diff --git a/celestia.iss b/celestia.iss index 945c41ee4..3cbafa4ec 100644 --- a/celestia.iss +++ b/celestia.iss @@ -98,6 +98,7 @@ Source: "locale\res_ko.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_lt.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_lv.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_nl.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\res_no.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_pl.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_pt.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\res_pt_BR.dll"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -140,6 +141,8 @@ Source: "locale\lv\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app Source: "locale\lv\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/lv/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\nl\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/nl/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\nl\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/nl/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\no\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/no/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\no\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/no/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\pl\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/pl/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\pl\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/pl/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion Source: "locale\pt\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/pt/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion @@ -170,6 +173,7 @@ Source: "locale\COPYING_it"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_ja"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_ko"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_nl"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +; Source: "locale\COPYING_no"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_pl"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_pt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\COPYING_pt_BR"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -190,6 +194,7 @@ Source: "locale\controls_it.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreve Source: "locale\controls_ja.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_ko.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_nl.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\controls_no.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_pl.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_pt.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\controls_pt_BR.txt"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -211,6 +216,7 @@ Source: "locale\demo_ko.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversio Source: "locale\demo_lt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_lv.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_nl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +Source: "locale\demo_no.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_pl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_pt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\demo_pt_BR.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -233,6 +239,7 @@ Source: "locale\guide_ja.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversi Source: "locale\guide_ko.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_lt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_nl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +; Source: "locale\guide_no.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_pl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_pt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\guide_pt_BR.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion @@ -256,6 +263,7 @@ Source: "locale\start_ko.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversi Source: "locale\start_lt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_lv.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_nl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion +; Source: "locale\start_no.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_pl.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_pt.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion Source: "locale\start_pt_BR.cel"; DestDir: "{app}/locale"; Flags: ignoreversion diff --git a/locale/controls_no.txt b/locale/controls_no.txt new file mode 100644 index 000000000..dde5b13c4 --- /dev/null +++ b/locale/controls_no.txt @@ -0,0 +1,193 @@ + Mus-, tastatur- og Joystick-styring for Celestia + + +------------------------------------------ + MUSEFUNKSJONER +------------------------------------------ + Venstre (dra) ................................. Orienter kamera + Høyre (dra) .................................... Krets rundt valgte objekt [Shift+Pil-taster] + Venstre+høyre dra venstre/høyre .... Rull visning venstre/høyre [Venstre/Høyre piler] + Venstre+høyre dra opp/ned .......... Juster avstand til valgte objekt [Home/End] + Hjul (dreie) .................................... Juster avstand til valgte objekt [Home/End] + Ctrl+venstre dra opp/ned ............. Juster avstand til valgte objekt [Home/End] + Shift+venstre dra .......................... Endre synsfelt (FOV) [. / ,] + Midt-knapp ................................... Veksle synsfelt mellom 45 grader og forrige innstilling + Venstreklikk (på objekt) ................ Velg objekt [Returtast -- med objektnavn] + Venstreklikk (ikke på objekt) ........ Opphev valg + Venstre dobbelklikk (på objekt) .....Velg og sentrer objekt + Høyreklikk .................................... Vis høyreklikkmeny + + +------------------------------------------------ + TASTATURKOMMANDOER +------------------------------------------------ + +--- Navigering --- + + 1 - 9 .................................. Velg planet rundt nærmeste stjerne + 0 (zero) ............................. Velg foreldrestjerne til aktuelle planet eller system + H ...................................... Velg Sol (Home system) + C ....................................... Sentrer på valgte objekt + G ...................................... Gå til valgte objekt + F ....................................... Følg valgte objekt + T ....................................... Spor valgte objekt + Y ....................................... Gå i bane til valgte objekt synkron til dets rotasjon + : ........................................ Lås på valgte objekt + " ........................................ Gå etter valgte objekt + Shift+C .............................. Sentrer/bane --sentrer valgte objekt uten å endre + posisjonen til referanseobjektet + Ctrl+G ............................... Gå til overflate av valgte objekt + Ctrl+F ................................ Alt-azimuth modus av/på + Home ................................ Beveg nærmere objektet + End ................................... Beveg lengre bort fra objektet + * ........................................ Se tilbake + Backspace ....................... Velg overordnet til aktuelle objekt eller opphev valget + Esc ................................... Avbryt bevegelse eller skript + + +--- Tidskontroll --- + + Spacebar .......................... Pause/Gjenoppta tidens forløp og skript (veksle) + J ....................................... Tid: Tilbake/Fram (veksle) + \ ....................................... Skift til sann tid (opphever raskere/langsommere tidsforløp) + L ....................................... Endre tidsforløp: 10x raskere + K ....................................... Endre tidsforløp: 10x langsommere + Shift+L .............................. Endre tidsforløp: 2x raskere + Shift+K .............................. Endre tidsforløp: 2x langsommere + ! ........................................ Still inn tid til gjeldende system- dato og tid + ? ....................................... Vis lys-reise forsinkelse mellom observerer / valgte objekt + - (bindestrek)...................... Trekk fra lys-reise forsinkelse fra gjeldende simuleringstid + + +--- Påskrifter (av/på veksle) --- + +E ...................................... Galakser +Shift+E ............................. Kulehoper +B ...................................... Stjerner +P ...................................... Planeter +Shift+P ............................. Dvergplaneter +M ...................................... Måner +Shift+M ............................. Mindre måner +W ..................................... Asteroider +Shift+W ............................ Kometer +N ...................................... Romfartøy += ....................................... Stjernebilder +& ....................................... Steder + + +--- Opptegn/Vis (på/av veksle) -- + + U ..................................... Galakser + Shift+U ............................ Kulehoper + ^ ...................................... Stjernetåker + Ctrl+A ............................... Atmosfærer + I ....................................... Skyer + Ctrl+L ............................... Nattside-kart + Ctrl+T ............................... Komethaler + Ctrl+E ............................... Formørkelsesskygger + Ctrl+B ............................... Stjernebildegrenser + / ....................................... Stjernebildediagrammer + ; ........................................ Jord-basert ekvatorial koordinatsfære + Ctrl+K ............................... Markører (plassert på objekter) + O ...................................... Omløpsbaner (veksle ALLE valgte baner) + + +--- Opptegningsalternativer --- + + { ....................................... Reduser omgivende lys + } ....................................... Øk omgivende lys + ( ....................................... Reduser galakse-lyshet + ) ....................................... Øk galakse-lyshet + [ ....................................... Reduser Magnitude-grense: + - Hvis AutoMag AV: Reduser magnitude (færre stjerner) + - Hvis AutoMag PÅ: Reduser magnitude ved 45 gr. synsfelt + ] ....................................... Øk Magnitude : + - Hvis AutoMag AV: Øk magnitude (flere stjerner) + - Hvis AutoMag PÅ: Øk magnitude ved 45 gr. synsfelt + Ctrl+Y ............................... Auto-Magnitude av/på (automatisk tilpassing av + stjerne-synlighet til synsfeltet + , ....................................... Smalne synsfelt [Shift+Venstre-klikk (dra)] + . ....................................... Utvid synsfelt [Shift+Venstre-klikk (dra)] + Ctrl+X ............................... Kantutjevning av linjer (f.eks. for omløpsbanen) + Alt+Enter .......................... Veksle visningsmodus mellom: Full-skjerm / Vindu + Ctrl+P ............................... Marker valgte objekt + Ctrl+V ............................... Skift mellom støttede OpenGL-metoder + + ...................................... Veksle mellom planet-teksturtyper (Artistisk / Limit of Knowledge) + % ...................................... Veksle mellom farger for stjerne-fremstilling + Ctrl+S ............................... Endre stjernestil (punkter / uklare skiver / skalerte skiver) + V ...................................... Endre omfang til info-tekst (ingen / knapp / utførlig) + Ctrl+W .............................. Trådramme-modus av/på + + +--- Multivisningsalternativer --- + +Ctrl+U ................................ Del visning horisontalt +Ctrl+R ................................ Del visning vertikalt +Tab ................................... Veksle mellom alle aktive visninger +Del .................................... Slett aktiv visning +Ctrl+D ................................ Slett alle visninger unntatt den aktive (tilbakestill til enkelt-visning) + + +--- Navigering via piltaster --- + + Opp/ned pil ...................... Visning - helle ned/opp (objekt beveger seg opp/ned) + Venstre/høyre pil .............. Rull venstre/høyre + Shift+Venstre/høyre pil ..... Krets rundt objekt: høyre/venstre + Shift+Opp/ned pil ............. Krets rundt objekt: ned/opp + + +--- Navigering via nummer Pad Keys (med NumLock aktiv) --- + + 8 ...................................... Visning - helle ned + 2 ...................................... Visning - helle opp + 7 ...................................... Rull venstre + 9 ...................................... Rull høyre + 5 ...................................... Stopp rotering + 4 ...................................... Sving venstre + 6 ...................................... Sving høyre + + +--- Bevegelse (Romferd) --- + + Z ...................................... Reduser hastighet + A ...................................... Øk hastighet + Q ...................................... Snu retning + X ...................................... Still inn bevegelsesretning mot skjermens senter + F2 .................................... Still inn hastighet til 1 km/sekund + F3 .................................... Still inn hastighet til 1,000 km/second + F4 .................................... Still inn hastighet til lyshastighet (1 c) + F5 .................................... Still inn hastighet til 10x lyshastighet (10 c) + F6 .................................... Still inn hastighet til 1 AU/sekund + F7 .................................... Still inn hastighet til 1 lysår/sekund + F1 .................................... Stopp bevegelse + S ...................................... Stopp bevegelse + +--- Andre funksjoner --- + + Ctrl+C .............................. Kopier lokaliserings URL til utklippstavle (Cel:// URL) + Ctrl+Insert ........................ Kopier lokaliserings URL til utklippstavle (Cel:// URL) + F10 ................................. Ta bilde til fil (skjermbilde) + Shift+F10 ........................ Ta opp film til fil (video) + F11 .................................. I film-modus: Start / Pause - opptak + F12 .................................. I film-modus: Stopp - opptak + ~ ..................................... Vis feilsøk-konsoll (bruk opp/ned piltaster for å rulle liste) + ` ...................................... Vis antall "bilderammer pr. sekund" (FPS) som blir opptegnet + Ctrl+O .............................. Vis "Velg objekt" dialog-vindu + @ .................................... Redigeringsmodus slå av/på (for å assistere i plasseringen + av objekter) + D ..................................... Kjør demo-skript (/celestia/demo.cel) + Enter ............................... Navneoppførings-modus av/på (bruk Tab / Shift+Tab til å markere + et objekt, Esc for å avslutte) + + +-------------------------------------------- + JOYSTICK-STYRING +-------------------------------------------- + F8 .................................... Joystick slå av/på + X axis ............................... Sving venstre/høyre + Y axis ............................... Helle opp/ned + L trigger ............................ Rull venstre + R trigger ........................... Rull høyre + Button 1 ........................... Beveg langsommere + Button 2 ........................... Beveg raskere + diff --git a/locale/controls_ru.txt b/locale/controls_ru.txt index f4bfd228f..40b3d3138 100644 --- a/locale/controls_ru.txt +++ b/locale/controls_ru.txt @@ -1,139 +1,235 @@ - Список команд - Мышь: + Список команд управления Celestia -Щелчок левой: выбрать объект -Правая+перемещение: вращение вокруг выбраннонго объекта -Левая+перемещение: вращение вокруг своей оси -Вращение колесика: приблизиться/удалиться от объекта -Правая+Левая+перемещение: приблизиться/удалиться от объекта -Ctrl+Левая+перемещение: приблизиться/удалиться от объекта -Shift+Левая+перемещение: изменение поля зрения (FOV) (т.н. вид в телескоп) -Щелчок колесиком (или средней): переключение поля зрения между 45 и предыдущим значением -Двойной щелчок левой: выбранный объект в центр экрана -Щелчок правой: вызов контекстного меню + --------------------------------------------------------------------------- + УПРАВЛЕНИЕ МЫШКОЙ: + (левая кнопка - ЛК, правая кнопка - ПК) + ------------------------------------------------------------------------------------- - Настройка изображения: + ЛК+перемещение мышки .................................. Ориентирование камеры наблюдателя + ПК+перемещение мышки .................................. Облёт по орбите вокруг выбранного + объекта [Shift+клавиши со стрелками] -U :Вкл\Выкл галактики и туманности -O :Вкл\Выкл орбиты планет -I :Вкл\Выкл облака -; :Вкл\Выкл координатную сетку -/ :Вкл\Выкл очертание созвездий -Ctrl+A :Вкл\Выкл атмосферу -Ctrl+B :Вкл\Выкл границы созвездий -Ctrl+E :Вкл\Выкл затмения -Ctrl+L :Вкл\Выкл свет на ночной стороне -Ctrl+S :Переключение отображения звезд (точки, диски,туманные точки) -Ctrl+T :Вкл\Выкл хвосты комет -Ctrl+V :Переключение между режимами vertex shading -Ctrl+W :Вкл\Выкл режим wireframe (отображает объекты в виде проволочного каркаса) -Ctrl+X :Вкл\Выкл антиалиазинг (сглаживание) -Ctrl+Y :Вкл\Выкл AutoMag = автоподстройка количества отображаемых звезд -[ :При ВКЛ AutoMag: Уменьшить звездную величину (уменьшить количество звезд) - При ВЫКЛ AutoMag: Уменьшить звездную величину 45 FOV -] :При ВЫКЛ AutoMag: Увеличить звездную величину (увеличить количество звезд) - При ВКЛ AutoMag: Увеличить звездную величину 45 FOV -Shift+{ :Уменьшить рассеянный свет -Shift+} :Увеличить рассеянный свет -Alt+Enter :Вкл\Выкл полноэкранный режим + ЛК+ПК+перемещение мышки влево/вправо .. Поворот камеры влево/вправо + [стрелки Влево/Вправо] - Названия: + ЛК+ПК+перемещение мышки вверх/вниз ...... Изменение дистанции до объекта + [Home/End] -P :Вкл\Выкл названия планет -M :Вкл\Выкл названия спутников -E :Вкл\Выкл названия галактик и туманностей -B :Вкл\Выкл названия звезд -W :Вкл\Выкл названия комет и астероидов -N :Вкл\Выкл названия космических аппаратов -= :Вкл\Выкл названия созвездий -& :Вкл\Выкл «Планетографию» -V :Вкл\Выкл информационный текст + Вращение колесика ........................................... Изменение дистанции до объекта + [Home/End] - Навигация: + Ctrl+ЛК+перемещение мышки вверх/вниз ...... Изменение дистанции до объекта + [Home/End] -H :Выбрать Солнце -C :Выбранный объект в центр экрана -G :Лететь к выбранному объекту -Ctrl+G :Опуститься на поверхность объекта -F :Следовать за выбранным объектом -Y :Лететь по орбите вокруг объекта синхронно с его вращением -. :Увеличить поле зрения (FOV) -, :Уменьшить поле зрения (FOV) -Shift+: :Закрепить выделение. Выберите второй объект и нажмите снова для закрепления пары -Shift+" :Преследовать выделенный объект -T :Следить за выделенным объектом (удерживает объект в центре экрана) -HOME :Приблизиться к объекту -END :Удалиться от объекта -Стрелки вверх/вниз :Изображение вверх/вниз -Стрелки лево/право :Поворот камеры -Shift+стрелка :Вращаться по орбите вокруг объекта -Shift+* :Посмотреть назад (зеркало заднего вида) -1-9 :Выбор планеты по ее порядковому номеру (для ближайшей звезды) -Esc :Отмена команд, примененных к объекту, остановка сценария -Backspace :Отмена текущего выделения + Shift+ЛК+перемещение мышки вверх/вниз .... Изменение поля зрения (FOV) + (напр. вид в телескоп) [. / ,] - Управление временем: + Клик колёсиком (средняя кнопка) ................... Переключение поля зрения (FOV) + между 45° и предыдущим значением + (напр. вид в телескоп) -Пробел :Пауза (вкл\выкл) -L :Ускорить время в 10 раз -K :Замедлить время в 10 раз -J :Реверс (обратный ход времени) -\ :Вернуться к реальному течению времени -Shift+! :Время приравнивается к текущему системному времени -Shift+? :Показать задержку светового сигнала между наблюдателем и выделенным объектом -- :Поправка на задержку светового сигнала (вкл\выкл) + Клик ЛК (по объекту) ......................................... Выбор объекта [Клавиша "Enter" + -- ввести имя объекта] - Джойстик: -(Замечание: назначения кнопок джойстика могут не совпадать, поэкспериментируйте) + Клик ЛК (не по объекту) .................................... Отмена сделанного выбора + Двойной клик ЛК (по объекту) .......................... Выбор объекта и перемещение его + в центр экрана -Ось X :Рыскание -Ось Y :Тангаж -L триггер :Повернуться влево -R триггер :Повернуться вправо -Кнопка 1 :Медленнее -Кнопка 2 :Быстрее + Клик ПК ............................................................... Вызов контекстного меню - Цифровая панель: + --------------------------------------------------------------------------- + КЛАВИАТУРНЫЕ КОМАНДЫ + ------------------------------------------------------------------------------------- -4 :Повернуться влево -6 :Повернуться вправо -8 :Изображение вниз -2 :Изображение вверх -7 :Вращение изображения против часовой стрелки -9 :Вращение изображения по часовой стрелке -5 :Остановить все движения + --- Навигация --- - Мультиэкран: + 1 - 9 ............... Выбор планеты по прядку её размещения около ближайшей звезды + 0 (ноль) ......... Выбор главной звезду для текущей планеты или системы + H ................... Выбор Солнца (Солнечной системы) + C ................... Перемещение выбранного объекта в центр экрана + G ................... Перемещение к выбранному объекту + F .................... Наблюдение за выбранным объектом + T ................... Слежение за выбранным объектом + Y ................... Синхронное вращение вокруг выбранного объекта + : .................... Захват выбранного объекта + " .................... Сопровождение выбранного объекта + Shift+C ........... Перемещение в центр экрана выбранного объекта + относительно исходного объекта, удерживая его в поле зрения + Ctrl+G ............ Перемещение на поверхность выбранного объекта + Ctrl+F ............. Переключение Альт-азимутальной монтировки (режим телескопа) + Home ............ Приближение к объекту + End ............... Удаление от объекта + * ..................... Посмотреть назад (взгляд назад) + Backspace .... Отмена текущего выбора (выбор вышестоящего объекта) + Esc ................ Отмена команд навигации или выполнения сценария -Ctrl+R :Разделить по вертикали -Ctrl+U :Разделить по горизонтали -TAB :Переключение между экранами -DEL :Удалить активный экран -Ctrl+D :Удалить все экраны кроме активного - Управление космическим кораблем: + --- Управление временем --- -A :Увеличить скорость -Z :Уменьшить скорость -Q :Реверс направления -X :Двигаться в направлении, совпадающим с центром экрана -S :Стоп -F1 :Стоп -F2 :Скорость 1 км/с -F3 :Скорость 1000 км/с -F4 :Скорость равна скорости света -F5 :Скорость 10 световых. -F6 :Скороcть 1 а.е. (астрономическая единица) в секунду -F7 :Скорость 1 световой год в секунду + Spacebar ...... Вкл./Откл. ход времени (пауза) + J .................... Вкл./Откл. обратный ход времени + \ ................... Установка реального хода времени (множитель 1) + L ................... Ускорение времени в 10 раза (множитель 10) + K .................. Замедление времени в 10 раз (множитель 10) + Shift+L .......... Ускорение времени в 2 раза (множитель 2) + Shift+K .......... Замедление времени в 2 раза (множитель 2) + ! .................... Установка текущей системной даты и времени + ? ................... Вкл./Откл. отображение задержки на прохождение света + от выбранного объекта до наблюдателя + - (дефис) ....... Вкл./Откл. вычитание задержки прохождения света из + текущих установок моделирования времени - Другие команды: -D :Запустить демо -` :Вкл/Откл. количество кадров в секунду -F8 :Вкл\Выкл джойстик -F10 :Сохранить изображение в файл -F11 :Запустить запись видео -F12 :Остановить запись видео -ENTER :Выбрать звезду или планету, набрав ее имя с клавиатуры, затем снова нажать Enter -Ctrl+INS, Ctrl+C :Копировать URL вашего местонахождения в буфер обмен (clipboard) (Windows) \ No newline at end of file + --- Названия --- + + E ................... Вкл./Откл. отображение названий галактик + Shift+E ........... Вкл./Откл. отображение названий шаровых звёздных скоплений + B ................... Вкл./Откл. отображение названий звёзд + P ................... Вкл./Откл. отображение названий планет + Shift+P ........... Вкл./Откл. отображение названий Карликовых планет + M ................... Вкл./Откл. отображение названий спутников (лун) + Shift+M .......... Вкл./Откл. отображение названий Малых лун + W .................. Вкл./Откл. отображение названий астероидов + Shift+W ......... Вкл./Откл. отображение названий комет + N ................... Вкл./Откл. отображение названий космических кораблей + = .................... Вкл./Откл. отображение названий созвездий + & ................... Вкл./Откл. отображение названий местоположений + Ctrl+K ............ Вкл./Откл. отображение меток + Ctrl+P ............ Вкл./Откл. постоянную метку + V ................... Вкл./Откл. отображение информационного текста (переключатель) + + + --- Визуализация --- + + U ................... Вкл./Откл. отображение галактик + Shift+U .......... Вкл./Откл. отображение шаровых звёздных скоплений + ^ ................... Вкл./Откл. отображение туманностей + Ctrl+A ............ Вкл./Откл. отображение атмосферы + I .................... Вкл./Откл. отображение облаков + Ctrl+L ............ Вкл./Откл. отображение источников света ночной стороны планеты + Ctrl+T ............ Вкл./Откл. отображение хвостов комет + Ctrl+E ............ Вкл./Откл. отображение тени затмений + Ctrl+B ............ Вкл./Откл. отображение границ созвездий + / .................... Вкл./Откл. отображение фигур созвездий + ; .................... Вкл./Откл. отображение экваториальной системы координат + O ................... Вкл./Откл. отображение орбит (переключение выбранных орбит) + + + --- Параметры визуализация --- + + { .................. Уменьшение величины рассеянного света + } .................. Увеличение величины рассеянного света + ( .................. Уменьшение яркости галактик + ) .................. Увеличение яркости галактик + [ .................. Уменьшение звёздной величины : + - Если AutoMag ОТКЛ: Уменьшение количества видимых звёзд + - Если AutoMag ВКЛ : Уменьшение в зависимости от поля зрения в 45° + ] .................. Увеличение звёздной величины : + - Если AutoMag ОТКЛ: Увеличение количества видимых звёзд + - Если AutoMag ВКЛ : Увеличение в зависимости от поля зрения в 45° + Ctrl+Y .......... Вкл./Откл. автонастройку (AutoMag) звёздной величины и поля зрения + , .................. Увеличение поля зрения [Shift+ЛК+перемещение мышки вверх] + . .................. Уменьшение поля зрения [Shift+ЛК+перемещение мышки вниз] + Ctrl+X .......... Вкл./Откл. режима сглаживания + Alt+Enter ..... Вкл./Откл. полноэкранный режим + Ctrl+V .......... Переключение поддерживаемых режимов OpenGL + + .................. Переключение между художественными и ограниченными текстурами + % ................. Вкл./Откл. отображение звёзд согласно их спектральной + классификации (цветовой температуре) + Ctrl+S .......... Переключение вида звёзд : + - как точки + - как расплывчатые точки + - как диски + Ctrl+W .......... Вкл./Откл. каркасный режим отображения моделей + + + --- Многоэкранный режим --- + + Ctrl+U ............ Разделение вида по горизонтали + Ctrl+R ............ Разделение вида по вертикали + Tab ............... Последовательное переключение между видами + Del ................ Удаление активного вида + Ctrl+D ........... Удаление всех видов, кроме активного в текущий момент вида + + + --- Навигация с помощью клавиш управления курсором --- + + Стрелка вверх ................... Тангаж вниз (пикирование) + Стрелка вниз ..................... Тангаж вверх (кабрирование) + Стрелка влево ................... Вращение вида по часовой стрелке + Стрелка вправо ................. Вращение вида против часовой стрелки + Shift+Стрелка вверх .......... Орбитальное вращение вокруг объекта вниз + Shift+Стрелка вниз ............ Орбитальное вращение вокруг объекта вверх + Shift+Стрелка влево .......... Орбитальное вращение вокруг объекта вправо + Shift+Стрелка вправо ........ Орбитальное вращение вокруг объекта влево + + + --- Навигация с помощью цифровой панели --- + + 8 ..................... Тангаж вниз (пикирование) + 2 ..................... Тангаж вверх (кабрирование) + 7 ..................... Вращение вида по часовой стрелке + 9 ..................... Вращение вида против часовой стрелки + 5 ..................... Остановка любого движения + 4 ..................... Изменение курса влево + 6 ..................... Изменение курса вправо + + + --- Космический полёт --- + + Z ..................... Уменьшение скорости полёта + A ..................... Увеличение скорости полёта + Q ..................... Изменить курс движения на обратное + X ..................... Установка направления движения по центру экрана + F2 .................... Полёт со скоростью 1 км/с + F3 .................... Полёт со скоростью 1000 км/с + F4 .................... Полёт со скоростью света (1 c) + F5 .................... Полёт с 10-ти кратной скоростью света (10 c) + F6 .................... Полёт со скоростью 1 а.е./с + F7 .................... Полёт со скоростью 1 св.г./с + F1 .................... Остановка + S ...................... Остановка + + + --- Дополнительные параметры --- + + Ctrl+C ................ Копирование адреса (URL) позиции в буфер обмена (Cel:// URL) + Ctrl+Insert .......... Копирование адреса (URL) позиции в буфер обмена (Cel:// URL) + F10 ................... Создание снимка экрана и сохранение его в файл + Shift+F10 .......... Захват видеоизображения в файл (запись видео) + F11 ................... Начать / Приостановить запись видео + F12 ................... Остановить запись видео + ~ ....................... Вкл./Откл. консоль режима отладки + (используйте стрелки вверх/вниз для прокрутки текста) + ` ........................ Вкл./Откл. отображение величины кадров в секунду (FPS) + Ctrl+O ................ Отображение диалогового окна "Выбрать объект" + @ ...................... Вкл./Откл. режим редактирования (помогает разместить объекты) + D ...................... Запуск демонстрационного сценария (/celestia/demo.cel) + Enter ................. Включение режима ввода для выбора объектов + (используйте клавиши [Tab] или [Shift+Tab] для + перемещения по списку, клавиша [Esc] - отмена) + + --------------------------------------------------------------------------- + УПРАВЛЕНИЕ ДЖОЙСТИКОМ + ------------------------------------------------------------------------------------- + + F8 .................... Вкл./Откл. управление джойстиком + X axis ............... Изменение курса влево/вправо + Y axis ............... Тангаж вверх/вниз + L trigger ............ Вращение влево + R trigger ........... Вращение вправо + Button 1 ........... Замедление перемещения + Button 2 ........... Ускорение перемещения + + -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + + Русскоязычные Интернет ресурсы, посвященные Celestia: + + http://www.celestiaproject.ru/ + http://www.astronomy.ru/forum/index.php/topic,17128.0.html + + ----------------------------------------------------------- + Автор перевода: Леонов С.А. + e-mail: leserg@ua.fm + \ No newline at end of file diff --git a/locale/demo_no.cel b/locale/demo_no.cel new file mode 100644 index 000000000..2ec30e183 --- /dev/null +++ b/locale/demo_no.cel @@ -0,0 +1,152 @@ +#Norsk oversettelse av FreewareTips + +{ + timerate { rate 0 } + labels { clear "planets|minorplanets|stars|constellations" } + renderflags { set "stars|planets" + clear "constellations|orbits|cloudmaps" } + print { text "Starter demo . . .\nTast ESC for å avslutte." origin "center" duration 2 } + wait { duration 2.0 } + + print { text "Vår reise begynner nær vår hjemplanet . . ." row -3 } + select { object "Sol/Earth" } + cancel {} + # goto { time 0 distance 3 upframe "ecliptical" } + # gotolonglat { time 0 distance 3 longitude -122 latitude 47 } + synchronous {} + gotoloc { time 0.0 position [ 0 0 20000 ] } + wait { duration 0.1 } + center { time 0.1 } + wait { duration 1.0 } + follow {} + + print { text "Vi kretser nå ca. 12500 km over jorden." row -3 duration 5 } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 } + print { text "Jorden ser mye mer kjent ut med skyer." row -3} + wait { duration 0.1 } + renderflags { set "cloudmaps" } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 6 } + + print { text "Neste stopp: Månen." row -3 } + select { object "Moon" } + goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" } + wait { duration 5.5 } + print { text "Hold utkikk etter jorden og solen mens vi kretser rundt månen." row -3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 10 } + + print { text "Mot solen!" row -3} + select { object "Sol" } + goto { time 8 distance 12 upframe "equatorial" up [ 0 1 0 ] } + wait { duration 8.5 } + print { text "På denne avstanden er mørke solflekker synlige på solens overflate." row -3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 20 duration 10 } + + print { text "La oss zoome ut for å få et overblikk over det indre solsystemet." row -3} + orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 45 duration 2 } + renderflags { set "orbits" } + changedistance { duration 4.0 rate 1.0 } + + print { text "Aktiverer planetpåskrifter . . ." row -3} + labels { set "planets" } + wait { duration 1.0 } + print { text "Ved å akselerere tiden kan vi se planetene bevege seg rundt solen." row -3} + timerate { rate 2592000 } + wait { duration 3.0 } + print { text "For hvert sekund, passerer en måned i simuleringen." row -3} + wait { duration 12.0 } + timerate { rate 1 } + print { text "Nå har tiden stoppet helt." row -3} + + wait { duration 1.0 } + print { text "Vårt neste mål er Saturn." row -3} + select { object "Saturn" } + center { time 2 } + wait { duration 2 } + goto { time 8 distance 6 up [ 0 1 0 ] upframe "equatorial" } + wait { duration 6.5 } + renderflags { clear "orbits" } + labels { clear "planets" } + print { text "Flere av Saturns måner er synlige som lyse prikker." row -3 duration 3} + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 } + + select { object "Mimas" } + goto { time 5 distance 4 upframe "equatorial" } + print { text "Den mest framtredende formasjonen på Saturnmånen Mimas\ner det enorme nedslagskratere Herschel." row -3 duration 9 } + orbit { axis [ 0 1 0 ] rate 30 duration 12 } + changedistance { duration 6.0 rate 0.5 } + + select { object "Sol" } + center { time 2 } + print { text "Se hvor svak solen er på denne avstanden." row -3 } + wait { duration 2 } + + print { text "La oss ta en titt på himmelens stjerner." row -3 duration 2 } + wait { duration 2 } + select { object "Alpha UMa" } + center { time 2 } + print { text "Innbyggere på nordlige halvkule bør gjenkjenne Karlsvogna i stjernebilde Store Bjørn." row -3 duration 3 } + wait { duration 4 } + + select { object "Polaris" } + center { time 2 } + wait { duration 2 } + print { text "Vi befinner oss nå rett over Polaris, Polarstjernen." row -3} + wait { duration 1 } + labels { set "stars" } + wait { duration 2 } + print { text "Polaris er en del av stjernebilde som vanligvis kalles Lille Bjørn." row -3} + wait { duration 2 } + print { text "For å hjelpe oss med orienteringen på himmelen, kan Celestia tegne stjernbildediagram." row -3} + renderflags { set "constellations" } + wait { duration 2 } + print { text ". . . og vise stjernbildenes navn." row -3} + labels { set "constellations" } + wait { duration 2 } + + select { object "Alnilam" } + center { time 4 } + wait { duration 2 } + print { text "Orion er himmelens mest framtredende stjernbilde." row -3 duration 3 } + wait { duration 4 } + + select { object "Beta Cru" } + center { time 4 } + wait { duration 2 } + print { text "Det sørlige korset er et velkjent syn på sørlige halvkules himmel." row -3 duration 4 } + wait { duration 4 } + + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 7 } + print { text "La oss aktivere visningen av galakser slik at vi kan se Melkeveien." row -3 duration 4 } + renderflags { set "galaxies" } + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 14 } + rotate { axis [ 0.707 0.707 0 ] rate 20 duration 10 } + + select { object "Antares" } + center { time 5 } + wait { duration 3 } + print { text "Nå skal vi reise til Antares, en rød kjempestjerne i stjernebilde Skorpionen." row -3 duration 5 } + wait { duration 2 } + renderflags { clear "constellations" } + labels { clear "constellations|stars" } + wait { duration 1 } + goto { time 8 distance 200 } + wait { duration 8.5 } + goto { time 5 distance 10 } + wait { duration 5.0 } + print { text "Selv om vi nå er 10 ganger lengre bort fra Antares enn hva\njorden er fra solen, ruver fremdeles denne massive røde kjempen på himmelen." row -3} + wait { duration 4.0 } + + print { text "Nå zoomer vi ut for å få det store bilde . . ." row -3} + changedistance { duration 10.0 rate 2.0 } + + select { object "Milky Way" } + print { text "Vi ser nå hele Melkeveien." row -3 duration 6 } + orbit { axis [ 1 0 0 ] rate 30 duration 16.0 } + print { text "På tide å reise hjem . . ." row -3} + + select { object "Sol/Earth" } + goto { time 20 distance 10 upframe "equatorial" } + wait { duration 20.0 } + print { text "Demo avsluttet." row -3} + wait { duration 3.0 } +} diff --git a/locale/start_ru.cel b/locale/start_ru.cel index 79b9eff72..5bdc0b81b 100644 --- a/locale/start_ru.cel +++ b/locale/start_ru.cel @@ -1,26 +1,34 @@ { -# ... Beginning of script +# ... #**************************************************************************** # * -# START.CEL - Startup script for Celestia * -# (version 2.1) * -# * +# START.CEL - Celestia * +# ( 2.1) * +# : .. * #---------------------------------------------------------------------------* # * -# This script is run automatically, every time you run Celestia. * +# Celestia. * # * -# NOTE: Do not remove the curly braces located as the first and last * -# characters of this file. They define this file as a CEL script. * +# : . * +# , * +# CEL. * # * -# You can modify this script in many ways, to suit your specific needs. * -# Simply uncomment one or more of the lines below, as noted. Each line or * -# section of code contains comments describing what it does. To UNcomment * -# a line of code, simply remove the "#" character from the beginning of * -# that line. * +# , * +# CEL . , , "#", * +# . , * +# . * +# . * +# , "#" , * +# . * # * -# If you decide to modify this script, please copy it to a safe place * -# BEFORE you begin, so you will have it to refer to at a later date. * +# , .* +# , * +# "#", . * +# * +# , , , * +# , * +# . * # * #**************************************************************************** @@ -40,160 +48,192 @@ wait {duration 5.0} #**************************************************************************** -# The lines of code above are the entire start.cel script. Below, is a * -# description of what each command does. We go to Sol first, so that when * -# we go to Earth, it will be displaying it's sunny side, regardless of * -# what your local time might be... * +# , , Celestia. * +# ? , * +# * +# , ... * # * -# preloadtex: Tells Celestia to load the textures for the named object. * -# Otherwise Celestia would load the texture when the object * -# comes into view, which would be noticeable as a small delay. * +# , : * # * -# select: Tells Celestia what object (planet, moon, spacecraft, etc.) to * -# define as the currently selected object. Sol defines our solar * -# system, the "/" character is merely a hierarchy divider, Earth * -# is the object we want to select. If you wanted to select our * -# Moon, the select command would look like the following: * -# select {object "Sol/Earth/Moon"} * +# preloadtex: * +# . , * +# , * +# . * # * -# goto: Tells Celestia to travel to the currently selected object, just * -# like pressing the "G" key on the keyboard. The time parameter * -# defines how many seconds it should take to travel there. The * -# distance parameter defines how far away from the object to be * -# positioned, in units of the object's radius, plus 1. For * -# example, if the object's radius is 10000 km, and you specify * -# 6.0 for distance, you will be positioned 50000 km from the * -# center of the object. * +# select: (, , , * +# , ..). "Sol" , * +# , "/" * +# , "Earth" - . * +# , : * +# . * +# , "Earth" "/" * +# "Moon". : * # * -# wait: Since the goto command is telling Celestia to take some time to * -# do something, we need to give Celestia that same amount of time * -# to actually DO it. When going to Sol, the wait command tells * -# Celestia to wait for 3 seconds while the goto takes place (for * -# 3 seconds). The duration parameter value is normally the same * -# as the time parameter in the goto command. However, there are * -# always exceptions (grin). * +# select {object "Sol/Earth/Moon"} * # * -# When we are going to Earth, the wait command after the goto, * -# waits for only 2 seconds. The next command is a print command, * -# which displays some text on the screen and has another wait * -# command after it, that waits for another 3 seconds. It's all * -# just a matter of timing. The goto command allows us to display * -# some text on-screen WHILE it is executing. So, we simply make * -# sure that the total number of wait duration values, listed * -# after a goto, adds up to AT LEAST the time value specified in * -# the goto command. It can be longer, if desired. * +# goto: . , * +# * +# "G". , * +# . . * +# (time), * +# . - (distance) * +# , . * +# * +# (1). , 10000 , * +# distance 6.0, * +# 50000 . * # * -# follow: Tells Celestia to follow the selected object through space, * -# just like pressing the "F" key on the keyboard. You could * -# replace the follow {} command with synchronous {}, which allows * -# you to remain in a stationary, or geosynchronous orbit above * -# the selected object. * +# wait: (duration) * +# . , * +# . * +# * +# . * # * -# print: Tells Celestia to display (print) some text on the screen. The * -# text parameter defines the text to be displayed. The row * -# parameter defines how many rows from the bottom of the window to * -# start displaying the text at. The column parameter defines how * -# many columns from the left edge of the window to start * -# displaying the text. The duration parameter defines how many * -# seconds the text should be displayed on the screen. Which is * -# then followed by the wait command, as described above. * +# - (time) * +# (duration). * +# . "goto". , * +# "wait" * +# , "time". * +# . * +# 9 . , * +# , * +# , .. 9 . * +# "wait". * +# * +# follow: - . * +# ( "F") * +# () . * +# , * +# . , * +# , , * +# . * +# * +# print: * +# . * +# : , , . * +# "print" "wait" * +# * +# . " !" * +# * +# Celestia. Celestia v1.6.0 * +# ( ). * #**************************************************************************** #**************************************************************************** -# If you want to be positioned above YOUR specific location on Earth, use * -# the gotolonglat command shown below. Step-by-step instructions... * +# , () * +# , * +# , "gotolonglat". * # * -# * Copy the entire line of code. * +# , ... * # * -# * Paste it below the "goto" command above. * +# * (. ). * # * -# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments * -# the line of code so it will be executed. * +# * "goto". * # * -# * Add a "#" character to the beginning of the original goto command. * -# This turns the line of code into a comment, so it will NOT be run. * +# * "#" , . * # * -# * Change the longitude and latitude values to those of your location. * +# * "#" "goto". * +# . . * +# * +# * longitude () latitude () * +# , . * +# * +# * , * +# , ( ), * +# ... * # * -# * Since you are going to a specific position on the Earth, it might not * -# be daytime there, so you could comment-out the following lines of * -# code by adding a "#" character to the beginning of each line... * # select {object "Sol"} * # goto {time 3.0 distance 30} * # wait {duration 3.0} * -# If you WANT to display your location in the daytime, use the time * -# command described next. * +# * +# , * +# , * +# "time", . * #**************************************************************************** # gotolonglat {time 5.0 distance 4.0 longitude 0.0 latitude 0.0} #**************************************************************************** -# If you would like Celestia to always start at a specific date/time, use * -# the time command, as shown below. * +# , Celestia * +# , "time". * # * -# WARNING: Starting Celestia with a pre-determined date/time requires that * -# you physically press the "!" (exclamation mark) key in order to * -# RESET the time to "current time", whenever you want to do some * -# exploring -- IF the actual time makes a difference. * +# ! * +# , * +# , "!" ( ) * +# ( "Shift" * +# "1/!"). * # * -# Step-by-step instructions... * +# ... * # * -# * Determine if you want to set the date via a calendar UTC date/time * -# string, or a Julian day (see below). * +# * * +# : * +# 1. UTC ( ) - YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.SSSSS, * +# YYYY - ; * +# MM - ; * +# DD - ; * +# T - ; * +# HH - ; * +# MM - ; * +# SS - ; * +# SSSSS- ; * +# 2. ( , * +# , * +# http://www.usno.navy.mil/USNO/astronomical-applications/data-services/cal-to-jd-conv) # * -# * Copy the one line of code with the time command you want to use. * +# * (. ). * # * -# * Paste it above the "goto" command above (top of file). * +# * "goto". * # * -# * Remove the "#" character at the beginning of the line. This UNcomments * -# the line of code so it will be executed. * +# * "#" , . * # * -# * Change the date/time value to YOUR required date/time. * +# * . * #**************************************************************************** -# Set the time via a calendar UTC date/time string... +# UTC... # time { utc "2003-08-11T09:29:24.0000" } -# YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.SSSS -# Note the "T" .........^ ... (this is required) -# Set the time via a Julian day value... +# ... # time { jd JulianDate } -# U.S. Navy Calendar Date/Time to Julian Date/Time converter: -# http://aa.usno.navy.mil/data/docs/JulianDate.html +# JulianDate . #**************************************************************************** -# The commands listed below allow you to define several of Celestia's * -# settings, that will be set every time you start Celestia. Modify any of * -# the settings you want to. * +# * +# Celestia, . * +# . , * +# "#" . * #**************************************************************************** -# Field of View (UNcomment / modify to meet your needs)... -# Default is 25 degrees, at a screen resolution of 1024 x 768 +# (FOV)... +# 25 1024 x 768. +# "#". # set {name "FOV" value 25.0} -# Ambient light level (UNcomment / modify to meet your needs)... -# 0.0 to 0.5 is a good Lo-Hi range +# ... +# 0.0 0.5. +# "#". # set {name "AmbientLightLevel" value 0.1} -# Faintest visible star magnitude (brightness)... -# (UNcomment / modify to meet your needs) -# Celestia UI: 0.8 to 15.2, default is 6.0 -# +# ... +# 0.8 15.2. +# 6.0. +# "#". # setvisibilitylimit {magnitude 6.0} -# Faintest auto-magnitude brightness, at 45 degrees, Default is 8.5... -# (UNcomment / modify to meet your needs) +# +# 45 . 8.5... +# "#". # setfaintestautomag45deg {magnitude 8.5} -# Items to be displayed (rendered): -# Do NOT render the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# (): +# ... +# "#". # renderflags {clear "atmospheres"} # renderflags {clear "automag"} # renderflags {clear "boundaries"} @@ -213,8 +253,9 @@ # renderflags {clear "partialtrajectories"} -# Items to be displayed (rendered): -# DO render the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# (): +# ... +# "#". # renderflags {set "atmospheres"} # renderflags {set "automag"} # renderflags {set "boundaries"} @@ -234,8 +275,9 @@ # renderflags {set "partialtrajectories"} -# Text labels: -# Do NOT label the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# : +# ... +# "#". # labels {clear "asteroids"} # labels {clear "constellations"} # labels {clear "galaxies"} @@ -245,8 +287,9 @@ # labels {clear "stars"} -# Text labels: -# DO label the following objects (UNcomment to suit your needs)... +# : +# ... +# "#". # labels {set "asteroids"} # labels {set "constellations"} # labels {set "galaxies"} @@ -256,63 +299,70 @@ # labels {set "stars"} -# Marker control: -# Unmark any objects that are currently Marked and disable Marker display... -# (UNcomment to suit your needs) +# : +# ... +# "#". # unmarkall { } -# Minimum orbit diameter to be rendered (in pixels)... -# (UNcomment / modify to suit your needs) +# ( )... +# "#". # set {name "MinOrbitSize" value 1.0} -# Furthest visible star distance, default is 1000000... -# (UNcomment / modify to suit your needs) +# . +# 1000000 ... +# "#". # set {name "StarDistanceLimit" value 1000000} -# Time rate (1x, 100x, 1000x, etc.)... -# (UNcomment / modify to suit your needs) -# Negative value = Reverse Time -# 0 = Pause Time -# 1.0 = Real Time (default) -# 1000.0 = Good moon orbit motion -# +# (1x, 100x, 1000x, ..)... +# = +# 0 = () +# 1.0 = ( ) +# 1000.0 = +# . +# "#". # timerate {rate 1.0} #**************************************************************************** -# If you are using large textures, you can have Celestia pre-load them * -# into your graphics card memory by listing them below. * +# * +# , * +# . * #**************************************************************************** -# Examples... +# ... # preloadtex {object "earth.*"} # preloadtex {object "earth.png"} #**************************************************************************** -# orbit is a fun command to play with. The axis is specified in [X Y Z] * -# order, and each axis can be either 0 or 1. rate = how fast, duration = * -# number of seconds. Just make sure you have an object selected. * +# * +# [X Y Z]. * +# 0 1. * +# / - rate. * +# - duration. * +# . * +# "#". * #**************************************************************************** # orbit {axis [0 1 0] rate 10.0 duration 7.0} #**************************************************************************** -# To learn more about scripting in Celestia, visit: * +# Celestia * +# , : * # * -# * Scripting forum: (http://www.shatters.net/forum/viewforum.php?f=9) * -# * Don G's Celestia page: (http://www.donandcarla.com/Celestia/) * -# * Harald's Celestia page: (http://www.h-schmidt.net/celestia/) * +# * : (http://www.shatters.net/forum/viewforum.php?f=9) * +# * Don G's : (http://www.donandcarla.com/Celestia/) * +# * Harald's: (http://www.h-schmidt.net/celestia/) * # * -# Don G's page includes a guide for CEL scripting. Harald's page includes * -# a guide for CELX (Lua) scripting. Both also have example scripts and * -# other goodies. * +# Don G's * +# CEL. Harald's - CELX (Lua) * +# . . * #**************************************************************************** -# End of script... +# ... } diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d16164990..2496a7122 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -13,6 +13,7 @@ ko lt lv nl +no pl pt_BR pt diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 000000000..a6fbcf822 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,4084 @@ +# Norwegian translation of Celestia. +# Copyright (C) 2010 +# This file is distributed under the same license as the Celestia package. +# FreewareTips , 2010. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: no\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:05+0100\n" +"Last-Translator: FreewareTips \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/celengine/astro.cpp:850 +msgid "DST" +msgstr "Sommertid" + +#: src/celengine/astro.cpp:850 +msgid "STD" +msgstr "Standardtid" + +#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +msgid "Loaded " +msgstr "Lastet inn" + +#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +msgid " deep space objects" +msgstr " deep space objekter" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:92 +msgid "Loading NV fragment program: " +msgstr "Laster NV-fragmentprogram: " + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:97 +msgid "Error loading NV fragment program: " +msgstr "Feil ved lasting av NV-fragmentprogram: " + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:114 +msgid "Error in fragment program " +msgstr "Feil i fragmentprogram " + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:125 +msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" +msgstr "Initierer NV-fragmentprogram . . .\n" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:141 +msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" +msgstr "Alle NV-fragmentprogram vellykket lastet.\n" + +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:149 +msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" +msgstr "Initierer ARB-fragmentprogram . . .\n" + +#: src/celengine/galaxy.cpp:205 +#, c-format +msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" +msgstr "Galakse (Hubble-type: %s)" + +#: src/celengine/globular.cpp:258 +#, c-format +msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" +msgstr "Kulehop (kjerneradius: %4.2f', King konsentrasjon: %4.2f)" + +#: src/celengine/image.cpp:372 +msgid "Loading image from file " +msgstr "Laster bilde fra fil " + +#: src/celengine/image.cpp:390 +msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n" +msgstr ": ukjent eller ikke støttet bildefiltype.\n" + +#: src/celengine/image.cpp:653 +msgid "Error opening image file " +msgstr "Feil ved åpning av bildefil " + +#: src/celengine/image.cpp:660 +msgid "Error: " +msgstr "Feil: " + +#: src/celengine/image.cpp:660 +msgid " is not a PNG file.\n" +msgstr "er ikke en PNG-fil.\n" + +#: src/celengine/image.cpp:687 +msgid "Error reading PNG image file " +msgstr "Feil ved lesing av PNG-bildefil " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:85 +msgid "Loading model: " +msgstr "Laster modell: " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 +msgid " Model statistics: " +msgstr " Modellstatistikk: " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 +msgid " vertices, " +msgstr " vertex, " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 +msgid " primitives, " +msgstr " primitiver, " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 +msgid " materials " +msgstr " materialer " + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:167 +msgid " unique)\n" +msgstr " unike)\n" + +#: src/celengine/meshmanager.cpp:171 +msgid "Error loading model '" +msgstr "Feil ved innlasting av modell '" + +#: src/celengine/nebula.cpp:46 +#, c-format +msgid "Nebula" +msgstr "Stjernetåke" + +#: src/celengine/opencluster.cpp:44 +#, c-format +msgid "Open cluster" +msgstr "Åpen stjernehop" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:96 +msgid "Error in .ssc file (line " +msgstr "Feil i .ssc-fil (linje " + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "parent body '" +msgstr "overordnet objekt '" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "' of '" +msgstr "' av '" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +msgid "' not found." +msgstr "' ikke funnet." + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1225 +msgid "warning duplicate definition of " +msgstr "advarsel for dobbelt definisjon av " + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 +msgid "bad alternate surface" +msgstr "feilaktig alternativ overflate" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1275 +msgid "bad location" +msgstr "feil sted" + +#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +msgid "' not found.\n" +msgstr "' ikke funnet.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:580 +msgid "Bad header for cross index\n" +msgstr "Feilaktig overskriftsformat i kryssindeks\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:593 +msgid "Bad version for cross index\n" +msgstr "Feilaktig versjon for kryssindeks\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:615 +msgid "Loading cross index failed at record " +msgstr "Lasting av krysssindeks feilet ved post " + +#: src/celengine/stardb.cpp:697 +msgid "Bad spectral type in star database, star #" +msgstr "Feilaktig spektraltype i stjernedatabase, stjerne #" + +#: src/celengine/stardb.cpp:712 +msgid " stars in binary database\n" +msgstr " stjerner i binærdatabase\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:736 +msgid "Total star count: " +msgstr "Totale antall stjerner: " + +#: src/celengine/stardb.cpp:770 +msgid "Error in .stc file (line " +msgstr "Feil i .stc-fil (linje " + +#: src/celengine/stardb.cpp:807 +msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: feilaktig spektraltype.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:816 +msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: mangler spektraltype.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:961 +msgid "Barycenter " +msgstr "Massesentrum" + +#: src/celengine/stardb.cpp:961 +msgid " does not exist.\n" +msgstr " eksisterer ikke.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1014 +msgid "Invalid star: missing right ascension\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: mangler rektascensjon\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1027 +msgid "Invalid star: missing declination.\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: mangler deklinasjon.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1040 +msgid "Invalid star: missing distance.\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: mangler avstand.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1072 +msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: mangler magnitude.\n" + +#: src/celengine/stardb.cpp:1089 +msgid "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star near origin\n" +msgstr "Ugyldig stjerne: absolutt (ikke tilsynelatende) magnitude må spesifiseres for stjerne nær utspring\n" + +#: src/celengine/texture.cpp:1033 +msgid "Creating tiled texture. Width=" +msgstr "Oppretter flislagt tekstur. Bredde=" + +#: src/celengine/texture.cpp:1033 +msgid ", max=" +msgstr ", maks=" + +#: src/celengine/texture.cpp:1038 +msgid "Creating ordinary texture: " +msgstr "Oppretter vanlig tekstur: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:114 +msgid "Loading NV vertex program: " +msgstr "Laster NV-vertexprogram: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:119 +msgid "Error loading NV vertex program: " +msgstr "Feil ved lasting av NV-vertexprogram: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:195 +msgid "Error in vertex program " +msgstr "Feil i vertexprogram " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:163 +msgid "Loading ARB vertex program: " +msgstr "Laster ARB-vertexprogram: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:168 +msgid "Error loading ARB vertex program: " +msgstr "Feil ved innlasting av ARB-vertexprogram: " + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:196 +msgid ", line " +msgstr ", linje" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:208 +msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n" +msgstr "Initierer NV-vertexprogrammer . . .\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:240 +msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n" +msgstr "Alle NV-vertexprogrammer vellykket lastet.\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:253 +msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" +msgstr "Initierer ARB-vertexprogrammer . . .\n" + +#: src/celengine/vertexprog.cpp:313 +msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" +msgstr "Alle ARB-vertexprogrammer vellykket lastet.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:422 +msgid "Error reading favorites file." +msgstr "Feil ved lesing av favorittfil." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:512 +msgid "Orientation: " +msgstr "Orientering: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:559 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:561 +msgid "Error opening script file." +msgstr "Feil ved åpning av skriptfil." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:592 +#, c-format +msgid "Error opening script '%s'" +msgstr "Feil ved åpning av skript '%s'" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:610 +msgid "Unknown error opening script" +msgstr "Ukjent feil ved åpning av skript" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:622 +msgid "Script coroutine initialization failed" +msgstr "Initiering av skriptets medrutine feilet" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:638 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:640 +msgid "Invalid filetype" +msgstr "Ugyldig filtype" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:986 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1785 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1803 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2044 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2075 +#, c-format +msgid "Magnitude limit: %.2f" +msgstr "Magnitudegrense: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1420 +msgid "Markers enabled" +msgstr "Markører aktiverte" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423 +msgid "Markers disabled" +msgstr "Markører deaktiverte" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1433 +msgid "Goto surface" +msgstr "Gå til overflate" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444 +msgid "Alt-azimuth mode enabled" +msgstr "Alt-azimut modus aktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447 +msgid "Alt-azimuth mode disabled" +msgstr "Alt-azimut modus deaktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1503 +msgid "Star style: fuzzy points" +msgstr "Stjernestil: Uklare punkter" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1506 +msgid "Star style: points" +msgstr "Stjernestil: Punkter" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1509 +msgid "Star style: scaled discs" +msgstr "Stjernestil: Skalerte skiver" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1522 +msgid "Comet tails enabled" +msgstr "Komethaler aktiverte" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1525 +msgid "Comet tails disabled" +msgstr "Komethaler deaktiverte" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540 +msgid "Render path: Basic" +msgstr "Opptegning: Enkel" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1543 +msgid "Render path: Multitexture" +msgstr "Opptegning: Multitekstur" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1546 +msgid "Render path: NVIDIA combiners" +msgstr "Opptegning: NVIDIA-kombinatorer" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 +msgid "Render path: OpenGL vertex program" +msgstr "Opptegning: OpenGL-vertexprogram" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 +msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" +msgstr "Opptegning: NVIDIA-vertexprogram og kombinatorer" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 +msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" +msgstr "Opptegning: OpenGL-vertexprogram/NVIDIA-kombinatorer" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 +msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" +msgstr "Opptegning: OpenGL 1.5 vertex-/fragmentprogram" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 +msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" +msgstr "Opptegning: NVIDIA GeForce FX" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 +msgid "Render path: OpenGL 2.0" +msgstr "Opptegning: OpenGL 2.0" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1587 +msgid "Auto-magnitude enabled" +msgstr "Auto-magnitude aktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1592 +msgid "Auto-magnitude disabled" +msgstr "Auto-magnitude deaktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1614 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1650 +msgid "Time and script are paused" +msgstr "Tid og skript er midlertidig stoppet" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1652 +msgid "Time is paused" +msgstr "Tiden er midlertidig stoppet" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1656 +msgid "Resume" +msgstr "Gjenoppta" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Light travel time: %.4f yr " +msgstr "Lysreisetid: %.4f år " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1738 +#, c-format +msgid "Light travel time: %d min %.1f s" +msgstr "Lysreisetid: %d min %.1f s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1742 +#, c-format +msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" +msgstr "Lysreisetid: %d h %d min %.1f s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1759 +msgid "Light travel delay included" +msgstr "Lysreiseforsinkelse inkludert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1764 +msgid "Light travel delay switched off" +msgstr "Lysreiseforsinkelse slått av" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770 +msgid "Light travel delay ignored" +msgstr "Lysreiseforsinkelse ignorert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 +msgid "Using normal surface textures." +msgstr "Bruker normale overflateteksturer." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1820 +msgid "Using limit of knowledge surface textures." +msgstr "Bruker 'limit of knowledge' overflateteksturer." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1887 +msgid "Follow" +msgstr "Følg" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1912 +msgid "Time: Forward" +msgstr "Tid: Fram" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1914 +msgid "Time: Backward" +msgstr "Tid: Tilbake" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1927 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1943 +msgid "Time rate" +msgstr "Tidsfrekvens" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2016 +msgid "Sync Orbit" +msgstr "Synkron omløpsbane" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2022 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 +msgid "Chase" +msgstr "Gå etter" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2055 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2086 +#, c-format +msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" +msgstr "Auto-magnitudegrense på 45 grader: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2105 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2120 +#, c-format +msgid "Ambient light level: %.2f" +msgstr "Omgivende lysnivå: %.2f" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2131 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 +msgid "Light gain" +msgstr "Lysforsterkning" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2163 +msgid "Bloom enabled" +msgstr "Overstråling aktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2165 +msgid "Bloom disabled" +msgstr "Overstråling deaktivert" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2171 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2179 +msgid "Exposure" +msgstr "Eksponering" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2532 +msgid "GL error: " +msgstr "GL-feil: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2632 +msgid "View too small to be split" +msgstr "Visning for liten til å deles opp" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2635 +msgid "Added view" +msgstr "Tillagt visning" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2891 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:130 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 +msgid "ly" +msgstr "lå" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2895 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:159 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131 +msgid "au" +msgstr "au" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2922 +msgid " days" +msgstr " dager" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2924 +msgid " hours" +msgstr " timer" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2926 +msgid " minutes" +msgstr " minutter" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2993 +msgid "Apparent diameter: " +msgstr "Tilsynelatende diameter: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3008 +msgid "Apparent magnitude: " +msgstr "Tilsynelatende magnitude: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3012 +msgid "Absolute magnitude: " +msgstr "Absolutt magnitude: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3034 +msgid "RA: " +msgstr "RA: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3038 +msgid "Dec: " +msgstr "Dekl: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3102 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1635 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3203 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3233 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87 +msgid "Distance: " +msgstr "Avstand: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135 +msgid "Star system barycenter\n" +msgstr "Stjernesystemets massesentrum\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3139 +#, c-format +msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" +msgstr "Abs (tils.) mag: %.2f (%.2f)\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +msgid "Luminosity: " +msgstr "Lysstyrke: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +msgid "x Sun" +msgstr "x Sol" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 +msgid "Class: " +msgstr "Klasse: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 +msgid "Neutron star" +msgstr "Nøytronstjerne" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3150 +msgid "Black hole" +msgstr "Svart hull" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3160 +msgid "Surface temp: " +msgstr "Oveflatetemp.: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3212 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3243 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 +msgid "Radius: " +msgstr "Radius: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 +msgid "Rsun" +msgstr "Rsol" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3176 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3294 +msgid "Rotation period: " +msgstr "Rotasjonsperiode: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3190 +msgid "Planetary companions present\n" +msgstr "Planetære satellitter tilstede\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3208 +msgid "Distance from center: " +msgstr "Avstand fra senter: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3472 +msgid " LT" +msgstr " LT" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3481 +msgid "Real time" +msgstr "Sanntid" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3483 +msgid "-Real time" +msgstr "-Sanntid" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3487 +msgid "Time stopped" +msgstr "Tid stoppet" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3492 +msgid " faster" +msgstr "raskere" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3497 +msgid " slower" +msgstr "langsommere" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3503 +msgid " (Paused)" +msgstr " (pause)" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3521 +msgid "FPS: " +msgstr "FPS: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3523 +msgid "" +"\n" +"Speed: " +msgstr "" +"\n" +"Hastighet: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3527 +msgid " m/s" +msgstr " m/s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3529 +msgid " km/s" +msgstr " km/s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3533 +msgid " AU/s" +msgstr " AU/s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535 +msgid " ly/s" +msgstr " lå/s" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3552 +msgid "Travelling " +msgstr "Reiser " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 +msgid "Track " +msgstr "Spor" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3579 +msgid "Follow " +msgstr "Følg" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3584 +msgid "Sync Orbit " +msgstr "Synkron omløpsbane " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3589 +msgid "Lock " +msgstr "Lås" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3598 +msgid "Chase " +msgstr "Gå etter" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3614 +msgid "FOV: " +msgstr "Synsfelt:" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3647 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3822 +msgid "Target name: " +msgstr "Målnavn: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3905 +msgid " at " +msgstr " ved " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3906 +msgid " fps" +msgstr " fps" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3908 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +msgid " Recording" +msgstr " Opptak" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3910 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +msgid " Paused" +msgstr " Pause" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3933 +msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" +msgstr "F11 Start/Pause F12 Stopp" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3943 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3946 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Redigeringsmodus" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4012 +msgid "Loading solar system catalog: " +msgstr "Laster solsystemkatalog: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4053 +msgid "Loading " +msgstr "Laster" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4088 +msgid "License file 'License.txt' is missing!" +msgstr "Lisensfil 'License.txt' mangler!" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4109 +msgid "Error reading configuration file." +msgstr "Feil ved lesing av konfigurasjonsfil." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4120 +msgid "Initialization of SPICE library failed." +msgstr "Initiering av SPICE-biblioteket feilet" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4167 +msgid "Cannot read star database." +msgstr "Kan ikke lese stjernedatabase." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4189 +msgid "Error opening deepsky catalog file." +msgstr "Feil ved åpning av deep-sky-katalog " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4241 +msgid "Error opening solar system catalog.\n" +msgstr "Feil ved åpning av solsystemskatalog.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4274 +msgid "Error opening asterisms file." +msgstr "Feil ved åpning av asterismefil." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4289 +msgid "Error opening constellation boundaries files." +msgstr "Feil ved åpning av stjernebildegrense-filer." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4356 +msgid "render path: " +msgstr "opptegning: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4367 +msgid "Failed to initialize renderer" +msgstr "Feilet i å initialisere opptegninger" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4383 +msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" +msgstr "Feil ved lasting av skrift; tekst blir ikke synlig.\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4440 +msgid "Error reading cross index " +msgstr "Feil ved lesing av kryssindeks" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4442 +msgid "Loaded cross index " +msgstr "Lastet inn kryssindeks" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4456 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4478 +msgid "Error opening " +msgstr "Feil ved åpning av " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4463 +msgid "Error reading star names file\n" +msgstr "Feil ved lesing av stjernenavn-fil\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4486 +msgid "Error reading stars file\n" +msgstr "Feil ved lesing av stjerne-fil\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4513 +msgid "Error opening star catalog " +msgstr "Feil ved åpning av stjernekatalog " + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159 +#, c-format +msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" +msgstr "Feil ved opprettelse av videofil (ogg) %s.\n" + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 +msgid "Internal Ogg library error." +msgstr "Intern feil i Ogg-bibliotek." + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308 +#, c-format +msgid "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" +msgstr "OggTheoraCapture::start() - Theora-video: %s %.2f(%d/%d) fps kvalitet %d %dx%d forskyvning (%dx%d)\n" + +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423 +#, c-format +msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" +msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - skrev %d bilderammer\n" + +#: src/celestia/url.cpp:654 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:624 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970 +msgid "Vendor: " +msgstr "Tilbyder: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:629 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:975 +msgid "Renderer: " +msgstr "Opptegner: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:634 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:980 +msgid "Version: " +msgstr "Versjon: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:644 +msgid "GLSL version: " +msgstr "GLSL-versjon: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:655 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:989 +msgid "Max simultaneous textures: " +msgstr "Maks samtidige teksturer: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:662 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:994 +msgid "Max texture size: " +msgstr "Maks teksturstørrelse: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:671 +msgid "Max cube map size: " +msgstr "Maks kubekartstørrelse: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:679 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1000 +msgid "Point size range: " +msgstr "Punktstørrelses-område: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:684 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1004 +msgid "Supported Extensions:" +msgstr "Støttede utvidelser:" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1385 +msgid "Windowed Mode" +msgstr "Vindusmodus" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1507 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 +msgid "Asteroids" +msgstr "Asteroider" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1509 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173 +msgid "Comets" +msgstr "Kometer" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1511 +msgid "Invisibles" +msgstr "Usynlige" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1513 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 +msgid "Moons" +msgstr "Måner" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1515 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1550 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1667 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 +msgid "Planets" +msgstr "Planeter" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1517 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174 +msgid "Spacecraft" +msgstr "Romfartøy" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1607 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1655 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1678 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:121 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300 +msgid "&Goto" +msgstr "&Gå til" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1608 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1679 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301 +msgid "&Follow" +msgstr "&Følg" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1609 +msgid "S&ync Orbit" +msgstr "S&ynkr. omløpsbane" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1610 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1656 +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1680 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 +msgid "&Info" +msgstr "&Info" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1612 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 +msgid "&Reference Vectors" +msgstr "&Referanse-vektorer" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1613 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 +msgid "Show Body Axes" +msgstr "Vis legeme-akser" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1614 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 +msgid "Show Frame Axes" +msgstr "Vis ramme-akser" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1615 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 +msgid "Show Sun Direction" +msgstr "Vis solretning" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1616 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 +msgid "Show Velocity Vector" +msgstr "Vis hastighetsvektor" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1617 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 +msgid "Show Planetographic Grid" +msgstr "Vis planetografisk rutenett" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1618 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 +msgid "Show Terminator" +msgstr "Vis terminator" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1632 +msgid "&Satellites" +msgstr "&Satellitter" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1642 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 +msgid "&Alternate Surfaces" +msgstr "&Alternative overflater" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1665 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 +msgid "Orbiting Bodies" +msgstr "Legemer i bane" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1692 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 +msgid "&Unmark" +msgstr "&Fjern markering" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1694 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 +msgid "&Mark" +msgstr "&Marker" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3154 +msgid "Loading: " +msgstr "Laster: " + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3322 +#: src/celutil/util.cpp:72 +#: src/celutil/util.cpp:76 +msgid "LANGUAGE" +msgstr "no" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3324 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 +msgid "WinLangID" +msgstr "414" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3826 +msgid "Copied URL" +msgstr "Kopiert URL" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3920 +msgid "Loading URL" +msgstr "Laster url" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3932 +msgid "Error opening script" +msgstr "Feil ved åpning av skript" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3951 +msgid "Error loading script" +msgstr "Feil ved lasting av skript" + +#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3956 +msgid "Running script" +msgstr "Kjør skript" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:179 +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 +msgid "Satellite" +msgstr "Satellitt" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67 +msgid "Duration" +msgstr "Varighet" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317 +#: data/data.cpp:3 +msgid "Earth" +msgstr "Jorden" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318 +#: data/data.cpp:8 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319 +#: data/data.cpp:14 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturn" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320 +#: data/data.cpp:28 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321 +#: data/data.cpp:34 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptun" + +#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322 +#: data/data.cpp:40 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63 +msgid "Distance (ly)" +msgstr "Avstand (lå)" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66 +msgid "App. mag" +msgstr "Tils. mag" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:68 +msgid "Abs. mag" +msgstr "Abs. mag" + +#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:70 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:95 +msgid "Universal Time" +msgstr "Universaltid" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:96 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 +msgid "Local Time" +msgstr "Lokal tid" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:97 +msgid "Time Zone Name" +msgstr "Tidssonenavn" + +#: src/celestia/win32/wintime.cpp:98 +msgid "UTC Offset" +msgstr "Avvikelse fra UTC" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:31 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:521 +msgid "Celestial Browser" +msgstr "Objektfinner" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 +#: data/data.cpp:4 +msgid "Moon" +msgstr "Måne" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 +msgid "Asteroid" +msgstr "Asteroid" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 +msgid "Comet" +msgstr "Komet" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 +msgid "Invisible" +msgstr "Usynlig" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 +msgid "Barycenter" +msgstr "Massesentrum" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 +msgid "Small Body" +msgstr "Lite objekt" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 +msgid "Dwarf Planet" +msgstr "Dvergplanet" + +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:207 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:24 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:522 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223 +msgid "Eclipse Finder" +msgstr "Formørkelses-finner" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "&Legg til bokmerke" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Legg til et bokmerke for gjeldende dokument" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181 +msgid "Add &Relative Bookmark" +msgstr "Legg til &relativt bokmerke" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188 +msgid "Add a relative bookmark for the current document" +msgstr "Legg til et relativt bokmerke for gjeldende dokument" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196 +msgid "Add &Settings Bookmark" +msgstr "Legg til &innstillingsbokmerke" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203 +msgid "Add a settings bookmark for the current document" +msgstr "Legg til et innstillingsbokmerke for gjeldende dokument" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Rediger din bokmerkesamling i et separat vindu" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Ny mappe..." + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Opprett en ny bokmerkemappe i denne meny" + +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307 +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354 +#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401 +msgid "Can't add bookmark with empty URL" +msgstr "Kan ikke legge til bokmerke med tom URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:131 +msgid "" +"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash screen directory couldn't be found. \n" +"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data files and may not work correctly, please check your installation." +msgstr "" +"Noe synes å være feil med din installasjon av Celestia. Oppstartskjerm-mappen kunne ikke bli funnet. \n" +"Oppstarten vil fortsette, men Celestia kommer antagelig til å mangle noen datafiler og fungerer kanskje ikke korrekt, kontroller din installasjon." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:215 +msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL extensions. Graphics quality will be reduced. Only Basic render path will be available" +msgstr "Celestia var ikke istand til å initialisere OpenGL utvidelser. Grafikk-kvalitet blir redusert. Bare enkel opptegning blir tilgjengelig" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:428 +msgid "Go to &URL..." +msgstr "Gå til &URL..." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429 +msgid "Go to &Long/Lat..." +msgstr "Gål til &lengde/bredde..." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431 +msgid "&Back" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434 +msgid "&Forward" +msgstr "&Fram" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 +msgid "Full Screen" +msgstr "Full skjerm" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 +msgid "Copy URL" +msgstr "Kopier URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467 +msgid "Set Time..." +msgstr "Still tid..." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:468 +msgid "Set Time to Now" +msgstr "Still tid til nå" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:469 +msgid "Accelerate Time" +msgstr "Akselerer tiden" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470 +msgid "Decelerate Time" +msgstr "Saktne tiden" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:471 +msgid "Accelerate Time (x2)" +msgstr "Akselerer tiden (x2)" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:472 +msgid "Decelerate Time (/2)" +msgstr "Saktne tiden (/2)" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473 +msgid "Pause Time" +msgstr "Stopp tiden midlertidig" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:474 +msgid "Reverse Time" +msgstr "Snu tiden" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:476 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "Del visning vertikalt" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:477 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "Del visning horisontalt" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 +msgid "Cycle View" +msgstr "Syklusvisning" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479 +msgid "Single View" +msgstr "Enkel visning" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480 +msgid "Delete View" +msgstr "Slett visning" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:481 +msgid "Frames Visible" +msgstr "Synlige rammer" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494 +msgid "Active Frame Visible" +msgstr "Aktive ramme synlig" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 +msgid "Synchronize Time" +msgstr "Synkroniser tid" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:518 +msgid "Alt-Azimuth Mode" +msgstr "Alt-Azimut modus" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:519 +msgid "Go To Surface" +msgstr "Gå til overflate" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566 +msgid "Show Stars" +msgstr "Vis stjerner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569 +msgid "Show Planets" +msgstr "Vis planeter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572 +msgid "Show Galaxies" +msgstr "Vis galakser" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575 +msgid "Show Globulars" +msgstr "Vis kulehoper" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578 +msgid "Show Partial Trajectories" +msgstr "Vis delvise baner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581 +msgid "Show Nebulae" +msgstr "Vis stjernetåker" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584 +msgid "Show Open Clusters" +msgstr "Vis åpne stjernehoper" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587 +msgid "Show Constellations" +msgstr "Vis stjernebilder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590 +msgid "Show CloudMaps" +msgstr "Vis kart med skyer" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593 +msgid "Show Cloud Shadows" +msgstr "Vis sky-skygger" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596 +msgid "Show Orbits" +msgstr "Vis omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599 +msgid "Show Asteroid Orbits" +msgstr "Vis asteroide-omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602 +msgid "Show Comet Orbits" +msgstr "Vis kometers omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605 +msgid "Show Moon Orbits" +msgstr "Vis måners omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 +msgid "Show Star Orbits" +msgstr "Vis omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611 +msgid "Show Planet Orbits" +msgstr "Vis planeters omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614 +msgid "Show Spacecraft Orbits" +msgstr "Vis romfartøys omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617 +msgid "Show Equatorial Grid" +msgstr "Vis ekvatorialt rutenett" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620 +msgid "Show Night Side Lights" +msgstr "Vis nattside-lys" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623 +msgid "Show Markers" +msgstr "Vis markører" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626 +msgid "Show Atmospheres" +msgstr "Vis atmosfærer" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629 +msgid "Show Smooth Orbit Lines" +msgstr "Vis jevne omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632 +msgid "Show Eclipse Shadows" +msgstr "Vis formørkelsesskygger" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635 +msgid "Cycle Star Mode" +msgstr "Veksle stjernemodus" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637 +msgid "Show Ring Shadows" +msgstr "Vis ring-skygger" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640 +msgid "Show Boundaries" +msgstr "Vis grenser" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 +msgid "Auto Magnitudes" +msgstr "Auto-magnituder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646 +msgid "Show Comet Tails" +msgstr "Vis kometshaler" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649 +msgid "Show Star Labels" +msgstr "Vis stjerne-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654 +msgid "Show Planet Labels" +msgstr "Vis planet-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657 +msgid "Show Moon Labels" +msgstr "Vis måne-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660 +msgid "Show Comet Labels" +msgstr "Vis komet-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663 +msgid "Show Constellation Labels" +msgstr "Vis stjernebilde-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:666 +msgid "Constellation Labels in Latin" +msgstr "Stjernebilde-påskrifter på latin" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669 +msgid "Show Galaxy Labels" +msgstr "Vis galakse-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:672 +msgid "Show Globular Labels" +msgstr "Vis kulehop-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675 +msgid "Show Nebula Labels" +msgstr "Vis stjernetåke-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:678 +msgid "Show Open Cluster Labels" +msgstr "Vis åpen stjernehop-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681 +msgid "Show Asteroid Labels" +msgstr "Vis asteroide-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684 +msgid "Show Spacecraft Labels" +msgstr "Vis romfartøy-påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687 +msgid "Show Location Labels" +msgstr "Vis stedspåskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690 +msgid "Display Local Time" +msgstr "Vis lokal tid" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695 +msgid "Show City Locations" +msgstr "Vis byer" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698 +msgid "Show Observatory Locations" +msgstr "Vis observatorie-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701 +msgid "Show Landing Sites Locations" +msgstr "Vis landingssteder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:704 +msgid "Show Crater Locations" +msgstr "Vis krater-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 +msgid "Show Mons Locations" +msgstr "Vis Mons-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:710 +msgid "Show Terra Locations" +msgstr "Vis Terra-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 +msgid "Show Vallis Locations" +msgstr "Vis Vallis-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716 +msgid "Show Mare Locations" +msgstr "Vis Mare-steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 +msgid "Show Other Locations" +msgstr "Vis andre steder" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 +msgid "Wireframe Mode" +msgstr "Trådramme-modus" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 +msgid "Center on Orbit" +msgstr "Sentrer på omløpsbane" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 +msgid "Multitexture" +msgstr "Multitekstur" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 +msgid "NvCombiners" +msgstr "NvKombinatorer" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 +msgid "DOT3 ARBVP" +msgstr "DOT3 ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:737 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 +msgid "NvCombiner NvVP" +msgstr "NvCombiner NvVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 +msgid "NvCombiner ARBVP" +msgstr "NvCombiner ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 +msgid "ARBFP ARBVP" +msgstr "ARBFP ARBVP" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:743 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 +msgid "NV30" +msgstr "NV30" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:745 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 +msgid "OpenGL 2.0" +msgstr "OpenGL 2.0" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:747 +msgid "Cycle OpenGL Render Path" +msgstr "Veksle mellom OpenGL-opptegninger" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 +msgid "Sync framerate to video refresh rate" +msgstr "Synkroniser bildefrekvensen til video oppdateringsfrekvens" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:754 +msgid "Grab Image" +msgstr "Ta bilde" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:755 +msgid "Capture Video" +msgstr "Ta opp video" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:757 +msgid "OpenGL info" +msgstr "OpenGL-info" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:765 +msgid "Show Bookmark Toolbar" +msgstr "Vis bokmerke-verktøylinje" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1021 +msgid "OpenGL Info" +msgstr "OpenGL-Info" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1384 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1483 +msgid "This version of Celestia was not built with support for movie recording." +msgstr "Denne versjon av Celestia ble ikke bygd med støtte for video-opptak." + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +msgid "Go to URL" +msgstr "Gå til URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +msgid "Enter URL" +msgstr "Oppfør URL" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1607 +msgid "Object: " +msgstr "Objekt: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 +msgid "Longitude: " +msgstr "Breddegrad: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1618 +msgid "East" +msgstr "Øst" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1621 +msgid "Latitude: " +msgstr "Breddegrad: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1627 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1628 +msgid "South" +msgstr "Sør" + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1630 +msgid "Altitude: " +msgstr "Høyde: " + +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1704 +msgid "Celestia encountered an error while processing your script" +msgstr "Celestia traff på en feil ved behandling av ditt skript" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68 +msgid "Celestia" +msgstr "Celestia" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31 +msgid "Use alternate configuration file" +msgstr "Bruk alternativ konfigurasjonsfil" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32 +msgid "Use alternate installation directory" +msgstr "Bruk alternativ installasjonsmappe" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33 +msgid "Use as additional \"extras\" directory" +msgstr "Bruk som tilleggs \"ekstra\"-mappe" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34 +msgid "Start fullscreen" +msgstr "Start med full skjerm" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Deaktiver oppstartsbilde" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37 +msgid "Start and go to url" +msgstr "Start og gå til URL" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" +"Your names" +msgstr "FreewareTips" + +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" +"Your emails" +msgstr "http://home.c2i.net/freewaretips/" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 +msgid "Celestia Preferences" +msgstr "Celestia innstillinger" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64 +msgid "Rendering" +msgstr "Opptegning" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 +msgid "Stars" +msgstr "Stjerner" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176 +msgid "Galaxies" +msgstr "Galakser" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179 +msgid "Nebulae" +msgstr "Stjernetåker" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178 +msgid "Open Clusters" +msgstr "Åpne stjernehoper" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152 +msgid "Atmospheres" +msgstr "Atmosfærer" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153 +msgid "Clouds" +msgstr "Skyer" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154 +msgid "Cloud Shadows" +msgstr "Sky-skygger" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 +msgid "Night Side Lights" +msgstr "Nattside-lys" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 +msgid "Eclipse Shadows" +msgstr "Formørkelsesskygger" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158 +msgid "Comet Tails" +msgstr "Komethaler" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159 +msgid "Orbits" +msgstr "Omløpsbaner" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126 +msgid "Partial Trajectories" +msgstr "Delvise baner" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130 +msgid "Smooth Orbit Lines" +msgstr "Jevne banelinjer" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 +msgid "Equatorial Grid" +msgstr "Ekvatorialt rutnett" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180 +msgid "Constellations" +msgstr "Stjernebilder" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160 +msgid "Markers" +msgstr "Markører" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155 +msgid "Ring Shadows" +msgstr "Ring-skygger" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150 +msgid "Constellation Boundaries" +msgstr "Stjernebilder-grenser" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 +msgid "Orbits / Labels" +msgstr "Omløpsbaner / Påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183 +msgid "Labels" +msgstr "Påskrifter" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212 +msgid "Constellations in Latin" +msgstr "Stjernbilder på latinsk" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 +msgid "Spacecrafts" +msgstr "Romfartøy" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193 +msgid "Locations" +msgstr "Steder" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 +msgid "Ambient Light" +msgstr "Omgivende lys" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 +msgid "Limiting Magnitude" +msgstr "Grense-magnitude" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 +msgid "Info Text" +msgstr "Infotekst" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280 +msgid "Level: " +msgstr "Nivå: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 +msgid "Terse" +msgstr "Knapp" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 +msgid "Verbose" +msgstr "Utførlig" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 +msgid "Textures" +msgstr "Teksturer" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290 +msgid "Resolution: " +msgstr "Oppløsning: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 +msgid "Medium" +msgstr "Middels" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 +msgid "Automatic FOV" +msgstr "Automatisk synsfelt" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300 +msgid "Screen DPI: " +msgstr "Skjermens DPI: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302 +msgid "Viewing Distance (cm): " +msgstr "Visningsavstand (cm): " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194 +msgid "Cities" +msgstr "Byer" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195 +msgid "Observatories" +msgstr "Observatorier" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196 +msgid "Landing Sites" +msgstr "Landingsplasser" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 +msgid "Craters" +msgstr "Krater" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334 +msgid "Mons" +msgstr "Mons" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338 +msgid "Terra" +msgstr "Terra" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342 +msgid "Vallis" +msgstr "Vallis" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346 +msgid "Mare" +msgstr "Mare" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 +msgid "Minimum Feature Size" +msgstr "Minste størrelse" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 +msgid "Date/Time" +msgstr "Dato/Tid" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374 +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395 +msgid "Timezone: " +msgstr "Tidssone: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97 +msgid "Format: " +msgstr "Format: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385 +msgid "Local Format" +msgstr "Lokalt format" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392 +msgid "Set" +msgstr "Still inn" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393 +msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" +msgstr "Lokal tid støttes bare for datoer mellom 1902 og 2037.\n" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98 +msgid "Julian Date: " +msgstr "Juliansk dato: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 +msgid "Now" +msgstr "Nå" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477 +msgid "" +"\n" +"Selection: " +msgstr "" +"\n" +"Valg: " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 +msgid "Include Light Travel Time" +msgstr "Inkluder lysreisetid" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 +msgid "Ignore Light Travel Time " +msgstr "Ignorer lysreisetid " + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Taste-bindninger" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 +msgid "Unextended OpenGL 1.1" +msgstr "Unextended OpenGL 1.1" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 +msgid "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" +msgstr "Multi teksturer og ARB_texenv_combine extension" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794 +msgid "NVIDIA combiners, no vertex programs" +msgstr "NVIDIA-kombinatorer, ingen vertexprogram" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 +msgid "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" +msgstr "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 +msgid "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for Geforce users" +msgstr "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
gir bumpmapping, ringskygger og refleksjon 'highlights' på alle Geforce- eller ATI Radeon-grafikkort, selv om NvCombiner ARBVP er et litt bedre alternativ for Geforce-brukere" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 +msgid "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" +msgstr "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 +msgid "ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" +msgstr "ARB_fragment_program og ARB_vertex_program utvidelser
