From b9fb55d3aa987cfdba109503030c4e6d8793f285 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georgi <68707872+RacerBG@users.noreply.github.com> Date: Sun, 9 Aug 2020 10:41:21 +0300 Subject: [PATCH] Update bg.po --- po/bg.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index cf014380e..5567c1125 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,19 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Celestia Development Team # This file is distributed under the same license as the celestia package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2020 # Georgi Georgiev , 2020 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-14 09:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 19:12+0200\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev , 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1513,7 +1510,8 @@ msgstr "Зареждане на модел: %s\n" #, c-format msgid "" " Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n" -msgstr "Данни за модела: %u върхове, %u примитиви, %u материали (%u уникални)\n" +msgstr "" +" Данни за модела: %u върхове, %u примитиви, %u материали (%u уникални)\n" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211 #, c-format @@ -1753,11 +1751,11 @@ msgstr "Отказ" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1234 msgid "Time and script are paused" -msgstr "Времето и скрипта са спрени" +msgstr "Времето и скрипта са на пауза" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1236 msgid "Time is paused" -msgstr "Времето е спряно" +msgstr "Времето е на пауза" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1240 msgid "Resume" @@ -1775,17 +1773,17 @@ msgstr "Звезден цвят: Засилен" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1317 #, c-format msgid "Light travel time: %.4f yr" -msgstr "Време за пътуване на светлината: %.4f год." +msgstr "Време за пътуване на светлината: %.4f год." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326 #, c-format msgid "Light travel time: %d min %.1f s" -msgstr "Време за пътуване на светлината: %d мин. %.1f сек." +msgstr "Време за пътуване на светлината: %d мин. %.1f сек." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1331 #, c-format msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" -msgstr "Време за пътуване на светлината: %d ч. %d мин. %.1f сек." +msgstr "Време за пътуване на светлината: %d ч. %d мин. %.1f сек." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1349 msgid "Light travel delay included" @@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr "Използване на нормални повърхностни те #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1408 msgid "Using limit of knowledge surface textures." -msgstr "Използване на ограничени повърхностни текстури" +msgstr "Използване на ограничени повърхностни текстури." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1475 msgid "Follow" @@ -1851,17 +1849,17 @@ msgstr "Преследвай" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1647 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1678 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" -msgstr "Лимит на звездна величина: %.2f" +msgstr "Лимит на звездна величина: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1658 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1689 #, c-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" -msgstr "Автоматичен лимит на звездната величина при 45 градуса: %.2f" +msgstr "Автоматичен лимит на звездната величина при 45 градуса: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1708 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1723 #, c-format msgid "Ambient light level: %.2f" -msgstr "Яркост на фоновата светлина: %.2f" +msgstr "Яркост на фоновата светлина: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1734 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1745 #, c-format @@ -2049,7 +2047,7 @@ msgstr "Температура на повърхността: %s К\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2721 #, c-format msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n" -msgstr "Радиус: %s Сл. рад. (%s км)\n" +msgstr "Радиус: %s Сл. рад. (%s км)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2727 #, c-format @@ -2083,11 +2081,11 @@ msgstr "Плътност: %.2f х 1000 кг/м^3\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2849 #, c-format msgid "Temperature: %.0f K\n" -msgstr "Temperatura: %.0f K\n" +msgstr "Температура: %.0f K\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3000 msgid " LT" -msgstr " LT" +msgstr " LT" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3009 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39 @@ -2195,7 +2193,7 @@ msgstr "Записване" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3453 msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" -msgstr "F11 за Старт и Пауза, F12 за Спиране" +msgstr "F11 за Старт и Пауза F12 за Спиране" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3464 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3467 msgid "Edit Mode" @@ -2358,7 +2356,7 @@ msgstr "%@: %d" #: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60 #, objc-format msgid "%s: %@" -msgstr "%s: %@" +msgstr "%s: %@" #: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60 msgid "Supported" @@ -2414,7 +2412,9 @@ msgstr "Фатална грешка" msgid "" "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to install a" " workaround?" -msgstr "Използвате Celestia на %s хардуер. Искате ли да заобиколите проблема?" +msgstr "" +"Използвате Celestia на %s хардуер. Искате ли да заобиколите" +" проблема?" #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:324 #, objc-format @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Неуспешен изход от режим на цял екран. Ce #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797 msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia." -msgstr "Прихващането на филм не е налично в тази версия на Celestia." +msgstr "Прихващането на видео не е налично в тази версия на Celestia." #. Remove following line to enable movie capture... #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797 @@ -2726,8 +2726,8 @@ msgstr "" "%1.

За %2 битови CPU
Използва %3 %4
Работи с Qt " "библиотека: %5
NAIF кърнърите са %7
Работна Qt версия: " "%6

Авторско право (C) 2001-2020 от Екипа на Celestia.
Celestia е " -"безплатен софтуер. YМоже да се разпространява и/или модифицира под условията" -" на GNU General Public License, който е публикуван от Free Software " +"безплатен софтуер. Може да се разпространява и/или модифицира под условията " +"на GNU General Public License, който е публикуван от Free Software " "Foundation; версия 2 или всяка по-нова версия на Лиценза (по Ваша " "преценка).

Сайт: https://celestia.space/
Форум: