ад Антарэса, чым\nЗямля ад Сонца, масыўны чырвоны ґіґант ўсё яшчэ выглядае аграмадным." row -3} + wait { duration 4.0 } + + print { text "Зьменшым маштаб і атрымаем вялікую карцінку . . ." row -3} + changedistance { duration 10.0 rate 2.0 } + + select { object "Milky Way" } + print { text "Мы аглядаем усю ґаляктыку Млечнага шляху." row -3 duration 6 } + orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 30 duration 16.0 } + print { text "Time to go home . . ." row -3} + + select { object "Sol/Earth" } + goto { time 20 distance 10 upframe "equatorial" } + wait { duration 20.0 } + print { text "Дэманстрацыя скончаная." row -3} + wait { duration 3.0 } +} diff --git a/locale/guide_be.cel b/locale/guide_be.cel new file mode 100644 index 000000000..95c083868 --- /dev/null +++ b/locale/guide_be.cel @@ -0,0 +1,76 @@ +{ + Name "Юпітэр" + Target "Sol/Jupiter" + Description "Юпітэр, пятая плянэта ад Сонца, зьяўляецца самай вялікай плянэтай у нашай сонечнай сыстэме. Як і іншыя вялікія вонкавыя плянэты, Юпітэр зьяўляецца ґазавым ґіґантам бязь цьвёрдае паверхні. «Вялікая чырвоная пляма», самы вялікі й стары з мноства штормаў узбуранай атмасфэры Юпітэра, існуе сама мала 300 гадоў, ягоная плошча роўная Зямлі." +} + +{ + Name "Плютон і Харон" + Target "Sol/Pluto" + Distance 40000 + DistanceUnits "km" + Description "Арбіта Плютона ляжыць на сярэдняй адлегласьці шэсьць мільярдаў кілямэтраў ад Сонца. Ягоны месяц Харон такі вялікі, што пра гэтых дваіх часта гавораць як пра «падвойную плянэту»." +} + +{ + Name "Эрас" + Target "Sol/Eros" + Description "Эрас — гэта бульбападобны блізкі да Зямлі астэроід даўжынёй прыблізна 33 км. Дзякуючы караблю NEAR Shoemaker мы ведаем пра Эрас больш, чым пра які іншы астэроід. 14 лютага 2001 г. NEAR прызямліўся на Эрас і стаў першым касьмічным караблём, які прызямліўся на астэроід." +} + +{ + Name "Альфа Цэнтаўра" + Target "Alpha Centauri" + Distance 90 + DistanceUnits "au" + Description "Альфа Цэнтаўра A і B разам з Проксімай Цэнтаўра зьяўляюцца найбліжэйшай да нас зоркавай сыстэмай. Альфа Цэнтаўра A вельмі падобная на наша ўласнае Сонца, але крыху старэйшая й ярчэйшая. B больш цьмяная й чырвоная, а Проксіма такая цьмяная, што яе немагчыма пабачыць няўзброеным вокам, хоць яна й найбліжэйшая да Сонца." +} + +{ + Name "Плеяды" + Target "Alcyone" + Distance 35 + DistanceUnits "ly" + Description "Зоркавае скопішча «Плеяды» — гэта ґрупа маладых зыркіх зорак. Плеяды гэтак названыя ў гонар сямі сясьцёр з грэцкае міталёґіі, хаця з дапамогай тэлескопаў высьветлілі, што ў скопішчы больш за сем зорак." +} + +{ + Name "Гіяды" + Target "63 Tau" + Distance 25 + DistanceUnits "ly" + Description "Названыя ў гонар пяці дачок Атляса й Этры, Гіяды зьяўляюцца аднымі з самых заўважных адкрытых зоркавых скопішчаў. Зоркам ў Гіядах прыблізна 660 мільёнаў гадоў, яны ў шэсьць разоў старэйшыя за гарачэйшыя й блакітнейшыя Плеяды, якія ў нашым начным небе знаходзяцца побач зь імі." +} + +{ + Name "Ґлізэ 876 b" + Target "Gliese 876/b" + Description "Ґлізэ 876 b — плянэта-ґіґант, якая аварочваецца вакол чырвонай карлікавай зоркі. Яна знаходзіцца ў арбітальным рэзанансе 2:1 зь іншай плянэтай у сыстэме." +} + +{ + Name "Іда й Дактыль" + Target "Sol/Ida" + Distance 200 + DistanceUnits "km" + Description "Зонд «Ґалілей» сфатаґрафаваў астэроід 243 Іда ў 1993 г. на шляху да Юпітэра. Гэтыя здымкі паказалі, што Іда мае дробны спадарожнік, названы пазьней Дактылем. Пасьля высьветлілася, што некаторыя іншыя астэроіды таксама маюць спадарожнікі." +} + +{ + Name "51 Пэґаса b" + Target "51 Peg/b" + Description "51 Пэґаса b была першай адкрытай пазасонечнай плянэтай. Гэта ґазавы ґіґант з арбітай, якая знаходзіцца вельмі блізка да зоркі: у пяць разоў бліжэй, чым Мэркурый да Сонца. Тое, што ґазавы ґіґант можа існаваць гэтак блізка да зоркі, прымусіла астраномаў сур'ёзна перагледзець тэорыі стварэньня сонечнай сыстэмы." +} + +{ + Name "Альбірэа" + Target "Albireo" + Distance 0.6 + Description "Праз кантраст памаранчавага й блакітна-белага колераў зорак, падвойная сыстэма Альбірэа лічыцца адной з самых прыгожых пар у небе. Памаранчавая зорка — ґіґант тыпу K, а ейны спадарожнік — карлік тыпу B." +} + +{ + Name "Камэта Барэлі" + Target "Sol/Borrelly" + Description "22 верасьня 2001 г. Камэта Барэлі стала другой камэтай, сфатаґрафаванай касьмічным караблём з блізкай адлегласьці. Хаця «Deep Space 1» і ня быў прызначаны для падлёту да камэт, ён наблізіўся да ядра камэты на 2200 км і зрабіў здымкі ядра камэты самага высокага разрозьненьня з усіх здымкаў, якія мы маем." +} diff --git a/locale/guide_zh_CN.cel b/locale/guide_zh_CN.cel index ab29925e0..519b53676 100644 --- a/locale/guide_zh_CN.cel +++ b/locale/guide_zh_CN.cel @@ -1,7 +1,7 @@ { Name "木星" Target "Sol/Jupiter" - Description "木星是太阳系最大的行星也是太阳系的第五个行星,和其他大行星一样,木星是个气体行星。木星上的大红斑是木星大气中最大时间最长的风暴,这个地球大小的风暴已经持续了至少300年。" + Description "木星是太阳系最大的行星也是太阳系的第五个行星,和其他大行星一样,木星是个气体行星。木星上的大红斑是木星大气中最大,时间最长的风暴,这个地球大小的风暴已经持续了至少300年。" } { @@ -9,21 +9,21 @@ Target "Sol/Pluto" Distance 40000 DistanceUnits "km" - Description "冥王星的轨道离太阳的平均距离近60亿公里,因为其已知的卫星卡戎是如此之大,所以它们常被称为“双行星”。" + Description "冥王星的轨道离太阳的平均距离近60亿公里,因为其已知的卫星卡戎是如此之大,所以它们常被称为双矮行星。" } { Name "爱神星" Target "Sol/Eros" - Description "爱神星是个近地的土豆形状33公里长的小行星,因为NEAR 苏梅克航天器,我们了解了爱神星。2001年2月14日在爱神星着陆,成为有史以来第一个降落小行星上的航天器。" + Description "爱神星是个近地的土豆形状,33公里长的小行星,因为 NEAR 宇宙飞船,我们得以了解爱神星。2001年2月14日成功进入围绕爱神小行星运动的轨道,成为第一颗小行星的人造卫星。" } { - Name "阿尔法半人马座" + Name "南门二" Target "Alpha Centauri" Distance 90 DistanceUnits "au" - Description "阿尔法半人马座和A星和B星和比邻星(离我们最近的恒星系)在一起。虽然比起太阳,A星稍年长,光明,但A星和太阳十分相似。B星更暗。尽管比邻星离太阳最近,但它过于暗以至于我们无法肉眼看到。" + Description "阿尔法半人马座和A星,B星和比邻星(离我们最近的恒星系)在一起。虽然A星亮度与体积上都稍微超过太阳,但A星和太阳十分相似。而B星更暗。尽管比邻星离太阳最近,但它过于暗以至于我们无法肉眼看到。" } { @@ -31,46 +31,46 @@ Target "Alcyone" Distance 35 DistanceUnits "ly" - Description "昴宿星团是一组明亮的最近形成的恒星。尽管望远镜中发现了许多七星级群,但唯有它们被命名为希腊神话中的七姐妹。" + Description "昴宿星团是一组明亮的年轻的恒星。尽管望远镜中发现了许多含有七颗恒星的星团,但唯有它们被命名为希腊神话中的七姐妹(七姊妹星团)。" } { - Name "金牛座中的五星" + Name "毕宿星团" Target "63 Tau" Distance 25 DistanceUnits "ly" - Description "命名为Atlas和Aethra的五个女儿的金牛座五星是天空中最突出的开放星团。据估计,金牛座五星大约6.60亿岁,比我们附近夜空中蓝昴星热六倍以上。" + Description "名为Atlas和Aethra的五个女儿的毕宿星团是天空中最突出的疏散星团。据估计,金牛座五星大约6.60亿岁,在夜空中,比我们附近的昴宿星团蓝,热六倍以上。" } { - Name "Gliese 876 b" + Name "格利泽876b" Target "Gliese 876/b" - Description "Gliese 876 b是一个红矮星。与其他行星系统的轨道共振为2:1。" + Description "Gliese 876 b是一颗环绕红矮星运行的系外行星。和内层的另一颗行星处于2:1的轨道共振状态。" } { - Name "小行星艾达和戴克泰" + Name "小行星Ida和Dactyl" Target "Sol/Ida" Distance 200 DistanceUnits "km" - Description "在1993年,伽利略航天器前往木星的途中拍摄到小行星243伊达。这些照片显示,伊达了一个小卫星,后来被命名为戴克泰。其他一些小行星已经被发现也有其卫星。" + Description "在1993年,伽利略航天器前往木星的途中拍摄到小行星243Ida。这些照片显示,Ida拥有一个小卫星,后来被命名为戴克泰。其他一些小行星也已经发现有各自的卫星。" } { - Name "51 Peg b" + Name "飞马座51b" Target "51 Peg/b" - Description "Pegasi b是首先发现的太阳系外绕着恒星旋转的行星。是一个巨大气体行星,轨道极为接近恒星(不少于1/5的太阳-水星距离)。迫使天文学家认真探讨太阳系的形成。" + Description "飞马座51b是首先发现的太阳系外围绕恒星运行的行星。是一个巨大气体行星,轨道极为接近恒星(少于1/5的太阳-水星距离)。迫使天文学家认真探讨太阳系的形成。" } { Name "天鹅座β" Target "Albireo" Distance 0.6 - Description "由于对比鲜明的橙色和蓝白颜色组成,所以天鹅座β双星系被认为是天空中最漂亮的一对,橙色星是个K型巨星,另一个星则是一颗B型矮星。" + Description "由于对比鲜明的橙色和蓝白颜色,所以天鹅座β双星系被认为是天空中最漂亮的一对,橙色星是个K型巨星,另一个星则是一颗B型矮星。" } { Name "包瑞利彗星" Target "Sol/Borrelly" - Description "2001年9月22日,彗星包瑞利称为第二个被航天器近距离拍摄的彗星,尽管没有飞行计划,但深空一号靠近2200公里内包瑞利彗星的核心,拍摄了最高分辨率的照片,并返回。" + Description "2001年9月22日,彗星包瑞利成为第二个被航天器近距离拍摄到的彗星,尽管协助测量的定向系统已经失效,深空一号还是进入包瑞利彗星的核心2200公里内,将当时最佳的彗星影像和资料传送回地球。" } diff --git a/locale/start_be.cel b/locale/start_be.cel new file mode 100644 index 000000000..8c6e49deb --- /dev/null +++ b/locale/start_be.cel @@ -0,0 +1,316 @@ +{ +# ... Beginning of script + +#**************************************************************************** +# * +# START.CEL - Startup script for Celestia * +# (version 2.1) * +# * +#---------------------------------------------------------------------------* +# * +# This script is run automatically, every time you run Celestia. * +# * +# NOTE: Do not remove the curly braces located as the first and last * +# characters of this file. They define this file as a CEL script. * +# * +# You can modify this script in many ways, to suit your specific needs. * +# Simply uncomment one or more of the lines below, as noted. Each line or * +# section of code contains comments describing what it does. To UNcomment * +# a line of code, simply remove the "#" character from the beginning of * +# that line. * +# * +# If you decide to modify this script, please copy it to a safe place * +# BEFORE you begin, so you will have it to refer to at a later date. * +# * +#**************************************************************************** + + preloadtex { object "Sol/Earth" } + preloadtex { object "Sol/Earth/Moon" } + + select {object "Sol"} + goto {time 3.0 distance 30} + wait {duration 3.0} + + select {object "Sol/Earth"} + follow {} + goto {time 3.0 distance 6.0} + wait {duration 2.0} + + print {text "Сардэчна вітаем!" row -3 column 1 duration 3} + wait {duration 3.0} + +#**************************************************************************** +# The lines of code above are the entire start.cel script. Below, is a * +# description of what each command does. We go to Sol first, so that when * +# we go to Earth, it will be displaying it's sunny side, regardless of * +# what your local time might be... * +# * +# preloadtex: Tells Celestia to load the textures for the named object. * +# Otherwise Celestia would load the texture when the object * +# comes into view, which would be noticeable as a small delay. * +# * +# select: Tells Celestia what object (planet, moon, spacecraft, etc.) to * +# define as the currently selected object. Sol defines our solar * +# system, the "/" character is merely a hierarchy divider, Earth * +# is the object we want to select. If you wanted to select our * +# Moon, the select command would look like the following: * +# select {object "Sol/Earth/Moon"} * +# * +# goto: Tells Celestia to travel to the currently selected object, just * +# like pressing the "G" key on the keyboard. The time parameter * +# defines how many seconds it should take to travel there. The * +# distance parameter defines how far away from the object to be * +# positioned, in units of the object's radius, plus 1. For * +# example, if the object's radius is 10000 km, and you specify * +# 6.0 for distance, you will be positioned 50000 km from the * +# center of the object. * +# * +# wait: Since the goto command is telling Celestia to take some time to * +# do something, we need to give Celestia that same amount of time * +# to actually DO it. When going to Sol, the wait command tells * +# Celestia to wait for 3 seconds while the goto takes place (for * +# 3 seconds). The duration parameter value is normally the same * +# as the time parameter in the goto command. However, there are * +# always exceptions (grin). * +# * +# When we are going to Earth, the wait command after the goto, * +# waits for only 2 seconds. The next command is a print command, * +# which displays some text on the screen and has another wait * +# command after it, that waits for another 3 seconds. It's all * +# just a matter of timing. The goto command allows us to display * +# some text on-screen WHILE it is executing. So, we simply make * +# sure that the total number of wait duration values, listed * +# after a goto, adds up to AT LEAST the time value specified in * +# the goto command. It can be longer, if desired. * +# * +# follow: Tells Celestia to follow the selected object through space, * +# just like pressing the "F" key on the keyboard. You could * +# replace the follow {} command with synchronous {}, which allows * +# you to remain in a stationary, or geosynchronous orbit above * +# the selected object. * +# * +# print: Tells Celestia to display (print) some text on the screen. The * +# text parameter defines the text to be displayed. The row * +# parameter defines how many rows from the bottom of the window to * +# start displaying the text at. The column parameter defines how * +# many columns from the left edge of the window to start * +# displaying the text. The duration parameter defines how many * +# seconds the text should be displayed on the screen. Which is * +# then followed by the wait command, as described above. * +#**************************************************************************** + + +#**************************************************************************** +# If you want to be positioned above YOUR specific location on Earth, use * +# the gotolonglat command shown below. Step-by-step instructions... * +# * +# * Copy the entire line of code. * +# * +# * Paste it below the "goto" command above. * +# * +# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments * +# the line of code so it will be executed. * +# * +# * Add a "#" character to the beginning of the original goto command. * +# This turns the line of code into a comment, so it will NOT be run. * +# * +# * Change the longitude and latitude values to those of your location. * +# * +# * Since you are going to a specific position on the Earth, it might not * +# be daytime there, so you could comment-out the following lines of * +# code by adding a "#" character to the beginning of each line... * +# select {object "Sol"} * +# goto {time 3.0 distance 30} * +# wait {duration 3.0} * +# If you WANT to display your location in the daytime, use the time * +# command described next. * +#**************************************************************************** + +# gotolonglat {time 5.0 distance 4.0 longitude 0.0 latitude 0.0} + + +#**************************************************************************** +# If you would like Celestia to always start at a specific date/time, use * +# the time command, as shown below. * +# * +# WARNING: Starting Celestia with a pre-determined date/time requires that * +# you physically press the "!" (exclamation mark) key in order to * +# RESET the time to "current time", whenever you want to do some * +# exploring -- IF the actual time makes a difference. * +# * +# Step-by-step instructions... * +# * +# * Determine if you want to set the date via a calendar UTC date/time * +# string, or a Julian day (see below). * +# * +# * Copy the one line of code with the time command you want to use. * +# * +# * Paste it above the "goto" command above (top of file). * +# * +# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments * +# the line of code so it will be executed. * +# * +# * Change the date/time value to YOUR required date/time. * +#**************************************************************************** + +# Set the time via a calendar UTC date/time string... +# time { utc "2003-08-11T09:29:24.0000" } +# YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.SSSS +# Note the "T" .........