gir avanserte effekter på Geforce FX- og Radeon 9700-kort" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 +msgid "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" +msgstr "NV_fragment_program og ARB_vertex_program utvidelser" + +#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 +msgid "OpenGL 2.0 Shading Language" +msgstr "OpenGL 2.0 Shading Language" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44 +msgid "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" +msgstr "Fil %1 eksisterer ikke, bruker standard konfigurasjonsfil %2/celestia.cfg" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54 +msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" +msgstr "Mappe %1 eksisterer ikke, bruker standard %2" + +#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66 +msgid "Extras directory %1 does not exist" +msgstr "Ekstra-mappe %1 eksisterer ikke" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89 +msgid "Abs (app) mag: " +msgstr "Abs (tils.) mag: " + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 +msgid "Surface Temp: " +msgstr "Overflatetemperatur: " + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140 +msgid "Marked objects" +msgstr "Markerte objekter" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 +msgid "&Select" +msgstr "&Velg" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118 +msgid "&Center" +msgstr "&Sentrer" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303 +msgid "S&ynch Orbit" +msgstr "S&ynkr. omløpsbane" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306 +msgid "Unmark &All" +msgstr "Fjern merking av &alle" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangel" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318 +msgid "Filled Square" +msgstr "Fyllt kvadrat" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319 +msgid "Plus" +msgstr "Pluss" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321 +msgid "Left Arrow" +msgstr "Venstrepil" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322 +msgid "Right Arrow" +msgstr "Høyrepil" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Opp-pil" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324 +msgid "Down Arrow" +msgstr "Ned-pil" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325 +msgid "Circle" +msgstr "Sirkel" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424 +msgid "Small Bodies" +msgstr "Små objekter" + +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 +msgid "Dwarf Planets" +msgstr "Dvergplaneter" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276 +msgid "Duration: %1" +msgstr "Varighet: %1" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278 +msgid "Size: %1 MB" +msgstr "Størrelse: %1 MB" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95 +msgid "Current size: %1 x %2" +msgstr "Gjeldende størrrelse: %1 x %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185 +msgid "Current width: %1 x %2" +msgstr "Gjeldende bredde: %1 x %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190 +msgid "Current height: %1 x %2" +msgstr "Gjeldende høyde: %1 x %2" + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Du må spesifisere et filnavn." + +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260 +msgid "Error initializing movie capture." +msgstr "Feil ved initiering av video-opptak." + +#: data/data.cpp:1 +msgid "Mercury" +msgstr "Merkur" + +#: data/data.cpp:2 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: data/data.cpp:5 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: data/data.cpp:6 +msgid "Phobos" +msgstr "Phobos" + +#: data/data.cpp:7 +msgid "Deimos" +msgstr "Deimos" + +#: data/data.cpp:9 +msgid "Amalthea" +msgstr "Amalthea" + +#: data/data.cpp:10 +msgid "Io" +msgstr "Io" + +#: data/data.cpp:11 +msgid "Europa" +msgstr "Europa" + +#: data/data.cpp:12 +msgid "Ganymede" +msgstr "Ganymede" + +#: data/data.cpp:13 +msgid "Callisto" +msgstr "Callisto" + +#: data/data.cpp:15 +msgid "Prometheus" +msgstr "Prometheus" + +#: data/data.cpp:16 +msgid "Pandora" +msgstr "Pandora" + +#: data/data.cpp:17 +msgid "Epimetheus" +msgstr "Epimetheus" + +#: data/data.cpp:18 +msgid "Janus" +msgstr "Janus" + +#: data/data.cpp:19 +msgid "Mimas" +msgstr "Mimas" + +#: data/data.cpp:20 +msgid "Enceladus" +msgstr "Enceladus" + +#: data/data.cpp:21 +msgid "Tethys" +msgstr "Tethys" + +#: data/data.cpp:22 +msgid "Dione" +msgstr "Dione" + +#: data/data.cpp:23 +msgid "Rhea" +msgstr "Rhea" + +#: data/data.cpp:24 +msgid "Titan" +msgstr "Titan" + +#: data/data.cpp:25 +msgid "Hyperion" +msgstr "Hyperion" + +#: data/data.cpp:26 +msgid "Iapetus" +msgstr "Iapetus" + +#: data/data.cpp:27 +msgid "Phoebe" +msgstr "Phobos" + +#: data/data.cpp:29 +msgid "Miranda" +msgstr "Miranda" + +#: data/data.cpp:30 +msgid "Ariel" +msgstr "Ariel" + +#: data/data.cpp:31 +msgid "Umbriel" +msgstr "Umbriel" + +#: data/data.cpp:32 +msgid "Titania" +msgstr "Titania" + +#: data/data.cpp:33 +msgid "Oberon" +msgstr "Oberon" + +#: data/data.cpp:35 +msgid "Larissa" +msgstr "Larissa" + +#: data/data.cpp:36 +msgid "Proteus" +msgstr "Proteus" + +#: data/data.cpp:37 +msgid "Triton" +msgstr "Triton" + +#: data/data.cpp:38 +msgid "Nereid" +msgstr "Nereid" + +#: data/data.cpp:39 +msgid "Pluto-Charon" +msgstr "Pluto-Charon" + +#: data/data.cpp:41 +msgid "Charon" +msgstr "Charon" + +#: data/data.cpp:42 +msgid "NORTH AMERICA" +msgstr "NORDAMERIKA" + +#: data/data.cpp:43 +msgid "SOUTH AMERICA" +msgstr "SØRAMERIKA" + +#: data/data.cpp:44 +msgid "EURASIA" +msgstr "EURASIA" + +#: data/data.cpp:45 +msgid "AFRICA" +msgstr "AFRIKA" + +#: data/data.cpp:46 +msgid "AUSTRALIA" +msgstr "AUSTRALIA" + +#: data/data.cpp:47 +msgid "ANTARCTICA" +msgstr "ANTARKTIS" + +#: data/data.cpp:48 +msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" +msgstr "NORDATLANTEREN" + +#: data/data.cpp:49 +msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" +msgstr "SØRATLANTEREN" + +#: data/data.cpp:50 +msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" +msgstr "NORDLIGE STILLEHAVET" + +#: data/data.cpp:51 +msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" +msgstr "SØRLIGE STILLEHAVET" + +#: data/data.cpp:52 +msgid "INDIAN OCEAN" +msgstr "INDISKE HAV" + +#: data/data.cpp:53 +msgid "ARCTIC OCEAN" +msgstr "NORDISHAVET" + +#: data/data.cpp:54 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: data/data.cpp:55 +msgid "Abuja" +msgstr "Abuja" + +#: data/data.cpp:56 +msgid "Accra" +msgstr "Accra" + +#: data/data.cpp:57 +msgid "Adamstown" +msgstr "Adamstown" + +#: data/data.cpp:58 +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Addis Abeba" + +#: data/data.cpp:59 +msgid "Algiers" +msgstr "Alger" + +#: data/data.cpp:60 +msgid "Alofi" +msgstr "Alofi" + +#: data/data.cpp:61 +msgid "Amman" +msgstr "Amman" + +#: data/data.cpp:62 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: data/data.cpp:63 +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "Andorra la Vella" + +#: data/data.cpp:64 +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#: data/data.cpp:65 +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" + +#: data/data.cpp:66 +msgid "Apia" +msgstr "Apia" + +#: data/data.cpp:67 +msgid "Ashgabat" +msgstr "Asjchabad" + +#: data/data.cpp:68 +msgid "Asmara" +msgstr "Asmara" + +#: data/data.cpp:69 +msgid "Astana" +msgstr "Astana" + +#: data/data.cpp:70 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asunción" + +#: data/data.cpp:71 +msgid "Athens" +msgstr "Aten" + +#: data/data.cpp:72 +msgid "Avarua" +msgstr "Avarua" + +#: data/data.cpp:73 +msgid "Baghdad" +msgstr "Bagdad" + +#: data/data.cpp:74 +msgid "Baku" +msgstr "Baku" + +#: data/data.cpp:75 +msgid "Bamako" +msgstr "Bamako" + +#: data/data.cpp:76 +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar Seri Begawan" + +#: data/data.cpp:77 +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: data/data.cpp:78 +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#: data/data.cpp:79 +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" + +#: data/data.cpp:80 +msgid "Basse-Terre" +msgstr "Basse-Terre" + +#: data/data.cpp:81 +msgid "Basseterre" +msgstr "Basseterre" + +#: data/data.cpp:82 +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: data/data.cpp:83 +msgid "Beirut" +msgstr "Beirut" + +#: data/data.cpp:84 +msgid "Belgrade" +msgstr "Beograd" + +#: data/data.cpp:85 +msgid "Belmopan" +msgstr "Belmopan" + +#: data/data.cpp:86 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: data/data.cpp:87 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: data/data.cpp:88 +msgid "Bishkek" +msgstr "Bishkek" + +#: data/data.cpp:89 +msgid "Bissau" +msgstr "Bissau" + +#: data/data.cpp:90 +msgid "Bloemfontein" +msgstr "Bloemfontein" + +#: data/data.cpp:91 +msgid "Bogota" +msgstr "Bogota" + +#: data/data.cpp:92 +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: data/data.cpp:93 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: data/data.cpp:94 +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#: data/data.cpp:95 +msgid "Bridgetown" +msgstr "Bridgetown" + +#: data/data.cpp:96 +msgid "Brussels" +msgstr "Brussel" + +#: data/data.cpp:97 +msgid "Bucharest" +msgstr "Bucuresti" + +#: data/data.cpp:98 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: data/data.cpp:99 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Buenos Aires" + +#: data/data.cpp:100 +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" + +#: data/data.cpp:101 +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: data/data.cpp:102 +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: data/data.cpp:103 +msgid "Cape Town" +msgstr "Cape Town" + +#: data/data.cpp:104 +msgid "Caracas" +msgstr "Caracas" + +#: data/data.cpp:105 +msgid "Castries" +msgstr "Castries" + +#: data/data.cpp:106 +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" + +#: data/data.cpp:107 +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "Charlotte Amalie" + +#: data/data.cpp:108 +msgid "Chisinau" +msgstr "Chisinau" + +#: data/data.cpp:109 +msgid "Colombo" +msgstr "Colombo" + +#: data/data.cpp:110 +msgid "Conakry" +msgstr "Conakry" + +#: data/data.cpp:111 +msgid "Copenhagen" +msgstr "København" + +#: data/data.cpp:112 +msgid "Cotonou" +msgstr "Cotonou" + +#: data/data.cpp:113 +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" + +#: data/data.cpp:114 +msgid "Damascus" +msgstr "Damaskus" + +#: data/data.cpp:115 +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Dar es Salaam" + +#: data/data.cpp:116 +msgid "Dhaka" +msgstr "Dhaka" + +#: data/data.cpp:117 +msgid "Dili" +msgstr "Dili" + +#: data/data.cpp:118 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: data/data.cpp:119 +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: data/data.cpp:120 +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#: data/data.cpp:121 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: data/data.cpp:122 +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dusjanbe" + +#: data/data.cpp:123 +msgid "Fongafale" +msgstr "Fongafale" + +#: data/data.cpp:124 +msgid "Fort-de-France" +msgstr "Fort-de-France" + +#: data/data.cpp:125 +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#: data/data.cpp:126 +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" + +#: data/data.cpp:127 +msgid "George Town" +msgstr "George Town" + +#: data/data.cpp:128 +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: data/data.cpp:129 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: data/data.cpp:130 +msgid "Grand Turk" +msgstr "Grand Turk" + +#: data/data.cpp:131 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: data/data.cpp:132 +msgid "Hagatna" +msgstr "Hagatna" + +#: data/data.cpp:133 +msgid "The Hague" +msgstr "Den Haag" + +#: data/data.cpp:134 +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: data/data.cpp:135 +msgid "Hanoi" +msgstr "Hanoi" + +#: data/data.cpp:136 +msgid "Harare" +msgstr "Harare" + +#: data/data.cpp:137 +msgid "Havana" +msgstr "Havanna" + +#: data/data.cpp:138 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsingfors" + +#: data/data.cpp:139 +msgid "Honiara" +msgstr "Honiara" + +#: data/data.cpp:140 +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: data/data.cpp:141 +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#: data/data.cpp:142 +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#: data/data.cpp:143 +msgid "Jerusalem" +msgstr "Jerusalem" + +#: data/data.cpp:144 +msgid "Kabul" +msgstr "Kabul" + +#: data/data.cpp:145 +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: data/data.cpp:146 +msgid "Kathmandu" +msgstr "Kathmandu" + +#: data/data.cpp:147 +msgid "Khartoum" +msgstr "Khartoum" + +#: data/data.cpp:148 +msgid "Kiev" +msgstr "Kiev" + +#: data/data.cpp:149 +msgid "Kigali" +msgstr "Kigali" + +#: data/data.cpp:150 +#: data/data.cpp:151 +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: data/data.cpp:152 +msgid "Kingstown" +msgstr "Kingstown" + +#: data/data.cpp:153 +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#: data/data.cpp:154 +msgid "Koror" +msgstr "Koror" + +#: data/data.cpp:155 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala Lumpur" + +#: data/data.cpp:156 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: data/data.cpp:157 +msgid "La'youn" +msgstr "El Aaiún" + +#: data/data.cpp:158 +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: data/data.cpp:159 +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" + +#: data/data.cpp:160 +msgid "Lilongwe" +msgstr "Lilongwe" + +#: data/data.cpp:161 +msgid "Lima" +msgstr "Lima" + +#: data/data.cpp:162 +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisboa" + +#: data/data.cpp:163 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: data/data.cpp:164 +msgid "Lobamba" +msgstr "Lobamba" + +#: data/data.cpp:165 +msgid "Lome" +msgstr "Lome" + +#: data/data.cpp:166 +msgid "London" +msgstr "London" + +#: data/data.cpp:167 +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Longyearbyen" + +#: data/data.cpp:168 +msgid "Luanda" +msgstr "Luanda" + +#: data/data.cpp:169 +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" + +#: data/data.cpp:170 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: data/data.cpp:171 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#: data/data.cpp:172 +msgid "Majuro" +msgstr "Majuro" + +#: data/data.cpp:173 +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#: data/data.cpp:174 +msgid "Male" +msgstr "Manlig" + +#: data/data.cpp:175 +msgid "Mamoutzou" +msgstr "Mamoutzou" + +#: data/data.cpp:176 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: data/data.cpp:177 +msgid "Manama" +msgstr "Manama" + +#: data/data.cpp:178 +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: data/data.cpp:179 +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" + +#: data/data.cpp:180 +msgid "Maseru" +msgstr "Maseru" + +#: data/data.cpp:181 +msgid "Mata-Utu" +msgstr "Mata-Utu" + +#: data/data.cpp:182 +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#: data/data.cpp:183 +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexico City" + +#: data/data.cpp:184 +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" + +#: data/data.cpp:185 +msgid "Mogadishu" +msgstr "Mogadishu" + +#: data/data.cpp:186 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: data/data.cpp:187 +msgid "Monrovia" +msgstr "Monrovia" + +#: data/data.cpp:188 +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" + +#: data/data.cpp:189 +msgid "Moroni" +msgstr "Moroni" + +#: data/data.cpp:190 +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: data/data.cpp:191 +msgid "Muscat" +msgstr "Muskat" + +#: data/data.cpp:192 +msgid "Nairobi" +msgstr "Nairobi" + +#: data/data.cpp:193 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: data/data.cpp:194 +msgid "N'Djamena" +msgstr "N'Djamena" + +#: data/data.cpp:195 +msgid "New Delhi" +msgstr "New Delhi" + +#: data/data.cpp:196 +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" + +#: data/data.cpp:197 +msgid "Nicosia" +msgstr "Nicosia" + +#: data/data.cpp:198 +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" + +#: data/data.cpp:199 +msgid "Noumea" +msgstr "Noumea" + +#: data/data.cpp:200 +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Nukualofa" + +#: data/data.cpp:201 +msgid "Nuuk" +msgstr "Nuuk" + +#: data/data.cpp:202 +msgid "Oranjestad" +msgstr "Oranjestad" + +#: data/data.cpp:203 +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" + +#: data/data.cpp:204 +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: data/data.cpp:205 +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" + +#: data/data.cpp:206 +msgid "Pago Pago" +msgstr "Pago Pago" + +#: data/data.cpp:207 +msgid "Palikir" +msgstr "Palikir" + +#: data/data.cpp:208 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: data/data.cpp:209 +msgid "Papeete" +msgstr "Papeete" + +#: data/data.cpp:210 +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#: data/data.cpp:211 +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: data/data.cpp:212 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" + +#: data/data.cpp:213 +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#: data/data.cpp:214 +msgid "Port Louis" +msgstr "Port Louis" + +#: data/data.cpp:215 +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" + +#: data/data.cpp:216 +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Port-au-Prince" + +#: data/data.cpp:217 +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "Port-of-Spain" + +#: data/data.cpp:218 +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Porto-Novo" + +#: data/data.cpp:219 +msgid "Port-Vila" +msgstr "Port-Vila" + +#: data/data.cpp:220 +msgid "Prague" +msgstr "Praha" + +#: data/data.cpp:221 +msgid "Praia" +msgstr "Praia" + +#: data/data.cpp:222 +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" + +#: data/data.cpp:223 +msgid "P'yongyang" +msgstr "P'yŏngyang" + +#: data/data.cpp:224 +msgid "Quito" +msgstr "Quito" + +#: data/data.cpp:225 +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#: data/data.cpp:226 +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangoon" + +#: data/data.cpp:227 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" + +#: data/data.cpp:228 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" + +#: data/data.cpp:229 +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#: data/data.cpp:230 +msgid "Road Town" +msgstr "Road Town" + +#: data/data.cpp:231 +msgid "Rome" +msgstr "Roma" + +#: data/data.cpp:232 +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" + +#: data/data.cpp:233 +msgid "Saint George's" +msgstr "Saint George's" + +#: data/data.cpp:234 +msgid "Saint Helier" +msgstr "Saint Helier" + +#: data/data.cpp:235 +msgid "Saint John's" +msgstr "Saint John's" + +#: data/data.cpp:236 +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "Saint Peter Port" + +#: data/data.cpp:237 +msgid "Saint-Denis" +msgstr "Saint-Denis" + +#: data/data.cpp:238 +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "Saint-Pierre" + +#: data/data.cpp:239 +msgid "Saipan" +msgstr "Saipan" + +#: data/data.cpp:240 +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" + +#: data/data.cpp:241 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" + +#: data/data.cpp:242 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: data/data.cpp:243 +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#: data/data.cpp:244 +msgid "Sanaa" +msgstr "Sana" + +#: data/data.cpp:245 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" + +#: data/data.cpp:246 +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" + +#: data/data.cpp:247 +msgid "Sao Tome" +msgstr "Sao Tome" + +#: data/data.cpp:248 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: data/data.cpp:249 +msgid "Seoul" +msgstr "Seoul" + +#: data/data.cpp:250 +msgid "The Settlement" +msgstr "The Settlement" + +#: data/data.cpp:251 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: data/data.cpp:252 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#: data/data.cpp:253 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" + +#: data/data.cpp:254 +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte" + +#: data/data.cpp:255 +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" + +#: data/data.cpp:256 +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#: data/data.cpp:257 +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" + +#: data/data.cpp:258 +msgid "Suva" +msgstr "Suva" + +#: data/data.cpp:259 +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" + +#: data/data.cpp:260 +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallinn" + +#: data/data.cpp:261 +msgid "Tarawa" +msgstr "Tarawa" + +#: data/data.cpp:262 +msgid "Tashkent" +msgstr "Tasjkent" + +#: data/data.cpp:263 +msgid "T'bilisi" +msgstr "Tbilisi" + +#: data/data.cpp:264 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" + +#: data/data.cpp:265 +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: data/data.cpp:266 +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Tel Aviv" + +#: data/data.cpp:267 +msgid "Thimphu" +msgstr "Thimphu" + +#: data/data.cpp:268 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#: data/data.cpp:269 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#: data/data.cpp:270 +msgid "Torshavn" +msgstr "Torshavn" + +#: data/data.cpp:271 +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" + +#: data/data.cpp:272 +msgid "Tunis" +msgstr "Tunis" + +#: data/data.cpp:273 +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulaanbaatar" + +#: data/data.cpp:274 +msgid "Vaduz" +msgstr "Vaduz" + +#: data/data.cpp:275 +msgid "Valletta" +msgstr "Valletta" + +#: data/data.cpp:276 +msgid "The Valley" +msgstr "Valley" + +#: data/data.cpp:277 +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatikanstaten" + +#: data/data.cpp:278 +#: data/data.cpp:279 +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#: data/data.cpp:280 +msgid "Vienna" +msgstr "Wien" + +#: data/data.cpp:281 +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" + +#: data/data.cpp:282 +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" + +#: data/data.cpp:283 +msgid "Warsaw" +msgstr "Warszawa" + +#: data/data.cpp:284 +msgid "Washington D.C." +msgstr "Washington D.C." + +#: data/data.cpp:285 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: data/data.cpp:286 +msgid "West Island" +msgstr "West Island" + +#: data/data.cpp:287 +msgid "Willemstad" +msgstr "Willemstad" + +#: data/data.cpp:288 +msgid "Windhoek" +msgstr "Windhoek" + +#: data/data.cpp:289 +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "Yamoussoukro" + +#: data/data.cpp:290 +msgid "Yaounde" +msgstr "Yaounde" + +#: data/data.cpp:291 +msgid "Yaren District" +msgstr "Yaren District" + +#: data/data.cpp:292 +msgid "Yerevan" +msgstr "Yerevan" + +#: data/data.cpp:293 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#: data/data.cpp:294 +msgid "Milky Way" +msgstr "Melkevei" + +#: data/data.cpp:295 +msgid "SMC" +msgstr "SMC" + +#: data/data.cpp:296 +msgid "LMC" +msgstr "LMC" + +#: data/data.cpp:297 +msgid "Solar System Barycenter" +msgstr "Solsystemets massesentrum" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2 +msgid "&Open Script..." +msgstr "Å&pne skript..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3 +msgid "Scripts" +msgstr "Skript" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4 +msgid "Placeholder" +msgstr "Plassholder" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5 +msgid "Capture &Image...\tF10" +msgstr "Ta &bilde...\tF10" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6 +msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" +msgstr "&Ta film...\tShift+F10" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7 +msgid "E&xit" +msgstr "&Avslutt" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigering" + +# SOL??? +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9 +msgid "Select &Sol\tH" +msgstr "Velg &sol\tH" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10 +msgid "Tour G&uide..." +msgstr "Turg&uide..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11 +msgid "Select &Object..." +msgstr "Velg &objekt..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12 +msgid "Goto Object..." +msgstr "Gå til objekt..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13 +msgid "&Center Selection\tC" +msgstr "&Sentrer valgt objekt\tC" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14 +msgid "&Go to Selection\tG" +msgstr "&Gå til valgt objekt\tG" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15 +msgid "&Follow Selection\tF" +msgstr "&Følg valgt objekt\tF" + +# Otydlig och svår att översätta +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16 +msgid "S&ync Orbit Selection\tY" +msgstr "S&ynkr. omløpsbane-valg\tY" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17 +msgid "&Track Selection\tT" +msgstr "S&por valgt objekt\tT" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18 +msgid "Solar System &Browser..." +msgstr "Solsystem&viser..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19 +msgid "Star B&rowser..." +msgstr "Stjerne-lese&r..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20 +msgid "&Eclipse Finder" +msgstr "Finn form&ørkelse" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21 +msgid "&Time" +msgstr "&Tid" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22 +msgid "10x &Faster\tL" +msgstr "10x &raskere\tL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23 +msgid "10x &Slower\tK" +msgstr "10x &langsommere\tK" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24 +msgid "Free&ze\tSpace" +msgstr "&Frys\tMellomrom" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25 +msgid "&Real Time\t\\" +msgstr "&Sanntid\t\\" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26 +msgid "Re&verse Time\tJ" +msgstr "Sn&u tid\tJ" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27 +msgid "Set &Time..." +msgstr "Still inn &tid..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28 +msgid "Show Local Time" +msgstr "Vis lokal tid" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29 +msgid "&Render" +msgstr "&Opptegn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30 +msgid "Select Display Mode..." +msgstr "Velg visningsmodus..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31 +msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" +msgstr "Full skerm av/på\tAlt+Enter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32 +msgid "View Options..." +msgstr "Visningsalternativer..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33 +msgid "Locations..." +msgstr "Steder..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34 +msgid "More Stars Visible\t]" +msgstr "Flere stjerner synlige\t]" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35 +msgid "Fewer Stars Visible\t[" +msgstr "Færre stjerner synlige\t[" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36 +msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" +msgstr "Auto-magnitude\tCtrl+Y" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37 +msgid "Star St&yle" +msgstr "Stj&ernestil" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38 +msgid "&Fuzzy Points" +msgstr "&Uklare punkter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39 +msgid "&Points" +msgstr "&Punkter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40 +msgid "Scaled &Discs" +msgstr "Skalerte s&kiver" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41 +msgid "&Ambient Light" +msgstr "&Omgivende lys" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42 +msgid "&None" +msgstr "&Ingen" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 +msgid "&Low" +msgstr "&Lav" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 +msgid "&Medium" +msgstr "&Middels" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 +msgid "&Texture Resolution" +msgstr "&Teksturens oppløsning" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 +msgid "&High" +msgstr "&Høy" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49 +msgid "Antialiasing\tCtrl+X" +msgstr "Kantutjevning\tCtrl+X" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51 +msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" +msgstr "Del &horisontalt\tCtrl+R" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52 +msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" +msgstr "Del &vertikalt\tCtrl+U" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53 +msgid "&Delete Active View\tDEL" +msgstr "&Slett aktiv visning\tDEL" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54 +msgid "&Single View\tCtrl+D" +msgstr "&Enkel visning\tCtrl+D" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55 +msgid "Show &Frames" +msgstr "Vis &rammer" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56 +msgid "Synchronize &Time" +msgstr "Synkroniser &tid" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Bokmerker" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58 +msgid "&Add Bookmarks..." +msgstr "&Legg til bokmerker..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59 +msgid "&Organize Bookmarks..." +msgstr "&Organiser bokmerker..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61 +msgid "Run &Demo" +msgstr "Kjør &demonstrasjon" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62 +msgid "&Controls" +msgstr "&Styring" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63 +msgid "&OpenGL Info" +msgstr "&OpenGL-Info" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64 +msgid "&License" +msgstr "&Lisens" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65 +msgid "&About Celestia" +msgstr "Om &Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66 +msgid "About Celestia" +msgstr "Om Celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69 +msgid "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team" +msgstr "Copyright © 2001-2009, Celestias utviklingsgruppe" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70 +msgid "http://www.shatters.net/celestia" +msgstr "http://www.shatters.net/celestia" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71 +msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." +msgstr "Celestia er gratis programvare og absolutt ingen garanti gjelder." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72 +msgid "Authors" +msgstr "Utviklere" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73 +msgid "Chris Laurel" +msgstr "Chris Laurel" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74 +msgid "Clint Weisbrod" +msgstr "Clint Weisbrod" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75 +msgid "Fridger Schrempp" +msgstr "Fridger Schrempp" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76 +msgid "Christophe Teyssier" +msgstr "Christophe Teyssier" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77 +msgid "Grant Hutchison" +msgstr "Grant Hutchison" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78 +msgid "Pat Suwalski" +msgstr "Pat Suwalski" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79 +msgid "Toti" +msgstr "Toti" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80 +msgid "Da Woon Jung" +msgstr "Da Woon Jung" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81 +msgid "Hank Ramsey" +msgstr "Hank Ramsey" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82 +msgid "Bob Ippolito" +msgstr "Bob Ippolito" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83 +msgid "Vincent Giangiulio" +msgstr "Vincent Giangiulio" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84 +msgid "Andrew Tribick" +msgstr "Andrew Tribick" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85 +msgid "Select Object" +msgstr "Velg objekt" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88 +msgid "Object Name" +msgstr "Objektnavn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89 +msgid "License" +msgstr "Lisens" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91 +msgid "Celestia Controls" +msgstr "Celestia styring" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93 +msgid "OpenGL Driver Info" +msgstr "OpenGL driverinfo" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95 +msgid "Set Simulation Time" +msgstr "Still inn simuleringstid" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96 +msgid "Time Zone: " +msgstr "Tidssone: " + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99 +msgid "Set To Current Time" +msgstr "Still inn til gjeldende tid" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Legg til bokmerke" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106 +msgid "Create in >>" +msgstr "Opprett i >>" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ny mappe..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108 +msgid "Solar System Browser" +msgstr "Solsystemviser" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110 +msgid "Solar System" +msgstr "Solsystemet" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 +msgid "&Go To" +msgstr "&Gå til" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113 +msgid "Solar System Objects" +msgstr "Solsystemobjekter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114 +msgid "Star Browser" +msgstr "Stjerneviser" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115 +msgid "Nearest" +msgstr "Nærmeste" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116 +msgid "Brightest" +msgstr "Lyssterkest" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117 +msgid "With planets" +msgstr "Med planeter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Gjenoppfrisk" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122 +msgid "Star Search Criteria" +msgstr "Stjernesøk-kriterie" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123 +msgid "Maximum Stars Displayed in List" +msgstr "Maksimale antall stjerner vist i liste" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124 +msgid "Tour Guide" +msgstr "Turguide" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132 +msgid "Go To" +msgstr "Gå til" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127 +msgid "Select your destination:" +msgstr "Velg ditt mål:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128 +msgid "Go to Object" +msgstr "Gå til objekt" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130 +msgid "radii" +msgstr "radier" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135 +msgid "Long." +msgstr "L.gr." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136 +msgid "Lat." +msgstr "Br.gr." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190 +msgid "Distance" +msgstr "Avstand" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139 +msgid "Frame rate:" +msgstr "Bildefrekvens:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140 +msgid "Select Display Mode" +msgstr "Velg visningsmodus" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141 +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144 +msgid "View Options" +msgstr "Visningsalternativ" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147 +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177 +msgid "Globulars" +msgstr "Kulehoper" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161 +msgid "Grids" +msgstr "Rutenett" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162 +msgid "Equatorial" +msgstr "Ekvatorial" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 +msgid "Galactic" +msgstr "Galaktisk" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165 +msgid "Ecliptic" +msgstr "Ekliptikken" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171 +msgid "Minor Moons" +msgstr "Mindre måner" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175 +msgid "DSO Labels" +msgstr "DSO-påskrifter" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 +msgid "Diagrams" +msgstr "Diagrammer" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182 +msgid "Boundaries" +msgstr "Grenser" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 +msgid "Latin Names" +msgstr "Latinske navn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 +msgid "Information Text" +msgstr "Informasjonsstekst" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189 +msgid "Filter Stars" +msgstr "Filtrer stjerner" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197 +msgid "Montes (Mountains)" +msgstr "Montes (Fjell)" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 +msgid "Maria (Seas)" +msgstr "Maria (Hav)" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 +msgid "Valles (Valleys)" +msgstr "Valles (Daler)" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201 +msgid "Terrae (Land masses)" +msgstr "Terrae (Landmasser)" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202 +msgid "Volcanoes" +msgstr "Vulkaner" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203 +msgid "Other features" +msgstr "Andre detaljer" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 +msgid "Label Features" +msgstr "Sett påskrift på detaljer" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 +msgid "Show Features" +msgstr "Vis detaljer" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 +msgid "Minimum Labeled Feature Size" +msgstr "Minste størrelse på detaljer med påskrift" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209 +msgid "Add New Bookmark Folder" +msgstr "Legg til ny bokmerkemappe" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212 +msgid "Folder Name" +msgstr "Mappenavn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213 +msgid "Organize Bookmarks" +msgstr "Organiser bokmerker" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217 +msgid "Rename..." +msgstr "Endre navn..." + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 +msgid "Rename Bookmark or Folder" +msgstr "Endre navn på bokmerke eller mappe" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222 +msgid "New Name" +msgstr "Nytt navn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224 +msgid "Compute" +msgstr "Beregn" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225 +msgid "Set Date and Go to Planet" +msgstr "Still inn dato og gå til planet" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 +msgid "On:" +msgstr "Den:" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230 +msgid "Search parameters" +msgstr "Søkeparametere" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231 +msgid "Solar Eclipses" +msgstr "Solformørkelser" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 +msgid "Lunar Eclipses" +msgstr "Måneformørkelser" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Aug" +msgstr "Aug" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +msgid "Dec" +msgstr "Des" + diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 77bb3c2c9..6cca1fee4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,240 +5,239 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Celestia 1.4.1 (ru)\n" +"Project-Id-Version: Celestia 1.6.1 (ru)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 21:32+0200\n" -"Last-Translator: Sergey \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-04 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-28 21:17+0100\n" +"Last-Translator: Sergey Leonov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 435,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/celengine/astro.cpp:850 +#: src/celengine/astro.cpp:827 msgid "DST" msgstr "DST" -#: src/celengine/astro.cpp:850 +#: src/celengine/astro.cpp:827 msgid "STD" msgstr "STD" -#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +#: src/celengine/dsodb.cpp:387 msgid "Loaded " msgstr "Загрузка " -#: src/celengine/dsodb.cpp:390 +#: src/celengine/dsodb.cpp:387 msgid " deep space objects" msgstr " объекты глубокого космоса" -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:92 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93 msgid "Loading NV fragment program: " msgstr "Загрузка NV фрагмента программы: " -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:97 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:98 msgid "Error loading NV fragment program: " msgstr "Ошибка загрузки NV фрагмента программы: " -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:114 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:115 msgid "Error in fragment program " msgstr "Ошибка в фрагменте программы " -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:125 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:126 msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" msgstr "Инициализация NV фрагмента программы . . .\n" -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:141 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:142 msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" msgstr "Все NV фрагменты программы успешно загружены.\n" -#: src/celengine/fragmentprog.cpp:149 +#: src/celengine/fragmentprog.cpp:150 msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" msgstr "Инициализация ABR фрагмента программы . . .\n" -#: src/celengine/galaxy.cpp:205 +#: src/celengine/galaxy.cpp:197 #, c-format msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" msgstr "Галактика (тип: %s)" -#: src/celengine/globular.cpp:258 +#: src/celengine/globular.cpp:255 #, c-format msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" -msgstr "" +msgstr "Шаровое скопление (радиус ядра: %4.2f', плотность: %4.2f)" -#: src/celengine/image.cpp:372 +#: src/celengine/image.cpp:373 msgid "Loading image from file " msgstr "Загрузка изображения из файла " -#: src/celengine/image.cpp:390 +#: src/celengine/image.cpp:391 msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n" msgstr ": неподдерживаемый тип файла.\n" -#: src/celengine/image.cpp:653 +#: src/celengine/image.cpp:654 msgid "Error opening image file " msgstr "Ошибка открытия файла изображения " -#: src/celengine/image.cpp:660 +#: src/celengine/image.cpp:661 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: src/celengine/image.cpp:660 +#: src/celengine/image.cpp:661 msgid " is not a PNG file.\n" msgstr " это не PNG файл.\n" -#: src/celengine/image.cpp:687 +#: src/celengine/image.cpp:688 msgid "Error reading PNG image file " msgstr "Ошибка чтения PNG файла " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:85 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:84 msgid "Loading model: " msgstr "Загрузка модели: " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:162 msgid " Model statistics: " msgstr " О модели: " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 msgid " vertices, " msgstr " вершин, " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 msgid " primitives, " msgstr " примитивов, " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 msgid " materials " msgstr " материалов " -#: src/celengine/meshmanager.cpp:167 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 msgid " unique)\n" msgstr " уникальных)\n" -#: src/celengine/meshmanager.cpp:171 +#: src/celengine/meshmanager.cpp:170 msgid "Error loading model '" msgstr "Ошибка загрузки модели '" -#: src/celengine/nebula.cpp:46 -#, fuzzy, c-format +#: src/celengine/nebula.cpp:47 +#, c-format msgid "Nebula" -msgstr "Туманностей" +msgstr "Туманность" #: src/celengine/opencluster.cpp:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open cluster" -msgstr "Рассеян. скопл." +msgstr "Рассеянное скопление" -#: src/celengine/solarsys.cpp:96 +#: src/celengine/solarsys.cpp:93 msgid "Error in .ssc file (line " msgstr "Ошибка в .ssc файле (строка " -#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 src/celengine/solarsys.cpp:1281 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1267 msgid "parent body '" msgstr "главный объект '" -#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 src/celengine/solarsys.cpp:1281 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1267 msgid "' of '" msgstr "' из '" -#: src/celengine/solarsys.cpp:1214 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 msgid "' not found." msgstr "' не найдена." -#: src/celengine/solarsys.cpp:1225 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1211 msgid "warning duplicate definition of " msgstr "Предупреждение: дублирование для " -#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1247 msgid "bad alternate surface" msgstr "неверная дополнительная поверхность" -#: src/celengine/solarsys.cpp:1275 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 msgid "bad location" msgstr "неверное местоположение" -#: src/celengine/solarsys.cpp:1281 +#: src/celengine/solarsys.cpp:1267 msgid "' not found.\n" msgstr "' не найдена.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:580 +#: src/celengine/stardb.cpp:579 msgid "Bad header for cross index\n" msgstr "Неверный заголовок для взаимных индексов\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:593 +#: src/celengine/stardb.cpp:592 msgid "Bad version for cross index\n" msgstr "Неверная версия для взаимных индексов\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:615 +#: src/celengine/stardb.cpp:614 msgid "Loading cross index failed at record " msgstr "Ошибка загрузки взаимных индексов в отчёте " -#: src/celengine/stardb.cpp:697 +#: src/celengine/stardb.cpp:696 msgid "Bad spectral type in star database, star #" msgstr "Неверный спектральный тип в базе данных звёзд, звезда #" -#: src/celengine/stardb.cpp:712 +#: src/celengine/stardb.cpp:711 msgid " stars in binary database\n" msgstr " двойных звезд в каталоге\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:736 +#: src/celengine/stardb.cpp:735 msgid "Total star count: " msgstr "Всего звёзд: " -#: src/celengine/stardb.cpp:770 +#: src/celengine/stardb.cpp:769 msgid "Error in .stc file (line " msgstr "Ошибка в .stc файле (строка " -#: src/celengine/stardb.cpp:807 +#: src/celengine/stardb.cpp:806 msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" msgstr "Неверный объект: неверный спектральный тип.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:816 +#: src/celengine/stardb.cpp:815 msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" msgstr "Неверный объект: отсутствие спектрального типа.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:961 +#: src/celengine/stardb.cpp:962 msgid "Barycenter " msgstr "Барицентр " -#: src/celengine/stardb.cpp:961 +#: src/celengine/stardb.cpp:962 msgid " does not exist.\n" msgstr " не существует.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1014 +#: src/celengine/stardb.cpp:1008 msgid "Invalid star: missing right ascension\n" msgstr "Неверный объект: отсутствие прямого восхождения.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1027 +#: src/celengine/stardb.cpp:1021 msgid "Invalid star: missing declination.\n" msgstr "Неверный объект: отсутствие склонения.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1040 +#: src/celengine/stardb.cpp:1034 msgid "Invalid star: missing distance.\n" msgstr "Неверный объект: отсутствие расстояния.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1072 +#: src/celengine/stardb.cpp:1070 msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" msgstr "Неверный объект: отсутствие величины.\n" -#: src/celengine/stardb.cpp:1089 -msgid "" -"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " -"near origin\n" -msgstr "" -"Неверная звезда: значение абсолютной величины должно находиться в пределах\n" +#: src/celengine/stardb.cpp:1087 +msgid "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star near origin\n" +msgstr "Неверная звезда: значение абсолютной величины должно находиться в пределах\n" -#: src/celengine/texture.cpp:1033 +#: src/celengine/texture.cpp:1019 msgid "Creating tiled texture. Width=" msgstr "Создание плиточных текстур. Ширина=" -#: src/celengine/texture.cpp:1033 +#: src/celengine/texture.cpp:1019 msgid ", max=" msgstr ", макс=" -#: src/celengine/texture.cpp:1038 +#: src/celengine/texture.cpp:1024 msgid "Creating ordinary texture: " msgstr "Создание обычных текстур: " @@ -250,7 +249,8 @@ msgstr "Загрузка NV шейдера: " msgid "Error loading NV vertex program: " msgstr "Ошибка загрузки NV шейдера: " -#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:195 msgid "Error in vertex program " msgstr "Ошибка в шейдере " @@ -278,400 +278,435 @@ msgstr "Все NV шейдеры загружены успешно.\n" msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" msgstr "Инициализация ARB шейдеров . . .\n" -#: src/celengine/vertexprog.cpp:313 +#: src/celengine/vertexprog.cpp:314 msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" msgstr "Все ARB шейдеры загружены успешно.\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:422 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:420 msgid "Error reading favorites file." msgstr "Ошибка чтения файла избранного." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:512 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:516 msgid "Orientation: " msgstr "Ориентация: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:559 src/celestia/celestiacore.cpp:561 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:563 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:565 msgid "Error opening script file." msgstr "Ошибка открытия файла сценария." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:592 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:596 #, c-format msgid "Error opening script '%s'" msgstr "Ошибка открытия сценария '%s'" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:610 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:614 msgid "Unknown error opening script" msgstr "Неизвестная ошибка при открытии сценария" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:622 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:626 msgid "Script coroutine initialization failed" msgstr "Ошибка инициализации сценария" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:638 src/celestia/celestiacore.cpp:640 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:642 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:644 msgid "Invalid filetype" msgstr "Неверный тип файла" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:986 src/celestia/celestiacore.cpp:1785 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1803 src/celestia/celestiacore.cpp:2044 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2075 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:992 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1797 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2056 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2087 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" -msgstr "Предельная величина: %.2f" +msgstr "Предел звёздной величины: %.2f" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1420 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1427 msgid "Markers enabled" msgstr "Метки включены" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1430 msgid "Markers disabled" msgstr "Метки отключены" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1433 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440 msgid "Goto surface" msgstr "Перейти к поверхности" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1453 msgid "Alt-azimuth mode enabled" -msgstr "Режим 'Высота-Азимут' включен" +msgstr "Режим 'Альт-азимут' включен" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1456 msgid "Alt-azimuth mode disabled" -msgstr "Режим 'Высота-Азимут' отключен" +msgstr "Режим 'Альт-азимут' отключен" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1503 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512 msgid "Star style: fuzzy points" msgstr "Стиль звезд: расплывчатые точки" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1506 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515 msgid "Star style: points" msgstr "Стиль звезд: точки" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1509 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518 msgid "Star style: scaled discs" msgstr "Стиль звезд: диски" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1522 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531 msgid "Comet tails enabled" msgstr "Хвосты комет включены" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1525 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534 msgid "Comet tails disabled" msgstr "Хвосты комет отключены" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 msgid "Render path: Basic" -msgstr "Рендеринг: основной" +msgstr "Рендеринг: простой" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1543 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 msgid "Render path: Multitexture" -msgstr "Рендеринг: мультитекстура" +msgstr "Рендеринг: мультитекстурный" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1546 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 msgid "Render path: NVIDIA combiners" msgstr "Рендеринг: NVIDIA общий" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 msgid "Render path: OpenGL vertex program" msgstr "Рендеринг: программный OpenGL" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" msgstr "Рендеринг: NVIDIA общий и программная обработка шейдеров" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" msgstr "Рендеринг: программный OpenGL/NVIDIA общий" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1567 msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" msgstr "Рендеринг: программный OpenGL 1.5" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1570 msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" msgstr "Рендеринг: NVIDIA GeForce FX" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1573 msgid "Render path: OpenGL 2.0" msgstr "Рендеринг: OpenGL 2.0" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1587 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1596 msgid "Auto-magnitude enabled" -msgstr "Автонастройка количества видимых звёзд включена" +msgstr "Автонастройка звёздной величины включена" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1592 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1601 msgid "Auto-magnitude disabled" -msgstr "Автонастройка количества видимых звёзд отключена" +msgstr "Автонастройка звёздной величины отключена" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1614 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:88 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1650 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1659 msgid "Time and script are paused" msgstr "Время и сценарий приостановлены" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1652 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1661 msgid "Time is paused" msgstr "Время приостановлено" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1656 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1665 msgid "Resume" msgstr "Продолжаю" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1729 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1740 #, c-format msgid "Light travel time: %.4f yr " msgstr "Световое запаздывание: %.4f г " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1738 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1749 #, c-format msgid "Light travel time: %d min %.1f s" msgstr "Световое запаздывание: %d мин %.1f с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1742 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1752 #, c-format msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" msgstr "Световое запаздывание: %d ч %d мин %.1f с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1759 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1771 msgid "Light travel delay included" msgstr "Световое запаздывание включено" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1764 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1776 msgid "Light travel delay switched off" msgstr "Световое запаздывание отключено" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782 msgid "Light travel delay ignored" msgstr "Световое запаздывание не учитывается" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1827 msgid "Using normal surface textures." -msgstr "Использование нормальных текстур поверхности." +msgstr "Использование обычных текстур поверхности." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1820 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1832 msgid "Using limit of knowledge surface textures." msgstr "Использование ограниченных текстур." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1887 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899 msgid "Follow" msgstr "Наблюдение" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1912 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1924 msgid "Time: Forward" msgstr "Время: вперед" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1914 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 msgid "Time: Backward" msgstr "Время: назад" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:1927 src/celestia/celestiacore.cpp:1943 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:1955 msgid "Time rate" msgstr "Множитель времени" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2016 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 msgid "Sync Orbit" msgstr "Синхронное вращение" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2022 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2034 msgid "Lock" msgstr "Захват" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2040 msgid "Chase" msgstr "Сопровождение" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2055 src/celestia/celestiacore.cpp:2086 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2098 #, c-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" msgstr "Предел автовеличины при 45 FOV: %.2f" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2105 src/celestia/celestiacore.cpp:2120 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2132 #, c-format msgid "Ambient light level: %.2f" msgstr "Рассеянный свет: %.2f" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2131 src/celestia/celestiacore.cpp:2143 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2155 msgid "Light gain" -msgstr "Светимость галактик" +msgstr "Яркость галактик" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2163 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2175 msgid "Bloom enabled" msgstr "Расцветка включена" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2165 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177 msgid "Bloom disabled" msgstr "Расцветка отключена" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2171 src/celestia/celestiacore.cpp:2179 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2191 msgid "Exposure" msgstr "Вид" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2532 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2539 msgid "GL error: " -msgstr "GL ошибка: " +msgstr "Ошибка GL: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2632 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2639 msgid "View too small to be split" msgstr "Изображение слишком мало для разделения" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2635 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2642 msgid "Added view" msgstr "Добавленный вид" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2891 -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:130 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2898 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 msgid "ly" -msgstr "св. л." +msgstr "св.л." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2895 -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:159 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132 msgid "au" -msgstr "а. е." +msgstr "а.е." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2922 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2923 msgid " days" msgstr " дней" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2924 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2925 msgid " hours" msgstr " часов" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2926 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2927 msgid " minutes" -msgstr " минут" +msgstr " мин." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:2993 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2929 +msgid " seconds" +msgstr " сек." + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994 msgid "Apparent diameter: " msgstr "Видимый диаметр: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3008 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3009 msgid "Apparent magnitude: " msgstr "Видимая величина: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3012 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3013 msgid "Absolute magnitude: " msgstr "Абсолютная величина: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3034 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035 msgid "RA: " msgstr "Прямое восхождение: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3038 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3039 msgid "Dec: " msgstr "Склонение: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3102 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1635 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130 msgid "km" msgstr "км" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129 src/celestia/celestiacore.cpp:3203 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3233 src/celestia/celestiacore.cpp:3328 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3132 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3339 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87 msgid "Distance: " msgstr "Расстояние: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3138 msgid "Star system barycenter\n" msgstr "Барицентр звездной системы\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3139 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3142 #, c-format msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" msgstr "Абс. (вид.) величина: %.2f (%.2f)\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 msgid "Luminosity: " msgstr "Светимость: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 msgid "x Sun" msgstr "x Солн." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 msgid "Class: " msgstr "Класс: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3151 msgid "Neutron star" msgstr "Нейтронная звезда" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3150 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3153 msgid "Black hole" msgstr "Черная дыра" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3160 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 msgid "Surface temp: " msgstr "Темп. поверхности: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 src/celestia/celestiacore.cpp:3212 -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3243 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3248 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 msgid "Radius: " msgstr "Радиус: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 msgid "Rsun" msgstr "Rсолн." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3176 src/celestia/celestiacore.cpp:3294 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3300 msgid "Rotation period: " msgstr "Период вращения: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3190 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3193 msgid "Planetary companions present\n" msgstr "Присутствует планетарная система\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3208 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211 msgid "Distance from center: " msgstr "Расстояние от центра: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3472 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3292 +#, c-format +msgid "Phase angle: %.1f%s\n" +msgstr "Фазовый угол: %.1f%s\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316 +msgid "Temperature: " +msgstr "Температура: " + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328 +#, c-format +msgid "Apparent mag: %.2f\n" +msgstr "Видимая величина: %.2f\n" + +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3485 msgid " LT" msgstr " LT" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3481 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3494 msgid "Real time" msgstr "Текущее время" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3483 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3496 msgid "-Real time" msgstr "Обратный отсчёт" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3487 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3500 msgid "Time stopped" msgstr "Время остановлено" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3492 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3505 msgid " faster" msgstr " раз быстрее" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3497 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3510 msgid " slower" msgstr " раз медленее" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3503 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3516 msgid " (Paused)" -msgstr " (Приостановлено)" +msgstr " (Пауза)" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3521 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3534 msgid "FPS: " msgstr "FPS: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3523 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536 msgid "" "\n" "Speed: " @@ -679,156 +714,161 @@ msgstr "" "\n" "Скорость: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3527 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3540 msgid " m/s" msgstr " м/с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3529 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3542 msgid " km/s" msgstr " км/с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3533 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3546 msgid " AU/s" msgstr " а. e./с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3548 msgid " ly/s" msgstr " св. л./с" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3552 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 msgid "Travelling " msgstr "Путешествие " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3578 msgid "Track " msgstr "Слежение " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3579 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592 msgid "Follow " msgstr "Наблюдение " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3584 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597 msgid "Sync Orbit " msgstr "Синх. вращение " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3589 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3602 msgid "Lock " msgstr "Захват " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3598 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3611 msgid "Chase " msgstr "Сопровождение " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3614 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3627 msgid "FOV: " msgstr "FOV: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644 src/celestia/celestiacore.cpp:3647 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3660 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3822 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3834 msgid "Target name: " msgstr "Имя цели: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3905 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3916 msgid " at " msgstr " при " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3906 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3917 msgid " fps" msgstr " fps" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3908 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 msgid " Recording" msgstr " Запись" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3910 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 +#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 #: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 msgid " Paused" -msgstr " Приостановлено" +msgstr " Пауза" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3933 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3940 msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" msgstr "F11 Пуск/Пауза F12 Стоп" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:3943 src/celestia/celestiacore.cpp:3946 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:3952 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим правки" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4012 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4018 msgid "Loading solar system catalog: " msgstr "Загрузка каталога системы: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4053 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4059 msgid "Loading " msgstr "Загрузка " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4088 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4094 msgid "License file 'License.txt' is missing!" msgstr "Файл лицензии 'License.txt' отсутствует!" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4109 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4115 msgid "Error reading configuration file." msgstr "Ошибка чтения файла настройки." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4120 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4126 msgid "Initialization of SPICE library failed." msgstr "Ошибка инициализации SPICE библиотеки." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4167 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4173 msgid "Cannot read star database." msgstr "Ошибка чтения базы данных звезд." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4189 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195 msgid "Error opening deepsky catalog file." msgstr "Ошибка открытия файла объектов глубокого космоса." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4241 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247 msgid "Error opening solar system catalog.\n" msgstr "Ошибка открытия каталога системы.\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4274 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4280 msgid "Error opening asterisms file." msgstr "Ошибка открытия файла asterisms." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4289 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4295 msgid "Error opening constellation boundaries files." msgstr "Ошибка открытия файла границ созвездий." -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4356 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4362 msgid "render path: " msgstr "рендеринг: " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4367 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4373 msgid "Failed to initialize renderer" msgstr "Ошибка инициализации рендеринга" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4383 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4389 msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" msgstr "Ошибка загрузки шрифта; текст не будет отображаться.\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4440 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4446 msgid "Error reading cross index " msgstr "Ошибка чтения индексов " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4442 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4448 msgid "Loaded cross index " msgstr "Загружены индексы " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4456 src/celestia/celestiacore.cpp:4478 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4484 msgid "Error opening " msgstr "Ошибка открытия " -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4463 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4469 msgid "Error reading star names file\n" msgstr "Ошибка чтения названия в файле звезд\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4486 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4492 msgid "Error reading stars file\n" msgstr "Ошибка чтения файла звезд\n" -#: src/celestia/celestiacore.cpp:4513 +#: src/celestia/celestiacore.cpp:4519 msgid "Error opening star catalog " msgstr "Ошибка открытия каталога звезд " @@ -837,336 +877,396 @@ msgstr "Ошибка открытия каталога звезд " msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" msgstr "Ошибка создания ogg-файла %s при захвате.