From 4ae3e5386b614e35154218d934a57c46e13b46d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Teyssier Date: Sun, 13 Jan 2008 11:27:22 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation --- po/nl.po | 1393 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 696 insertions(+), 697 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 293de7754..9073a3a77 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-10 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:14+0100\n" "Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,25 +18,24 @@ msgstr "" #: src/celengine/astro.cpp:738 msgid "DST" -msgstr "" +msgstr "Zomertijd" #: src/celengine/astro.cpp:738 msgid "STD" -msgstr "" +msgstr "STD" -#: src/celengine/dsodb.cpp:342 src/celengine/dsodb.cpp:343 +#: src/celengine/dsodb.cpp:342 +#: src/celengine/dsodb.cpp:343 msgid "Milky Way" -msgstr "" +msgstr "Melkweg" #: src/celengine/dsodb.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Loaded " -msgstr "Laden" +msgstr "Geladen" #: src/celengine/dsodb.cpp:380 -#, fuzzy msgid " deep space objects" -msgstr "Gemarkeerde objecten" +msgstr "diep ruimte objecten" #: src/celengine/fragmentprog.cpp:92 msgid "Loading NV fragment program: " @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Initialiseren van ARB fragment programma's\n" #: src/celengine/galaxy.cpp:190 #, c-format msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" -msgstr "Melkweg (Hubble type: %s)" +msgstr "Sterrenstelsel (Hubble type: %s)" #: src/celengine/image.cpp:373 msgid "Loading image from file " @@ -119,7 +118,8 @@ msgstr " uniek)\n" msgid "Error loading model '" msgstr "Fout tijdens laden van model '" -#: src/celengine/nebula.cpp:47 src/celengine/opencluster.cpp:44 +#: src/celengine/nebula.cpp:47 +#: src/celengine/opencluster.cpp:44 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -128,35 +128,40 @@ msgstr "%s" msgid "Error in .ssc file (line " msgstr "Fout in .ssc bestand (regel " -#: src/celengine/solarsys.cpp:236 src/celengine/solarsys.cpp:244 +#: src/celengine/solarsys.cpp:238 +#: src/celengine/solarsys.cpp:246 msgid " of " msgstr " van " -#: src/celengine/solarsys.cpp:236 src/celengine/solarsys.cpp:244 +#: src/celengine/solarsys.cpp:238 +#: src/celengine/solarsys.cpp:246 msgid " must be in same star system\n" msgstr " moet in hetzelfde zonnestelsel zijn\n" -#: src/celengine/solarsys.cpp:796 src/celengine/solarsys.cpp:859 +#: src/celengine/solarsys.cpp:798 +#: src/celengine/solarsys.cpp:861 msgid "parent body '" msgstr "ouderlijk lichaam'" -#: src/celengine/solarsys.cpp:796 src/celengine/solarsys.cpp:859 +#: src/celengine/solarsys.cpp:798 +#: src/celengine/solarsys.cpp:861 msgid "' of '" msgstr "' van '" -#: src/celengine/solarsys.cpp:796 src/celengine/solarsys.cpp:859 +#: src/celengine/solarsys.cpp:798 +#: src/celengine/solarsys.cpp:861 msgid "' not found.\n" msgstr "' niet gevonden.\n" -#: src/celengine/solarsys.cpp:805 +#: src/celengine/solarsys.cpp:807 msgid "warning duplicate definition of " msgstr "waarschuwing dubbele definitie van " -#: src/celengine/solarsys.cpp:839 +#: src/celengine/solarsys.cpp:841 msgid "bad alternate surface" msgstr "slecht alternatief oppervlak" -#: src/celengine/solarsys.cpp:853 +#: src/celengine/solarsys.cpp:855 msgid "bad location" msgstr "Slechte lokatie" @@ -204,39 +209,36 @@ msgstr "Ongeldige ster: spectraal type niet aanwezig.\n" msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" msgstr "Ongeldige ster: slecht spectraal type.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1007 +#: src/celengine/stardb.cpp:995 msgid "Barycenter " msgstr "Zwaartepunt" -#: src/celengine/stardb.cpp:1007 +#: src/celengine/stardb.cpp:995 msgid " does not exist.\n" msgstr "bestaat niet.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1034 +#: src/celengine/stardb.cpp:1022 msgid "Invalid star: missing right ascension\n" msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende rechte klimming\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1041 +#: src/celengine/stardb.cpp:1029 msgid "Invalid star: missing declination.\n" msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende declinatie.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1048 +#: src/celengine/stardb.cpp:1036 msgid "Invalid star: missing distance.\n" msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende afstand.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1074 +#: src/celengine/stardb.cpp:1062 msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende schijnbare helderheid.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1087 -msgid "" -"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " -"near origin\n" -msgstr "" -"Ongeldige ster: absolute (niet waargenomen) schijnbare helderheid moet " -"opgegeven worden voor ster nabij oorsprong\n" +#: src/celengine/stardb.cpp:1075 +msgid "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star near origin\n" +msgstr "Ongeldige ster: absolute (niet waargenomen) schijnbare helderheid moet opgegeven worden voor ster nabij oorsprong\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1221 src/celengine/stardb.cpp:1222 +#: src/celengine/stardb.cpp:1209 +#: src/celengine/stardb.cpp:1210 msgid "Sun" msgstr "Zon" @@ -260,7 +262,8 @@ msgstr "Bezig met laden van NV vertex programma: " msgid "Error loading NV vertex program: " msgstr "Fout tijdens laden van NV vertex programma:" -#: src/celengine/vertexprog.cpp:130 src/celengine/vertexprog.cpp:189 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:130 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:189 msgid "Error in vertex program " msgstr "Fout in vertex programma" @@ -300,7 +303,8 @@ msgstr "Fout tijdens lezen van favorieten bestand." msgid "Orientation: " msgstr "Oriëntatie:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:553 src/celestia/celestiacore.cpp:555 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:553 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:555 msgid "Error opening script file." msgstr "Fout tijdens openen van script bestand." @@ -317,13 +321,16 @@ msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand." msgid "Script coroutine initialization failed" msgstr "Script co-routine initialisatie faalde" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:632 src/celestia/celestiacore.cpp:634 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:632 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:634 msgid "Invalid filetype" msgstr "Ongeldig bestandstype" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:970 src/celestia/celestiacore.cpp:1752 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770 src/celestia/celestiacore.cpp:2017 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2048 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:970 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1751 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1769 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2032 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2063 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" msgstr "Schijnbare helderheid limiet: %.2f" @@ -348,71 +355,72 @@ msgstr "Alt-Azimuth modus aan" msgid "Alt-azimuth mode disabled" msgstr "Alt-Azimuth modus uit" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1467 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1466 msgid "Star style: fuzzy points" msgstr "Ster stijl: vage punten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469 msgid "Star style: points" msgstr "Ster stijl: punten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1473 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1472 msgid "Star style: scaled discs" msgstr "Ster stijl: geschaalde schijven" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1486 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1485 msgid "Comet tails enabled" msgstr "Komeetstaarten weergeven" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1489 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1488 msgid "Comet tails disabled" msgstr "Komeetstaarten niet weergeven" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1504 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1503 msgid "Render path: Basic" msgstr "3D Weergave methode: Basis" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1507 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1506 msgid "Render path: Multitexture" msgstr "3D Weergave methode: Multitexture" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1510 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1509 msgid "Render path: NVIDIA combiners" msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA combiners" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1513 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512 msgid "Render path: OpenGL vertex program" msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1516 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515 msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA vertex programma en combiners" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1519 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518 msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1522 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1521 msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" msgstr "3D Weergave methode: OpenGL 1.5 vertex/fragment programma" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1525 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1524 msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1528 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1527 msgid "Render path: OpenGL 2.0" msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1551 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1550 msgid "Auto-magnitude enabled" msgstr "Auto-schijnbare helderheid geactiveerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1556 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 msgid "Auto-magnitude disabled" msgstr "Auto-schijnbare helderheid gedeactiveerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1578 src/celestia/res/resource_strings.cpp:82 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1577 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127 @@ -425,276 +433,284 @@ msgstr "Auto-schijnbare helderheid gedeactiveerd" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1614 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613 msgid "Time and script are paused" msgstr "Tijd en script zijn gepauzeerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615 msgid "Time is paused" msgstr "Tijd is gepauzeerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1620 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1619 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1695 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1694 #, c-format msgid "Light travel time: %.4f yr " msgstr "Licht reistijd: %.4f jaar" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1704 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1703 #, c-format msgid "Light travel time: %d min %.1f s" msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d min %.1f s" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1707 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1706 #, c-format msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d h %d min %.1f s" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1726 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1725 msgid "Light travel delay included" msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging inclusief" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1731 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1730 msgid "Light travel delay switched off" msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging uitgezet" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1737 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1736 msgid "Light travel delay ignored" msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging negeerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781 msgid "Using normal surface textures." msgstr "Gebruik normale oppervlakte texturen." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1786 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1785 msgid "limit of knowledge" msgstr "limiet van kennis" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1787 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1786 msgid "Using limit of knowledge surface textures." msgstr "Gebruik limiet van kennis oppervlakte texturen." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1865 msgid "Follow" msgstr "Achtervolg" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1875 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890 msgid "Time: Forward" msgstr "Tijd: Vooruit" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1877 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1892 msgid "Time: Backward" msgstr "Tijd: Achteruit" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890 src/celestia/celestiacore.cpp:1906 -#, fuzzy +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1905 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1921 msgid "Time rate" -msgstr "Frame snelheid:" +msgstr "Tijdratio" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1944 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1959 msgid "Low res textures" msgstr "Lage kwaliteit textures" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1947 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1962 msgid "Medium res textures" msgstr "Gemiddelde kwaliteit textures" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1950 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1965 msgid "High res textures" msgstr "Hoge kwaliteit textures" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1989 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2004 msgid "Sync Orbit" -msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan" +msgstr "Synchronizeer omloopbaan" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1995 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2010 msgid "Lock" msgstr "Vastzetten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2001 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2016 msgid "Chase" msgstr "Opjagen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 src/celestia/celestiacore.cpp:2059 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2043 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2074 #, c-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" msgstr "Automatische schijnbare helderheid limiet bij 45 graden: %.2f" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2078 src/celestia/celestiacore.cpp:2093 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2093 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2108 #, c-format msgid "Ambient light level: %.2f" msgstr "Omgevingslicht niveau: %.2f" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2104 src/celestia/celestiacore.cpp:2116 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2119 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2131 msgid "Light gain" msgstr "lichtopbrengst" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2476 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2491 msgid "GL error: " msgstr "GL fout:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2576 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2591 msgid "View too small to be split" msgstr "Weergave te klein om gedeelt te worden" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2579 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2594 msgid "Added view" msgstr "Toegevoegde weergave" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2820 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2835 #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:132 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:74 msgid "ly" msgstr "lj" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2824 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2839 #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:161 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125 msgid "au" msgstr "au" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2845 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2860 msgid " days" msgstr "dagen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862 msgid " hours" msgstr "uren" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2849 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2864 msgid " minutes" msgstr "minuten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2887 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 msgid "Apparent diameter: " msgstr "Observeerbare diameter: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2917 msgid "Apparent magnitude: " msgstr "Schijnbare helderheid: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2906 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2921 msgid "Absolute magnitude: " msgstr "Absolute helderheid: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2928 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2943 msgid "RA: " -msgstr "" +msgstr "RK:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2932 -#, fuzzy +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2947 msgid "Dec: " -msgstr "Dec" +msgstr "Dec:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2964 src/celestia/celestiacore.cpp:3032 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3064 src/celestia/celestiacore.cpp:3124 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2979 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3048 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3080 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3140 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:82 msgid "Distance: " msgstr "Afstand: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2970 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2985 msgid "Star system barycenter\n" -msgstr "Zwaartepunt van zonnestelsel\n" +msgstr "Massamiddelpunt van zonnestelsel\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2974 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2989 #, c-format msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" msgstr "Abs. (schijnb.) helderheid: %.2f (%.2f)\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2980 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2995 msgid "Luminosity: " msgstr "Helderheid: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2980 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2995 msgid "x Sun" msgstr "x Zon" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2981 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:92 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2996 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:92 msgid "Class: " msgstr "Klasse: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2983 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2998 msgid "Neutron star" msgstr "Neutronenster" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2985 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3000 msgid "Black hole" msgstr "Zwart gat" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2995 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3010 msgid "Surface temp: " msgstr "Oppervlaktetemperatuur: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2998 src/celestia/celestiacore.cpp:3041 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3074 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:100 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3014 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3057 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3090 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:100 msgid "Radius: " msgstr "Straal: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3001 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3017 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 msgid "Rsun" msgstr "Rsun" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3011 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3027 msgid "Rotation period: " msgstr "Rotatie periode: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3019 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035 msgid "Planetary companions present\n" msgstr "Planitaire metgezellen aanwezig\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3037 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3053 msgid "Distance from center: " msgstr "Afstand van centrum: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3085 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3101 msgid "Day length: " msgstr "Dag lengte: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3101 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3117 msgid "Temperature: " msgstr "Temperatuur: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3113 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129 #, c-format msgid "Apparent mag: %.2f\n" msgstr "Schijnbare helderheid: %.2f\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3318 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334 msgid " LT" msgstr "LT" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3327 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3343 msgid "Real time" msgstr "Lokale Tijd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3329 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3345 msgid "-Real time" msgstr "-Lokale Tijd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3349 msgid "Time stopped" msgstr "Tijd gestopt" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3338 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3354 msgid " faster" msgstr "sneller" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3343 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3359 msgid " slower" msgstr "langzamer" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3349 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3365 msgid " (Paused)" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3367 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3383 msgid "FPS: " msgstr "FPS:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3369 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3385 msgid "" "\n" "Speed: " @@ -702,137 +718,141 @@ msgstr "" "\n" "Snelheid: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3398 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 msgid "Travelling " msgstr "Reizen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3411 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3427 msgid "Track " msgstr "volgen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3423 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439 msgid "Follow " msgstr "Achtervolg " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3428 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3444 msgid "Sync Orbit " -msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan" +msgstr "Synchronizeer Omloopbaan" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3433 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 msgid "Lock " msgstr "Vastzetten" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3442 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3458 msgid "Chase " msgstr "Opjagen " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3458 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3474 msgid "FOV: " msgstr "Zichtbaar veld:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3564 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3580 msgid "Target name: " msgstr "Doel naam:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3646 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3662 msgid " at " msgstr "bij" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3647 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3663 msgid " fps" msgstr "fps" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3649 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3665 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 msgid " Recording" msgstr "Opnemen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3651 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3667 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 #: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 msgid " Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3670 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3686 msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" msgstr "F11 Start/Pause F12 Stop" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3679 src/celestia/celestiacore.cpp:3682 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3695 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3698 msgid "Edit Mode" -msgstr "Bewerk Modus" +msgstr "Bewerk modus" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3748 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3764 msgid "Loading solar system catalog: " msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3789 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3805 msgid "Loading " msgstr "Laden" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3824 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3840 msgid "License file 'License.txt' is missing!" msgstr "Licentiebestand 'License.txt' ontbreekt!" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3845 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3861 msgid "Error reading configuration file." msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3852 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3868 msgid "Initialization of SPICE library failed." msgstr "Initializatie van SPICE bibliotheek faalde." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3899 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3915 msgid "Cannot read star database." msgstr "Kan sterrendatabase niet lezen." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3937 msgid "Error reading deep sky file\n" msgstr "Fout tijdens lezen van diepe hemel bestand\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3928 src/celestia/celestiacore.cpp:4195 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4217 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3944 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4211 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4233 msgid "Error opening " msgstr "Fout tijdens openen" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3982 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3998 msgid "Error opening solar system catalog.\n" msgstr "Fout tijdens openen van zonnestelselcatalogus.\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4015 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4031 msgid "Error opening asterisms file." msgstr "Fout tijdens openen van niet-officiële sterrenbeelden bestand." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4030 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4046 msgid "Error opening constellation boundaries files." -msgstr "Fout tijdens openen van bestanden met sterrebeeldgrenzingen." +msgstr "Fout tijdens openen van bestanden met sterrenbeeldgrenzingen." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4095 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4111 msgid "render path: " msgstr "3D Weergave methode:" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4106 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4122 msgid "Failed to initialize renderer" msgstr "Kon 3D weergave methode niet initialiseren" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4122 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4138 msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" msgstr "Fout tijdens laden van lettertype, tekst zal niet zichtbaar zijn.\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4179 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195 msgid "Error reading cross index " msgstr "Fout tijdens lezen van cross-index" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4181 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4197 msgid "Loaded cross index " msgstr "Laden van cross-index" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4202 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4218 msgid "Error reading star names file\n" msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met namen van sterren\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4225 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4241 msgid "Error reading stars file\n" msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met sterren\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4252 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4268 msgid "Error opening star catalog " msgstr "Fout tijdens lezen van sterrencatalogus" @@ -841,38 +861,39 @@ msgstr "Fout tijdens lezen van sterrencatalogus" msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" msgstr "Fout tijdens het aanmaken van ogg bestand %s voor de opname.\n" -#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267 msgid "Internal Ogg library error." msgstr "Interne Ogg bibliotheekfout." #: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302 #, c-format -msgid "" -"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%" -"d offset (%dx%d)\n" -msgstr "" -"OggTheoraCapture::start() - Theora video %s %.2f(%d/%d) fps kwaliteit %d %dx%" -"d startpositie (%dx%d)\n" +msgid "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" +msgstr "OggTheoraCapture::start() - Theora video %s %.2f(%d/%d) fps kwaliteit %d %dx%d startpositie (%dx%d)\n" #: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417 #, c-format msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d frames geschreven\n" -#: src/celestia/url.cpp:333 src/celestia/kde/rc.cpp:133 +#: src/celestia/url.cpp:333 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/celestia/winmain.cpp:612 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:940 +#: src/celestia/winmain.cpp:612 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:918 msgid "Vendor: " msgstr "Uitgever:" -#: src/celestia/winmain.cpp:617 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:945 +#: src/celestia/winmain.cpp:617 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:923 msgid "Renderer: " msgstr "3D weergave:" -#: src/celestia/winmain.cpp:622 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:950 +#: src/celestia/winmain.cpp:622 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:928 msgid "Version: " msgstr "Versie: " @@ -880,11 +901,13 @@ msgstr "Versie: " msgid "GLSL version: " msgstr "GLSL Versie: " -#: src/celestia/winmain.cpp:643 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959 +#: src/celestia/winmain.cpp:643 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:937 msgid "Max simultaneous textures: " msgstr "Max gelijktijdig geladen textures" -#: src/celestia/winmain.cpp:650 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964 +#: src/celestia/winmain.cpp:650 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:942 msgid "Max texture size: " msgstr "Max texture grootte:" @@ -892,11 +915,13 @@ msgstr "Max texture grootte:" msgid "Max cube map size: " msgstr "Max kubuskaart grootte:" -#: src/celestia/winmain.cpp:667 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970 +#: src/celestia/winmain.cpp:667 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:948 msgid "Point size range: " msgstr "Punt grootte bereik:" -#: src/celestia/winmain.cpp:672 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:974 +#: src/celestia/winmain.cpp:672 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:952 msgid "Supported Extensions:" msgstr "Ondersteunde Extensies:" @@ -904,14 +929,16 @@ msgstr "Ondersteunde Extensies:" msgid "Windowed Mode" msgstr "Venster Modus" -#: src/celestia/winmain.cpp:1499 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:367 +#: src/celestia/winmain.cpp:1499 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:235 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155 msgid "Asteroids" msgstr "Planetoiden" -#: src/celestia/winmain.cpp:1501 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:369 +#: src/celestia/winmain.cpp:1501 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:201 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:368 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176 msgid "Comets" msgstr "Kometen" @@ -920,36 +947,43 @@ msgstr "Kometen" msgid "Invisibles" msgstr "Onzichtbaren" -#: src/celestia/winmain.cpp:1505 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:371 +#: src/celestia/winmain.cpp:1505 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:192 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:370 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159 msgid "Moons" msgstr "Manen" -#: src/celestia/winmain.cpp:1507 src/celestia/winmain.cpp:1542 -#: src/celestia/winmain.cpp:1657 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:373 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:451 +#: src/celestia/winmain.cpp:1507 +#: src/celestia/winmain.cpp:1542 +#: src/celestia/winmain.cpp:1655 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:81 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:183 