^ ... (this is required) + +# Set the time via a Julian day value... +# time { jd JulianDate } +# U.S. Navy Calendar Date/Time to Julian Date/Time converter: +# http://aa.usno.navy.mil/data/docs/JulianDate.html + + +#**************************************************************************** +# The commands listed below allow you to define several of Celestia's * +# settings, that will be set every time you start Celestia. Modify any of * +# the settings you want to. * +#**************************************************************************** + +# Field of View (UNcomment / modify to meet your needs)... +# Default is 25 degrees, at a screen resolution of 1024 x 768 +# set {name "FOV" value 25.0} + + +# Ambient light level (UNcomment / modify to meet your needs)... +# 0.0 to 0.5 is a good Lo-Hi range +# set {name "AmbientLightLevel" value 0.1} + + +# Faintest visible star magnitude (brightness)... +# (UNcomment / modify to meet your needs) +# Celestia UI: 0.8 to 15.2, default is 6.0 +# +# setvisibilitylimit {magnitude 6.0} + + +# Faintest auto-magnitude brightness, at 45 degrees, Default is 8.5... +# (UNcomment / modify to meet your needs) +# setfaintestautomag45deg {magnitude 8.5} + + +# Items to be displayed (rendered): +# Do NOT render the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# renderflags {clear "atmospheres"} +# renderflags {clear "automag"} +# renderflags {clear "boundaries"} +# renderflags {clear "cloudmaps"} +# renderflags {clear "comettails"} +# renderflags {clear "constellations"} +# renderflags {clear "eclipseshadows"} +# renderflags {clear "galaxies"} +# renderflags {clear "grid"} +# renderflags {clear "markers"} +# renderflags {clear "nightmaps"} +# renderflags {clear "orbits"} +# renderflags {clear "planets"} +# renderflags {clear "pointstars"} +# renderflags {clear "ringshadows"} +# renderflags {clear "stars"} +# renderflags {clear "partialtrajectories"} + + +# Items to be displayed (rendered): +# DO render the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# renderflags {set "atmospheres"} +# renderflags {set "automag"} +# renderflags {set "boundaries"} +# renderflags {set "cloudmaps"} +# renderflags {set "comettails"} +# renderflags {set "constellations"} +# renderflags {set "eclipseshadows"} +# renderflags {set "galaxies"} +# renderflags {set "grid"} +# renderflags {set "markers"} +# renderflags {set "nightmaps"} +# renderflags {set "orbits"} +# renderflags {set "planets"} +# renderflags {set "pointstars"} +# renderflags {set "ringshadows"} +# renderflags {set "stars"} +# renderflags {set "partialtrajectories"} + + +# Text labels: +# Do NOT label the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# labels {clear "asteroids"} +# labels {clear "constellations"} +# labels {clear "galaxies"} +# labels {clear "moons"} +# labels {clear "planets"} +# labels {clear "spacecraft"} +# labels {clear "stars"} + + +# Text labels: +# DO label the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# labels {set "asteroids"} +# labels {set "constellations"} +# labels {set "galaxies"} +# labels {set "moons"} +# labels {set "planets"} +# labels {set "spacecraft"} +# labels {set "stars"} + + +# Marker control: +# Unmark any objects that are currently Marked and disable Marker display... +# (UNcomment to suit your needs) +# unmarkall { } + + +# Minimum orbit diameter to be rendered (in pixels)... +# (UNcomment / modify to suit your needs) +# set {name "MinOrbitSize" value 1.0} + + +# Furthest visible star distance, default is 1000000... +# (UNcomment / modify to suit your needs) +# set {name "StarDistanceLimit" value 1000000} + + +# Time rate (1x, 100x, 1000x, etc.)... +# (UNcomment / modify to suit your needs) +# Negative value = Reverse Time +# 0 = Pause Time +# 1.0 = Real Time (default) +# 1000.0 = Good moon orbit motion +# +# timerate {rate 1.0} + + +#**************************************************************************** +# If you are using large textures, you can have Celestia pre-load them * +# into your graphics card memory by listing them below. * +#**************************************************************************** +# Examples... +# preloadtex {object "earth.*"} +# preloadtex {object "earth.png"} + + +#**************************************************************************** +# orbit is a fun command to play with. The axis is specified in [X Y Z] * +# order, and each axis can be either 0 or 1. rate = how fast, duration = * +# number of seconds. Just make sure you have an object selected. * +#**************************************************************************** +# orbit {axis [0 1 0] rate 10.0 duration 7.0} + + +#**************************************************************************** +# To learn more about scripting in Celestia, visit: * +# * +# * Scripting forum: (http://www.shatters.net/forum/viewforum.php?f=9) * +# * Don G's Celestia page: (http://www.donandcarla.com/Celestia/) * +# * Harald's Celestia page: (http://www.h-schmidt.net/celestia/) * +# * +# Don G's page includes a guide for CEL scripting. Harald's page includes * +# a guide for CELX (Lua) scripting. Both also have example scripts and * +# other goodies. * +#**************************************************************************** + + +# End of script... +} diff --git a/locale/start_zh_TW.cel b/locale/start_zh_TW.cel index 764052d1d..f95b12622 100644 --- a/locale/start_zh_TW.cel +++ b/locale/start_zh_TW.cel @@ -1,23 +1,23 @@ { -# ... 指令碼開始 +# ... script 開始 #**************************************************************************** # * -# START.CEL - Celestia 啟動之指令碼 * +# START.CEL - Celestia 啟動之 script * # (版本 2.1) * # * #---------------------------------------------------------------------------* # * -# 這指令碼在每次開啟 Celestia 時會自動執行. * +# 這 script 在每次開啟 Celestia 時會自動執行. * # * # 注意: 請勿移除在本檔案中任何的大括號符號 * # . 這些符號用來定義本檔案的程式. * # * -# 您可以修改本指令碼以符合您的需求. * -# 例如移除下方指令碼前方的井字號. 每行指令碼開頭都有簡短的功能敘述. * -# 要啟動該指令碼, 只要移除前方的井字號 * +# 您可以修改本 script 以符合您的需求. * +# 例如移除下方 script 前方的井字號. 每行 script 開頭都有簡短的功能敘述. * +# 要啟動該 script , 只要移除前方的井字號 * # * -# 如果您要修改指令碼, 請先備份本檔案, * +# 如果您要修改 script , 請先備份本檔案, * # 這樣日後可以參考. * # * # * @@ -43,7 +43,7 @@ wait {duration 3.0} #**************************************************************************** -# 上方的指令碼是整個 start.cel 的指令. 下方是是個別指令的說明 * +# 上方的 script 是整個 start.cel 的指令. 下方是是個別指令的說明 * # 我們先前往太陽, 然後前往地球時, 無論您目前的位置是白天或黑夜, 本軟體就顯示光照的那一側. * # * # * @@ -295,5 +295,5 @@ #**************************************************************************** -# 指令碼結束... +# script 結束... } diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index a5c75afba..d16164990 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ ar +be bg de el diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 000000000..d1c6a3a92 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,4171 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cellestia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" +"Language-Team: belarusian \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Belarusian\n" +"X-Poedit-Country: BELARUS\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: /tmp/celestia-1.6.0+dfsg\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /tmp/celestia-1.6.0+dfsg\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: /tmp/celestia-1.6.0+dfsg/src/celestia\n" + +#: src/celengine/astro.cpp:850 +msgid "DST" +msgstr "DST" + +#: src/celengine/astro.cpp:850 +msgid "STD" +msgstr "STD" + +#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +msgid "Loaded " +msgstr "Загружаны" + +#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +msgid " deep space objects" +msgstr " аб'ектаў глыбокага космасу" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:92 +msgid "Loading NV fragment program: " +msgstr "Загрузка фраґмэнтавых праґрамаў NV: " + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:97 +msgid "Error loading NV fragment program: " +msgstr "Памылка падчас загрузкі фраґмэнтавай праґрамы NV: " + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:114 +msgid "Error in fragment program " +msgstr "Памылка ў праґраме фраґмэнтаў" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:125 +msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" +msgstr "Ініцыялізаваньне фраґмэнтавых праґрамаў NV . . .\n" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:141 +msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" +msgstr "Усе фраґмэнтавыя праґрамы NV загружаныя ўдала.\n" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:149 +msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" +msgstr "Ініцыялізаваньне праґрамаў фраґмэнтаў ARB . . .\n" + +#: src/celengine/galaxy.cpp:205 +#, c-format +msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" +msgstr "Ґаляктыка (Габлаў тып: %s)" + +#: src/celengine/globular.cpp:258 +#, c-format +msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" +msgstr "Шаравае скопішча (радыюс ядра: %4.2f', канцэнтрацыя Кінґа: %4.2f)" + +#: src/celengine/image.cpp:372 +msgid "Loading image from file " +msgstr "Загрузка відарыса з файла" + +#: src/celengine/image.cpp:390 +msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n" +msgstr ": тып відарысаў не распазнаны або не падтрымліваецца.\n" + +#: src/celengine/image.cpp:653 +msgid "Error opening image file " +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла відарыса " + +#: src/celengine/image.cpp:660 +msgid "Error: " +msgstr "Памылка: " + +#: src/celengine/image.cpp:660 +msgid " is not a PNG file.\n" +msgstr " не зьяўляецца файлам PNG.\n" + +#: src/celengine/image.cpp:687 +msgid "Error reading PNG image file " +msgstr "Памылка падчас чытаньня файла відарыса PNG" + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:85 +msgid "Loading model: " +msgstr "Загрузка мадэлі: " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 +msgid " Model statistics: " +msgstr " Статыстыка мадэлі: " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 +msgid " vertices, " +msgstr " вяршыняў, " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 +msgid " primitives, " +msgstr " прымітываў, " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 +msgid " materials " +msgstr " матар'ялаў" + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:167 +msgid " unique)\n" +msgstr " унікальных)\n" + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:171 +msgid "Error loading model '" +msgstr "Памылка падчас загрузкі мадэлі «" + +#: src/celengine/nebula.cpp:46 +#, c-format +msgid "Nebula" +msgstr "Туманнасьць" + +#: src/celengine/opencluster.cpp:44 +#, c-format +msgid "Open cluster" +msgstr "Адкрытае скопішча" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:96 +msgid "Error in .ssc file (line " +msgstr "Памылка ў фале .ssc (радок " + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "parent body '" +msgstr "бацькоўскае цела «" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "' of '" +msgstr "» з «" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +msgid "' not found." +msgstr "» не адшуканае." + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1225 +msgid "warning duplicate definition of " +msgstr "заўвага, падвоенае азначэньне " + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 +msgid "bad alternate surface" +msgstr "кепская дадатковая паверхня" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1275 +msgid "bad location" +msgstr "кепскае месца" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "' not found.\n" +msgstr "» не адшуканае.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:580 +msgid "Bad header for cross index\n" +msgstr "Кепскі загаловак для перакрыжаванай спасылкі\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:593 +msgid "Bad version for cross index\n" +msgstr "Кепская вэрсія для перакрыжаванай спасылкі\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:615 +msgid "Loading cross index failed at record " +msgstr "Закрузка перакрыжаваных спасылак пацярпела няўдачу на запісе" + +#: src/celengine/stardb.cpp:697 +msgid "Bad spectral type in star database, star #" +msgstr "Кепскі спэктральны тып у базе зорак, зорка #" + +#: src/celengine/stardb.cpp:712 +msgid " stars in binary database\n" +msgstr " зорак у двайковай базе\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:736 +msgid "Total star count: " +msgstr "Агульная колькасьць зорак: " + +#: src/celengine/stardb.cpp:770 +msgid "Error in .stc file (line " +msgstr "Памылка ў файле .stc (радок " + +#: src/celengine/stardb.cpp:807 +msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: кепскі спэктральны тып.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:816 +msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: спэктральны тып адсутнічае.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:961 +msgid "Barycenter " +msgstr "Барыцэнтар" + +#: src/celengine/stardb.cpp:961 +msgid " does not exist.\n" +msgstr " не існуе.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1014 +msgid "Invalid star: missing right ascension\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае правільнае ўзыходжаньне\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1027 +msgid "Invalid star: missing declination.\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае схіленьне.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1040 +msgid "Invalid star: missing distance.\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае адлегласьць.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1072 +msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: адсутнічае яркасьць.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1089 +msgid "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star near origin\n" +msgstr "Недапушчальная зорка: абсалтная (ня бачная) велічыня мусіць быць вызначаная для зорак, блізкіх да пачатку\n" + +#: src/celengine/texture.cpp:1033 +msgid "Creating tiled texture. Width=" +msgstr "Стварэньне мазаічнай тэкстуры. Шырыня=" + +#: src/celengine/texture.cpp:1033 +msgid ", max=" +msgstr ", макс=" + +#: src/celengine/texture.cpp:1038 +msgid "Creating ordinary texture: " +msgstr "Стварэньне звычайнае тэкстуры: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:114 +msgid "Loading NV vertex program: " +msgstr "Загрузка вяршыневых праґрамаў NV: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:119 +msgid "Error loading NV vertex program: " +msgstr "Памылка падчас загрузкі вяршыневай праґрамы NV: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:195 +msgid "Error in vertex program " +msgstr "Памылка ў вяршыневай праґраме" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:163 +msgid "Loading ARB vertex program: " +msgstr "Загрузка вяршыневых праґрамаў ARB: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:168 +msgid "Error loading ARB vertex program: " +msgstr "Памылка падчас загрузкі вяршыневай праґрамы ARB: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:196 +msgid ", line " +msgstr ", радок " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:208 +msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n" +msgstr "Ініцыялізаваньне вяршыневых праґрамаў NV . . .\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:240 +msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n" +msgstr "Усе вяршыневыя праґрамы NV загружаныя ўдала.\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:253 +msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" +msgstr "Ініцыялізаваньне вяршыневых праґрамаў ARB . . .\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:313 +msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" +msgstr "Усе вяршыневыя праґрамы ARB загружаныя ўдала.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:422 +msgid "Error reading favorites file." +msgstr "Памылка падчас чытаньня файла абранага." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:512 +msgid "Orientation: " +msgstr "Арыентацыя:" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:559 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:561 +msgid "Error opening script file." +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла сцэнара." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:592 +#, c-format +msgid "Error opening script '%s'" +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця сцэнара «%s»" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:610 +msgid "Unknown error opening script" +msgstr "Невядомая памылка падчас адкрыцьця сцэнара" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:622 +msgid "Script coroutine initialization failed" +msgstr "Памылка падчас ініцыялізацыі супраграмы сцэнара" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:638 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:640 +msgid "Invalid filetype" +msgstr "Недапушчальны тып файла" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:986 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1785 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1803 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2044 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2075 +#, c-format +msgid "Magnitude limit: %.2f" +msgstr "Граніца яркасьці: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1420 +msgid "Markers enabled" +msgstr "Пазнакі задзейнічаныя" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423 +msgid "Markers disabled" +msgstr "Пазнакі абязьдзейненыя" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1433 +msgid "Goto surface" +msgstr "Перайсьці на паверхню" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444 +msgid "Alt-azimuth mode enabled" +msgstr "Рэжым «Вышыня-Азімут» задзейнічаны" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447 +msgid "Alt-azimuth mode disabled" +msgstr "Рэжым «Вышыня-Азімут» абязьдзейнены" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1503 +msgid "Star style: fuzzy points" +msgstr "Стыль зорак: размытыя кропкі" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1506 +msgid "Star style: points" +msgstr "Стыль зорак: кропкі" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1509 +msgid "Star style: scaled discs" +msgstr "Стыль зорак: маштабаваныя дыскі" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1522 +msgid "Comet tails enabled" +msgstr "Хвасты камэт задзейнічаныя" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1525 +msgid "Comet tails disabled" +msgstr "Хвасты камэт абязьдзейненыя" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540 +msgid "Render path: Basic" +msgstr "Спосаб пабудовы: асноўны" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1543 +msgid "Render path: Multitexture" +msgstr "Спосаб пабудовы: мультытэкстурны" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1546 +msgid "Render path: NVIDIA combiners" +msgstr "Спосаб пабудовы: суматары NVIDIA" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 +msgid "Render path: OpenGL vertex program" +msgstr "Спосаб пабудовы: вяршыневыя праґрамы OpenGL" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 +msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" +msgstr "Спосаб пабудовы: суматары й вяршыневыя праґрамы NVIDIA" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 +msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" +msgstr "Спосаб пабудовы: вяршыневыя праґрамы OpenGL/суматары NVIDIA" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 +msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" +msgstr "Спосаб пабудовы: вяршыневыя/фраґмэнтавыя праґрамы OpenGL 1.5" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 +msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" +msgstr "Спосаб пабудовы: NVIDIA GeForce FX" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 +msgid "Render path: OpenGL 2.0" +msgstr "Спосаб пабудовы: OpenGL 2.0" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1587 +msgid "Auto-magnitude enabled" +msgstr "Аўтаяркасьць задзейнічаная" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1592 +msgid "Auto-magnitude disabled" +msgstr "Аўтаяркасьць абязьдзейненая" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1614 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1650 +msgid "Time and script are paused" +msgstr "Час і сцэнар прыпыненыя" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1652 +msgid "Time is paused" +msgstr "Хада часу прыпыненая" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1656 +msgid "Resume" +msgstr "Працяг" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Light travel time: %.4f yr " +msgstr "Сьвятло даходзіць за: %.4f с.г. " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1738 +#, c-format +msgid "Light travel time: %d min %.1f s" +msgstr "Сьвятло даходзіць за: %d хв %.1f с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1742 +#, c-format +msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" +msgstr "Сьвятло даходзіць за: %d гадз %d хв %.1f с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1759 +msgid "Light travel delay included" +msgstr "Час руху сьвятла ўключаецца" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1764 +msgid "Light travel delay switched off" +msgstr "Затрымка руху сьвятла ня ўлучаная" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770 +msgid "Light travel delay ignored" +msgstr "Час руху сьвятла іґнаруецца" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 +msgid "Using normal surface textures." +msgstr "Ужываюцца нармальныя тэкстуры паверхняў." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1820 +msgid "Using limit of knowledge surface textures." +msgstr "Ужываюцца тэкстуры паверхняў з абмежаваньнем ведаў." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1887 +msgid "Follow" +msgstr "Ісьці ўсьлед" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1912 +msgid "Time: Forward" +msgstr "Час: наперад" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1914 +msgid "Time: Backward" +msgstr "Час: назад" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1927 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1943 +msgid "Time rate" +msgstr "Хуткасьць часу" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2016 +msgid "Sync Orbit" +msgstr "Сынхранізаваць арбіту" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2022 +msgid "Lock" +msgstr "Захапіць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 +msgid "Chase" +msgstr "Даганяць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2055 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2086 +#, c-format +msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" +msgstr "Гранічная аўтаяркасьць пры 45°: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2105 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2120 +#, c-format +msgid "Ambient light level: %.2f" +msgstr "Узровень расьсеянага сьвятла: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2131 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 +msgid "Light gain" +msgstr "Узмацненьне сьвятла" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2163 +msgid "Bloom enabled" +msgstr "Эфэкт «bloom» задзейнічаны" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2165 +msgid "Bloom disabled" +msgstr "Эфэкт «bloom» абязьдзейнены" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2171 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2179 +msgid "Exposure" +msgstr "Насьвятленьне" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2532 +msgid "GL error: " +msgstr "Памылка GL: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2632 +msgid "View too small to be split" +msgstr "Від замалы, каб яго модна было падзяліць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2635 +msgid "Added view" +msgstr "Даданы від" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2891 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:130 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 +msgid "ly" +msgstr "с.г." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2895 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:159 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131 +msgid "au" +msgstr "аа" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2922 +msgid " days" +msgstr " дзён" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2924 +msgid " hours" +msgstr " гадзін" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2926 +msgid " minutes" +msgstr " хвілін" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2993 +msgid "Apparent diameter: " +msgstr "Бачны дыямэтар: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3008 +msgid "Apparent magnitude: " +msgstr "Бачная велічыня: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3012 +msgid "Absolute magnitude: " +msgstr "Абсалютная велічыня: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3034 +msgid "RA: " +msgstr "Пр. узых.: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3038 +msgid "Dec: " +msgstr "Схіл.:" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3102 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1635 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129 +msgid "km" +msgstr "км" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3203 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3233 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87 +msgid "Distance: " +msgstr "Адлегласьць: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135 +msgid "Star system barycenter\n" +msgstr "Барыцэнтар сонечнай сыстэмы\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3139 +#, c-format +msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" +msgstr "Абс (бач) вел: %.2f (%.2f)\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +msgid "Luminosity: " +msgstr "Сьвятлівасьць: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +msgid "x Sun" +msgstr " сонечных" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 +msgid "Class: " +msgstr "Кляса: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 +msgid "Neutron star" +msgstr "Нэўтронная зорка" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3150 +msgid "Black hole" +msgstr "Чорная дзірка" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3160 +msgid "Surface temp: " +msgstr "Тэмпэратура паверхні: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3212 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3243 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 +msgid "Radius: " +msgstr "Радыюс: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 +msgid "Rsun" +msgstr "сонечных" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3176 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3294 +msgid "Rotation period: " +msgstr "Пэрыяд авароту: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3190 +msgid "Planetary companions present\n" +msgstr "Наяўныя плянэтарныя спадарожнікі\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3208 +msgid "Distance from center: " +msgstr "Адлегласьць ад цэнтру: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3472 +msgid " LT" +msgstr " ПЧРС" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3481 +msgid "Real time" +msgstr "Сапраўдны час" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3483 +msgid "-Real time" +msgstr "-Сапраўдны час" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3487 +msgid "Time stopped" +msgstr "Хада часу спыненая" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3492 +msgid " faster" +msgstr " хутчэй" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3497 +msgid " slower" +msgstr " павольней" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3503 +msgid " (Paused)" +msgstr " (Прыпыненая)" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3521 +msgid "FPS: " +msgstr "кадр/сэк: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3523 +msgid "" +"\n" +"Speed: " +msgstr "" +"\n" +"Хуткасьць:" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3527 +msgid " m/s" +msgstr " м/с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3529 +msgid " km/s" +msgstr " км/с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3533 +msgid " AU/s" +msgstr " АА/с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535 +msgid " ly/s" +msgstr " с.г./с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3552 +msgid "Travelling " +msgstr "Падарожнічаем" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 +msgid "Track " +msgstr "Трымаць " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3579 +msgid "Follow " +msgstr "Ісьці ўсьлед " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3584 +msgid "Sync Orbit " +msgstr "Сынхранізаваць арбіту " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3589 +msgid "Lock " +msgstr "Захапіць " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3598 +msgid "Chase " +msgstr "Даганяць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3614 +msgid "FOV: " +msgstr "ПЗ: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3647 +msgid "Sun" +msgstr "Сонца" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3822 +msgid "Target name: " +msgstr "Назва мэты: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3905 +msgid " at " +msgstr " пры " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3906 +msgid " fps" +msgstr " к/с" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3908 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +msgid " Recording" +msgstr " Запіс" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3910 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +msgid " Paused" +msgstr " Прыпынена" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3933 +msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" +msgstr "F11 Пачаць/Паўза F12 Спыніць" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3943 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3946 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Рэжым праўкі" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4012 +msgid "Loading solar system catalog: " +msgstr "Загрузка каталёґу сонечнай сыстэмы: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4053 +msgid "Loading " +msgstr "Загрузка " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4088 +msgid "License file 'License.txt' is missing!" +msgstr "Файл ліцэнзіі 'License.txt' адсутнічае!" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4109 +msgid "Error reading configuration file." +msgstr "Памылка падчас чытаньня файла настаўленьняў." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4120 +msgid "Initialization of SPICE library failed." +msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць бібліятэку SPICE." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4167 +msgid "Cannot read star database." +msgstr "Немагчыма прачытаць базу зорак." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4189 +msgid "Error opening deepsky catalog file." +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла каталёґу глыбокага космасу." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4241 +msgid "Error opening solar system catalog.\n" +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця каталёґу сонечнай сыстэмы.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4274 +msgid "Error opening asterisms file." +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла астэрызму." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4289 +msgid "Error opening constellation boundaries files." +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файлаў зь межамі сузор'яў." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4356 +msgid "render path: " +msgstr "Спосаб пабудовы: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4367 +msgid "Failed to initialize renderer" +msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць будаўнік" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4383 +msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" +msgstr "Памылка падчас загрузкі шрыфта; тэкс ня будзе бачны.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4440 +msgid "Error reading cross index " +msgstr "Памылка падчас чытаньня перакрыжаваных спасылак" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4442 +msgid "Loaded cross index " +msgstr "Загружаны перакрыжаваныя спасылкі" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4456 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4478 +msgid "Error opening " +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4463 +msgid "Error reading star names file\n" +msgstr "Памылка падчас чытаньня файла з назвамі зорак\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4486 +msgid "Error reading stars file\n" +msgstr "Памылка падчас чытаньня файла зорак\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4513 +msgid "Error opening star catalog " +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця каталёґу зорак" + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159 +#, c-format +msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" +msgstr "Памылка падчас ставарэньня файла ogg %s для захопу.