\n" -#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 +#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 msgid "Internal Ogg library error." msgstr "Ошибка в библиотеке OGG." #: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308 #, c-format -msgid "" -"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%" -"d offset (%dx%d)\n" -msgstr "" -"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%" -"d offset (%dx%d)\n" +msgid "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" +msgstr "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" #: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423 #, c-format msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" -#: src/celestia/url.cpp:654 +#: src/celestia/url.cpp:653 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:133 +#, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:624 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970 +#: src/celestia/winmain.cpp:625 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954 msgid "Vendor: " -msgstr "Производитель:" +msgstr "Производитель: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:629 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:975 +#: src/celestia/winmain.cpp:630 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959 msgid "Renderer: " msgstr "Видеокарта: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:634 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:980 +#: src/celestia/winmain.cpp:635 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964 msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:644 +#: src/celestia/winmain.cpp:645 msgid "GLSL version: " -msgstr "GLSL версия: " +msgstr "Версия GLSL: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:655 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:989 +#: src/celestia/winmain.cpp:656 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973 msgid "Max simultaneous textures: " msgstr "Макс. кол-во текстур: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:662 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:994 +#: src/celestia/winmain.cpp:663 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978 msgid "Max texture size: " msgstr "Макс. размер текстур: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:671 +#: src/celestia/winmain.cpp:672 msgid "Max cube map size: " msgstr "Макс. размер кубической карты: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:679 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1000 +#: src/celestia/winmain.cpp:680 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984 msgid "Point size range: " msgstr "Диапазон размеров точки: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:684 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1004 +#: src/celestia/winmain.cpp:685 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988 msgid "Supported Extensions:" msgstr "Поддерживаемые расширения:" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1385 +#: src/celestia/winmain.cpp:1386 msgid "Windowed Mode" msgstr "Оконный режим" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1507 +#: src/celestia/winmain.cpp:1508 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174 msgid "Asteroids" msgstr "Астероиды" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1509 +#: src/celestia/winmain.cpp:1510 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175 msgid "Comets" msgstr "Кометы" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1511 +#: src/celestia/winmain.cpp:1512 msgid "Invisibles" msgstr "Невидимые" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1513 +#: src/celestia/winmain.cpp:1514 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172 msgid "Moons" msgstr "Спутники" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1515 src/celestia/win32/winmain.cpp:1550 -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1667 +#: src/celestia/winmain.cpp:1516 +#: src/celestia/winmain.cpp:1551 +#: src/celestia/winmain.cpp:1668 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170 msgid "Planets" msgstr "Планеты" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1517 -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 +#: src/celestia/winmain.cpp:1518 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176 msgid "Spacecraft" -msgstr "Косм. корабл." +msgstr "Косм. корабль" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1607 src/celestia/win32/winmain.cpp:1655 -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1678 -#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:121 +#: src/celestia/winmain.cpp:1608 +#: src/celestia/winmain.cpp:1656 +#: src/celestia/winmain.cpp:1679 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300 msgid "&Goto" msgstr "&Перейти" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1608 src/celestia/win32/winmain.cpp:1679 +#: src/celestia/winmain.cpp:1609 +#: src/celestia/winmain.cpp:1680 #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301 msgid "&Follow" msgstr "&Наблюдение" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1609 +#: src/celestia/winmain.cpp:1610 msgid "S&ync Orbit" msgstr "Син&х. вращение" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1610 src/celestia/win32/winmain.cpp:1656 -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 +#: src/celestia/winmain.cpp:1611 +#: src/celestia/winmain.cpp:1657 +#: src/celestia/winmain.cpp:1681 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 msgid "&Info" msgstr "&Информация" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1612 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 -msgid "&Reference Vectors" -msgstr "&Базисный вектор" +#: src/celestia/winmain.cpp:1613 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 +msgid "&Reference Marks" +msgstr "&Вектор" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1613 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 +#: src/celestia/winmain.cpp:1614 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 msgid "Show Body Axes" msgstr "Показывать оси объекта" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 +#: src/celestia/winmain.cpp:1615 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 msgid "Show Frame Axes" msgstr "Показывать оси каркаса" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 +#: src/celestia/winmain.cpp:1616 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 msgid "Show Sun Direction" msgstr "Показывать направление к Солнцу" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 +#: src/celestia/winmain.cpp:1617 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 msgid "Show Velocity Vector" msgstr "Показывать вектор движения" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 +#: src/celestia/winmain.cpp:1618 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 msgid "Show Planetographic Grid" msgstr "Показывать планетографическую сетку" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 +#: src/celestia/winmain.cpp:1619 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 msgid "Show Terminator" msgstr "Показывать линию терминатора" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1632 +#: src/celestia/winmain.cpp:1633 msgid "&Satellites" msgstr "С&путники" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1642 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 +#: src/celestia/winmain.cpp:1643 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 msgid "&Alternate Surfaces" msgstr "&Альтернативная поверхность" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1665 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 +#: src/celestia/winmain.cpp:1666 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 msgid "Orbiting Bodies" msgstr "Объекты системы" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1692 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 +#: src/celestia/winmain.cpp:1693 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 msgid "&Unmark" msgstr "Убрать &метку" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 +#: src/celestia/winmain.cpp:1695 +#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 msgid "&Mark" -msgstr "М&аркировка" +msgstr "Поставить &метку" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3154 +#: src/celestia/winmain.cpp:3141 msgid "Loading: " msgstr "Загрузка: " -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3322 src/celutil/util.cpp:72 +#: src/celestia/winmain.cpp:3314 +#: src/celutil/util.cpp:72 #: src/celutil/util.cpp:76 msgid "LANGUAGE" msgstr "ru" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3324 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 +#: src/celestia/winmain.cpp:3316 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:235 msgid "WinLangID" msgstr "419" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3826 +#: src/celestia/winmain.cpp:3818 msgid "Copied URL" msgstr "URL скопирован" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3920 +#: src/celestia/winmain.cpp:3912 msgid "Loading URL" msgstr "Загрузка URL" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3932 +#: src/celestia/winmain.cpp:3924 msgid "Error opening script" msgstr "Ошибка открытия сценария" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3951 +#: src/celestia/winmain.cpp:3943 msgid "Error loading script" msgstr "Ошибка загрузки сценария" -#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3956 +#: src/celestia/winmain.cpp:3948 msgid "Running script" msgstr "Запуск сценария" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:179 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:73 +#, no-c-format msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:60 msgid "Satellite" msgstr "Спутник" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:79 +#, no-c-format msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:82 +#, no-c-format msgid "Start" msgstr "Начало" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:66 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317 data/data.cpp:3 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 +#: data/data.cpp:3 +#, no-c-format msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318 data/data.cpp:8 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 +#: data/data.cpp:8 +#, no-c-format msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319 data/data.cpp:14 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 +#: data/data.cpp:14 +#, no-c-format msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320 data/data.cpp:28 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 +#: data/data.cpp:28 +#, no-c-format msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321 data/data.cpp:34 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 +#: data/data.cpp:34 +#, no-c-format msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322 data/data.cpp:40 +#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 +#: data/data.cpp:40 +#, no-c-format msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104 +#, no-c-format msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72 msgid "Distance (ly)" msgstr "Расстояние (св. л.)" -#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75 msgid "App. mag" msgstr "Вид. вел." -#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:68 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77 msgid "Abs. mag" msgstr "Абс. вел." -#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:70 +#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:46 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/celestia/win32/wintime.cpp:95 +#: src/celestia/wintime.cpp:95 msgid "Universal Time" msgstr "Всемирное время" -#: src/celestia/win32/wintime.cpp:96 +#: src/celestia/wintime.cpp:96 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 msgid "Local Time" msgstr "Местное время" -#: src/celestia/win32/wintime.cpp:97 +#: src/celestia/wintime.cpp:97 msgid "Time Zone Name" msgstr "Часовой пояс" -#: src/celestia/win32/wintime.cpp:98 +#: src/celestia/wintime.cpp:98 msgid "UTC Offset" msgstr "Смещение UTC" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:31 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:521 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:30 +#, no-c-format msgid "Celestial Browser" msgstr "Небесный каталог" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 data/data.cpp:4 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:76 +#: data/data.cpp:4 +#, no-c-format msgid "Moon" msgstr "Луна" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 msgid "Asteroid" msgstr "Астероид" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 msgid "Comet" msgstr "Комета" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 msgid "Barycenter" msgstr "Барицентр" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 msgid "Small Body" msgstr "Малое тело" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206 msgid "Dwarf Planet" msgstr "Карликовая планета" -#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:207 +#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210 msgid "-" msgstr "-" -#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:24 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:522 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223 +#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:225 +#, no-c-format msgid "Eclipse Finder" msgstr "Поиск затмений" @@ -1212,473 +1312,462 @@ msgstr "Создайте новую папку закладок в этом ме msgid "Can't add bookmark with empty URL" msgstr "Пустой адрес не может быть добавлен в закладку" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:131 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129 msgid "" -"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash " -"screen directory couldn't be found. \n" -"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data " -"files and may not work correctly, please check your installation." +"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash screen directory couldn't be found. \n" +"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data files and may not work correctly, please check your installation." msgstr "" -"Программа Celestia была некорректно установлена. Сплэшскрин не найден в " -"папке установки программы. \n" -"Запуск Celestia продолжится но некоторые файлы могут быть не найдены. " -"Пожалуйста, переустановите программу Celestia." +"Программа Celestia была некорректно установлена. Сплэшскрин не найден в папке установки программы. \n" +"Запуск Celestia продолжится но некоторые файлы могут быть не найдены. Пожалуйста, переустановите программу Celestia." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:215 -msgid "" -"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions. Graphics quality will " -"be reduced. Only Basic render path will be available" -msgstr "" - -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:428 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412 msgid "Go to &URL..." -msgstr "Перейти по &адресу..." +msgstr "Перейти по &адресу (URL)..." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413 msgid "Go to &Long/Lat..." -msgstr "Перейти на &долг./широт." +msgstr "Перейти на &Долготу/Широту..." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415 msgid "&Back" msgstr "&Назад" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418 msgid "&Forward" msgstr "&Вперед" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444 msgid "Full Screen" -msgstr "На весь экран" +msgstr "Во весь экран" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 msgid "Copy URL" msgstr "Копировать URL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451 msgid "Set Time..." msgstr "Установить время..." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:468 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452 msgid "Set Time to Now" msgstr "Установить настоящее время" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:469 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453 msgid "Accelerate Time" msgstr "Ускорить время" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454 msgid "Decelerate Time" msgstr "Замедлить время" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:471 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455 msgid "Accelerate Time (x2)" msgstr "Ускорить время (x2)" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:472 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456 msgid "Decelerate Time (/2)" msgstr "Замедлить время (/2)" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457 msgid "Pause Time" msgstr "Пауза" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:474 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458 msgid "Reverse Time" msgstr "Обратить время" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:476 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 msgid "Split View Vertically" msgstr "Разделить по вертикали" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:477 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461 msgid "Split View Horizontally" msgstr "Разделить по горизонтали" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462 msgid "Cycle View" msgstr "Циклический просмотр" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463 msgid "Single View" msgstr "Единственный вид" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 msgid "Delete View" -msgstr "Удалить видимое" +msgstr "Удалить вид" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:481 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465 msgid "Frames Visible" msgstr "Разделители видны" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 msgid "Active Frame Visible" msgstr "Активизировать видимое окно" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490 msgid "Synchronize Time" msgstr "Синхронизация времени" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:518 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502 msgid "Alt-Azimuth Mode" -msgstr "Режим 'высота-азимут'" +msgstr "Режим 'Альт-азимут'" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:519 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503 msgid "Go To Surface" msgstr "Перейти к поверхности" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550 msgid "Show Stars" msgstr "Показывать звезды" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553 msgid "Show Planets" msgstr "Показывать планеты" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556 msgid "Show Galaxies" msgstr "Показывать галактики" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559 msgid "Show Globulars" msgstr "Показывать шаровые скопления" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562 msgid "Show Partial Trajectories" msgstr "Показывать детали траектории" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565 msgid "Show Nebulae" msgstr "Показывать туманности" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568 msgid "Show Open Clusters" msgstr "Показывать рассеянные скопления" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571 msgid "Show Constellations" msgstr "Показывать созвездия" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574 msgid "Show CloudMaps" msgstr "Показывать облака" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577 msgid "Show Cloud Shadows" msgstr "Показывать тени облаков" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580 msgid "Show Orbits" msgstr "Показывать орбиты" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583 msgid "Show Asteroid Orbits" msgstr "Показывать орбиты астероидов" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586 msgid "Show Comet Orbits" msgstr "Показывать орбиты комет" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589 msgid "Show Moon Orbits" msgstr "Показывать орбиты спутников" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592 msgid "Show Star Orbits" msgstr "Показывать орбиты звезд" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595 msgid "Show Planet Orbits" msgstr "Показывать орбиты планет" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598 msgid "Show Spacecraft Orbits" msgstr "Показывать орбиты косм. кораблей" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617 -#, fuzzy +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601 msgid "Show Equatorial Grid" -msgstr "Показывать координатную сетку" +msgstr "Показывать экваториальную систему координат" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604 msgid "Show Night Side Lights" msgstr "Показывать свет ночной стороны" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607 msgid "Show Markers" msgstr "Показывать метки" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610 msgid "Show Atmospheres" msgstr "Показывать атмосферу" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613 msgid "Show Smooth Orbit Lines" msgstr "Показывать сглаженные линии орбит" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616 msgid "Show Eclipse Shadows" msgstr "Показывать тени затмений" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619 msgid "Cycle Star Mode" msgstr "Изменение вида звезд" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621 msgid "Show Ring Shadows" msgstr "Показывать тени на кольцах" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624 msgid "Show Boundaries" msgstr "Показывать границы" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 msgid "Auto Magnitudes" -msgstr "Автонастройка звездной величины" +msgstr "Автонастройка звёздной величины" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630 msgid "Show Comet Tails" msgstr "Показывать хвосты комет" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633 msgid "Show Star Labels" -msgstr "Показывать названия звезд" +msgstr "Показывать названия звёзд" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638 msgid "Show Planet Labels" msgstr "Показывать названия планет" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641 msgid "Show Moon Labels" msgstr "Показывать названия лун" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644 msgid "Show Comet Labels" msgstr "Показывать названия комет" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647 msgid "Show Constellation Labels" msgstr "Показывать названия созвездий" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:666 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650 msgid "Constellation Labels in Latin" msgstr "Названия созвездий на латыни" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653 msgid "Show Galaxy Labels" msgstr "Показывать названия галактик" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:672 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656 msgid "Show Globular Labels" msgstr "Показывать названия шаровых скоплений" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659 msgid "Show Nebula Labels" msgstr "Показывать названия туманностей" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:678 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662 msgid "Show Open Cluster Labels" msgstr "Показывать названия рассеянных скоплений" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665 msgid "Show Asteroid Labels" msgstr "Показывать названия астероидов" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668 msgid "Show Spacecraft Labels" -msgstr "Показывать названия косм. корабл." +msgstr "Показывать названия косм. кораблей" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671 msgid "Show Location Labels" msgstr "Показывать названия местоположений" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674 msgid "Display Local Time" msgstr "Показывать местное время" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679 msgid "Show City Locations" msgstr "Показывать местоположение городов" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682 msgid "Show Observatory Locations" msgstr "Показывать местоположение обсерваторий" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685 msgid "Show Landing Sites Locations" -msgstr "Показывать местоположение посадоч. площад." +msgstr "Показывать местоположение посадоч. площадок" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:704 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688 msgid "Show Crater Locations" msgstr "Показывать местоположение кратеров" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691 msgid "Show Mons Locations" msgstr "Показывать местоположение гор" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:710 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694 msgid "Show Terra Locations" msgstr "Показывать местоположение материков" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697 msgid "Show Vallis Locations" msgstr "Показывать местоположение долин" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700 msgid "Show Mare Locations" msgstr "Показывать местоположение морей" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703 msgid "Show Other Locations" -msgstr "Показывать местоположение прочих особенностей" +msgstr "Показывать прочие местоположения" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 msgid "Wireframe Mode" msgstr "Каркасный режим" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709 msgid "Center on Orbit" msgstr "Центровка орбиты" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 msgid "Multitexture" msgstr "Мультитекстуры" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 msgid "NvCombiners" msgstr "NvCombiners" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 msgid "DOT3 ARBVP" msgstr "DOT3 ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:737 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 msgid "NvCombiner NvVP" msgstr "NvCombiner NvVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 msgid "NvCombiner ARBVP" msgstr "NvCombiner ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 msgid "ARBFP ARBVP" msgstr "ARBFP ARBVP" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:743 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 msgid "NV30" msgstr "NV30" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:745 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 msgid "OpenGL 2.0" msgstr "OpenGL 2.0" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:747 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 msgid "Cycle OpenGL Render Path" msgstr "Циклический рендеринг OpenGL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 msgid "Sync framerate to video refresh rate" msgstr "Синхронизировать частоту видео кадров" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:754 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738 msgid "Grab Image" msgstr "Захват изображения" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:755 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 msgid "Capture Video" msgstr "Захват видео" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:757 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 msgid "OpenGL info" msgstr "Информация OpenGL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:765 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 msgid "Show Bookmark Toolbar" msgstr "Показать панель закладок" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1021 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005 msgid "OpenGL Info" msgstr "Информация OpenGL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1384 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1483 -msgid "" -"This version of Celestia was not built with support for movie recording." -msgstr "Эта версия Celestia не поддерживает захват видео." +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467 +msgid "This version of Celestia was not built with support for movie recording." +msgstr "Эта версия Celestia не поддерживает запись видео." -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 msgid "Go to URL" msgstr "Перейти по адресу" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 msgid "Enter URL" msgstr "Ввести URL" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1607 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591 msgid "Object: " msgstr "Объект: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596 msgid "Longitude: " msgstr "Долгота: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1618 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602 msgid "East" msgstr "Восток" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603 msgid "West" msgstr "Запад" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1621 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605 msgid "Latitude: " msgstr "Широта: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1627 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611 msgid "North" msgstr "Север" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1628 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 msgid "South" msgstr "Юг" -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1630 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614 msgid "Altitude: " msgstr "Высота: " -#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1704 +#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689 msgid "Celestia encountered an error while processing your script" msgstr "Ошибка при обработке Вашего сценария" -#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 +#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69 msgid "Celestia" msgstr "Celestia" @@ -1707,11 +1796,15 @@ msgid "Start and go to url" msgstr "Начать и перейти по адресу" #: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" +"Your names" msgstr "Sergey Leonov" #: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" +"Your emails" msgstr "leserg@ua.fm" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 @@ -1723,71 +1816,71 @@ msgid "Rendering" msgstr "Рендеринг" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146 msgid "Show" msgstr "Показывать" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169 msgid "Stars" -msgstr "Звёзд" +msgstr "Звёзды" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178 msgid "Galaxies" -msgstr "Галактик" +msgstr "Галактики" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181 msgid "Nebulae" -msgstr "Туманностей" +msgstr "Туманности" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180 msgid "Open Clusters" -msgstr "Рассеян. скопл." +msgstr "Рассеянные скопления" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153 msgid "Atmospheres" msgstr "Атмосферу" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154 msgid "Clouds" msgstr "Облака" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155 msgid "Cloud Shadows" msgstr "Тени облаков" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158 msgid "Night Side Lights" -msgstr "Свет ноч. стороны" +msgstr "Свет ночной стороны" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157 msgid "Eclipse Shadows" msgstr "Тени затмений" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159 msgid "Comet Tails" msgstr "Хвосты комет" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161 msgid "Orbits" msgstr "Орбиты" @@ -1800,23 +1893,22 @@ msgid "Smooth Orbit Lines" msgstr "Сглаживать линии орбит" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Equatorial Grid" -msgstr "Коорд. сетку" +msgstr "Экваториальная система координат" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182 msgid "Constellations" msgstr "Созвездия" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160 msgid "Markers" msgstr "Метки" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156 msgid "Ring Shadows" msgstr "Тени на кольцах" @@ -1825,12 +1917,14 @@ msgid "Constellation Boundaries" msgstr "Границы созвездий" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168 msgid "Orbits / Labels" msgstr "Орбиты / Названия" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:12 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185 +#, no-c-format msgid "Labels" msgstr "Названия" @@ -1840,21 +1934,21 @@ msgstr "Созвездия на латыни" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 msgid "Spacecrafts" -msgstr "Косм. корабл." +msgstr "Косм. корабли" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195 msgid "Locations" msgstr "Планетография" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 msgid "Ambient Light" -msgstr "Рассеянный свет" +msgstr "Рассеянное свечение" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 msgid "Limiting Magnitude" -msgstr "Ограничение зв. величины" +msgstr "Ограничение звёздной величины" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 msgid "Info Text" @@ -1865,17 +1959,17 @@ msgid "Level: " msgstr "Уровень: " #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188 msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Нет" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189 msgid "Terse" msgstr "Кратко" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190 msgid "Verbose" msgstr "Подробно" @@ -1889,15 +1983,15 @@ msgstr "Разрешение: " #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 msgid "Low" -msgstr "Слабо" +msgstr "Низкое" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 msgid "Medium" -msgstr "Умеренно" +msgstr "Среднее" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 msgid "High" -msgstr "Сильно" +msgstr "Высокое" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 msgid "Automatic FOV" @@ -1912,22 +2006,22 @@ msgid "Viewing Distance (cm): " msgstr "Расстояние просмотра (cм): " #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196 msgid "Cities" msgstr "Города" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197 msgid "Observatories" msgstr "Обсерватории" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198 msgid "Landing Sites" msgstr "Посадочные площадки" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201 msgid "Craters" msgstr "Кратеры" @@ -1953,7 +2047,7 @@ msgstr "Прочее" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 msgid "Minimum Feature Size" -msgstr "Мин. размер особенностей" +msgstr "Фильтр местоположений (по размеру)" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 msgid "Date/Time" @@ -1969,7 +2063,7 @@ msgid "Timezone: " msgstr "Часовой пояс: " #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98 msgid "Format: " msgstr "Формат: " @@ -1986,11 +2080,13 @@ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" msgstr "Местное время поддерживается только между 1902 и 2037 годами.\n" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99 msgid "Julian Date: " msgstr "Юлианская дата: " #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 +#: src/celestia/kde/rc.cpp:27 +#, no-c-format msgid "Now" msgstr "Сейчас" @@ -2020,60 +2116,47 @@ msgstr "Привязка клавиш" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 msgid "Unextended OpenGL 1.1" -msgstr "Unextended OpenGL 1.1" +msgstr "Нерасширенный OpenGL 1.1" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 msgid "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" -msgstr "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" +msgstr "Множественные текстуры и ARB_texenv_combine расширение" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794 msgid "NVIDIA combiners, no vertex programs" -msgstr "NVIDIA combiners, no vertex programs" +msgstr "NVIDIA combiners, без вершинных программ" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 msgid "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" -msgstr "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" +msgstr "ARB_texenv_DOT3 расширение, ARB_vertex_program расширение" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 -msgid "" -"NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump " -"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon " -"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for " -"Geforce users" -msgstr "" -"NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump " -"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon " -"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for " -"Geforce users" +msgid "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for Geforce users" +msgstr "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program расширение
обеспечивает рельефное текстурирование, объемные тени и зеркальное отражение на видеокартах Geforce или ATI Radeon, хотя NvCombiner ARBVP показывает лучший результат для обладателей Geforce" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 msgid "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" -msgstr "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" +msgstr "NVIDIA Combiners, расширение ARB_vertex_program" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 -msgid "" -"ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide " -"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" -msgstr "" -"ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide " -"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" +msgid "ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" +msgstr "расширения ARB_fragment_program и ARB_vertex_program
обеспечивают продвинутые эффекты на видеокартах Geforce FX и Radeon 9700" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 msgid "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" -msgstr "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" +msgstr "расширения NV_fragment_program и ARB_vertex_program" #: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 msgid "OpenGL 2.0 Shading Language" -msgstr "OpenGL 2.0 Shading Language" +msgstr "Язык программирования шейдеров OpenGL 2.0" #: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44 -msgid "" -"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" -msgstr "Файл %1 не существует, используется по-умолчанию файл %2/celestia.cfg" +msgid "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" +msgstr "Файл %1 не существует, используется по умолчанию файл %2/celestia.cfg" #: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54 msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" -msgstr "Папка %1 не существует, используется по-умолчанию %2" +msgstr "Папка %1 не существует, используется по умолчанию %2" #: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66 msgid "Extras directory %1 does not exist" @@ -2096,8 +2179,8 @@ msgid "&Select" msgstr "В&ыбрать" #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119 msgid "&Center" msgstr "По &центру" @@ -2166,7 +2249,7 @@ msgid "Small Bodies" msgstr "Малые тела" #: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171 msgid "Dwarf Planets" msgstr "Карликовые планеты" @@ -2204,6 +2287,232 @@ msgstr "Вы должны указать имя файла." msgid "Error initializing movie capture." msgstr "Ошибка при инициализации захвата видео." +#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:8 +#, no-c-format +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навигация" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Objects" +msgstr "Объекты" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "OpenGL Render Path" +msgstr "Рендеринг OpenGL" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "MultiView" +msgstr "Мультипросмотр" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Dist." +msgstr "Раст." + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "App. Mag." +msgstr "Вид. вел." + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Abs. Mag." +msgstr "Абс. вел." + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "With Planets" +msgstr "С планетами" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Brightest (Abs.)" +msgstr "Яркость (абс.)" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Brightest (App.)" +msgstr "Яркость (вид.)" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Nearest" +msgstr "Ближайшие" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "End" +msgstr "Конец" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Search parameters" +msgstr "Параметры поиска" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Solar Eclipses" +msgstr "Солнечные затмения" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "On:" +msgstr "На:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Moon Eclipses" +msgstr "Лунные затмения" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "по:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "С: " + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Video Capture" +msgstr "Захват видео" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "Save As:" +msgstr "Сохранить как:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "*.ogg" +msgstr "*.ogg" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Отношение сторон:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Current" +msgstr "Текущее" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "11:9" +msgstr "11:9" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Image Size:" +msgstr "Размер изображения:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота обновления:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Video Quality:" +msgstr "Качество видео:" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "Play Video when capture is done" +msgstr "Показать видео по окончании захвата" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Usage" +msgstr "Использование" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"