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:372 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:450 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160 msgid "Planets" msgstr "Planeten" -#: src/celestia/winmain.cpp:1509 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:193 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:375 +#: src/celestia/winmain.cpp:1509 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:193 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:374 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161 msgid "Spacecraft" msgstr "Ruimtevaartuig" -#: src/celestia/winmain.cpp:1599 src/celestia/winmain.cpp:1645 -#: src/celestia/winmain.cpp:1668 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:117 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:272 +#: src/celestia/winmain.cpp:1599 +#: src/celestia/winmain.cpp:1643 +#: src/celestia/winmain.cpp:1666 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:117 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:271 msgid "&Goto" msgstr "&Ga Naar" -#: src/celestia/winmain.cpp:1600 src/celestia/winmain.cpp:1669 -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:273 +#: src/celestia/winmain.cpp:1600 +#: src/celestia/winmain.cpp:1667 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:272 msgid "&Follow" msgstr "Achtervolg" @@ -957,89 +991,90 @@ msgstr "Achtervolg" msgid "S&ync Orbit" msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan" -#: src/celestia/winmain.cpp:1602 src/celestia/winmain.cpp:1646 -#: src/celestia/winmain.cpp:1670 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:276 +#: src/celestia/winmain.cpp:1602 +#: src/celestia/winmain.cpp:1644 +#: src/celestia/winmain.cpp:1668 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:275 msgid "&Info" msgstr "&Info" +#: src/celestia/winmain.cpp:1604 +msgid "Show Body Axes" +msgstr "Toon Lichaamsassen" + #: src/celestia/winmain.cpp:1605 -msgid "&Reference Vectors" -msgstr "" +msgid "Show Frame Axes" +msgstr "Toon frame-assen" #: src/celestia/winmain.cpp:1606 -#, fuzzy -msgid "Show Body Axes" -msgstr "Toon Grenzen" +msgid "Show Sun Direction" +msgstr "Toon Zon richting" #: src/celestia/winmain.cpp:1607 -#, fuzzy -msgid "Show Frame Axes" -msgstr "Toon Frames" - -#: src/celestia/winmain.cpp:1608 -#, fuzzy -msgid "Show Sun Direction" -msgstr "Toon Berg Locaties" - -#: src/celestia/winmain.cpp:1609 -#, fuzzy msgid "Show Velocity Vector" -msgstr "Toon Namen van Steden" +msgstr "Toon snelheidsvector" -#: src/celestia/winmain.cpp:1622 +#: src/celestia/winmain.cpp:1620 msgid "&Satellites" msgstr "&Satellieten" -#: src/celestia/winmain.cpp:1632 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319 +#: src/celestia/winmain.cpp:1630 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318 msgid "&Alternate Surfaces" msgstr "&Alternatieve Oppervlakken" -#: src/celestia/winmain.cpp:1655 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:430 +#: src/celestia/winmain.cpp:1653 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:429 msgid "Orbiting Bodies" msgstr "Lichamen in omloopbaan" -#: src/celestia/winmain.cpp:1682 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:282 +#: src/celestia/winmain.cpp:1680 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:281 msgid "&Unmark" msgstr "&Verwijder Markering" -#: src/celestia/winmain.cpp:1684 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 +#: src/celestia/winmain.cpp:1682 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 msgid "&Mark" msgstr "&Markeer" -#: src/celestia/winmain.cpp:3092 +#: src/celestia/winmain.cpp:3090 msgid "Loading: " msgstr "Laden:" -#: src/celestia/winmain.cpp:3248 src/celutil/util.cpp:72 +#: src/celestia/winmain.cpp:3246 +#: src/celutil/util.cpp:72 #: src/celutil/util.cpp:76 msgid "LANGUAGE" msgstr "nl" -#: src/celestia/winmain.cpp:3250 src/celestia/res/resource_strings.cpp:218 +#: src/celestia/winmain.cpp:3248 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218 msgid "WinLangID" msgstr "413" -#: src/celestia/winmain.cpp:3751 +#: src/celestia/winmain.cpp:3749 msgid "Copied URL" msgstr "Gekopieerde URL" -#: src/celestia/winmain.cpp:3846 +#: src/celestia/winmain.cpp:3844 msgid "Loading URL" msgstr "Laden van URL" -#: src/celestia/winmain.cpp:3858 +#: src/celestia/winmain.cpp:3856 msgid "Error opening script" msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand." -#: src/celestia/winmain.cpp:3877 +#: src/celestia/winmain.cpp:3875 msgid "Error loading script" msgstr "Fout tijdens laden van scriptbestand." -#: src/celestia/winmain.cpp:3882 +#: src/celestia/winmain.cpp:3880 msgid "Running script" msgstr "Uitvoeren van scriptbestand" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:181 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:181 #: src/celestia/kde/rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "Planet" @@ -1049,12 +1084,14 @@ msgstr "Planeet" msgid "Satellite" msgstr "Satelliet" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1063,42 +1100,50 @@ msgstr "Start" msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:307 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:307 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 +#: data/data.cpp:3 #, no-c-format msgid "Earth" msgstr "Aarde" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:308 src/celestia/kde/rc.cpp:100 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:308 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 #: data/data.cpp:8 #, no-c-format msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:309 src/celestia/kde/rc.cpp:103 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:309 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 #: data/data.cpp:14 #, no-c-format msgid "Saturn" msgstr "Saturnus" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:310 src/celestia/kde/rc.cpp:106 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:310 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 #: data/data.cpp:28 #, no-c-format msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:311 src/celestia/kde/rc.cpp:109 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:311 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 #: data/data.cpp:34 #, no-c-format msgid "Neptune" msgstr "Neptunus" -#: src/celestia/wineclipses.cpp:312 src/celestia/kde/rc.cpp:112 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:312 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 #: data/data.cpp:40 #, no-c-format msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97 #, no-c-format msgid "Name" @@ -1116,7 +1161,8 @@ msgstr "Schijnb. Mag." msgid "Abs. mag" msgstr "Abs. Mag." -#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:46 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1125,13 +1171,15 @@ msgstr "Type" msgid "Universal Time" msgstr "Universele Tijd" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:497 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:497 #: src/celestia/kde/rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Celestial Browser" msgstr "Hemelse Browser" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:184 src/celestia/kde/rc.cpp:76 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:184 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:76 #: data/data.cpp:4 #, no-c-format msgid "Moon" @@ -1146,37 +1194,36 @@ msgid "Comet" msgstr "Komeet" #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Invisible" -msgstr "Onzichtbaren" +msgstr "Onzichtbaar" #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Barycenter" -msgstr "Zwaartepunt" +msgstr "Massamiddelpunt" #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:202 msgid "Small Body" -msgstr "" +msgstr "Klein lichaam" #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Dwarf Planet" -msgstr "Planeet" +msgstr "Dwergplaneet" #: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:209 msgid "-" msgstr "-" -#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:498 -#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:208 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:498 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208 #, no-c-format msgid "Eclipse Finder" msgstr "Eclips Vinder" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164 msgid "&Add Bookmark" -msgstr "Bladwijzer Toevoegen" +msgstr "Bl&adwijzer toevoegen" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171 msgid "Add a bookmark for the current document" @@ -1184,7 +1231,7 @@ msgstr "Voeg een bladwijzer voor het huidige document toe" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181 msgid "Add &Relative Bookmark" -msgstr "Voeg een &Relatieve bladwijzer toe" +msgstr "Voeg een &relatieve bladwijzer toe" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188 msgid "Add a relative bookmark for the current document" @@ -1192,7 +1239,7 @@ msgstr "Voeg een relatieve bladwijzer voor het huidige document toe" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196 msgid "Add &Settings Bookmark" -msgstr "Voeg &Instellingen Bladwijzer toe" +msgstr "Voeg In&stellingen-bladwijzer toe" #: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203 msgid "Add a settings bookmark for the current document" @@ -1218,16 +1265,11 @@ msgstr "Kan geen bladwijzer toevoegen met lege URL" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:128 msgid "" -"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash " -"screen directory couldn't be found. \n" -"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data " -"files and may not work correctly, please check your installation." +"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash screen directory couldn't be found. \n" +"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data files and may not work correctly, please check your installation." msgstr "" -"Er is iets mis met uw installatie van Celestia. De directory met het " -"opstartscherm kon niet worden gevonden.\n" -"Opstarten van Celestia zal gewoon doorgaan, maar enkele gegevensbestanden " -"kunnen missen en het programma kan daardoor wellicht niet correct " -"functioneren. Controlleer A.U.B. uw installatie." +"Er is iets mis met uw installatie van Celestia. De directory met het opstartscherm kon niet worden gevonden.\n" +"Opstarten van Celestia zal gewoon doorgaan, maar enkele gegevensbestanden kunnen missen en het programma kan daardoor wellicht niet correct functioneren. Controlleer A.U.B. uw installatie." #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404 msgid "Go to &URL..." @@ -1247,7 +1289,7 @@ msgstr "&Vooruit" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417 msgid "Home" -msgstr "Naar Huis" +msgstr "Naar huis" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:424 msgid "Bookmarks" @@ -1267,414 +1309,412 @@ msgstr "Stel tijd in..." #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444 msgid "Set Time to Now" -msgstr "Stel Huidige Tijd in" +msgstr "Stel huidige tijd in" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445 msgid "Accelerate Time" -msgstr "Versnel Tijd" +msgstr "Versnel tijd" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446 msgid "Decelerate Time" -msgstr "Vertraag Tijd" +msgstr "Vertraag tijd" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Accelerate Time (x2)" -msgstr "Versnel Tijd" +msgstr "Versnel tijd (x2)" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 -#, fuzzy msgid "Decelerate Time (/2)" -msgstr "Vertraag Tijd" +msgstr "Vertraag tijd (/2)" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:449 msgid "Pause Time" -msgstr "Pauzeer Tijd" +msgstr "Pauzeer tijd" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:450 msgid "Reverse Time" -msgstr "Teruglopende Tijd" +msgstr "Teruglopende tijd" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452 msgid "Split View Vertically" -msgstr "Splits Weergave Verticaal" +msgstr "Splits weergave verticaal" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453 msgid "Split View Horizontally" -msgstr "Splits Weergave Horizontaal" +msgstr "Splits weergave horizontaal" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454 msgid "Cycle View" -msgstr "Doorloop Weergave" +msgstr "Doorloop weergave" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455 msgid "Single View" -msgstr "Enkelvoudige Weergave" +msgstr "Enkelvoudige weergave" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456 msgid "Delete View" -msgstr "Wis Weergave" +msgstr "Verwijder weergave" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457 msgid "Frames Visible" -msgstr "Frames Zichtbaar" +msgstr "Frames zichtbaar" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470 msgid "Active Frame Visible" -msgstr "Actief Frame Zichtbaar" +msgstr "Actief frame zichtbaar" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482 msgid "Synchronize Time" -msgstr "Synchronizeer Tijd" +msgstr "Synchronizeer tijd" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494 msgid "Alt-Azimuth Mode" -msgstr "Alt-Azimuth Mode" +msgstr "Alt-Azimuth modus" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:495 msgid "Go To Surface" -msgstr "Ga Naar Oppervlak" +msgstr "Ga naar oppervlakte" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:542 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523 msgid "Show Stars" -msgstr "Toon Sterren" +msgstr "Sterren weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:545 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526 msgid "Show Planets" -msgstr "Toon Planeten" +msgstr "Planeten weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:548 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529 msgid "Show Galaxies" -msgstr "Toon Sterrenstelsels" +msgstr "Sterrenstelsels weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:551 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532 msgid "Show Partial Trajectories" -msgstr "Toon Gedeeltelijke Omloopbanen" +msgstr "Gedeeltelijke omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:554 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535 msgid "Show Nebulae" -msgstr "Toon Nevelen" +msgstr "Nevelen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:557 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538 msgid "Show Open Clusters" -msgstr "Open Sterrenhopen Weergeven" +msgstr "Open sterrenhopen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:560 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541 msgid "Show Constellations" -msgstr "Toon Sterrebeelden" +msgstr "Sterrenbeelden weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:563 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544 msgid "Show CloudMaps" -msgstr "Toon Wolkenlagen" +msgstr "Wolkenlagen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547 msgid "Show Cloud Shadows" -msgstr "Toon Wolkenschaduwen" +msgstr "Wolkenschaduwen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550 msgid "Show Orbits" -msgstr "Toon Omloopbanen" +msgstr "Omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553 msgid "Show Asteroid Orbits" -msgstr "Toon Planetoiden Omloopbanen" +msgstr "Planetoiden omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556 msgid "Show Comet Orbits" -msgstr "Toon Komeet Omloopbanen" +msgstr "Komeet omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559 msgid "Show Moon Orbits" -msgstr "Toon Maan Omloopbanen" +msgstr "Maan omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562 msgid "Show Star Orbits" -msgstr "Toon Ster Omloopbanen" +msgstr "Ster omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565 msgid "Show Planet Orbits" -msgstr "Toon Planeten Omloopbanen" +msgstr "Planeet omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568 msgid "Show Spacecraft Orbits" -msgstr "Toon Ruimtevaartuig Omloopbanen" +msgstr "Ruimtevaartuig omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571 msgid "Show Celestial Grid" -msgstr "Toon Hemelraster" +msgstr "Hemelraster weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574 msgid "Show Night Side Lights" -msgstr "Toon Lichten Nachtzijde" +msgstr "Lichten aan nachtzijde weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577 msgid "Show Markers" -msgstr "Toon Markeringen" +msgstr "Markeringen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580 msgid "Show Atmospheres" -msgstr "Toon Dampkringen" +msgstr "Dampkringen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583 msgid "Show Smooth Orbit Lines" -msgstr "Toon Gladde Omloopbanen" +msgstr "Gladde omloopbanen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586 msgid "Show Eclipse Shadows" -msgstr "Toon Eclipsschaduwen" +msgstr "Eclipsschaduwen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589 msgid "Cycle Star Mode" msgstr "Doorloop Sterren Mode" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:591 msgid "Show Ring Shadows" -msgstr "Toon Ringschaduwen" +msgstr "Ringschaduwen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:594 msgid "Show Boundaries" -msgstr "Toon Grenzen" +msgstr "Grenzen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:597 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:77 msgid "Auto Magnitudes" msgstr "Auto Magnitudes" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:600 msgid "Show Comet Tails" -msgstr "Toon Komeetstaarten" +msgstr "Komeetstaarten weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:622 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:603 msgid "Show Star Labels" -msgstr "Toon Sterren Namen" +msgstr "Sterrennamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 msgid "Show Planet Labels" -msgstr "Toon Planeten Namen" +msgstr "Planeetnamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611 msgid "Show Moon Labels" -msgstr "Toon Maan Namen" +msgstr "Maannamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614 msgid "Show Comet Labels" -msgstr "Toon Komeet Namen" +msgstr "Komeetnamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:636 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617 msgid "Show Constellation Labels" -msgstr "Toon Sterrebeeld Namen" +msgstr "Sterrenbeeldnamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:639 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620 msgid "Constellation Labels in Latin" -msgstr "Sterrebeeldnamen in Latijn" +msgstr "Sterrenbeeldnamen in Latijn" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:642 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623 msgid "Show Galaxy Labels" -msgstr "Toon Sterrenstel Namen" +msgstr "Sterrenstelnamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:645 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626 msgid "Show Nebula Labels" -msgstr "Toon Nevel Labels" +msgstr "Nevelnamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:648 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629 msgid "Show Open Cluster Labels" -msgstr "Toon Open Sterrenhopen" +msgstr "Open sterrenhopennamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:651 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632 msgid "Show Asteroid Labels" -msgstr "Toon Planetoiden Namen" +msgstr "Planetoidennamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635 msgid "Show Spacecraft Labels" -msgstr "Toon Ruimtevaartuig Namen" +msgstr "Ruimtevaartuignamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638 msgid "Show Location Labels" -msgstr "Toon Lokatie Namen" +msgstr "Lokatienamen weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641 msgid "Display Local Time" -msgstr "Toon Lokale Tijd" +msgstr "Lokale tijd weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646 msgid "Show City Locations" -msgstr "Toon Namen van Steden" +msgstr "Namen van steden weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649 msgid "Show Observatory Locations" -msgstr "Toon Namen van Sterrewachten" +msgstr "Namen van sterrewachten weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652 msgid "Show Landing Sites Locations" -msgstr "Toon Namen van Landingsplaatsen" +msgstr "Namen van landingsplaatsen weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655 +msgid "Show Crater Locations" +msgstr "Krater lokaties weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:658 +msgid "Show Mons Locations" +msgstr "Berg lokaties weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661 +msgid "Show Terra Locations" +msgstr "Landmassa lokaties weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:664 +msgid "Show Vallis Locations" +msgstr "Vallei lokaties weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667 +msgid "Show Mare Locations" +msgstr "Zee lokaties weergeven" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:670 +msgid "Show Other Locations" +msgstr "Overige lokaties weergeven" #: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674 -msgid "Show Crater Locations" -msgstr "Toon Krater Lokaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677 -msgid "Show Mons Locations" -msgstr "Toon Berg Locaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:680 -msgid "Show Terra Locations" -msgstr "Toon Landmassa Locaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683 -msgid "Show Vallis Locations" -msgstr "Toon Vallei Locaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686 -msgid "Show Mare Locations" -msgstr "Toon Zee Locaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:689 -msgid "Show Other Locations" -msgstr "Toon Overige Lokaties" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:693 msgid "Wireframe Mode" msgstr "Draadmodel modus" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:676 msgid "Center on Orbit" -msgstr "Centreren op Omloopbanen" +msgstr "Centreren op omloopbanen" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:699 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:680 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:480 msgid "Multitexture" msgstr "Multitexture" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:482 msgid "NvCombiners" msgstr "NvCombiners" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:705 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 msgid "DOT3 ARBVP" msgstr "DOT3 ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 msgid "NvCombiner NvVP" msgstr "NvCombiner NvVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:488 