\n" + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 +msgid "Internal Ogg library error." +msgstr "Унутраная памылка бібліятэкі Ogg." + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308 +#, c-format +msgid "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" +msgstr "OggTheoraCapture::start() — Відэа Theora: %s %.2f(%d/%d) кадр/с якасьць %d %d×%d зрух (%d×%d)\n" + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423 +#, c-format +msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" +msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() — запісана %d кадраў\n" + +#: src/celestia/url.cpp:654 +msgid "Settings" +msgstr "Настаўленьні" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:624 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970 +msgid "Vendor: " +msgstr "Распаўсюднік: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:629 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:975 +msgid "Renderer: " +msgstr "Будаўнік: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:634 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:980 +msgid "Version: " +msgstr "Вэрсія: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:644 +msgid "GLSL version: " +msgstr "Вэрсія GLSL: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:655 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:989 +msgid "Max simultaneous textures: " +msgstr "Макс. колькасьць тэкстур: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:662 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:994 +msgid "Max texture size: " +msgstr "Найб. памер тэкстуры: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:671 +msgid "Max cube map size: " +msgstr "Макс. памер кубічнае мапы: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:679 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1000 +msgid "Point size range: " +msgstr "Дыяпазон памераў пунктаў: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:684 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1004 +msgid "Supported Extensions:" +msgstr "Падтрымліваюцца пашырэньні:" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1385 +msgid "Windowed Mode" +msgstr "Ваконны рэжым" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1507 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 +msgid "Asteroids" +msgstr "Астэроіды" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1509 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173 +msgid "Comets" +msgstr "Камэты" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1511 +msgid "Invisibles" +msgstr "Нябачныя" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1513 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 +msgid "Moons" +msgstr "Месяцы" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1515 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1550 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1667 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 +msgid "Planets" +msgstr "Плянэты" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1517 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174 +msgid "Spacecraft" +msgstr "Карабель" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1607 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1655 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1678 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:121 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300 +msgid "&Goto" +msgstr "&Перайсьці" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1608 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1679 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301 +msgid "&Follow" +msgstr "&Ісьці ўсьлед" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1609 +msgid "S&ync Orbit" +msgstr "&Сынхранізаваць арбіту" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1610 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1656 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1680 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 +msgid "&Info" +msgstr "&Зьвесткі" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1612 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 +msgid "&Reference Vectors" +msgstr "&Арыенцірныя вэктары" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1613 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 +msgid "Show Body Axes" +msgstr "Паказаць восі цела" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1614 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 +msgid "Show Frame Axes" +msgstr "Паказаць восі сыстэмы каардынат" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1615 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 +msgid "Show Sun Direction" +msgstr "Паказваць напрамак Сонца" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1616 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 +msgid "Show Velocity Vector" +msgstr "Паказваць вэктар хуткасьці" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1617 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 +msgid "Show Planetographic Grid" +msgstr "Паказваць плянэтаґрафічную сетку" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1618 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 +msgid "Show Terminator" +msgstr "Паказаць тэрмінатар" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1632 +msgid "&Satellites" +msgstr "&Спадарожнікі" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1642 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 +msgid "&Alternate Surfaces" +msgstr "&Дадатковыя паверхні" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1665 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 +msgid "Orbiting Bodies" +msgstr "Арбітальныя целы" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1692 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 +msgid "&Unmark" +msgstr "&Зьняць пазнаку" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1694 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 +msgid "&Mark" +msgstr "&Дадаць пазнаку" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3154 +msgid "Loading: " +msgstr "Загрузка: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3322 +#: src/celutil/util.cpp:72 +#: src/celutil/util.cpp:76 +msgid "LANGUAGE" +msgstr "be" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3324 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 +msgid "WinLangID" +msgstr "423" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3826 +msgid "Copied URL" +msgstr "Скапіяваны URL" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3920 +msgid "Loading URL" +msgstr "Загрузка URL" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3932 +msgid "Error opening script" +msgstr "Памылка падчас адкрыцьця файла" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3951 +msgid "Error loading script" +msgstr "Памылка падчас загрузкі сцэнара" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3956 +msgid "Running script" +msgstr "Выконваньне сцэнара" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:179 +msgid "Planet" +msgstr "Плянэта" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 +msgid "Satellite" +msgstr "Спадарожнік" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Пачатак" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67 +msgid "Duration" +msgstr "Працягласьць" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317 +#: data/data.cpp:3 +msgid "Earth" +msgstr "Зямля" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318 +#: data/data.cpp:8 +msgid "Jupiter" +msgstr "Юпітэр" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319 +#: data/data.cpp:14 +msgid "Saturn" +msgstr "Сатурн" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320 +#: data/data.cpp:28 +msgid "Uranus" +msgstr "Уран" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321 +#: data/data.cpp:34 +msgid "Neptune" +msgstr "Нэптун" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322 +#: data/data.cpp:40 +msgid "Pluto" +msgstr "Плютон" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63 +msgid "Distance (ly)" +msgstr "Адлегласьць (с.г.)" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66 +msgid "App. mag" +msgstr "Бачн. вел." + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:68 +msgid "Abs. mag" +msgstr "Абс. вел." + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:70 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:95 +msgid "Universal Time" +msgstr "Унівэрсальны час" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:96 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 +msgid "Local Time" +msgstr "Мясцовы час" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:97 +msgid "Time Zone Name" +msgstr "Нозва часавага поясу" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:98 +msgid "UTC Offset" +msgstr "Зрух ад UTC" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:31 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:521 +msgid "Celestial Browser" +msgstr "Нябесны каталёґ" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 +#: data/data.cpp:4 +msgid "Moon" +msgstr "Месяц" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 +msgid "Asteroid" +msgstr "Астэроід" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 +msgid "Comet" +msgstr "Камэта" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 +msgid "Invisible" +msgstr "Нябачны" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 +msgid "Barycenter" +msgstr "Барыцэнтар" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 +msgid "Small Body" +msgstr "Малое цела" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 +msgid "Dwarf Planet" +msgstr "Карлікавая плянэта" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:207 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:24 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:522 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223 +msgid "Eclipse Finder" +msgstr "Пошук зацьменьняў" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "&Дадаць закладку" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Дадаць закладку для бягучага дакумэнта" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181 +msgid "Add &Relative Bookmark" +msgstr "Дадаць &адносную закладку" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188 +msgid "Add a relative bookmark for the current document" +msgstr "Дадаць адносную закладку для бягучага дакумэнта" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196 +msgid "Add &Settings Bookmark" +msgstr "Дадаць закладку &настаўленьняў" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203 +msgid "Add a settings bookmark for the current document" +msgstr "Дадаць закладку настаўленьняў для бягучага дакумэнта" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Правіць тваю калекцыю закладак у асобным вакне" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Новы каталёґ…" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Стварыць новы каталёґ закладак у гэтым мэню" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307 +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354 +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401 +msgid "Can't add bookmark with empty URL" +msgstr "Немагчыма дадаць закладку з пустым URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:131 +msgid "" +"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash screen directory couldn't be found. \n" +"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data files and may not work correctly, please check your installation." +msgstr "" +"Здаецца нешта няправільна з тваёй усталёўкай Celestia. Немагчыма адшукаць каталёґ пачатковага экрана. \n" +"Праца працягнецца, але, найхутчэй, у Celestia адсутнічаюць некаторыя файлы зьвестак, і яна ня прадзе спраўна працаваць, правер сваю ўсталёўку." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:215 +msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL extensions. Graphics quality will be reduced. Only Basic render path will be available" +msgstr "Celestia не ўдалося ініцыялізаваць пашыральнікі OpenGL. Якасьць ґрафікі будзе пагоршаная. Толькі асноўны спосаб пабудовы будзе наяўны" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:428 +msgid "Go to &URL..." +msgstr "Перайсьці да &URL…" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429 +msgid "Go to &Long/Lat..." +msgstr "Перайсьці да &Даўг/Шыр…" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431 +msgid "&Back" +msgstr "На&зад" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434 +msgid "&Forward" +msgstr "На&перад" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441 +msgid "Home" +msgstr "Дахаты" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладкі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 +msgid "Full Screen" +msgstr "На ўвесь экран" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 +msgid "Copy URL" +msgstr "Капіяваць URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467 +msgid "Set Time..." +msgstr "Задаць час…" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:468 +msgid "Set Time to Now" +msgstr "Вернуцца да цяперашняга часу" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:469 +msgid "Accelerate Time" +msgstr "Паскорыць хаду часу" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470 +msgid "Decelerate Time" +msgstr "Запаволіць хаду часу" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:471 +msgid "Accelerate Time (x2)" +msgstr "Паскорыць час (×2)" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:472 +msgid "Decelerate Time (/2)" +msgstr "Запаволіць час (/2)" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473 +msgid "Pause Time" +msgstr "Прыпыніць хаду часу" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:474 +msgid "Reverse Time" +msgstr "Зьмяніць кірунак часу" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:476 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "Падзяліць па вэртыкалі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:477 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "Падзяліць па гарызанталі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 +msgid "Cycle View" +msgstr "Зьмяніць актыўны від" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479 +msgid "Single View" +msgstr "Адзін від" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480 +msgid "Delete View" +msgstr "Выдаліць від" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:481 +msgid "Frames Visible" +msgstr "Бачныя межы" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494 +msgid "Active Frame Visible" +msgstr "Бачныя межы актыўнага " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 +msgid "Synchronize Time" +msgstr "Сынхранізаваць час" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:518 +msgid "Alt-Azimuth Mode" +msgstr "Рэжым «Вышыня-Азімут»" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:519 +msgid "Go To Surface" +msgstr "Перайсьці на паверхню" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566 +msgid "Show Stars" +msgstr "Паказваць зоркі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569 +msgid "Show Planets" +msgstr "Паказваць плянэты" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572 +msgid "Show Galaxies" +msgstr "Паказваць ґаляктыкі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575 +msgid "Show Globulars" +msgstr "Паказваць шаравыя скопішчы" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578 +msgid "Show Partial Trajectories" +msgstr "Паказваць частковыя траекторыі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581 +msgid "Show Nebulae" +msgstr "Паказваць туманнасьці" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584 +msgid "Show Open Clusters" +msgstr "Паказваць адкрытыя скопішчы" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587 +msgid "Show Constellations" +msgstr "Паказваць сузор'і" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590 +msgid "Show CloudMaps" +msgstr "Паказваць аблокі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593 +msgid "Show Cloud Shadows" +msgstr "Паказваць цені аблокаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596 +msgid "Show Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599 +msgid "Show Asteroid Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты астэроідаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602 +msgid "Show Comet Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты камэт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605 +msgid "Show Moon Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты месяцаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 +msgid "Show Star Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты зорак" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611 +msgid "Show Planet Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты плянэт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614 +msgid "Show Spacecraft Orbits" +msgstr "Паказваць арбіты караблёў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617 +msgid "Show Equatorial Grid" +msgstr "Паказваць экватарыяльную сетку" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620 +msgid "Show Night Side Lights" +msgstr "Паказваць сьвятло