Press F11 to start/pause recording
\n" +"Press F12 to stop

\n" +"\n" +"

Note that resizing the main window will not be possible until the end of the capture

" +msgstr "" +"

Нажмите F11, чтобы начать/приостановить запись
\n" +"Нажмите F12, чтобы прекратить запись

\n" +"\n" +"

Обратите внимание, что изменить размеры главного окна во время записи невозможно

" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/celestia/kde/rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "О&тмена" + #: data/data.cpp:1 msgid "Mercury" msgstr "Меркурий" @@ -2366,19 +2675,19 @@ msgstr "АНТАРКТИДА" #: data/data.cpp:48 msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" -msgstr "СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН" +msgstr "АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН" #: data/data.cpp:49 msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" -msgstr "ЮЖНОАТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН" +msgstr "АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН" #: data/data.cpp:50 msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" -msgstr "СЕВЕРНЫЙ ТИХИЙ ОКЕАН" +msgstr "ТИХИЙ ОКЕАН" #: data/data.cpp:51 msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" -msgstr "ЮЖНЫЙ ТИХИЙ ОКЕАН" +msgstr "ТИХИЙ ОКЕАН" #: data/data.cpp:52 msgid "INDIAN OCEAN" @@ -2390,1019 +2699,957 @@ msgstr "СЕВЕРНЫЙ ЛЕДОВИТЫЙ ОКЕАН" #: data/data.cpp:54 msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" +msgstr "Абу-Даби" #: data/data.cpp:55 msgid "Abuja" -msgstr "" +msgstr "Абуджа" #: data/data.cpp:56 msgid "Accra" -msgstr "" +msgstr "Аккра" #: data/data.cpp:57 msgid "Adamstown" -msgstr "" +msgstr "Адамстаун" #: data/data.cpp:58 msgid "Addis Ababa" -msgstr "" +msgstr "Аддис-Абеба" #: data/data.cpp:59 msgid "Algiers" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: data/data.cpp:60 msgid "Alofi" -msgstr "" +msgstr "Алофи" #: data/data.cpp:61 msgid "Amman" -msgstr "" +msgstr "Амман" #: data/data.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Amsterdam" -msgstr "Астероид" +msgstr "Амстердам" #: data/data.cpp:63 msgid "Andorra la Vella" -msgstr "" +msgstr "Андорра-ла-Велья" #: data/data.cpp:64 msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Анкара" #: data/data.cpp:65 msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Антананариву" #: data/data.cpp:66 msgid "Apia" -msgstr "" +msgstr "Апиа" #: data/data.cpp:67 msgid "Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "Ашхабад" #: data/data.cpp:68 msgid "Asmara" -msgstr "" +msgstr "Асмэра" #: data/data.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Astana" -msgstr "Титания" +msgstr "Астана" #: data/data.cpp:70 msgid "Asuncion" -msgstr "" +msgstr "Асунсьон" #: data/data.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Athens" -msgstr "Авторы" +msgstr "Афины" #: data/data.cpp:72 msgid "Avarua" -msgstr "" +msgstr "Аваруа" #: data/data.cpp:73 msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Багдад" #: data/data.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Baku" -msgstr "а. е." +msgstr "Баку" #: data/data.cpp:75 msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "Бамако" #: data/data.cpp:76 msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "" +msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" #: data/data.cpp:77 msgid "Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Бангкок" #: data/data.cpp:78 msgid "Bangui" -msgstr "" +msgstr "Банги" #: data/data.cpp:79 msgid "Banjul" -msgstr "" +msgstr "Банжул" #: data/data.cpp:80 msgid "Basse-Terre" -msgstr "" +msgstr "Бас-Тер" #: data/data.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Basseterre" -msgstr "Барицентр" +msgstr "Бастер" #: data/data.cpp:82 msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Пекин" #: data/data.cpp:83 msgid "Beirut" -msgstr "" +msgstr "Бейрут" #: data/data.cpp:84 msgid "Belgrade" -msgstr "" +msgstr "Белград" #: data/data.cpp:85 msgid "Belmopan" -msgstr "" +msgstr "Бельмопан" #: data/data.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "Версия" +msgstr "Берлин" #: data/data.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Bern" -msgstr "Оберон" +msgstr "Берн" #: data/data.cpp:88 msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Бишкек" #: data/data.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Bissau" -msgstr "Ларисса" +msgstr "Бисау" #: data/data.cpp:90 msgid "Bloemfontein" -msgstr "" +msgstr "Блумфонтейн" #: data/data.cpp:91 msgid "Bogota" -msgstr "" +msgstr "Богота" #: data/data.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Brasilia" -msgstr "Основной" +msgstr "Бразилия" #: data/data.cpp:93 msgid "Bratislava" -msgstr "" +msgstr "Братислава" #: data/data.cpp:94 msgid "Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Браззавиль" #: data/data.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Bridgetown" -msgstr "Ярчайшие" +msgstr "Бриджтаун" #: data/data.cpp:96 msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Брюссель" #: data/data.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Bucharest" -msgstr "Границы" +msgstr "Бухарест" #: data/data.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Budapest" -msgstr "Границы" +msgstr "Будапешт" #: data/data.cpp:99 msgid "Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "Буэнос-Айрес" #: data/data.cpp:100 msgid "Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Бужумбура" #: data/data.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "Харон" +msgstr "Каир" #: data/data.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Canberra" -msgstr "Материки" +msgstr "Канберра" #: data/data.cpp:103 msgid "Cape Town" -msgstr "" +msgstr "Кейптаун" #: data/data.cpp:104 msgid "Caracas" -msgstr "" +msgstr "Каракас" #: data/data.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Castries" -msgstr "Города" +msgstr "Кастри" #: data/data.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Cayenne" -msgstr "Отмена" +msgstr "Кайенна" #: data/data.cpp:107 msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "" +msgstr "Шарлотта Амалия" #: data/data.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Chisinau" -msgstr "Chris Laurel" +msgstr "Кишинёв" #: data/data.cpp:109 msgid "Colombo" -msgstr "" +msgstr "Коломбо" #: data/data.cpp:110 msgid "Conakry" -msgstr "" +msgstr "Конакри" #: data/data.cpp:111 msgid "Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "Копенгаген" #: data/data.cpp:112 msgid "Cotonou" -msgstr "" +msgstr "Котону" #: data/data.cpp:113 msgid "Dakar" -msgstr "" +msgstr "Дакар" #: data/data.cpp:114 msgid "Damascus" -msgstr "" +msgstr "Дамаск" #: data/data.cpp:115 msgid "Dar es Salaam" -msgstr "" +msgstr "Дар-эс-Салам" #: data/data.cpp:116 msgid "Dhaka" -msgstr "" +msgstr "Дакка" #: data/data.cpp:117 msgid "Dili" -msgstr "" +msgstr "Дили" #: data/data.cpp:118 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибути" #: data/data.cpp:119 msgid "Doha" -msgstr "" +msgstr "Доха" #: data/data.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Douglas" -msgstr "Шаровые скопления" +msgstr "Дуглас" #: data/data.cpp:121 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Дублин" #: data/data.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Dushanbe" -msgstr "Расстояние" +msgstr "Душанбе" #: data/data.cpp:123 msgid "Fongafale" -msgstr "" +msgstr "Фонгафале" #: data/data.cpp:124 msgid "Fort-de-France" -msgstr "" +msgstr "Фор-де-Франс" #: data/data.cpp:125 msgid "Freetown" -msgstr "" +msgstr "Фритаун" #: data/data.cpp:126 msgid "Gaborone" -msgstr "" +msgstr "Габороне" #: data/data.cpp:127 -#, fuzzy msgid "George Town" -msgstr "Перейти" +msgstr "Джорджтаун" #: data/data.cpp:128 msgid "Georgetown" -msgstr "" +msgstr "Джорджтаун" #: data/data.cpp:129 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гибралтар" #: data/data.cpp:130 msgid "Grand Turk" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Тёркс" #: data/data.cpp:131 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: data/data.cpp:132 msgid "Hagatna" -msgstr "" +msgstr "Хагатна" #: data/data.cpp:133 msgid "The Hague" -msgstr "" +msgstr "Гаага" #: data/data.cpp:134 msgid "Hamilton" -msgstr "" +msgstr "Гамильтон" #: data/data.cpp:135 msgid "Hanoi" -msgstr "" +msgstr "Ханой" #: data/data.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Harare" -msgstr "Моря" +msgstr "Хараре" #: data/data.cpp:137 msgid "Havana" -msgstr "" +msgstr "Гавана" #: data/data.cpp:138 msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Хельсинки" #: data/data.cpp:139 msgid "Honiara" -msgstr "" +msgstr "Хониара" #: data/data.cpp:140 msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Исламабад" #: data/data.cpp:141 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Джакарта" #: data/data.cpp:142 msgid "Jamestown" -msgstr "" +msgstr "Джеймстаун" #: data/data.cpp:143 msgid "Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Иерусалим" #: data/data.cpp:144 msgid "Kabul" -msgstr "" +msgstr "Кабул" #: data/data.cpp:145 msgid "Kampala" -msgstr "" +msgstr "Кампала" #: data/data.cpp:146 msgid "Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "Катманду" #: data/data.cpp:147 msgid "Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Хартум" #: data/data.cpp:148 msgid "Kiev" -msgstr "" +msgstr "Киев" #: data/data.cpp:149 msgid "Kigali" -msgstr "" +msgstr "Кигали" -#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151 +#: data/data.cpp:150 +#: data/data.cpp:151 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Кингстон" #: data/data.cpp:152 msgid "Kingstown" -msgstr "" +msgstr "Кингстаун" #: data/data.cpp:153 msgid "Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Киншаса" #: data/data.cpp:154 msgid "Koror" -msgstr "" +msgstr "Корор" #: data/data.cpp:155 msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "" +msgstr "Куала-Лумпур" #: data/data.cpp:156 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: data/data.cpp:157 msgid "La'youn" -msgstr "" +msgstr "Эль-Аюн" #: data/data.cpp:158 msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "Ла-Пас" #: data/data.cpp:159 msgid "Libreville" -msgstr "" +msgstr "Либревиль" #: data/data.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Lilongwe" -msgstr "Диона" +msgstr "Лилонгве" #: data/data.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Lima" -msgstr "Мимас" +msgstr "Лима" #: data/data.cpp:162 msgid "Lisbon" -msgstr "" +msgstr "Лиссабон" #: data/data.cpp:163 msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Любляна" #: data/data.cpp:164 msgid "Lobamba" -msgstr "" +msgstr "Лобамба" #: data/data.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Lome" -msgstr "Домой" +msgstr "Ломе" #: data/data.cpp:166 -#, fuzzy msgid "London" -msgstr "Луна" +msgstr "Лондон" #: data/data.cpp:167 msgid "Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "Лонгйир" #: data/data.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Luanda" -msgstr "Пандора" +msgstr "Луанда" #: data/data.cpp:169 msgid "Lusaka" -msgstr "" +msgstr "Лусака" #: data/data.cpp:170 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: data/data.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Madrid" -msgstr "мар" +msgstr "Мадрид" #: data/data.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Majuro" -msgstr "мар" +msgstr "Маджуро" #: data/data.cpp:173 msgid "Malabo" -msgstr "" +msgstr "Малабо" #: data/data.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Male" -msgstr "Моря" +msgstr "Мале" #: data/data.cpp:175 msgid "Mamoutzou" -msgstr "" +msgstr "Мамудзу" #: data/data.cpp:176 msgid "Managua" -msgstr "" +msgstr "Манагуа" #: data/data.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Manama" -msgstr "Миранда" +msgstr "Манама" #: data/data.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Manila" -msgstr "Миранда" +msgstr "Манила" #: data/data.cpp:179 msgid "Maputo" -msgstr "" +msgstr "Мапуту" #: data/data.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Maseru" -msgstr "мар" +msgstr "Масеру" #: data/data.cpp:181 msgid "Mata-Utu" -msgstr "" +msgstr "Мата-Уту" #: data/data.cpp:182 msgid "Mbabane" -msgstr "" +msgstr "Мбабане" #: data/data.cpp:183 msgid "Mexico City" -msgstr "" +msgstr "Мехико" #: data/data.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Minsk" -msgstr "Горы" +msgstr "Минск" #: data/data.cpp:185 msgid "Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "Могадишо" #: data/data.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Monaco" -msgstr "Луна" +msgstr "Монако" #: data/data.cpp:187 msgid "Monrovia" -msgstr "" +msgstr "Монровия" #: data/data.cpp:188 msgid "Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Монтевидео" #: data/data.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Moroni" -msgstr "Луна" +msgstr "Морони" #: data/data.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Moscow" -msgstr "Луна" +msgstr "Москва" #: data/data.cpp:191 msgid "Muscat" -msgstr "" +msgstr "Маскат" #: data/data.cpp:192 msgid "Nairobi" -msgstr "" +msgstr "Найроби" #: data/data.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Nassau" -msgstr "Ларисса" +msgstr "Нассау" #: data/data.cpp:194 -#, fuzzy msgid "N'Djamena" -msgstr "Имя" +msgstr "Нджамена" #: data/data.cpp:195 msgid "New Delhi" -msgstr "" +msgstr "Нью-Дели" #: data/data.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Niamey" -msgstr "Имя" +msgstr "Ниамей" #: data/data.cpp:197 msgid "Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Никосия" #: data/data.cpp:198 msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Нуакшот" #: data/data.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Noumea" -msgstr "Нормально" +msgstr "Нумеа" #: data/data.cpp:200 msgid "Nuku'alofa" -msgstr "" +msgstr "Нукуалофа" #: data/data.cpp:201 msgid "Nuuk" -msgstr "" +msgstr "Нук" #: data/data.cpp:202 msgid "Oranjestad" -msgstr "" +msgstr "Ораньестад" #: data/data.cpp:203 msgid "Oslo" -msgstr "" +msgstr "Осло" #: data/data.cpp:204 msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "Оттава" #: data/data.cpp:205 msgid "Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "Уагадугу" #: data/data.cpp:206 msgid "Pago Pago" -msgstr "" +msgstr "Паго-Паго" #: data/data.cpp:207 msgid "Palikir" -msgstr "" +msgstr "Паликир" #: data/data.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Panama" -msgstr "Пандора" +msgstr "Панама" #: data/data.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Papeete" -msgstr "Планета" +msgstr "Папеэте" #: data/data.cpp:210 msgid "Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "Парамарибо" #: data/data.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Paris" -msgstr "Марс" +msgstr "Париж" #: data/data.cpp:212 msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "Пномпень" #: data/data.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Plymouth" -msgstr "Плутон" +msgstr "Плимут" #: data/data.cpp:214 msgid "Port Louis" -msgstr "" +msgstr "Порт-Луи" #: data/data.cpp:215 msgid "Port Moresby" -msgstr "" +msgstr "Порт-Морсби" #: data/data.cpp:216 msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Порт-ау-Принс" #: data/data.cpp:217 msgid "Port-of-Spain" -msgstr "" +msgstr "Порт-оф-Спейн" #: data/data.cpp:218 msgid "Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "Порто-Ново" #: data/data.cpp:219 msgid "Port-Vila" -msgstr "" +msgstr "Порт-Вила" #: data/data.cpp:220 msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Прага" #: data/data.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Praia" -msgstr "рад." +msgstr "Прая" #: data/data.cpp:222 msgid "Pretoria" -msgstr "" +msgstr "Претория" #: data/data.cpp:223 msgid "P'yongyang" -msgstr "" +msgstr "Пхеньян" #: data/data.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Quito" -msgstr "Плутон" +msgstr "Кито" #: data/data.cpp:225 msgid "Rabat" -msgstr "" +msgstr "Рабат" #: data/data.cpp:226 msgid "Rangoon" -msgstr "" +msgstr "Янгон" #: data/data.cpp:227 msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Рейкьявик" #: data/data.cpp:228 msgid "Riga" -msgstr "" +msgstr "Рига" #: data/data.cpp:229 msgid "Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Эр-Рияд" #: data/data.cpp:230 msgid "Road Town" -msgstr "" +msgstr "Род-Таун" #: data/data.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Rome" -msgstr "Домой" +msgstr "Рим" #: data/data.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Roseau" -msgstr "Rсолн." +msgstr "Розо" #: data/data.cpp:233 msgid "Saint George's" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джордж" #: data/data.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Saint Helier" -msgstr "Спутник" +msgstr "Сент-Хельер" #: data/data.cpp:235 msgid "Saint John's" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джонс" #: data/data.cpp:236 msgid "Saint Peter Port" -msgstr "" +msgstr "Сент-Питер-Порт" #: data/data.cpp:237 msgid "Saint-Denis" -msgstr "" +msgstr "Сен-Дени" #: data/data.cpp:238 msgid "Saint-Pierre" -msgstr "" +msgstr "Сент-Пьер" #: data/data.cpp:239 msgid "Saipan" -msgstr "" +msgstr "Сайпан" #: data/data.cpp:240 -#, fuzzy msgid "San Jose" -msgstr "Каталог звёзд" +msgstr "Сан-Хосе" #: data/data.cpp:241 -#, fuzzy msgid "San Juan" -msgstr "Da Woon Jung" +msgstr "Сан-Хуан" #: data/data.cpp:242 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Марино" #: data/data.cpp:243 msgid "San Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сан-Сальвадор" #: data/data.cpp:244 msgid "Sanaa" -msgstr "" +msgstr "Сана" #: data/data.cpp:245 msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго" #: data/data.cpp:246 msgid "Santo Domingo" -msgstr "" +msgstr "Санто-Доминго" #: data/data.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Sao Tome" -msgstr "Перейти" +msgstr "Сан-Томе" #: data/data.cpp:248 msgid "Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Сараево" #: data/data.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Seoul" -msgstr "Юг" +msgstr "Сеул" #: data/data.cpp:250 msgid "The Settlement" -msgstr "" +msgstr "Сетлмент" #: data/data.cpp:251 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: data/data.cpp:252 msgid "Skopje" -msgstr "" +msgstr "Скопье" #: data/data.cpp:253 msgid "Sofia" -msgstr "" +msgstr "София" #: data/data.cpp:254 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "" +msgstr "Шри-Джаяварденепура-Котте" #: data/data.cpp:255 msgid "Stanley" -msgstr "" +msgstr "Порт-Стэнли" #: data/data.cpp:256 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Стокгольм" #: data/data.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Sucre" -msgstr "Square" +msgstr "Сукре" #: data/data.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Suva" -msgstr "Square" +msgstr "Сува" #: data/data.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Taipei" -msgstr "Тип" +msgstr "Тайбэй" #: data/data.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Tallinn" -msgstr "Путешествие " +msgstr "Таллин" #: data/data.cpp:261 msgid "Tarawa" -msgstr "" +msgstr "Тарава" #: data/data.cpp:262 msgid "Tashkent" -msgstr "" +msgstr "Ташкент" #: data/data.cpp:263 msgid "T'bilisi" -msgstr "" +msgstr "Тбилиси" #: data/data.cpp:264 msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Тегусигальпа" #: data/data.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Tehran" -msgstr "Материки" +msgstr "Тегеран" #: data/data.cpp:266 msgid "Tel Aviv" -msgstr "" +msgstr "Тель-Авив" #: data/data.cpp:267 msgid "Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Тхимпху" #: data/data.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Tirana" -msgstr "Миранда" +msgstr "Тирана" #: data/data.cpp:269 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Токио" #: data/data.cpp:270 msgid "Torshavn" -msgstr "" +msgstr "Торсхавн" #: data/data.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Tripoli" -msgstr "Тритон" +msgstr "Триполи" #: data/data.cpp:272 msgid "Tunis" -msgstr "" +msgstr "Тунис" #: data/data.cpp:273 msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Улан-Батор" #: data/data.cpp:274 msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Вадуц" #: data/data.cpp:275 msgid "Valletta" -msgstr "" +msgstr "Валлетта" #: data/data.cpp:276 -#, fuzzy msgid "The Valley" -msgstr "Долины" +msgstr "Валли" #: data/data.cpp:277 msgid "Vatican City" -msgstr "" +msgstr "Ватикан" -#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279 +#: data/data.cpp:278 +#: data/data.cpp:279 msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Виктория" #: data/data.cpp:280 msgid "Vienna" -msgstr "" +msgstr "Вена" #: data/data.cpp:281 msgid "Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Вьентьян" #: data/data.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Vilnius" -msgstr "Венера" +msgstr "Вильнюс" #: data/data.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Warsaw" -msgstr "Ларисса" +msgstr "Варшава" #: data/data.cpp:284 msgid "Washington D.C." -msgstr "" +msgstr "Вашингтон, DC" #: data/data.cpp:285 msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "Веллингтон" #: data/data.cpp:286 msgid "West Island" -msgstr "" +msgstr "Вест Исланд" #: data/data.cpp:287 msgid "Willemstad" -msgstr "" +msgstr "Виллемстад" #: data/data.cpp:288 msgid "Windhoek" -msgstr "" +msgstr "Виндхук" #: data/data.cpp:289 msgid "Yamoussoukro" -msgstr "" +msgstr "Ямусукро" #: data/data.cpp:290 msgid "Yaounde" -msgstr "" +msgstr "Яунде" #: data/data.cpp:291 msgid "Yaren District" -msgstr "" +msgstr "Район Ярен" #: data/data.cpp:292 msgid "Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Ереван" #: data/data.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Zagreb" -msgstr "Моря" +msgstr "Загреб" #: data/data.cpp:294 msgid "Milky Way" @@ -3420,822 +3667,677 @@ msgstr "LMC" msgid "Solar System Barycenter" msgstr "Барицентр Солнечной системы" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2 msgid "&Open Script..." msgstr "&Открыть сценарий..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3 msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5 msgid "Capture &Image...\tF10" msgstr "Сохранить &изображение...\tF10" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6 msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" msgstr "Сохранить &видео...\tShift+F10" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7 msgid "E&xit" msgstr "В&ыход" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Навигация" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9 msgid "Select &Sol\tH" msgstr "&Выбрать Солнце\tH" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10 msgid "Tour G&uide..." msgstr "П&утеводитель..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11 msgid "Select &Object..." msgstr "Выбрать &объект..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12 msgid "Goto Object..." msgstr "Перейти к объекту..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13 msgid "&Center Selection\tC" msgstr "&Разместить по центру\tC" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14 msgid "&Go to Selection\tG" msgstr "&Идти к выбранному объекту\tG" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15 msgid "&Follow Selection\tF" msgstr "&Наблюдение\tF" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16 msgid "S&ync Orbit Selection\tY" msgstr "Син&хронное вращение\tY" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17 msgid "&Track Selection\tT" msgstr "&Слежение\tT" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18 msgid "Solar System &Browser..." msgstr "&Каталог Солнечной системы..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19 msgid "Star B&rowser..." -msgstr "&Звездный каталог..." +msgstr "Каталог &звёзд..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20 msgid "&Eclipse Finder" msgstr "&Поиск затмений..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21 msgid "&Time" msgstr "В&ремя" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22 msgid "10x &Faster\tL" msgstr "&Быстрее в 10 раз\tL" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23 msgid "10x &Slower\tK" msgstr "&Медленнее в 10 раз\tK" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24 msgid "Free&ze\tSpace" msgstr "&Пауза\tSpace" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25 msgid "&Real Time\t\\" msgstr "&Текущее время\t\\" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26 msgid "Re&verse Time\tJ" msgstr "&Обратить время\tJ" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27 msgid "Set &Time..." msgstr "&Установить время..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28 msgid "Show Local Time" msgstr "Показать местное время" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29 msgid "&Render" msgstr "&Вид" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30 msgid "Select Display Mode..." msgstr "Режим экрана..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31 msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" msgstr "Во весь экран\tAlt+Enter" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32 msgid "View Options..." msgstr "Настройки просмотра..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33 msgid "Locations..." msgstr "Планетография..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34 msgid "More Stars Visible\t]" msgstr "Больше звезд\t]" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35 msgid "Fewer Stars Visible\t[" msgstr "Меньше звезд\t[" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36 msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" msgstr "Автонастройка\tCtrl+Y" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37 msgid "Star St&yle" msgstr "&Звёзды как..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38 msgid "&Fuzzy Points" msgstr "&Размытые точки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39 msgid "&Points" msgstr "&Точки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40 msgid "Scaled &Discs" msgstr "&Диски" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41 msgid "&Ambient Light" -msgstr "&Рассеянный свет" +msgstr "&Рассеянное свечение" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42 msgid "&None" -msgstr "&Нет" +msgstr "Н&ет" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46 msgid "&Low" -msgstr "&Слабо" +msgstr "&Низкое" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47 msgid "&Medium" -msgstr "&Умеренно" +msgstr "&Среднее" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45 msgid "&Texture Resolution" msgstr "Р&азрешение текстур" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48 msgid "&High" -msgstr "С&ильно" +msgstr "&Высокое" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49 msgid "Antialiasing\tCtrl+X" msgstr "Сглаживание\tCtrl+X" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50 msgid "&View" msgstr "&Окно" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51 msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" msgstr "Разделить &горизонтально\tCtrl+R" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52 msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" msgstr "Разделить &вертикально\tCtrl+U" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53 msgid "&Delete Active View\tDEL" msgstr "Удалить &активное окно\tDEL" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54 msgid "&Single View\tCtrl+D" msgstr "&Удалить все\tCtrl+D" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55 msgid "Show &Frames" msgstr "&Показывать разделители" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56 msgid "Synchronize &Time" msgstr "&Синхронное время" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Закладки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58 msgid "&Add Bookmarks..." msgstr "&Добавить..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59 msgid "&Organize Bookmarks..." msgstr "&Упорядочить..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60 msgid "&Help" msgstr "&Справка" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61 msgid "Run &Demo" -msgstr "&Демо" +msgstr "&Запуск ДЕМО сценария" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62 +msgid "User &Guide" +msgstr "&Руководство пользователя" + +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63 msgid "&Controls" msgstr "&Управление программой" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64 msgid "&OpenGL Info" msgstr "&Информация OpenGL" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65 msgid "&License" msgstr "&Лицензионное соглашение" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66 msgid "&About Celestia" msgstr "&О программе..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67 msgid "About Celestia" msgstr "О программе" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69 -#, fuzzy +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70 msgid "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Development Team" -msgstr "Авторские права (C) 2001-2008, команда разработчиков Celestia" +msgstr "Авторские права (C) 2001-2010, команда разработчиков Celestia" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71 msgid "http://www.shatters.net/celestia" msgstr "http://www.shatters.net/celestia" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72 msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." -msgstr "" -"Celestia - бесплатная программа и распространяется без всяких гарантий." +msgstr "Celestia - свободное программное обеспечение, распространяется без каких либо гарантий и обязательств." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73 msgid "Authors" -msgstr "Авторы" +msgstr "Авторы:" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74 msgid "Chris Laurel" msgstr "Chris Laurel" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75 msgid "Clint Weisbrod" msgstr "Clint Weisbrod" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76 msgid "Fridger Schrempp" msgstr "Fridger Schrempp" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77 msgid "Christophe Teyssier" msgstr "Christophe Teyssier" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78 msgid "Grant Hutchison" msgstr "Grant Hutchison" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79 msgid "Pat Suwalski" msgstr "Pat Suwalski" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80 msgid "Toti" msgstr "Toti" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81 msgid "Da Woon Jung" msgstr "Da Woon Jung" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82 msgid "Hank Ramsey" msgstr "Hank Ramsey" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83 msgid "Bob Ippolito" msgstr "Bob Ippolito" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84 msgid "Vincent Giangiulio" msgstr "Vincent Giangiulio" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85 msgid "Andrew Tribick" -msgstr "" +msgstr "Andrew Tribick" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86 msgid "Select Object" -msgstr "Выбрать объект" +msgstr "Выбор объекта" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89 msgid "Object Name" msgstr "Имя объекта" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92 msgid "Celestia Controls" msgstr "Управление программой" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94 msgid "OpenGL Driver Info" msgstr "Информация OpenGL" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96 msgid "Set Simulation Time" msgstr "Установка времени" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97 msgid "Time Zone: " msgstr "Часовой пояс: " -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100 msgid "Set To Current Time" msgstr "Установить текущее время" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107 msgid "Create in >>" msgstr "Создать в >>" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218 msgid "New Folder..." msgstr "Новая папка..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109 msgid "Solar System Browser" msgstr "Каталог Солнечной системы" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111 msgid "Solar System" msgstr "Солнечная система" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120 msgid "&Go To" msgstr "&Перейти" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114 msgid "Solar System Objects" msgstr "Объекты системы:" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115 msgid "Star Browser" msgstr "Каталог звёзд" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115 -msgid "Nearest" -msgstr "Ближайшие" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117 msgid "Brightest" msgstr "Ярчайшие" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118 msgid "With planets" msgstr "С планетами" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121 msgid "&Refresh" msgstr "&Обновить" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123 msgid "Star Search Criteria" msgstr "Критерии поиска" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124 msgid "Maximum Stars Displayed in List" msgstr "Количество звёзд в списке" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125 msgid "Tour Guide" msgstr "Путеводитель" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133 msgid "Go To" msgstr "Перейти" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128 msgid "Select your destination:" msgstr "Выберите объект:" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129 msgid "Go to Object" msgstr "Перейти к объекту" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131 msgid "radii" msgstr "рад." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136 msgid "Long." msgstr "Долгота" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137 msgid "Lat." msgstr "Широта" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192 msgid "Distance" msgstr "Расстояние" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140 msgid "Frame rate:" msgstr "Частота обновления: " -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141 msgid "Select Display Mode" msgstr "Режим экрана" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145 msgid "View Options" msgstr "Настройки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147 -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179 msgid "Globulars" msgstr "Шаровые скопления" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162 +msgid "Ecliptic Line" +msgstr "Эклиптика" + +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163 msgid "Grids" -msgstr "Сетка" +msgstr "Система координат" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164 msgid "Equatorial" -msgstr "Коорд. сетку" +msgstr "Экваториальная" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165 msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонталная" +msgstr "Горизонтальная" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166 msgid "Galactic" msgstr "Галактическая" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167 msgid "Ecliptic" msgstr "Эклиптическая" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173 msgid "Minor Moons" msgstr "Малые луны" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177 msgid "DSO Labels" msgstr "Названия DSO" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183 msgid "Diagrams" -msgstr "Диаграммы" +msgstr "Фигуры" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184 msgid "Boundaries" msgstr "Границы" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186 msgid "Latin Names" msgstr "Имена латиницей" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187 msgid "Information Text" msgstr "Информация" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191 msgid "Filter Stars" msgstr "Фильтр звёзд" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199 msgid "Montes (Mountains)" msgstr "Горы" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200 msgid "Maria (Seas)" msgstr "Моря (океаны)" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202 msgid "Valles (Valleys)" msgstr "Долины" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203 msgid "Terrae (Land masses)" msgstr "Материки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204 msgid "Volcanoes" msgstr "Вулканы" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205 msgid "Other features" msgstr "Прочее" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206 msgid "Label Features" -msgstr "Названия" +msgstr "Показывать местоположения" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209 msgid "Show Features" -msgstr "Показывать" +msgstr "Выбор местоположений" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210 msgid "Minimum Labeled Feature Size" -msgstr "Мин. размер местоположений" +msgstr "Фильтр местоположений (по размеру)" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211 msgid "Add New Bookmark Folder" msgstr "Добавить закладку" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214 msgid "Folder Name" msgstr "Название папки" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Упорядочить..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:220 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221 msgid "Rename Bookmark or Folder" msgstr "Переименование" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224 msgid "New Name" msgstr "Новое имя" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226 msgid "Compute" msgstr "Вычислить" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227 msgid "Set Date and Go to Planet" msgstr "Установить дату и перейти к планете" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 -msgid "From:" -msgstr "С: " - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 -msgid "To:" -msgstr "по:" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 -msgid "On:" -msgstr "На:" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230 -msgid "Search parameters" -msgstr "Параметры поиска" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231 -msgid "Solar Eclipses" -msgstr "Солнечные затмения" - -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234 msgid "Lunar Eclipses" msgstr "Лунные затмения" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "Jan" msgstr "янв" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "Feb" msgstr "фев" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "Mar" msgstr "мар" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "Apr" msgstr "апр" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "May" msgstr "мая" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 msgid "Jun" msgstr "июн" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Jul" msgstr "июл" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Aug" msgstr "авг" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Sep" msgstr "сен" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Oct" msgstr "окт" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Nov" msgstr "ноя" -#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 +#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Dec" msgstr "дек" -#~ msgid "Celestial" -#~ msgstr "Небесная" - #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Temperature: " -#~ msgstr "Температура: " - -#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n" -#~ msgstr "Видимая величина: %.2f\n" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "Objects" -#~ msgstr "Объекты" - -#~ msgid "OpenGL Render Path" -#~ msgstr "Рендеринг OpenGL" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Время" - -#~ msgid "MultiView" -#~ msgstr "Мультипросмотр" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Панель инструментов" - -#~ msgid "Dist." -#~ msgstr "Раст." - -#~ msgid "App. Mag." -#~ msgstr "Вид. вел." - -#~ msgid "Abs. Mag." -#~ msgstr "Абс. вел." - -#~ msgid "With Planets" -#~ msgstr "С планетами" - -#~ msgid "Brightest (Abs.)" -#~ msgstr "Яркость (абс.)" - -#~ msgid "Brightest (App.)" -#~ msgstr "Яркость (вид.)" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Закрыть" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обновить" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Конец" - -#~ msgid "Moon Eclipses" -#~ msgstr "Лунные затмения" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Video Capture" -#~ msgstr "Захват видео" - -#~ msgid "Save As:" -#~ msgstr "Сохранить как:" - -#~ msgid "*.ogg" -#~ msgstr "*.ogg" - -#~ msgid "Aspect Ratio:" -#~ msgstr "Отношение сторон:" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Текущее" - -#~ msgid "11:9" -#~ msgstr "11:9" - -#~ msgid "4:3" -#~ msgstr "4:3" - -#~ msgid "16:9" -#~ msgstr "16:9" - -#~ msgid "Image Size:" -#~ msgstr "Размер изображения:" - -#~ msgid "Frame Rate:" -#~ msgstr "Частота обновления:" - -#~ msgid "Video Quality:" -#~ msgstr "Качество видео:" - -#~ msgid "Play Video when capture is done" -#~ msgstr "Показать видео по окончании захвата" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Использование" - -#~ msgid "" -#~ "

Press F11 to start/pause recording
\n" -#~ "Press F12 to stop

\n" -#~ "\n" -#~ "

Note that resizing the main window will not be possible until the end " -#~ "of the capture

" -#~ msgstr "" -#~ "

Нажмите F11, чтобы начать/приостановить запись
\n" -#~ "Нажмите F12, чтобы прекратить запись

\n" -#~ "\n" -#~ "

Обратите внимание, что изменить размеры главного окна во время записи " -#~ "невозможно

" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "О&тмена" +#~ msgid "Celestial" +#~ msgstr "Небесная" #~ msgid "limit of knowledge" #~ msgstr "ограниченные текстуры" diff --git a/po/translate_resources.pl b/po/translate_resources.pl index 7644bd2c2..181bbdd79 100755 --- a/po/translate_resources.pl +++ b/po/translate_resources.pl @@ -54,6 +54,7 @@ ko => [ '412', 949 ], lt => [ '427', 1257 ], lv => [ '426', 1257 ], nl => [ '413', 1252 ], +no => [ '414', 1252 ], pl => [ '415', 1250 ], pt_BR => [ '416', 1252 ], pt => [ '816', 1252 ], diff --git a/po2/LINGUAS b/po2/LINGUAS index 3e0a1a6fa..6dcce9da1 100644 --- a/po2/LINGUAS +++ b/po2/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ ko lt lv nl +no pl pt pt_BR diff --git a/po2/no.po b/po2/no.po new file mode 100644 index 000000000..65829a692 --- /dev/null +++ b/po2/no.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# Norwegian translation of Celestia. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Celestia package. +# FreewareTips , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: no\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 09:32+0100\n" +"Last-Translator: FreewareTips \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/constellations.cpp:1 +msgid "Andromeda" +msgstr "Andromeda" + +#: data/constellations.cpp:2 +msgid "Antlia" +msgstr "Luftpumpen" + +#: data/constellations.cpp:3 +msgid "Apus" +msgstr "Paradisfuglen" + +#: data/constellations.cpp:4 +msgid "Aquarius" +msgstr "Vannmannen" + +#: data/constellations.cpp:5 +msgid "Aquila" +msgstr "Ørnen" + +#: data/constellations.cpp:6 +msgid "Ara" +msgstr "Alteret" + +#: data/constellations.cpp:7 +msgid "Aries" +msgstr "Væren" + +#: data/constellations.cpp:8 +msgid "Auriga" +msgstr "Kusken" + +#: data/constellations.cpp:9 +msgid "Boötes" +msgstr "Bjørnevokteren" + +#: data/constellations.cpp:10 +msgid "Caelum" +msgstr "Meiselen" + +#: data/constellations.cpp:11 +msgid "Camelopardalis" +msgstr "Giraffen" + +#: data/constellations.cpp:12 +msgid "Cancer" +msgstr "Krepsen" + +#: data/constellations.cpp:13 +msgid "Canes Venatici" +msgstr "Jakthundene" + +#: data/constellations.cpp:14 +msgid "Canis Major" +msgstr "Stor hund" + +#: data/constellations.cpp:15 +msgid "Canis Minor" +msgstr "Lille hund" + +#: data/constellations.cpp:16 +msgid "Capricornus" +msgstr "Steinbukken" + +#: data/constellations.cpp:17 +msgid "Carina" +msgstr "Kjølen" + +#: data/constellations.cpp:18 +msgid "Cassiopeia" +msgstr "Kassiopeia" + +#: data/constellations.cpp:19 +msgid "Centaurus" +msgstr "Kentauren" + +#: data/constellations.cpp:20 +msgid "Cepheus" +msgstr "Kefeus" + +#: data/constellations.cpp:21 +msgid "Cetus" +msgstr "Hvalfisken" + +#: data/constellations.cpp:22 +msgid "Chamaeleon" +msgstr "Kameleonen" + +#: data/constellations.cpp:23 +msgid "Circinus" +msgstr "Passeren" + +#: data/constellations.cpp:24 +msgid "Columba" +msgstr "Duen" + +#: data/constellations.cpp:25 +msgid "Coma Berenices" +msgstr "Berenikes hår" + +#: data/constellations.cpp:26 +msgid "Corona Australis" +msgstr "krone, den sydlige" + +#: data/constellations.cpp:27 +msgid "Corona Borealis" +msgstr "krone, den nordlige" + +#: data/constellations.cpp:28 +msgid "Corvus" +msgstr "Ravnen" + +#: data/constellations.cpp:29 +msgid "Crater" +msgstr "Begeret" + +#: data/constellations.cpp:30 +msgid "Crux" +msgstr "Sydkorset" + +#: data/constellations.cpp:31 +msgid "Cygnus" +msgstr "Svanen" + +#: data/constellations.cpp:32 +msgid "Delphinus" +msgstr "Delfinen" + +#: data/constellations.cpp:33 +msgid "Dorado" +msgstr "Gullfisken" + +#: data/constellations.cpp:34 +msgid "Draco" +msgstr "Dragen" + +#: data/constellations.cpp:35 +msgid "Equuleus" +msgstr "hest, den lille" + +#: data/constellations.cpp:36 +msgid "Eridanus" +msgstr "Floden" + +#: data/constellations.cpp:37 +msgid "Fornax" +msgstr "Smelteovnen" + +#: data/constellations.cpp:38 +msgid "Gemini" +msgstr "Tvillingene" + +#: data/constellations.cpp:39 +msgid "Grus" +msgstr "Tranen" + +#: data/constellations.cpp:40 +msgid "Hercules" +msgstr "Herkules" + +#: data/constellations.cpp:41 +msgid "Horologium" +msgstr "Uret" + +#: data/constellations.cpp:42 +msgid "Hydra" +msgstr "Vannslangen" + +#: data/constellations.cpp:43 +msgid "Hydrus" +msgstr "vannslange, den sydlige" + +#: data/constellations.cpp:44 +msgid "Indus" +msgstr "Indianeren" + +#: data/constellations.cpp:45 +msgid "Lacerta" +msgstr "Firfislen" + +#: data/constellations.cpp:46 +msgid "Leo" +msgstr "Løven" + +#: data/constellations.cpp:47 +msgid "Leo Minor" +msgstr "løve, den lille" + +#: data/constellations.cpp:48 +msgid "Lepus" +msgstr "Haren" + +#: data/constellations.cpp:49 +msgid "Libra" +msgstr "Vekten" + +#: data/constellations.cpp:50 +msgid "Lupus" +msgstr "Ulven" + +#: data/constellations.cpp:51 +msgid "Lynx" +msgstr "Gaupen" + +#: data/constellations.cpp:52 +msgid "Lyra" +msgstr "Lyren" + +#: data/constellations.cpp:53 +msgid "Mensa" +msgstr "Bordet" + +#: data/constellations.cpp:54 +msgid "Microscopium" +msgstr "Mikroskopet" + +#: data/constellations.cpp:55 +msgid "Monoceros" +msgstr "Enhjørningen" + +#: data/constellations.cpp:56 +msgid "Musca" +msgstr "Fluen" + +#: data/constellations.cpp:57 +msgid "Norma" +msgstr "Vinkelhaken" + +#: data/constellations.cpp:58 +msgid "Octans" +msgstr "Oktanten" + +#: data/constellations.cpp:59 +msgid "Ophiuchus" +msgstr "Slangebæreren" + +#: data/constellations.cpp:60 +msgid "Orion" +msgstr "Orion" + +#: data/constellations.cpp:61 +msgid "Pavo" +msgstr "Påfuglen" + +#: data/constellations.cpp:62 +msgid "Pegasus" +msgstr "Pegasus" + +#: data/constellations.cpp:63 +msgid "Perseus" +msgstr "Persevs" + +#: data/constellations.cpp:64 +msgid "Phoenix" +msgstr "Føniks" + +#: data/constellations.cpp:65 +msgid "Pictor" +msgstr "Maleren" + +#: data/constellations.cpp:66 +msgid "Pisces" +msgstr "Fiskene" + +#: data/constellations.cpp:67 +msgid "Piscis Austrinus" +msgstr "fisk, den sydlige" + +#: data/constellations.cpp:68 +msgid "Puppis" +msgstr "Akterstavnen" + +#: data/constellations.cpp:69 +msgid "Pyxis" +msgstr "Kompasset" + +#: data/constellations.cpp:70 +msgid "Reticulum" +msgstr "Nettet" + +#: data/constellations.cpp:71 +msgid "Sagitta" +msgstr "Pilen" + +#: data/constellations.cpp:72 +msgid "Sagittarius" +msgstr "Skytten" + +#: data/constellations.cpp:73 +msgid "Scorpius" +msgstr "Skorpionen" + +#: data/constellations.cpp:74 +msgid "Sculptor" +msgstr "Billedhuggeren" + +#: data/constellations.cpp:75 +msgid "Scutum" +msgstr "Skjoldet" + +#: data/constellations.cpp:76 +msgid "Serpens Caput" +msgstr "Slangens hode" + +#: data/constellations.cpp:77 +msgid "Serpens Cauda" +msgstr "Slangens hale" + +#: data/constellations.cpp:78 +msgid "Sextans" +msgstr "Sekstanten" + +#: data/constellations.cpp:79 +msgid "Taurus" +msgstr "Tyren" + +#: data/constellations.cpp:80 +msgid "Telescopium" +msgstr "Teleskopet" + +#: data/constellations.cpp:81 +msgid "Triangulum" +msgstr "Triangelet" + +#: data/constellations.cpp:82 +msgid "Triangulum Australe" +msgstr "triangelet, det sydlige" + +#: data/constellations.cpp:83 +msgid "Tucana" +msgstr "Tukanen" + +#: data/constellations.cpp:84 +msgid "Ursa Major" +msgstr "Store bjørn" + +#: data/constellations.cpp:85 +msgid "Ursa Minor" +msgstr "Lille bjørn" + +#: data/constellations.cpp:86 +msgid "Vela" +msgstr "Seilet" + +#: data/constellations.cpp:87 +msgid "Virgo" +msgstr "Jomfruen" + +#: data/constellations.cpp:88 +msgid "Volans" +msgstr "Flygefisken" + +#: data/constellations.cpp:89 +msgid "Vulpecula" +msgstr "Reven"