msgid "NvCombiner ARBVP" msgstr "NvCombiner ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:711 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:692 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:490 msgid "ARBFP ARBVP" msgstr "ARBFP ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:492 msgid "NV30" msgstr "NV30" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:696 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:494 msgid "OpenGL 2.0" msgstr "OpenGL 2.0" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698 msgid "Cycle OpenGL Render Path" msgstr "Volgende OpenGL Renderpad" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:513 msgid "Sync framerate to video refresh rate" msgstr "Sync frameratio naar video verversingsfrequentie" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:724 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:705 msgid "Grab Image" -msgstr "Kopieer Plaatje" +msgstr "Kopieer plaatje" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:706 msgid "Capture Video" msgstr "Video opnemen" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:708 msgid "OpenGL info" msgstr "OpenGL info" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716 msgid "Show Bookmark Toolbar" -msgstr "Toon Bladwijzerswerkbalk" +msgstr "Bladwijzerswerkbalk weergeven" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:991 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:969 msgid "OpenGL Info" msgstr "OpenGL info" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1344 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1322 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:364 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:375 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1443 -msgid "" -"This version of Celestia was not built with support for movie recording." -msgstr "" -"Deze versie van Celestia heeft ondersteuning voor video opnames uitstaan." +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1421 +msgid "This version of Celestia was not built with support for movie recording." +msgstr "Deze versie van Celestia heeft ondersteuning voor video opnames uitstaan." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1469 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447 msgid "Go to URL" msgstr "Ga naar URL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1469 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447 msgid "Enter URL" msgstr "Voer URL in" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1565 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1543 msgid "Object: " msgstr "Object: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1570 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1548 msgid "Longitude: " msgstr "Lengte: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1576 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1554 msgid "East" msgstr "Oosterlengte" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1577 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1555 msgid "West" msgstr "Westerlengte" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1579 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1557 msgid "Latitude: " msgstr "Breedte: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1585 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1563 msgid "North" msgstr "Noorderbreedte" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1586 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1564 msgid "South" msgstr "Zuiderbreedte" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1588 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1566 msgid "Altitude: " msgstr "Hoogte: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1593 src/celestia/res/resource_strings.cpp:123 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1571 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123 msgid "km" msgstr "km" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1663 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1641 msgid "Celestia encountered an error while processing your script" msgstr "Celestia kwam een fout tegen tijdens het verwerken van uw script" -#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64 msgid "Celestia" msgstr "Celestia" @@ -1704,306 +1744,278 @@ msgid "Start and go to url" msgstr "Start en ga naar URL" #: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" +"Your names" msgstr "Myckel Habets" #: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" +"Your emails" msgstr "myckel@sdf.lonestar.org" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:57 msgid "Celestia Preferences" -msgstr "Celestia Instellingen" +msgstr "Celestia instellingen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:63 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:71 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:73 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:173 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162 msgid "Stars" msgstr "Sterren" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:85 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:216 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157 msgid "Galaxies" msgstr "Sterrenstelsels" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:89 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:221 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163 msgid "Nebulae" msgstr "Nevels" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:93 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:226 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158 msgid "Open Clusters" -msgstr "Open Sterrenhoop" +msgstr "Open sterrenhoop" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:97 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139 msgid "Atmospheres" msgstr "Dampkringen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:101 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141 msgid "Clouds" msgstr "Wolken" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:105 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142 msgid "Cloud Shadows" msgstr "Wolkenschaduwen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:109 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149 msgid "Night Side Lights" -msgstr "Lichten aan Nachtzijde" +msgstr "Lichten aan nachtzijde" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:113 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146 msgid "Eclipse Shadows" msgstr "Eclipsschaduwen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:117 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143 msgid "Comet Tails" msgstr "Komeetstaarten" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:121 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:164 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150 msgid "Orbits" msgstr "Omloopbanen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:125 msgid "Partial Trajectories" msgstr "Gedeeltelijke omloopbanen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:129 msgid "Smooth Orbit Lines" -msgstr "Gladde Omloopbaanlijnen" +msgstr "Gladde omloopbaanlijnen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:133 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140 msgid "Celestial Grid" msgstr "HemelRaster" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:137 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:206 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156 msgid "Constellations" -msgstr "Sterrebeelden" +msgstr "Sterrenbeelden" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:141 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154 msgid "Markers" msgstr "Markeringen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:145 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152 msgid "Ring Shadows" msgstr "Ringschaduwen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:149 msgid "Constellation Boundaries" -msgstr "Sterrebeeld Grenzen" +msgstr "Sterrenbeeldgrenzen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:160 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171 msgid "Orbits / Labels" msgstr "Omloopbanen / Labels" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 src/celestia/kde/rc.cpp:12 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:166 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:211 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177 msgid "Constellations in Latin" -msgstr "Sterrebeelden in Latijn" +msgstr "Sterrenbeelden in Latijn" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:244 msgid "Spacecrafts" msgstr "Ruimtevaartuigen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:249 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:301 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178 msgid "Locations" msgstr "Lokaties" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:258 msgid "Ambient Light" msgstr "Omgevingslicht" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:269 msgid "Limiting Magnitude" msgstr "Grensmagnitude" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:278 msgid "Info Text" msgstr "Infotekst" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 msgid "Level: " msgstr "Niveau: " -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:281 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165 msgid "Terse" msgstr "Beknopt" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166 msgid "Verbose" msgstr "Volledig" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Textures" -msgstr "Beknopt" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Resolution: " -msgstr "Resolutie" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 -msgid "High" -msgstr "" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:288 msgid "Automatic FOV" -msgstr "Automatische Zichthoek" +msgstr "Automatische zichthoek" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 msgid "Screen DPI: " msgstr "Scherm DPI: " -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:291 msgid "Viewing Distance (cm): " msgstr "Kijkafstand (cm): " -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:307 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179 msgid "Cities" msgstr "Steden" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:311 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180 msgid "Observatories" msgstr "Sterrewachten" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:315 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181 msgid "Landing Sites" msgstr "Landingsplaatsen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:319 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184 msgid "Craters" msgstr "Kraters" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:323 msgid "Mons" msgstr "Bergen" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:327 msgid "Terra" msgstr "Landmassa's" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:331 msgid "Vallis" msgstr "Valleien" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:335 msgid "Mare" msgstr "Zeeën" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:339 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:343 msgid "Minimum Feature Size" -msgstr "Minimalde Feature Grootte" +msgstr "Minimale feature grootte" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:357 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tijd" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:361 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:362 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:373 msgid "Timezone: " msgstr "Tijdzone: " -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:365 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 msgid "Local Time" -msgstr "Lokale Tijd" +msgstr "Lokale tijd" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "Frame Snelheid:" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Local Format" -msgstr "Lokale Tijd" - -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:370 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:371 msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" -msgstr "Lokale Tijd wordt alleen ondersteund voor data tussen 1902 en 2037.