начной часткі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623 +msgid "Show Markers" +msgstr "Паказваць пазнакі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626 +msgid "Show Atmospheres" +msgstr "Паказваць атмасфэры" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629 +msgid "Show Smooth Orbit Lines" +msgstr "Паказваць гладкія лініі арбіт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632 +msgid "Show Eclipse Shadows" +msgstr "Паказваць цені зацьменьняў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635 +msgid "Cycle Star Mode" +msgstr "Зьмяніць стыль зорак" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637 +msgid "Show Ring Shadows" +msgstr "Паказваць цені ад колцаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640 +msgid "Show Boundaries" +msgstr "Паказваць межы" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 +msgid "Auto Magnitudes" +msgstr "Аўтаяркасьць" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646 +msgid "Show Comet Tails" +msgstr "Паказваць хвасты камэт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649 +msgid "Show Star Labels" +msgstr "Паказваць назвы зорак" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654 +msgid "Show Planet Labels" +msgstr "Паказваць назвы плянэт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657 +msgid "Show Moon Labels" +msgstr "Паказваць назвы месяцаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660 +msgid "Show Comet Labels" +msgstr "Паказваць назвы камэт" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663 +msgid "Show Constellation Labels" +msgstr "Паказваць назвы сузор'яў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:666 +msgid "Constellation Labels in Latin" +msgstr "Назвы сузор'яў лацінай" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669 +msgid "Show Galaxy Labels" +msgstr "Паказваць назвы ґаляктык" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:672 +msgid "Show Globular Labels" +msgstr "Паказваць назвы шаравых скопішчаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675 +msgid "Show Nebula Labels" +msgstr "Паказваць назвы туманнасьцяў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:678 +msgid "Show Open Cluster Labels" +msgstr "Паказваць назвы адкрытых скопішчаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681 +msgid "Show Asteroid Labels" +msgstr "Паказваць назвы астэроідаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684 +msgid "Show Spacecraft Labels" +msgstr "Паказваць назвы караблёў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687 +msgid "Show Location Labels" +msgstr "Паказваць назвы месцаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690 +msgid "Display Local Time" +msgstr "Паказваць мясцовы час" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695 +msgid "Show City Locations" +msgstr "Паказваць месцы гарадоў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698 +msgid "Show Observatory Locations" +msgstr "Паказваць месцы абсэрваторый" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701 +msgid "Show Landing Sites Locations" +msgstr "Паказваць месцы пасадкі" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:704 +msgid "Show Crater Locations" +msgstr "Паказваць месцы кратэраў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 +msgid "Show Mons Locations" +msgstr "Паказваць месцы гор" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:710 +msgid "Show Terra Locations" +msgstr "Паказваць месцы кантынэнтаў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 +msgid "Show Vallis Locations" +msgstr "Паказваць месцы далін" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716 +msgid "Show Mare Locations" +msgstr "Паказваць месцы мораў" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 +msgid "Show Other Locations" +msgstr "Паказваць іншыя месцы " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 +msgid "Wireframe Mode" +msgstr "Каркасны рэжым" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 +msgid "Center on Orbit" +msgstr "Цэнтраваць на арбіце" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 +msgid "Basic" +msgstr "Асноўны" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 +msgid "Multitexture" +msgstr "Мультытэкстура" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 +msgid "NvCombiners" +msgstr "NvCombiners" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 +msgid "DOT3 ARBVP" +msgstr "DOT3 ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:737 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 +msgid "NvCombiner NvVP" +msgstr "NvCombiner NvVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 +msgid "NvCombiner ARBVP" +msgstr "NvCombiner ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 +msgid "ARBFP ARBVP" +msgstr "ARBFP ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:743 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 +msgid "NV30" +msgstr "NV30" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:745 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 +msgid "OpenGL 2.0" +msgstr "OpenGL 2.0" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:747 +msgid "Cycle OpenGL Render Path" +msgstr "Зьмяніць па цыклі спосабы пабудовы" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 +msgid "Sync framerate to video refresh rate" +msgstr "Сынхранізаваць часьціню кадраў з часьцінёй экрана" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:754 +msgid "Grab Image" +msgstr "Захапіць відарыс" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:755 +msgid "Capture Video" +msgstr "Захапіць відэа" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:757 +msgid "OpenGL info" +msgstr "Зьвесткі OpenGL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:765 +msgid "Show Bookmark Toolbar" +msgstr "Паказваць панэль закладак" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1021 +msgid "OpenGL Info" +msgstr "Зьвесткі OpenGL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1384 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1483 +msgid "This version of Celestia was not built with support for movie recording." +msgstr "Гэтая вэрсія Celestia была збудаваная без падтрымкі запісу відэа." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +msgid "Go to URL" +msgstr "Перайсьці да URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +msgid "Enter URL" +msgstr "Увядзі URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1607 +msgid "Object: " +msgstr "Аб'ект:" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 +msgid "Longitude: " +msgstr "Даўгата: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1618 +msgid "East" +msgstr "Усх" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 +msgid "West" +msgstr "Зах" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1621 +msgid "Latitude: " +msgstr "Шырата: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1627 +msgid "North" +msgstr "Пн" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1628 +msgid "South" +msgstr "Пд" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1630 +msgid "Altitude: " +msgstr "Вышыня: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1704 +msgid "Celestia encountered an error while processing your script" +msgstr "Celestia нечакана сустрэлася з памылкай падчас апрацоўкі твайго сцэнара" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68 +msgid "Celestia" +msgstr "Celestia" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31 +msgid "Use alternate configuration file" +msgstr "Выкарыстоўваць іншы файл настаўленьняў" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32 +msgid "Use alternate installation directory" +msgstr "Выкарыстоўваць іншы ўсталёўны каталёґ" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33 +msgid "Use as additional \"extras\" directory" +msgstr "Выкарыстоўваць як дадатковы каталёґ «extras»" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34 +msgid "Start fullscreen" +msgstr "Пачынаць працу на ўвесь экран" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Не паказваць пачатковы экран" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37 +msgid "Start and go to url" +msgstr "Пачаць і перайсьці да url" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" +"Your names" +msgstr "Hleb Valoshka" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" +"Your emails" +msgstr "375gnu@gmail.com" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 +msgid "Celestia Preferences" +msgstr "Настаўленьні Celestia" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64 +msgid "Rendering" +msgstr "Будаваньне" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145 +msgid "Show" +msgstr "Паказваць" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 +msgid "Stars" +msgstr "Зоркі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176 +msgid "Galaxies" +msgstr "Ґаляктыкі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179 +msgid "Nebulae" +msgstr "Туманнасьці" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178 +msgid "Open Clusters" +msgstr "Адкрытыя скопішчы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152 +msgid "Atmospheres" +msgstr "Атмасфэры" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153 +msgid "Clouds" +msgstr "Воблакі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154 +msgid "Cloud Shadows" +msgstr "Цені аблокаў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 +msgid "Night Side Lights" +msgstr "Сьвятло начной часткі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 +msgid "Eclipse Shadows" +msgstr "Цені зацьменьняў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158 +msgid "Comet Tails" +msgstr "Хвасты камэт" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159 +msgid "Orbits" +msgstr "Арбіты" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126 +msgid "Partial Trajectories" +msgstr "Частковыя траекторыі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130 +msgid "Smooth Orbit Lines" +msgstr "Гладкія лініі арбіт" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 +msgid "Equatorial Grid" +msgstr "Экватарыяльная сетка" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180 +msgid "Constellations" +msgstr "Сузор'і" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160 +msgid "Markers" +msgstr "Пазнакі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155 +msgid "Ring Shadows" +msgstr "Цені ад колцаў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150 +msgid "Constellation Boundaries" +msgstr "Межы сузор'яў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 +msgid "Orbits / Labels" +msgstr "Арбіты / Назвы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183 +msgid "Labels" +msgstr "Назвы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212 +msgid "Constellations in Latin" +msgstr "Сузор'і лацінай" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 +msgid "Spacecrafts" +msgstr "Караблі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193 +msgid "Locations" +msgstr "Месцы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 +msgid "Ambient Light" +msgstr "Расьсеянае сьвятло" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 +msgid "Limiting Magnitude" +msgstr "Гранічная яркасьць" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 +msgid "Info Text" +msgstr "Тэкст зьвестак" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280 +msgid "Level: " +msgstr "Ровень:" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 +msgid "None" +msgstr "Нічога" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 +msgid "Terse" +msgstr "Сьцісла" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 +msgid "Verbose" +msgstr "Падрабязна" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 +msgid "Textures" +msgstr "Тэкстуры" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290 +msgid "Resolution: " +msgstr "Разрозьненьне:" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 +msgid "Low" +msgstr "Нізка" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 +msgid "Medium" +msgstr "Сярэдне" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 +msgid "High" +msgstr "Высока" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 +msgid "Automatic FOV" +msgstr "Аўтаматычнае поле зроку" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300 +msgid "Screen DPI: " +msgstr "Разрозьненьне (п/ц): " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302 +msgid "Viewing Distance (cm): " +msgstr "Адлегласьць глядзеньня (см):" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194 +msgid "Cities" +msgstr "Гарады" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195 +msgid "Observatories" +msgstr "Абсэрваторыі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196 +msgid "Landing Sites" +msgstr "Месцы пасадкі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 +msgid "Craters" +msgstr "Кратэры" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334 +msgid "Mons" +msgstr "Горы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338 +msgid "Terra" +msgstr "Кантынэнты" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342 +msgid "Vallis" +msgstr "Даліны" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346 +msgid "Mare" +msgstr "Моры й акіяны" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350 +msgid "Other" +msgstr "Іншае" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 +msgid "Minimum Feature Size" +msgstr "Найменшы памер дэталі" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 +msgid "Date/Time" +msgstr "Дата й час" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372 +msgid "Display" +msgstr "Паказ" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395 +msgid "Timezone: " +msgstr "Часавы пояс:" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97 +msgid "Format: " +msgstr "Фармат:" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385 +msgid "Local Format" +msgstr "Мясцовы фармат" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392 +msgid "Set" +msgstr "Вызначэньне" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393 +msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" +msgstr "Мясцовы час падтрымліваецца толькі для дат між 1902 і 2037.\n" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98 +msgid "Julian Date: " +msgstr "Юліянская дата: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 +msgid "Now" +msgstr "Цяпер" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477 +msgid "" +"\n" +"Selection: " +msgstr "" +"\n" +"Вылучэньне: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 +msgid "Include Light Travel Time" +msgstr "Уключаць час руху сьвятла" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 +msgid "Ignore Light Travel Time " +msgstr "Іґнараваць час руху сьвятла" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Гарачыя клявішы" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 +msgid "Unextended OpenGL 1.1" +msgstr "OpenGL 1.1 без пашыральнікаў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 +msgid "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" +msgstr "Некалькі тэкстур і пышыральнік ARB_texenv_combine" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794 +msgid "NVIDIA combiners, no vertex programs" +msgstr "Суматары NVIDIA, без вяршыневых праґрамаў" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 +msgid "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" +msgstr "Пашыральнікі ARB_texenv_DOT3 і ARB_vertex_program" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 +msgid "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for Geforce users" +msgstr "Суматары NVIDIA й пашыральнік NV_vertex_program
забясьпечваюць эфэкт ґузаватай паверхні, целі ад колцаў і адбітае падсьвечваньне на любых ґрафічных картах Geforce ці ATI Radeon, хаця NvCombiner ARBVP ёсьць круху лепшым варыянтам для карыстальнікаў Geforce" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 +msgid "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" +msgstr "Суматары NVIDIA, пашыральнік ARB_vertex_program" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 +msgid "ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" +msgstr "Пашыральнікі ARB_fragment_program і ARB_vertex_program