\n" +msgstr "Lokale tijd wordt alleen ondersteund voor data tussen 1902 en 2037.\n" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:416 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92 msgid "Julian Date: " -msgstr "" +msgstr "Juliaanse datum:" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 src/celestia/kde/rc.cpp:27 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:434 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Now" msgstr "Nu" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:455 msgid "" "\n" "Selection: " @@ -2011,76 +2023,61 @@ msgstr "" "\n" "Selectie: " -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462 msgid "Include Light Travel Time" -msgstr "Inclusief Licht Reistijd" +msgstr "Inclusief licht reistijd" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464 msgid "Ignore Light Travel Time " -msgstr "Negeer Licht Reistijd" +msgstr "Negeer licht reistijd" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:471 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:526 msgid "Key Bindings" msgstr "Toetstoewijzing" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:754 msgid "Unextended OpenGL 1.1" msgstr "Unextended OpenGL 1.1" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:757 msgid "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" msgstr "Meerdere texturen en de ARB_texenv_combine extensieNVIDIA combiners, no vertex programs" msgstr "NVIDIA combiners, geen vertex programma's" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:763 msgid "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" msgstr "ARB_texenv_DOT3 extensie, ARB_vertex_program extensie" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 -msgid "" -"NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump " -"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon " -"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for " -"Geforce users" -msgstr "" -"NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
leveren bump " -"mapping, ringschaduwen, en reflectie-highlights op elke Geforce of ATI " -"Radeon grafische kaart, maar NvCombiner ARBVP is een betere optie voor " -"Geforce gebruikers" +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:766 +msgid "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for Geforce users" +msgstr "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
leveren bump mapping, ringschaduwen, en reflectie-highlights op elke Geforce of ATI Radeon grafische kaart, maar NvCombiner ARBVP is een betere optie voor Geforce gebruikers" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:772 msgid "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" msgstr "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 -msgid "" -"ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide " -"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" -msgstr "" -"ARB_fragment_program en ARB_vertex_program extensie
leveren " -"geavanceerde effecten op Geforce FX en Radeon 9700 kaarten" +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:775 +msgid "ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" +msgstr "ARB_fragment_program en ARB_vertex_program extensie
leveren geavanceerde effecten op Geforce FX en Radeon 9700 kaarten" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:779 msgid "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" msgstr "NV_fragment_program en ARB_vertex_program extensies" -#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:782 msgid "OpenGL 2.0 Shading Language" msgstr "OpenGL 2.0 Shading Taal" #: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:43 -msgid "" -"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" -msgstr "" -"Bestand %1 bestaat niet, het programma gebruikt nu het standaard " -"configuratiebestand %2/celestia.cfg" +msgid "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" +msgstr "Bestand %1 bestaat niet, het programma gebruikt nu het standaard configuratiebestand %2/celestia.cfg" #: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:53 msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" @@ -2102,87 +2099,83 @@ msgstr "Oppervlaktetemp: " msgid "Marked objects" msgstr "Gemarkeerde objecten" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:270 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:269 msgid "&Select" msgstr "&Selecteer" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:271 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:270 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112 msgid "&Center" msgstr "&Centreren" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:275 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:274 msgid "S&ynch Orbit" msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:278 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:277 msgid "Unmark &All" msgstr "Verwijder &Alles" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:287 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:286 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:288 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:287 msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:289 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:288 msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:289 msgid "Filled Square" -msgstr "Filter Sterren" +msgstr "Gevuld vierkant" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:291 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:290 msgid "Plus" msgstr "Plus" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:292 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:291 msgid "X" msgstr "X" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:293 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:292 msgid "Left Arrow" -msgstr "Pijl Links" +msgstr "Pijl links" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:293 +msgid "Right Arrow" +msgstr "Pijl rechts" #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:294 -msgid "Right Arrow" -msgstr "Pijl Rechts" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Pijl omhoog" #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:295 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Pijl Omhoog" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Pijl omlaag" #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:296 -msgid "Down Arrow" -msgstr "Pijl Omlaag" - -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:297 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:297 msgid "Disk" -msgstr "Afstand" +msgstr "Schijf" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:311 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:376 msgid "Small Bodies" -msgstr "&Satellieten" +msgstr "Kleine lichamen" -#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:379 -#, fuzzy +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:378 msgid "Dwarf Planets" -msgstr "Planeet" +msgstr "Dwergplaneten" #: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64 #: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276 @@ -2218,7 +2211,8 @@ msgstr "U moet een bestandsnaam opgeven." msgid "Error initializing movie capture." msgstr "Fout bij initialiseren van video opname." -#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:8 #, no-c-format msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" @@ -2261,17 +2255,17 @@ msgstr "Afstand" #: src/celestia/kde/rc.cpp:40 #, no-c-format msgid "App. Mag." -msgstr "Schijnb. Mag." +msgstr "Schijnb. mag." #: src/celestia/kde/rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "Abs. Mag." -msgstr "Abs. Mag." +msgstr "Abs. mag." #: src/celestia/kde/rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "With Planets" -msgstr "Met Planeten" +msgstr "Met planeten" #: src/celestia/kde/rc.cpp:52 #, no-c-format @@ -2283,7 +2277,8 @@ msgstr "Helderste (Abs.)" msgid "Brightest (App.)" msgstr "Helderste (Schijnb.)" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:109 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109 #, no-c-format msgid "Nearest" msgstr "Dichtstbijzijnde" @@ -2308,17 +2303,20 @@ msgstr "Ververs" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 #, no-c-format msgid "Search parameters" msgstr "Zoek parameters" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:216 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216 #, no-c-format msgid "Solar Eclipses" msgstr "Zonsverduisteringen" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:214 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214 #, no-c-format msgid "On:" msgstr "Op:" @@ -2333,17 +2331,20 @@ msgstr "Maansverduisteringen" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:212 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Van: " -#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:211 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211 #, no-c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -2391,17 +2392,17 @@ msgstr "16:9" #: src/celestia/kde/rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "Image Size:" -msgstr "Afbeelding Grootte:" +msgstr "Afbeeldingsgrootte:" #: src/celestia/kde/rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "Frame Rate:" -msgstr "Frame Snelheid:" +msgstr "Framesnelheid:" #: src/celestia/kde/rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "Video Quality:" -msgstr "Video Kwaliteit:" +msgstr "Videokwaliteit:" #: src/celestia/kde/rc.cpp:166 #, no-c-format @@ -2419,14 +2420,12 @@ msgid "" "

Press F11 to start/pause recording
\n" "Press F12 to stop

\n" "\n" -"

Note that resizing the main window will not be possible until the end of " -"the capture

" +"

Note that resizing the main window will not be possible until the end of the capture

" msgstr "" "

Druk F11 om een opname te starten/pauzeren
\n" "Druk F12 om te stoppen

\n" "\n" -"

Tijdens de opname is het niet mogelijk om de grootte van het hoofdvenster " -"aan te passen

" +"

Tijdens de opname is het niet mogelijk om de grootte van het hoofdvenster aan te passen

" #: src/celestia/kde/rc.cpp:178 #, no-c-format @@ -2640,11 +2639,11 @@ msgstr "Tijdelijke vervanging" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5 msgid "Capture &Image...\tF10" -msgstr "Afbeelding Opslaan...\tF10" +msgstr "Afbeelding opslaan...\tF10" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6 msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" -msgstr "Film Opslaan...\tShift+F10" +msgstr "Film opslaan...\tShift+F10" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7 msgid "E&xit" @@ -2660,35 +2659,35 @@ msgstr "Rondleiding..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11 msgid "Select &Object..." -msgstr "Selecteer Object..." +msgstr "Selecteer object..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12 msgid "Goto Object..." -msgstr "Ga Naar Object..." +msgstr "Ga naar object..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13 msgid "&Center Selection\tC" -msgstr "Centreer Selectie\tC" +msgstr "Centreer selectie\tC" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14 msgid "&Go to Selection\tG" -msgstr "Ga naar Selectie\tG" +msgstr "Ga naar selectie\tG" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15 msgid "&Follow Selection\tF" -msgstr "Achtervolg Selectie\tF" +msgstr "Achtervolg selectie\tF" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16 msgid "S&ync Orbit Selection\tY" -msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan\tY" +msgstr "S&ynchronizeer omloopbaan\tY" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17 msgid "&Track Selection\tT" -msgstr "Volg Selectie\tT" +msgstr "Volg selectie\tT" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18 msgid "Solar System &Browser..." -msgstr "Zonnestelsel Browser..." +msgstr "Zonnestelsel browser..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19 msgid "Star B&rowser..." @@ -2696,7 +2695,7 @@ msgstr "Sterrenbrowser..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20 msgid "&Eclipse Finder" -msgstr "Eclips Vinder" +msgstr "Eclips vinder" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21 msgid "&Time" @@ -2716,19 +2715,19 @@ msgstr "Bevries\tSpatie" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25 msgid "&Real Time\t\\" -msgstr "Lokale Tijd\t\\" +msgstr "Lokale tijd\t\\" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26 msgid "Re&verse Time\tJ" -msgstr "Teruglopende Tijd\tJ" +msgstr "Teruglopende tijd\tJ" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27 msgid "Set &Time..." -msgstr "Tijd Instellen..." +msgstr "Tijd instellen..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28 msgid "Show Local Time" -msgstr "Lokale Tijd Weergeven" +msgstr "Lokale tijd weergeven" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29 msgid "&Render" @@ -2736,15 +2735,15 @@ msgstr "3D weergave" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30 msgid "Select Display Mode..." -msgstr "Selecteer Weergave Modus..." +msgstr "Selecteer weergave-modus..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31 msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" -msgstr "Volledig Scherm Gebruiken\tAlt+Enter" +msgstr "Schermvullend activeren\tAlt+Enter" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32 msgid "View Options..." -msgstr "Weergave Opties..." +msgstr "Weergave opties..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33 msgid "Locations..." @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgstr "Minder sterren zichtbaar\t[" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36 msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" -msgstr "Auto schijnbare Helderheid\tCrtl+Y" +msgstr "Auto schijnbare helderheid\tCrtl+Y" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37 msgid "Star St&yle" @@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr "Sterrenstijl" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38 msgid "&Fuzzy Points" -msgstr "Vage Punten" +msgstr "Vage punten" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39 msgid "&Points" @@ -2776,7 +2775,7 @@ msgstr "Punten" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40 msgid "Scaled &Discs" -msgstr "Geschaalde Schijven" +msgstr "Geschaalde schijven" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41 msgid "&Ambient Light" @@ -2804,27 +2803,27 @@ msgstr "Weergave" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47 msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" -msgstr "Deel Weergave Horizontaal\tCrtl+R" +msgstr "Deel weergave horizontaal\tCrtl+R" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48 msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" -msgstr "Deel Weergave Verticaal\tCtrl+U" +msgstr "Deel weergave verticaal\tCtrl+U" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49 msgid "&Delete Active View\tDEL" -msgstr "Wis Actieve Weergave\tDEL" +msgstr "Verwijder actieve weergave\tDEL" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50 msgid "&Single View\tCtrl+D" -msgstr "Enkelvoudige Weergave\tCtrl+D" +msgstr "Enkelvoudige weergave\tCtrl+D" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51 msgid "Show &Frames" -msgstr "Toon Frames" +msgstr "Frames weergeven" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52 msgid "Synchronize &Time" -msgstr "Synchronizeer Tijd" +msgstr "Synchronizeer tijd" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53 msgid "&Bookmarks" @@ -2832,11 +2831,11 @@ msgstr "Bladwijzers" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54 msgid "&Add Bookmarks..." -msgstr "Bladwijzers Toevoegen..." +msgstr "Bladwijzers toevoegen..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55 msgid "&Organize Bookmarks..." -msgstr "Organizeer Bladwijzers..." +msgstr "Bladwijzers beheren..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56 msgid "&Help" @@ -2844,7 +2843,7 @@ msgstr "Help" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57 msgid "Run &Demo" -msgstr "Rondleiding Volgen" +msgstr "Rondleiding volgen" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58 msgid "&Controls" @@ -2947,11 +2946,11 @@ msgstr "Vincent Giangiulio" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80 msgid "Select Object" -msgstr "Selecteer Object" +msgstr "Selecteer object" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83 msgid "Object Name" -msgstr "Object Naam" +msgstr "Objectnaam" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84 msgid "License" @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgstr "OpenGL Driver info" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90 msgid "Set Simulation Time" -msgstr "Zet Simulatie Tijd" +msgstr "Zet simulatietijd" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91 msgid "Time Zone: " @@ -2975,11 +2974,11 @@ msgstr "Tijdzone: " #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93 msgid "Set To Current Time" -msgstr "Zet Naar Huidige Tijd" +msgstr "Zet naar huidige tijd" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96 msgid "Add Bookmark" -msgstr "Bladwijzer Toevoegen" +msgstr "Bladwijzer toevoegen" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100 msgid "Create in >>" @@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr "Maken in >>" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201 msgid "New Folder..." -msgstr "&Nieuwe Directory..." +msgstr "&Nieuwe map..." #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102 msgid "Solar System Browser" -msgstr "Zonnestelsel Browser" +msgstr "Zonnestelsel browser" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104 msgid "Solar System" @@ -3001,11 +3000,11 @@ msgstr "Zonnestelsel" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113 msgid "&Go To" -msgstr "&Ga Naar" +msgstr "&Ga naar" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107 msgid "Solar System Objects" -msgstr "Zonnestelsel Objecten" +msgstr "Zonnestelsel objecten" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108 msgid "Star Browser" @@ -3017,7 +3016,7 @@ msgstr "Helderste (Schijnb.)" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111 msgid "With planets" -msgstr "Met Planeten" +msgstr "Met planeten" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114 msgid "&Refresh" @@ -3025,7 +3024,7 @@ msgstr "Ververs" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:116 msgid "Star Search Criteria" -msgstr "Sterren Zoek Criteria" +msgstr "Sterren zoekcriteria" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117 msgid "Maximum Stars Displayed in List" @@ -3038,7 +3037,7 @@ msgstr "Rondleiding" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120 #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126 msgid "Go To" -msgstr "Ga Naar" +msgstr "Ga naar" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121 msgid "Select your destination:" @@ -3046,7 +3045,7 @@ msgstr "Selecteer uw bestemming:" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122 msgid "Go to Object" -msgstr "Ga naar Object" +msgstr "Ga naar object" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124 msgid "radii" @@ -3079,7 +3078,7 @@ msgstr "Frame snelheid:" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134 msgid "Select Display Mode" -msgstr "Selecteer Weergave Modus" +msgstr "Selecteer weergave-modus" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135 msgid "Resolution" @@ -3091,7 +3090,7 @@ msgstr "Weergave-opties" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144 msgid "Constellation Borders" -msgstr "Sterrebeeldgrenzen" +msgstr "Sterrenbeeldgrenzen" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172 msgid "Information Text" @@ -3140,19 +3139,19 @@ msgstr "Weergavefeatures" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193 msgid "Minimum Labeled Feature Size" -msgstr "Minimaal Gelabelde Feature Grootte" +msgstr "Minimaal gelabelde feature grootte" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194 msgid "Add New Bookmark Folder" -msgstr "Nieuwe Bladwijzermap Toevoegen" +msgstr "Nieuwe bladwijzermap toevoegen" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197 msgid "Folder Name" -msgstr "Directory-naam" +msgstr "Mapnaam" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198 msgid "Organize Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers Organizeren" +msgstr "Bladwijzers beheren" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202 msgid "Rename..." @@ -3164,11 +3163,11 @@ msgstr "Verwijderen" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204 msgid "Rename Bookmark or Folder" -msgstr "Hernoem Bladwijzer of Map" +msgstr "Hernoem bladwijzer of map" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207 msgid "New Name" -msgstr "Nieuwe Naam" +msgstr "Nieuwe naam" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209 msgid "Compute" @@ -3176,7 +3175,7 @@ msgstr "Bereken" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210 msgid "Set Date and Go to Planet" -msgstr "Zet Datum en Ga naar Planeet" +msgstr "Zet datum en ga naar planeet" #: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217 msgid "Lunar Eclipses" @@ -3232,10 +3231,10 @@ msgstr "Dec" #~ msgid " UTC" #~ msgstr "UTC" - #~ msgid "' is not a star or planet.\n" #~ msgstr "' is geenster of planeet.\n" #, fuzzy #~ msgid "Time rate: %'.12g" #~ msgstr "Tijdratio: %g" +