дадаюць палепшаныя эфэкты на картах Geforce FX і Radeon 9700" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 +msgid "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" +msgstr "Пашыральнікі NV_fragment_program і ARB_vertex_program" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 +msgid "OpenGL 2.0 Shading Language" +msgstr "Мова шэйдэраў OpenGL 2.0" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44 +msgid "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" +msgstr "Файл %1 не існуе, выкарыстоўваецца прадвызначаны йал настаўленьняў %2/celestia.cfg" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54 +msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" +msgstr "Каталёґ %1 не існуе, выкарыстаны прадвызначаны %2" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66 +msgid "Extras directory %1 does not exist" +msgstr "Каталёґ «extras» %1 не існуе" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89 +msgid "Abs (app) mag: " +msgstr "Абс (бач) вел: " + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 +msgid "Surface Temp: " +msgstr "Тэмпэратура паверхні: " + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140 +msgid "Marked objects" +msgstr "Пазначаныя аб'екты" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 +msgid "&Select" +msgstr "&Вылучыць" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118 +msgid "&Center" +msgstr "&Цэнтраваць" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303 +msgid "S&ynch Orbit" +msgstr "&Сынхранізаваць арбіту" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306 +msgid "Unmark &All" +msgstr "Зьняць &усе пазнакі" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315 +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316 +msgid "Triangle" +msgstr "Трохкутнік" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317 +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318 +msgid "Filled Square" +msgstr "Запоўнены квадрат" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319 +msgid "Plus" +msgstr "Плюс" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321 +msgid "Left Arrow" +msgstr "Стрэлка ўлева" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322 +msgid "Right Arrow" +msgstr "Стрэлка ўправа" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрэлка ўверх" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324 +msgid "Down Arrow" +msgstr "Стрэлка ўніз" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325 +msgid "Circle" +msgstr "Акружына" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326 +msgid "Disk" +msgstr "Дыск" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358 +msgid "Normal" +msgstr "Нармальны" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424 +msgid "Small Bodies" +msgstr "Малыя целы" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 +msgid "Dwarf Planets" +msgstr "Карлікавыя плянэты" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276 +msgid "Duration: %1" +msgstr "Працягласьць: %1" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278 +msgid "Size: %1 MB" +msgstr "Памер: %1 МБ" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95 +msgid "Current size: %1 x %2" +msgstr "Бягучы памер: %1 × %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185 +msgid "Current width: %1 x %2" +msgstr "Бягучая шырыня: %1 × %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190 +msgid "Current height: %1 x %2" +msgstr "Бягучая вышыня: %1 × %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Мусіш задаць назву файла." + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260 +msgid "Error initializing movie capture." +msgstr "Памылка падчас ініцыялізаваньня захопу відэа." + +#: data/data.cpp:1 +msgid "Mercury" +msgstr "Мэркуры" + +#: data/data.cpp:2 +msgid "Venus" +msgstr "Вэнэра" + +#: data/data.cpp:5 +msgid "Mars" +msgstr "Марс" + +#: data/data.cpp:6 +msgid "Phobos" +msgstr "Фобас" + +#: data/data.cpp:7 +msgid "Deimos" +msgstr "Дэймас" + +#: data/data.cpp:9 +msgid "Amalthea" +msgstr "Амальтэя" + +#: data/data.cpp:10 +msgid "Io" +msgstr "Іо" + +#: data/data.cpp:11 +msgid "Europa" +msgstr "Эўропа" + +#: data/data.cpp:12 +msgid "Ganymede" +msgstr "Ганімэд" + +#: data/data.cpp:13 +msgid "Callisto" +msgstr "Каліста" + +#: data/data.cpp:15 +msgid "Prometheus" +msgstr "Прамэтэй" + +#: data/data.cpp:16 +msgid "Pandora" +msgstr "Пандора" + +#: data/data.cpp:17 +msgid "Epimetheus" +msgstr "Эпімэтэй" + +#: data/data.cpp:18 +msgid "Janus" +msgstr "Янус" + +#: data/data.cpp:19 +msgid "Mimas" +msgstr "Мімас" + +#: data/data.cpp:20 +msgid "Enceladus" +msgstr "Энцэляд" + +#: data/data.cpp:21 +msgid "Tethys" +msgstr "Тэфія" + +#: data/data.cpp:22 +msgid "Dione" +msgstr "Дыёна" + +#: data/data.cpp:23 +msgid "Rhea" +msgstr "Рэя" + +#: data/data.cpp:24 +msgid "Titan" +msgstr "Тытан" + +#: data/data.cpp:25 +msgid "Hyperion" +msgstr "Гіпэрыён" + +#: data/data.cpp:26 +msgid "Iapetus" +msgstr "Япэт" + +#: data/data.cpp:27 +msgid "Phoebe" +msgstr "Фэба" + +#: data/data.cpp:29 +msgid "Miranda" +msgstr "Міранда" + +#: data/data.cpp:30 +msgid "Ariel" +msgstr "Арыель" + +#: data/data.cpp:31 +msgid "Umbriel" +msgstr "Умбрыель" + +#: data/data.cpp:32 +msgid "Titania" +msgstr "Тытанія" + +#: data/data.cpp:33 +msgid "Oberon" +msgstr "Абэрон" + +#: data/data.cpp:35 +msgid "Larissa" +msgstr "Лярыса" + +#: data/data.cpp:36 +msgid "Proteus" +msgstr "Пратэй" + +#: data/data.cpp:37 +msgid "Triton" +msgstr "Трытон" + +#: data/data.cpp:38 +msgid "Nereid" +msgstr "Нэрэіда" + +#: data/data.cpp:39 +msgid "Pluto-Charon" +msgstr "Плютон-Харон" + +#: data/data.cpp:41 +msgid "Charon" +msgstr "Харон" + +#: data/data.cpp:42 +msgid "NORTH AMERICA" +msgstr "ПАЎНОЧНАЯ АМЭРЫКА" + +#: data/data.cpp:43 +msgid "SOUTH AMERICA" +msgstr "ПАЎДНЁВАЯ АМЭРЫКА" + +#: data/data.cpp:44 +msgid "EURASIA" +msgstr "ЭЎРАЗІЯ" + +#: data/data.cpp:45 +msgid "AFRICA" +msgstr "АФРЫКА" + +#: data/data.cpp:46 +msgid "AUSTRALIA" +msgstr "АЎСТРАЛІЯ" + +#: data/data.cpp:47 +msgid "ANTARCTICA" +msgstr "АНТАРКТЫКА" + +#: data/data.cpp:48 +msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" +msgstr "ПАЎНОЧНЫ АТЛЯНТЫЧНЫ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:49 +msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" +msgstr "ПАЎДНЁВЫ АТЛЯНТЫЧНЫ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:50 +msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" +msgstr "ПАЎНОЧНЫ ЦІХІ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:51 +msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" +msgstr "ПАЎДНЁВЫ ЦІХІ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:52 +msgid "INDIAN OCEAN" +msgstr "ІНДЫЙСКІ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:53 +msgid "ARCTIC OCEAN" +msgstr "ПАЎНОЧНА-ЛЕДАВІТЫ АКІЯН" + +#: data/data.cpp:54 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу Дабі" + +#: data/data.cpp:55 +msgid "Abuja" +msgstr "Абуджа" + +#: data/data.cpp:56 +msgid "Accra" +msgstr "Акра" + +#: data/data.cpp:57 +msgid "Adamstown" +msgstr "Адамстаўн" + +#: data/data.cpp:58 +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Адыс Абэба" + +#: data/data.cpp:59 +msgid "Algiers" +msgstr "Альжыр" + +#: data/data.cpp:60 +msgid "Alofi" +msgstr "Алофі" + +#: data/data.cpp:61 +msgid "Amman" +msgstr "Аман" + +#: data/data.cpp:62 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстэрдам" + +#: data/data.cpp:63 +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "Андора-ля-Вэлья" + +#: data/data.cpp:64 +msgid "Ankara" +msgstr "Анкара" + +#: data/data.cpp:65 +msgid "Antananarivo" +msgstr "Антанарыва" + +#: data/data.cpp:66 +msgid "Apia" +msgstr "Апія" + +#: data/data.cpp:67 +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ашгабад" + +#: data/data.cpp:68 +msgid "Asmara" +msgstr "Асмара" + +#: data/data.cpp:69 +msgid "Astana" +msgstr "Астана" + +#: data/data.cpp:70 +msgid "Asuncion" +msgstr "Асунсьён" + +#: data/data.cpp:71 +msgid "Athens" +msgstr "Афіны" + +#: data/data.cpp:72 +msgid "Avarua" +msgstr "Аваруа" + +#: data/data.cpp:73 +msgid "Baghdad" +msgstr "Багдад" + +#: data/data.cpp:74 +msgid "Baku" +msgstr "Баку" + +#: data/data.cpp:75 +msgid "Bamako" +msgstr "Бамака" + +#: data/data.cpp:76 +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Бандар Сэры Бэґаван" + +#: data/data.cpp:77 +msgid "Bangkok" +msgstr "Банґкок" + +#: data/data.cpp:78 +msgid "Bangui" +msgstr "Банґі" + +#: data/data.cpp:79 +msgid "Banjul" +msgstr "Банжул" + +#: data/data.cpp:80 +msgid "Basse-Terre" +msgstr "Бас-Тэр" + +#: data/data.cpp:81 +msgid "Basseterre" +msgstr "Бастэр" + +#: data/data.cpp:82 +msgid "Beijing" +msgstr "Пэкін" + +#: data/data.cpp:83 +msgid "Beirut" +msgstr "Бэйрут" + +#: data/data.cpp:84 +msgid "Belgrade" +msgstr "Бялград" + +#: data/data.cpp:85 +msgid "Belmopan" +msgstr "Бэльмапан" + +#: data/data.cpp:86 +msgid "Berlin" +msgstr "Бэрлін" + +#: data/data.cpp:87 +msgid "Bern" +msgstr "Бэрн" + +#: data/data.cpp:88 +msgid "Bishkek" +msgstr "Бішкек" + +#: data/data.cpp:89 +msgid "Bissau" +msgstr "Бісаў" + +#: data/data.cpp:90 +msgid "Bloemfontein" +msgstr "Блюмфантэйн" + +#: data/data.cpp:91 +msgid "Bogota" +msgstr "Баґота" + +#: data/data.cpp:92 +msgid "Brasilia" +msgstr "Бразылія" + +#: data/data.cpp:93 +msgid "Bratislava" +msgstr "Братыслава" + +#: data/data.cpp:94 +msgid "Brazzaville" +msgstr "Бразавіль" + +#: data/data.cpp:95 +msgid "Bridgetown" +msgstr "Брыджтаўн" + +#: data/data.cpp:96 +msgid "Brussels" +msgstr "Брусэль" + +#: data/data.cpp:97 +msgid "Bucharest" +msgstr "Бухарэст" + +#: data/data.cpp:98 +msgid "Budapest" +msgstr "Будапэшт" + +#: data/data.cpp:99 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Буэнас Айрэс" + +#: data/data.cpp:100 +msgid "Bujumbura" +msgstr "Бужумбура" + +#: data/data.cpp:101 +msgid "Cairo" +msgstr "Каір" + +#: data/data.cpp:102 +msgid "Canberra" +msgstr "Канбэра" + +#: data/data.cpp:103 +msgid "Cape Town" +msgstr "Кэйптаўн" + +#: data/data.cpp:104 +msgid "Caracas" +msgstr "Каракас" + +#: data/data.cpp:105 +msgid "Castries" +msgstr "Кастрыз" + +#: data/data.cpp:106 +msgid "Cayenne" +msgstr "Каена" + +#: data/data.cpp:107 +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "Шарлёт Амалія" + +#: data/data.cpp:108 +msgid "Chisinau" +msgstr "Кішынёў" + +#: data/data.cpp:109 +msgid "Colombo" +msgstr "Калёмба" + +#: data/data.cpp:110 +msgid "Conakry" +msgstr "Конакры" + +#: data/data.cpp:111 +msgid "Copenhagen" +msgstr "Капэнгаґен" + +#: data/data.cpp:112 +msgid "Cotonou" +msgstr "Катону" + +#: data/data.cpp:113 +msgid "Dakar" +msgstr "Дакар" + +#: data/data.cpp:114 +msgid "Damascus" +msgstr "Дамаск" + +#: data/data.cpp:115 +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Дар-эс-Салям" + +#: data/data.cpp:116 +msgid "Dhaka" +msgstr "Дака" + +#: data/data.cpp:117 +msgid "Dili" +msgstr "Дылі" + +#: data/data.cpp:118 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джыбуці" + +#: data/data.cpp:119 +msgid "Doha" +msgstr "Дога" + +#: data/data.cpp:120 +msgid "Douglas" +msgstr "Дуґлас" + +#: data/data.cpp:121 +msgid "Dublin" +msgstr "Дублін" + +#: data/data.cpp:122 +msgid "Dushanbe" +msgstr "Душанбэ" + +#: data/data.cpp:123 +msgid "Fongafale" +msgstr "Фанґафале" + +#: data/data.cpp:124 +msgid "Fort-de-France" +msgstr "Форт-дэ-Франс" + +#: data/data.cpp:125 +msgid "Freetown" +msgstr "Фрытаўн" + +#: data/data.cpp:126 +msgid "Gaborone" +msgstr "Ґабаронэ" + +#: data/data.cpp:127 +msgid "George Town" +msgstr "Джордж Таўн" + +#: data/data.cpp:128 +msgid "Georgetown" +msgstr "Джорджтаўн" + +#: data/data.cpp:129 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Ґібралтар" + +#: data/data.cpp:130 +msgid "Grand Turk" +msgstr "Ґранд Турк" + +#: data/data.cpp:131 +msgid "Guatemala" +msgstr "Ґватэмала" + +#: data/data.cpp:132 +msgid "Hagatna" +msgstr "Гаґатна" + +#: data/data.cpp:133 +msgid "The Hague" +msgstr "Гааґа" + +#: data/data.cpp:134 +msgid "Hamilton" +msgstr "Ґамільтан" + +#: data/data.cpp:135 +msgid "Hanoi" +msgstr "Ханой" + +#: data/data.cpp:136 +msgid "Harare" +msgstr "Харарэ" + +#: data/data.cpp:137 +msgid "Havana" +msgstr "Гавана" + +#: data/data.cpp:138 +msgid "Helsinki" +msgstr "Гельсынкі" + +#: data/data.cpp:139 +msgid "Honiara" +msgstr "Ганіяра" + +#: data/data.cpp:140 +msgid "Islamabad" +msgstr "Ісламабад" + +#: data/data.cpp:141 +msgid "Jakarta" +msgstr "Джакарта" + +#: data/data.cpp:142 +msgid "Jamestown" +msgstr "Джэймстаўн" + +#: data/data.cpp:143 +msgid "Jerusalem" +msgstr "Ерусалім" + +#: data/data.cpp:144 +msgid "Kabul" +msgstr "Кабул" + +#: data/data.cpp:145 +msgid "Kampala" +msgstr "Кампала" + +#: data/data.cpp:146 +msgid "Kathmandu" +msgstr "Катманду" + +#: data/data.cpp:147 +msgid "Khartoum" +msgstr "Хартум" + +#: data/data.cpp:148 +msgid "Kiev" +msgstr "Кіеў" + +#: data/data.cpp:149 +msgid "Kigali" +msgstr "Кіґалі" + +#: data/data.cpp:150 +#: data/data.cpp:151 +msgid "Kingston" +msgstr "Кінґстан" + +#: data/data.cpp:152 +msgid "Kingstown" +msgstr "Кінґстаўн" + +#: data/data.cpp:153 +msgid "Kinshasa" +msgstr "Кіншаса" + +#: data/data.cpp:154 +msgid "Koror" +msgstr "Корар" + +#: data/data.cpp:155 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Куара Люмпур" + +#: data/data.cpp:156 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувэйт" + +#: data/data.cpp:157 +msgid "La'youn" +msgstr "Эль-Аюн" + +#: data/data.cpp:158 +msgid "La Paz" +msgstr "Ля Пас" + +#: data/data.cpp:159 +msgid "Libreville" +msgstr "Лібрэвіль" + +#: data/data.cpp:160 +msgid "Lilongwe" +msgstr "Лілонґвэ" + +#: data/data.cpp:161 +msgid "Lima" +msgstr "Ліма" + +#: data/data.cpp:162 +msgid "Lisbon" +msgstr "Лісабон" + +#: data/data.cpp:163 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Любляна" + +#: data/data.cpp:164 +msgid "Lobamba" +msgstr "Лабамба" + +#: data/data.cpp:165 +msgid "Lome" +msgstr "Ломэ" + +#: data/data.cpp:166 +msgid "London" +msgstr "Лёндан" + +#: data/data.cpp:167 +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Лонґ'ір" + +#: data/data.cpp:168 +msgid "Luanda" +msgstr "Луанда" + +#: data/data.cpp:169 +msgid "Lusaka" +msgstr "Лусака" + +#: data/data.cpp:170 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксэмбурґ" + +#: data/data.cpp:171 +msgid "Madrid" +msgstr "Мадрыд" + +#: data/data.cpp:172 +msgid "Majuro" +msgstr "Маджура" + +#: data/data.cpp:173 +msgid "Malabo" +msgstr "Малаба" + +#: data/data.cpp:174 +msgid "Male" +msgstr "Малі" + +#: data/data.cpp:175 +msgid "Mamoutzou" +msgstr "Мамудзу" + +#: data/data.cpp:176 +msgid "Managua" +msgstr "Манаґуа" + +#: data/data.cpp:177 +msgid "Manama" +msgstr "Манама" + +#: data/data.cpp:178 +msgid "Manila" +msgstr "Маніла" + +#: data/data.cpp:179 +msgid "Maputo" +msgstr "Мапута" + +#: data/data.cpp:180 +msgid "Maseru" +msgstr "Масэру" + +#: data/data.cpp:181 +msgid "Mata-Utu" +msgstr "Мата-Уту" + +#: data/data.cpp:182 +msgid "Mbabane" +msgstr "Мбабанэ" + +#: data/data.cpp:183 +msgid "Mexico City" +msgstr "Мэхіка" + +#: data/data.cpp:184 +msgid "Minsk" +msgstr "Менск" + +#: data/data.cpp:185 +msgid "Mogadishu" +msgstr "Маґадышу" + +#: data/data.cpp:186 +msgid "Monaco" +msgstr "Манака" + +#: data/data.cpp:187 +msgid "Monrovia" +msgstr "Манровія" + +#: data/data.cpp:188 +msgid "Montevideo" +msgstr "Монтэвідэа" + +#: data/data.cpp:189 +msgid "Moroni" +msgstr "Мароні" + +#: data/data.cpp:190 +msgid "Moscow" +msgstr "Масква" + +#: data/data.cpp:191 +msgid "Muscat" +msgstr "Маскат" + +#: data/data.cpp:192 +msgid "Nairobi" +msgstr "Найробі" + +#: data/data.cpp:193 +msgid "Nassau" +msgstr "Насаў" + +#: data/data.cpp:194 +msgid "N'Djamena" +msgstr "Нджамэна" + +#: data/data.cpp:195 +msgid "New Delhi" +msgstr "Нью Дэлі" + +#: data/data.cpp:196 +msgid "Niamey" +msgstr "Ньямэ" + +#: data/data.cpp:197 +msgid "Nicosia" +msgstr "Нікасія" + +#: data/data.cpp:198 +msgid "Nouakchott" +msgstr "Нуакшот" + +#: data/data.cpp:199 +msgid "Noumea" +msgstr "Нумэа" + +#: data/data.cpp:200 +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Нукуалофа" + +#: data/data.cpp:201 +msgid "Nuuk" +msgstr "Нуук" + +#: data/data.cpp:202 +msgid "Oranjestad" +msgstr "Араньестад" + +#: data/data.cpp:203 +msgid "Oslo" +msgstr "Осла" + +#: data/data.cpp:204 +msgid "Ottawa" +msgstr "Атава" + +#: data/data.cpp:205 +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Уаґудуґу" + +#: data/data.cpp:206 +msgid "Pago Pago" +msgstr "Паґа Паґа" + +#: data/data.cpp:207 +msgid "Palikir" +msgstr "Палікір" + +#: data/data.cpp:208 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: data/data.cpp:209 +msgid "Papeete" +msgstr "Папээтэ" + +#: data/data.cpp:210 +msgid "Paramaribo" +msgstr "Парамарыба" + +#: data/data.cpp:211 +msgid "Paris" +msgstr "Парыж" + +#: data/data.cpp:212 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Пнам Пень" + +#: data/data.cpp:213 +msgid "Plymouth" +msgstr "Плімут" + +#: data/data.cpp:214 +msgid "Port Louis" +msgstr "Порт Луі" + +#: data/data.cpp:215 +msgid "Port Moresby" +msgstr "Порт Морсбі" + +#: data/data.cpp:216 +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Порт-о-Прэнс" + +#: data/data.cpp:217 +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "Порт-оф-Спэйн" + +#: data/data.cpp:218 +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Порта-Нова" + +#: data/data.cpp:219 +msgid "Port-Vila" +msgstr "Порт-Віла" + +#: data/data.cpp:220 +msgid "Prague" +msgstr "Прага" + +#: data/data.cpp:221 +msgid "Praia" +msgstr "Прая" + +#: data/data.cpp:222 +msgid "Pretoria" +msgstr "Прэторыя" + +#: data/data.cpp:223 +msgid "P'yongyang" +msgstr "Пхеньян" + +#: data/data.cpp:224 +msgid "Quito" +msgstr "Кіта" + +#: data/data.cpp:225 +msgid "Rabat" +msgstr "Рабат" + +#: data/data.cpp:226 +msgid "Rangoon" +msgstr "Ранґун" + +#: data/data.cpp:227 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рэйк'явік" + +#: data/data.cpp:228 +msgid "Riga" +msgstr "Рыга" + +#: data/data.cpp:229 +msgid "Riyadh" +msgstr "Рыяд" + +#: data/data.cpp:230 +msgid "Road Town" +msgstr "Роўд Таўн" + +#: data/data.cpp:231 +msgid "Rome" +msgstr "Рым" + +#: data/data.cpp:232 +msgid "Roseau" +msgstr "Разо" + +#: data/data.cpp:233 +msgid "Saint George's" +msgstr "Сэнт Джорджэс" + +#: data/data.cpp:234 +msgid "Saint Helier" +msgstr "Сэнт Гэльер" + +#: data/data.cpp:235 +msgid "Saint John's" +msgstr "Сэнт Джонс" + +#: data/data.cpp:236 +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "Сэнт-Пітэр-Порт" + +#: data/data.cpp:237 +msgid "Saint-Denis" +msgstr "Сэн Дэні" + +#: data/data.cpp:238 +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "Сэн П'ер" + +#: data/data.cpp:239 +msgid "Saipan" +msgstr "Сайпан" + +#: data/data.cpp:240 +msgid "San Jose" +msgstr "Сан Хасэ" + +#: data/data.cpp:241 +msgid "San Juan" +msgstr "Сан Хуан" + +#: data/data.cpp:242 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Марына" + +#: data/data.cpp:243 +msgid "San Salvador" +msgstr "Сан Сальвадор" + +#: data/data.cpp:244 +msgid "Sanaa" +msgstr "Сана" + +#: data/data.cpp:245 +msgid "Santiago" +msgstr "Сант'яґа" + +#: data/data.cpp:246 +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Санта Дамінґа" + +#: data/data.cpp:247 +msgid "Sao Tome" +msgstr "Сан Тамэ" + +#: data/data.cpp:248 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараева" + +#: data/data.cpp:249 +msgid "Seoul" +msgstr "Сэул" + +#: data/data.cpp:250 +msgid "The Settlement" +msgstr "Сэтльмэнт" + +#: data/data.cpp:251 +msgid "Singapore" +msgstr "Сынґапут" + +#: data/data.cpp:252 +msgid "Skopje" +msgstr "Скоп'е" + +#: data/data.cpp:253 +msgid "Sofia" +msgstr "Сафія" + +#: data/data.cpp:254 +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "Шры-Джаявардэнэпура-Катэ" + +#: data/data.cpp:255 +msgid "Stanley" +msgstr "Стэнлі" + +#: data/data.cpp:256 +msgid "Stockholm" +msgstr "Стакгольм" + +#: data/data.cpp:257 +msgid "Sucre" +msgstr "Сукрэ" + +#: data/data.cpp:258 +msgid "Suva" +msgstr "Сува" + +#: data/data.cpp:259 +msgid "Taipei" +msgstr "Тайпэй" + +#: data/data.cpp:260 +msgid "Tallinn" +msgstr "Талін" + +#: data/data.cpp:261 +msgid "Tarawa" +msgstr "Тарава" + +#: data/data.cpp:262 +msgid "Tashkent" +msgstr "Ташкент" + +#: data/data.cpp:263 +msgid "T'bilisi" +msgstr "Тбілісі" + +#: data/data.cpp:264 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тэґусыґальпа" + +#: data/data.cpp:265 +msgid "Tehran" +msgstr "Тэгеран" + +#: data/data.cpp:266 +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Тэль Авіў" + +#: data/data.cpp:267 +msgid "Thimphu" +msgstr "Тымбу" + +#: data/data.cpp:268 +msgid "Tirana" +msgstr "Тырана" + +#: data/data.cpp:269 +msgid "Tokyo" +msgstr "Токіё" + +#: data/data.cpp:270 +msgid "Torshavn" +msgstr "Торсгаўн" + +#: data/data.cpp:271 +msgid "Tripoli" +msgstr "Трыпалі" + +#: data/data.cpp:272 +msgid "Tunis" +msgstr "Туніс" + +#: data/data.cpp:273 +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Уланбатар" + +#: data/data.cpp:274 +msgid "Vaduz" +msgstr "Вадуц" + +#: data/data.cpp:275 +msgid "Valletta" +msgstr "Валета" + +#: data/data.cpp:276 +msgid "The Valley" +msgstr "Вэлі" + +#: data/data.cpp:277 +msgid "Vatican City" +msgstr "Ватыкан" + +#: data/data.cpp:278 +#: data/data.cpp:279 +msgid "Victoria" +msgstr "Вікторыя" + +#: data/data.cpp:280 +msgid "Vienna" +msgstr "Вена" + +#: data/data.cpp:281 +msgid "Vientiane" +msgstr "Віенцьян" + +#: data/data.cpp:282 +msgid "Vilnius" +msgstr "Вільня" + +#: data/data.cpp:283 +msgid "Warsaw" +msgstr "Варшава" + +#: data/data.cpp:284 +msgid "Washington D.C." +msgstr "Вашынґтон" + +#: data/data.cpp:285 +msgid "Wellington" +msgstr "Вэлінґтан" + +#: data/data.cpp:286 +msgid "West Island" +msgstr "Вэст Айлэнд" + +#: data/data.cpp:287 +msgid "Willemstad" +msgstr "Вілемстад" + +#: data/data.cpp:288 +msgid "Windhoek" +msgstr "Віндгук" + +#: data/data.cpp:289 +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "Ямусукра" + +#: data/data.cpp:290 +msgid "Yaounde" +msgstr "Яундэ" + +#: data/data.cpp:291 +msgid "Yaren District" +msgstr "Ярэн" + +#: data/data.cpp:292 +msgid "Yerevan" +msgstr "Ерыван" + +#: data/data.cpp:293 +msgid "Zagreb" +msgstr "Заграб" + +#: data/data.cpp:294 +msgid "Milky Way" +msgstr "Млечны шлях" + +#: data/data.cpp:295 +msgid "SMC" +msgstr "ММВ" + +#: data/data.cpp:296 +msgid "LMC" +msgstr "ВМВ" + +#: data/data.cpp:297 +msgid "Solar System Barycenter" +msgstr "Барыцэнтар сонечнай сыстэмы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2 +msgid "&Open Script..." +msgstr "&Адкрыць сцэнар…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3 +msgid "Scripts" +msgstr "Сцэнары" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4 +msgid "Placeholder" +msgstr "Запаўняльнік" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5 +msgid "Capture &Image...\tF10" +msgstr "Захапіць &відарыс…\tF10" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6 +msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" +msgstr "Захапіць &фільм…\tShift+F10" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7 +msgid "E&xit" +msgstr "&Выйсьці" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навіґацыя" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9 +msgid "Select &Sol\tH" +msgstr "Вылучыць &Сонца\tH" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10 +msgid "Tour G&uide..." +msgstr "&Даведнік…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11 +msgid "Select &Object..." +msgstr "Выбраць &аб'ект…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12 +msgid "Goto Object..." +msgstr "Перайсьці да аб'екта…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13 +msgid "&Center Selection\tC" +msgstr "&Цэтраваць вылучэньне\tC" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14 +msgid "&Go to Selection\tG" +msgstr "&Перайсьці да вылучэньня\tG" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15 +msgid "&Follow Selection\tF" +msgstr "&Ісьці ўсьлед за вылучэньнем\tF" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16 +msgid "S&ync Orbit Selection\tY" +msgstr "&Сынхранізаваць арбіту з вылучэньнем\tY" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17 +msgid "&Track Selection\tT" +msgstr "&Трымаць вылучэньне\tT" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18 +msgid "Solar System &Browser..." +msgstr "&Каталёґ сонечнай сыстэмы…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19 +msgid "Star B&rowser..." +msgstr "&Каталёґ зорак…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20 +msgid "&Eclipse Finder" +msgstr "&Пошук зацьменьняў" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21 +msgid "&Time" +msgstr "&Час" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22 +msgid "10x &Faster\tL" +msgstr "10× &Хутчэй\tL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23 +msgid "10x &Slower\tK" +msgstr "10× &Павольней\tK" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24 +msgid "Free&ze\tSpace" +msgstr "&Замарозіць\tSpace" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25 +msgid "&Real Time\t\\" +msgstr "&Сапраўдны час\t\\" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26 +msgid "Re&verse Time\tJ" +msgstr "Зьмяніць &кірунак часу\tJ" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27 +msgid "Set &Time..." +msgstr "Задаць &час…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28 +msgid "Show Local Time" +msgstr "Паказваць мясцовы час" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29 +msgid "&Render" +msgstr "&Будаўнік" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30 +msgid "Select Display Mode..." +msgstr "Выберы рэжым экрану…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31 +msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" +msgstr "Вакно/ўвесь экран\tAlt+Enter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32 +msgid "View Options..." +msgstr "Выборы віду…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33 +msgid "Locations..." +msgstr "Месцы…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34 +msgid "More Stars Visible\t]" +msgstr "Больш бачных зорак\t]" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35 +msgid "Fewer Stars Visible\t[" +msgstr "Менш бачных зорак\t[" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36 +msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" +msgstr "Аўтаяркасьць\tCtrl+Y" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37 +msgid "Star St&yle" +msgstr "&Стыль зорак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38 +msgid "&Fuzzy Points" +msgstr "&Размытыя пункты" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39 +msgid "&Points" +msgstr "&Пункты" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40 +msgid "Scaled &Discs" +msgstr "Маштабаваныя &дыскі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41 +msgid "&Ambient Light" +msgstr "Расьсеянае &сьвятло" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42 +msgid "&None" +msgstr "&Няма" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 +msgid "&Low" +msgstr "С&лабое" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 +msgid "&Medium" +msgstr "С&ярэдняе" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 +msgid "&Texture Resolution" +msgstr "Разрозьненьне &тэкстур" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 +msgid "&High" +msgstr "&Высокае" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49 +msgid "Antialiasing\tCtrl+X" +msgstr "Згладжваньне\tCtrl+X" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50 +msgid "&View" +msgstr "&Від" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51 +msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" +msgstr "Падзяліць &гарызантальна\tCtrl+R" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52 +msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" +msgstr "Падзяліць &вэртыкальна\tCtrl+U" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53 +msgid "&Delete Active View\tDEL" +msgstr "&Выдаліць актыўны від\tDEL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54 +msgid "&Single View\tCtrl+D" +msgstr "&Адзін від\tCtrl+D" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55 +msgid "Show &Frames" +msgstr "Паказваць &рамкі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56 +msgid "Synchronize &Time" +msgstr "Сынхранізаваць &час" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Закладкі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58 +msgid "&Add Bookmarks..." +msgstr "&Дадаць закладкі…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59 +msgid "&Organize Bookmarks..." +msgstr "&Упарадкаваць закладкі…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60 +msgid "&Help" +msgstr "&Даведка" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61 +msgid "Run &Demo" +msgstr "Выканаць &дэманстрацыю" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62 +msgid "&Controls" +msgstr "&Кіраваньне" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63 +msgid "&OpenGL Info" +msgstr "Зьвесткі &OpenGL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64 +msgid "&License" +msgstr "&Ліцэнзія" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65 +msgid "&About Celestia" +msgstr "&Пра Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66 +msgid "About Celestia" +msgstr "Пра Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220 +msgid "OK" +msgstr "Так" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69 +msgid "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team" +msgstr "Аўтарскія правы (C) 2001-2009, Каманда распрацоўкі Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70 +msgid "http://www.shatters.net/celestia" +msgstr "http://www.shatters.net/celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71 +msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." +msgstr "Celestia зьяўляецца свабоднай праґрамай і пастаўляецца абсалютна без аніякае ґарантыі." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72 +msgid "Authors" +msgstr "Стваральнікі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73 +msgid "Chris Laurel" +msgstr "Chris Laurel" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74 +msgid "Clint Weisbrod" +msgstr "Clint Weisbrod" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75 +msgid "Fridger Schrempp" +msgstr "Fridger Schrempp" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76 +msgid "Christophe Teyssier" +msgstr "Christophe Teyssier" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77 +msgid "Grant Hutchison" +msgstr "Grant Hutchison" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78 +msgid "Pat Suwalski" +msgstr "Pat Suwalski" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79 +msgid "Toti" +msgstr "Toti" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80 +msgid "Da Woon Jung" +msgstr "Da Woon Jung" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81 +msgid "Hank Ramsey" +msgstr "Hank Ramsey" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82 +msgid "Bob Ippolito" +msgstr "Bob Ippolito" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83 +msgid "Vincent Giangiulio" +msgstr "Vincent Giangiulio" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84 +msgid "Andrew Tribick" +msgstr "Andrew Tribick" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85 +msgid "Select Object" +msgstr "Вылучыць аб'ект" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88 +msgid "Object Name" +msgstr "Назва аб'екта" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89 +msgid "License" +msgstr "Ліцэнзія" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91 +msgid "Celestia Controls" +msgstr "Кіраваньне Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93 +msgid "OpenGL Driver Info" +msgstr "Зьвесткі драйвэра OpenGL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95 +msgid "Set Simulation Time" +msgstr "Задаць час сымуляцыі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96 +msgid "Time Zone: " +msgstr "Часавы пояс: " + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99 +msgid "Set To Current Time" +msgstr "Цяперашні час" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Дадаць закладку" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106 +msgid "Create in >>" +msgstr "Стварыць у >>" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216 +msgid "New Folder..." +msgstr "Новы каталёґ…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108 +msgid "Solar System Browser" +msgstr "Каталёґ сонечнай сыстэмы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110 +msgid "Solar System" +msgstr "Сонечная сыстэма" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 +msgid "&Go To" +msgstr "&Перайсьці да" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113 +msgid "Solar System Objects" +msgstr "Аб'екты сонечнай сыстэмы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114 +msgid "Star Browser" +msgstr "Каталёґ зорак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115 +msgid "Nearest" +msgstr "Найбліжэйшыя" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116 +msgid "Brightest" +msgstr "Найярчэйшыя" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117 +msgid "With planets" +msgstr "З плянэтамі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Абнавіць" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122 +msgid "Star Search Criteria" +msgstr "Крытэр пошуку зорак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123 +msgid "Maximum Stars Displayed in List" +msgstr "Найбольшая колькасьць зорак у сьпісе " + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124 +msgid "Tour Guide" +msgstr "Даведнік" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132 +msgid "Go To" +msgstr "Перайсьці да" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127 +msgid "Select your destination:" +msgstr "Выберы мэту прызначэньня:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128 +msgid "Go to Object" +msgstr "Перайсьці да аб'екта" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130 +msgid "radii" +msgstr "радыюсаў" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134 +msgid "Object" +msgstr "Аб'ект" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135 +msgid "Long." +msgstr "Даўг." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136 +msgid "Lat." +msgstr "Шыр." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190 +msgid "Distance" +msgstr "Адлегласьць" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138 +msgid "Size:" +msgstr "Памер:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139 +msgid "Frame rate:" +msgstr "Часьціня кадраў:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140 +msgid "Select Display Mode" +msgstr "Выберы рэжым экрану" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрозьненьне" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144 +msgid "View Options" +msgstr "Выборы віду" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177 +msgid "Globulars" +msgstr "Шаравыя" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161 +msgid "Grids" +msgstr "Сеткі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162 +msgid "Equatorial" +msgstr "Экватарыяльная" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 +msgid "Horizontal" +msgstr "Гарызантальная" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 +msgid "Galactic" +msgstr "Ґаляктычная" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165 +msgid "Ecliptic" +msgstr "Экліптычная" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171 +msgid "Minor Moons" +msgstr "Малыя месяцы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175 +msgid "DSO Labels" +msgstr "Назвы АГК" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 +msgid "Diagrams" +msgstr "Дыяґрамы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182 +msgid "Boundaries" +msgstr "Межы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 +msgid "Latin Names" +msgstr "Лацінскія назвы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 +msgid "Information Text" +msgstr "Тэкст зьвестак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189 +msgid "Filter Stars" +msgstr "Фільтар зорак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197 +msgid "Montes (Mountains)" +msgstr "Горы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 +msgid "Maria (Seas)" +msgstr "Моры й акіяны" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 +msgid "Valles (Valleys)" +msgstr "Даліны" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201 +msgid "Terrae (Land masses)" +msgstr "Кантынэнты" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202 +msgid "Volcanoes" +msgstr "Вульканы" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203 +msgid "Other features" +msgstr "Іншыя дэталі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 +msgid "Label Features" +msgstr "Называць дэталі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 +msgid "Show Features" +msgstr "Паказваць дэталі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 +msgid "Minimum Labeled Feature Size" +msgstr "Найменшы памер дэталі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209 +msgid "Add New Bookmark Folder" +msgstr "Дадаць новы каталёґ закладак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212 +msgid "Folder Name" +msgstr "Назва каталёґу" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213 +msgid "Organize Bookmarks" +msgstr "Упарадкаваць закладкі" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217 +msgid "Rename..." +msgstr "Перайменаваць…" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218 +msgid "Delete" +msgstr "Выдаліць" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 +msgid "Rename Bookmark or Folder" +msgstr "Перайменаваць закладку ці каталёґ" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222 +msgid "New Name" +msgstr "Новая назва" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224 +msgid "Compute" +msgstr "Разьлічыць" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225 +msgid "Set Date and Go to Planet" +msgstr "Задаць дату й перайсьці да плянэты" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226 +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 +msgid "From:" +msgstr "Ад:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 +msgid "To:" +msgstr "Да:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 +msgid "On:" +msgstr "На:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230 +msgid "Search parameters" +msgstr "Параметры пошуку" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231 +msgid "Solar Eclipses" +msgstr "Сонечныя зацьменьні" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 +msgid "Lunar Eclipses" +msgstr "Месяцовыя зацьменьні" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Jan" +msgstr "Сту" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Feb" +msgstr "Лют" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Mar" +msgstr "Сак" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Apr" +msgstr "Кра" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "May" +msgstr "Тра" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Jun" +msgstr "Чэр" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Jul" +msgstr "Ліп" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Aug" +msgstr "Жні" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Sep" +msgstr "Вер" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Oct" +msgstr "Кас" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Nov" +msgstr "Ліс" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Dec" +msgstr "Сьн" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" +#~ msgid "Temperature: " +#~ msgstr "Тэмпэратура:" +#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n" +#~ msgstr "Бачная веліч.: %.2f\n" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Выборы" +#~ msgid "Objects" +#~ msgstr "Аб'екты" +#~ msgid "OpenGL Render Path" +#~ msgstr "Спосаб пабудовы OpenGL" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Час" +#~ msgid "MultiView" +#~ msgstr "Мультывід" +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Галоўная панэль" +#~ msgid "Dist." +#~ msgstr "Адл." +#~ msgid "App. Mag." +#~ msgstr "Бачн. вел." +#~ msgid "Abs. Mag." +#~ msgstr "Абс. вел." +#~ msgid "With Planets" +#~ msgstr "З плянэтамі" +#~ msgid "Brightest (Abs.)" +#~ msgstr "Яркасьць (Абс.)" +#~ msgid "Brightest (App.)" +#~ msgstr "Яркасьць (Бачн.)" +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Закрыць" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Абнавіць" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Канец" +#~ msgid "Moon Eclipses" +#~ msgstr "Месяцовыя зацьменьні" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Шукаць" +#~ msgid "Video Capture" +#~ msgstr "Захоп відэа" +#~ msgid "Save As:" +#~ msgstr "Захаваць як:" +#~ msgid "*.ogg" +#~ msgstr "*.ogg" +#~ msgid "Aspect Ratio:" +#~ msgstr "Стасунак бакоў:" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Бягучы" +#~ msgid "11:9" +#~ msgstr "11:9" +#~ msgid "4:3" +#~ msgstr "4:3" +#~ msgid "16:9" +#~ msgstr "16:9" +#~ msgid "Image Size:" +#~ msgstr "Памер відарыса:" +#~ msgid "Frame Rate:" +#~ msgstr "Часьціня кадраў:" +#~ msgid "Video Quality:" +#~ msgstr "Якасьць відэа:" +#~ msgid "Play Video when capture is done" +#~ msgstr "Прайграць відэа, калі скончыцца захоп" +#~ msgid "Usage" +#~ msgstr "Выкарыстаньне" +#~ msgid "" +#~ "

Press F11 to start/pause recording
\n" +#~ "Press F12 to stop

\n" +#~ "\n" +#~ "

Note that resizing the main window will not be possible until the end " +#~ "of the capture

" +#~ msgstr "" +#~ "

Націсьні F11 каб пачаць/прыпыніць запіс
\n" +#~ "Націсьні F12 каб спыніць

\n" +#~ "\n" +#~ "

Заўвага: пакуль ня скончыцца захоп нельга зьмяняць памер галоўнага " +#~ "вакна.

" +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Добра" +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Адмена" +#~ msgid "Celestial" +#~ msgstr "Нябесная" + diff --git a/po/translate_resources.pl b/po/translate_resources.pl index 8f527775d..7644bd2c2 100755 --- a/po/translate_resources.pl +++ b/po/translate_resources.pl @@ -39,6 +39,7 @@ close RES; # http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd318693 my %lang = ( ar => [ '401', 1256 ], +be => [ '423', 1251 ], bg => [ '402', 1251 ], de => [ '407', 1252 ], el => [ '408', 1253 ], diff --git a/po2/LINGUAS b/po2/LINGUAS index 5af6c2083..3e0a1a6fa 100644 --- a/po2/LINGUAS +++ b/po2/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ ar +be bg de el diff --git a/po2/be.po b/po2/be.po new file mode 100644 index 000000000..614d69def --- /dev/null +++ b/po2/be.po @@ -0,0 +1,373 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cellestia-constellations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" +"Language-Team: belarusian \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Belarusian\n" +"X-Poedit-Country: BELARUS\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: data/constellations.cpp:1 +msgid "Andromeda" +msgstr "Андрамэда" + +#: data/constellations.cpp:2 +msgid "Antlia" +msgstr "Помпа" + +#: data/constellations.cpp:3 +msgid "Apus" +msgstr "Райская птушка" + +#: data/constellations.cpp:4 +msgid "Aquarius" +msgstr "Вадаліў" + +#: data/constellations.cpp:5 +msgid "Aquila" +msgstr "Арол" + +#: data/constellations.cpp:6 +msgid "Ara" +msgstr "Ахвярнік" + +#: data/constellations.cpp:7 +msgid "Aries" +msgstr "Авен" + +#: data/constellations.cpp:8 +msgid "Auriga" +msgstr "Возьнік" + +#: data/constellations.cpp:9 +msgid "Boötes" +msgstr "Валапас" + +#: data/constellations.cpp:10 +msgid "Caelum" +msgstr "Разец" + +#: data/constellations.cpp:11 +msgid "Camelopardalis" +msgstr "Жыраф" + +#: data/constellations.cpp:12 +msgid "Cancer" +msgstr "Рак" + +#: data/constellations.cpp:13 +msgid "Canes Venatici" +msgstr "Ганчакі" + +#: data/constellations.cpp:14 +msgid "Canis Major" +msgstr "Вялікі пёс" + +#: data/constellations.cpp:15 +msgid "Canis Minor" +msgstr "Малы пёс" + +#: data/constellations.cpp:16 +msgid "Capricornus" +msgstr "Казарог" + +#: data/constellations.cpp:17 +msgid "Carina" +msgstr "Кіль" + +#: data/constellations.cpp:18 +msgid "Cassiopeia" +msgstr "Касіяпэя" + +#: data/constellations.cpp:19 +msgid "Centaurus" +msgstr "Кентаўр" + +#: data/constellations.cpp:20 +msgid "Cepheus" +msgstr "Цэфэй" + +#: data/constellations.cpp:21 +msgid "Cetus" +msgstr "Кіт" + +#: data/constellations.cpp:22 +msgid "Chamaeleon" +msgstr "Хамэлеон" + +#: data/constellations.cpp:23 +msgid "Circinus" +msgstr "Цыркуль" + +#: data/constellations.cpp:24 +msgid "Columba" +msgstr "Голуб" + +#: data/constellations.cpp:25 +msgid "Coma Berenices" +msgstr "Валасы Веранікі" + +#: data/constellations.cpp:26 +msgid "Corona Australis" +msgstr "Паўднёвая карона" + +#: data/constellations.cpp:27 +msgid "Corona Borealis" +msgstr "Паўночная карона" + +#: data/constellations.cpp:28 +msgid "Corvus" +msgstr "Крумкач" + +#: data/constellations.cpp:29 +msgid "Crater" +msgstr "Кратэр" + +#: data/constellations.cpp:30 +msgid "Crux" +msgstr "Крыж" + +#: data/constellations.cpp:31 +msgid "Cygnus" +msgstr "Лебедзь" + +#: data/constellations.cpp:32 +msgid "Delphinus" +msgstr "Дэльфін" + +#: data/constellations.cpp:33 +msgid "Dorado" +msgstr "Залатая рыба" + +#: data/constellations.cpp:34 +msgid "Draco" +msgstr "Дракон" + +#: data/constellations.cpp:35 +msgid "Equuleus" +msgstr "Малы конь" + +#: data/constellations.cpp:36 +msgid "Eridanus" +msgstr "Эрыдан" + +#: data/constellations.cpp:37 +msgid "Fornax" +msgstr "Печ" + +#: data/constellations.cpp:38 +msgid "Gemini" +msgstr "Блізьняты" + +#: data/constellations.cpp:39 +msgid "Grus" +msgstr "Журавель" + +#: data/constellations.cpp:40 +msgid "Hercules" +msgstr "Геркулес" + +#: data/constellations.cpp:41 +msgid "Horologium" +msgstr "Гадзіньнік" + +#: data/constellations.cpp:42 +msgid "Hydra" +msgstr "Гідра" + +#: data/constellations.cpp:43 +msgid "Hydrus" +msgstr "Паўднёвая гідра" + +#: data/constellations.cpp:44 +msgid "Indus" +msgstr "Індзеец" + +#: data/constellations.cpp:45 +msgid "Lacerta" +msgstr "Яшчарка" + +#: data/constellations.cpp:46 +msgid "Leo" +msgstr "Леў" + +#: data/constellations.cpp:47 +msgid "Leo Minor" +msgstr "Малы леў" + +#: data/constellations.cpp:48 +msgid "Lepus" +msgstr "Заяц" + +#: data/constellations.cpp:49 +msgid "Libra" +msgstr "Лібра" + +#: data/constellations.cpp:50 +msgid "Lupus" +msgstr "Воўк" + +#: data/constellations.cpp:51 +msgid "Lynx" +msgstr "Рысь" + +#: data/constellations.cpp:52 +msgid "Lyra" +msgstr "Ліра" + +#: data/constellations.cpp:53 +msgid "Mensa" +msgstr "Сталовая гара" + +#: data/constellations.cpp:54 +msgid "Microscopium" +msgstr "Мікраскоп" + +#: data/constellations.cpp:55 +msgid "Monoceros" +msgstr "Аднарог" + +#: data/constellations.cpp:56 +msgid "Musca" +msgstr "Муха" + +#: data/constellations.cpp:57 +msgid "Norma" +msgstr "Норма" + +#: data/constellations.cpp:58 +msgid "Octans" +msgstr "Актант" + +#: data/constellations.cpp:59 +msgid "Ophiuchus" +msgstr "Зьмяяносец" + +#: data/constellations.cpp:60 +msgid "Orion" +msgstr "Арыён" + +#: data/constellations.cpp:61 +msgid "Pavo" +msgstr "Пава" + +#: data/constellations.cpp:62 +msgid "Pegasus" +msgstr "Пэґас" + +#: data/constellations.cpp:63 +msgid "Perseus" +msgstr "Пэрсэй" + +#: data/constellations.cpp:64 +msgid "Phoenix" +msgstr "Фэнікс" + +#: data/constellations.cpp:65 +msgid "Pictor" +msgstr "Мастак" + +#: data/constellations.cpp:66 +msgid "Pisces" +msgstr "Рыбы" + +#: data/constellations.cpp:67 +msgid "Piscis Austrinus" +msgstr "Паўднёвая рыба" + +#: data/constellations.cpp:68 +msgid "Puppis" +msgstr "Карма" + +#: data/constellations.cpp:69 +msgid "Pyxis" +msgstr "Компас" + +#: data/constellations.cpp:70 +msgid "Reticulum" +msgstr "Сетка" + +#: data/constellations.cpp:71 +msgid "Sagitta" +msgstr "Страла" + +#: data/constellations.cpp:72 +msgid "Sagittarius" +msgstr "Стралец" + +#: data/constellations.cpp:73 +msgid "Scorpius" +msgstr "Скарпіён" + +#: data/constellations.cpp:74 +msgid "Sculptor" +msgstr "Скульптар" + +#: data/constellations.cpp:75 +msgid "Scutum" +msgstr "Шчыт" + +#: data/constellations.cpp:76 +msgid "Serpens Caput" +msgstr "Галава зьмяі" + +#: data/constellations.cpp:77 +msgid "Serpens Cauda" +msgstr "Хвост зьмяі" + +#: data/constellations.cpp:78 +msgid "Sextans" +msgstr "Сэкстанс" + +#: data/constellations.cpp:79 +msgid "Taurus" +msgstr "Цялец" + +#: data/constellations.cpp:80 +msgid "Telescopium" +msgstr "Тэлескоп" + +#: data/constellations.cpp:81 +msgid "Triangulum" +msgstr "Трохкутнік" + +#: data/constellations.cpp:82 +msgid "Triangulum Australe" +msgstr "Паўднёвы трохкутнік" + +#: data/constellations.cpp:83 +msgid "Tucana" +msgstr "Тукан" + +#: data/constellations.cpp:84 +msgid "Ursa Major" +msgstr "Вялікая мядзьведзіца" + +#: data/constellations.cpp:85 +msgid "Ursa Minor" +msgstr "Малая мядзьведзіца" + +#: data/constellations.cpp:86 +msgid "Vela" +msgstr "Ветразі" + +#: data/constellations.cpp:87 +msgid "Virgo" +msgstr "Дзева" + +#: data/constellations.cpp:88 +msgid "Volans" +msgstr "Лятучая рыба" + +#: data/constellations.cpp:89 +msgid "Vulpecula" +msgstr "Лісічка" +