# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Celestia Development Team # This file is distributed under the same license as the celestia package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 21:33+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../data/data.cpp:1 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" #: ../data/data.cpp:2 msgid "Venus" msgstr "Vénus" #: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290 msgid "Earth" msgstr "Terre" #: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554 msgid "Moon" msgstr "Lune" #: ../data/data.cpp:5 msgid "Mars" msgstr "Mars" #: ../data/data.cpp:6 msgid "Phobos" msgstr "Phobos" #: ../data/data.cpp:7 msgid "Deimos" msgstr "Déimos" #: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" #: ../data/data.cpp:9 msgid "Io" msgstr "Io" #: ../data/data.cpp:10 msgid "Europa" msgstr "Europe" #: ../data/data.cpp:11 msgid "Ganymede" msgstr "Ganymède" #: ../data/data.cpp:12 msgid "Callisto" msgstr "Callisto" #: ../data/data.cpp:13 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292 msgid "Saturn" msgstr "Saturne" #: ../data/data.cpp:14 msgid "Prometheus" msgstr "Prométhée" #: ../data/data.cpp:15 msgid "Pandora" msgstr "Pandore" #: ../data/data.cpp:16 msgid "Epimetheus" msgstr "Épiméthée" #: ../data/data.cpp:17 msgid "Janus" msgstr "Janus" #: ../data/data.cpp:18 msgid "Mimas" msgstr "Mimas" #: ../data/data.cpp:19 msgid "Enceladus" msgstr "Encelade" #: ../data/data.cpp:20 msgid "Tethys" msgstr "Téthys" #: ../data/data.cpp:21 msgid "Dione" msgstr "Dioné" #: ../data/data.cpp:22 msgid "Rhea" msgstr "Rhéa" #: ../data/data.cpp:23 msgid "Titan" msgstr "Titan" #: ../data/data.cpp:24 msgid "Hyperion" msgstr "Hypérion" #: ../data/data.cpp:25 msgid "Iapetus" msgstr "Japet" #: ../data/data.cpp:26 msgid "Phoebe" msgstr "Phoebé" #: ../data/data.cpp:27 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" #: ../data/data.cpp:28 msgid "Miranda" msgstr "Miranda" #: ../data/data.cpp:29 msgid "Ariel" msgstr "Ariel" #: ../data/data.cpp:30 msgid "Umbriel" msgstr "Umbriel" #: ../data/data.cpp:31 msgid "Titania" msgstr "Titania" #: ../data/data.cpp:32 msgid "Oberon" msgstr "Obéron" #: ../data/data.cpp:33 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" #: ../data/data.cpp:34 msgid "Larissa" msgstr "Larissa" #: ../data/data.cpp:35 msgid "Proteus" msgstr "Protée" #: ../data/data.cpp:36 msgid "Triton" msgstr "Triton" #: ../data/data.cpp:37 msgid "Nereid" msgstr "Néréide" #: ../data/data.cpp:38 msgid "Ceres" msgstr "" #: ../data/data.cpp:39 msgid "Pluto-Charon" msgstr "Pluton-Charon" #: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295 msgid "Pluto" msgstr "Pluton" #: ../data/data.cpp:41 msgid "Charon" msgstr "Charon" #: ../data/data.cpp:42 msgid "Styx" msgstr "" #: ../data/data.cpp:43 msgid "Nix" msgstr "" #: ../data/data.cpp:44 msgid "Kerberos" msgstr "" #: ../data/data.cpp:45 msgid "Hydra" msgstr "" #: ../data/data.cpp:46 #, fuzzy msgid "Haumea" msgstr "Nouméa" #: ../data/data.cpp:47 #, fuzzy msgid "Namaka" msgstr "Bamako" #: ../data/data.cpp:48 msgid "Hi'iaka" msgstr "" #: ../data/data.cpp:49 msgid "Makemake" msgstr "" #: ../data/data.cpp:50 msgid "S-2015 136472 I" msgstr "" #: ../data/data.cpp:51 msgid "Eris" msgstr "" #: ../data/data.cpp:52 msgid "Dysnomia" msgstr "" #: ../data/data.cpp:53 msgid "Metis" msgstr "" #: ../data/data.cpp:54 msgid "Adrastea" msgstr "" #: ../data/data.cpp:55 msgid "Amalthea" msgstr "Amalthée" #: ../data/data.cpp:56 msgid "Thebe" msgstr "" #: ../data/data.cpp:57 msgid "Themisto" msgstr "" #: ../data/data.cpp:58 msgid "Leda" msgstr "" #: ../data/data.cpp:59 msgid "Himalia" msgstr "" #: ../data/data.cpp:60 msgid "Lysithea" msgstr "" #: ../data/data.cpp:61 msgid "Elara" msgstr "" #: ../data/data.cpp:62 msgid "Iocaste" msgstr "" #: ../data/data.cpp:63 msgid "Praxidike" msgstr "" #: ../data/data.cpp:64 msgid "Harpalyke" msgstr "" #: ../data/data.cpp:65 msgid "Ananke" msgstr "" #: ../data/data.cpp:66 msgid "Isonoe" msgstr "" #: ../data/data.cpp:67 msgid "Erinome" msgstr "" #: ../data/data.cpp:68 msgid "Taygete" msgstr "" #: ../data/data.cpp:69 msgid "Chaldene" msgstr "" #: ../data/data.cpp:70 msgid "Carme" msgstr "" #: ../data/data.cpp:71 msgid "Pasiphae" msgstr "" #: ../data/data.cpp:72 msgid "Kalyke" msgstr "" #: ../data/data.cpp:73 msgid "Megaclite" msgstr "" #: ../data/data.cpp:74 msgid "Sinope" msgstr "" #: ../data/data.cpp:75 #, fuzzy msgid "Callirrhoe" msgstr "Callisto" #: ../data/data.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Jan" #: ../data/data.cpp:77 msgid "Atlas" msgstr "" #: ../data/data.cpp:78 #, fuzzy msgid "Telesto" msgstr "Celestia" #: ../data/data.cpp:79 msgid "Calypso" msgstr "" #: ../data/data.cpp:80 msgid "Helene" msgstr "" #: ../data/data.cpp:81 msgid "Cordelia" msgstr "" #: ../data/data.cpp:82 msgid "Ophelia" msgstr "" #: ../data/data.cpp:83 msgid "Bianca" msgstr "" #: ../data/data.cpp:84 msgid "Cressida" msgstr "" #: ../data/data.cpp:85 msgid "Desdemona" msgstr "" #: ../data/data.cpp:86 msgid "Juliet" msgstr "" #: ../data/data.cpp:87 #, fuzzy msgid "Portia" msgstr "Port-Vila" #: ../data/data.cpp:88 msgid "Rosalind" msgstr "" #: ../data/data.cpp:89 msgid "Belinda" msgstr "" #: ../data/data.cpp:90 msgid "Puck" msgstr "" #: ../data/data.cpp:91 msgid "Caliban" msgstr "" #: ../data/data.cpp:92 msgid "Stephano" msgstr "" #: ../data/data.cpp:93 msgid "Sycorax" msgstr "" #: ../data/data.cpp:94 msgid "Prospero" msgstr "" #: ../data/data.cpp:95 msgid "Setebos" msgstr "" #: ../data/data.cpp:96 msgid "Naiad" msgstr "" #: ../data/data.cpp:97 msgid "Thalassa" msgstr "" #: ../data/data.cpp:98 msgid "Despina" msgstr "" #: ../data/data.cpp:99 #, fuzzy msgid "Galatea" msgstr "Galaxies" #: ../data/data.cpp:100 msgid "NORTH AMERICA" msgstr "AMÉRIQUE DU NORD" #: ../data/data.cpp:101 msgid "SOUTH AMERICA" msgstr "AMÉRIQUE DU SUD" #: ../data/data.cpp:102 msgid "EURASIA" msgstr "EURASIE" #: ../data/data.cpp:103 msgid "AFRICA" msgstr "AFRIQUE" #: ../data/data.cpp:104 msgid "AUSTRALIA" msgstr "AUSTRALIE" #: ../data/data.cpp:105 msgid "ANTARCTICA" msgstr "ANTARCTIQUE" #: ../data/data.cpp:106 msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE NORD" #: ../data/data.cpp:107 msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE SUD" #: ../data/data.cpp:108 msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" msgstr "OCÉAN PACIFIQUE NORD" #: ../data/data.cpp:109 msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" msgstr "OCÉAN PACIFIQUE SUD" #: ../data/data.cpp:110 msgid "INDIAN OCEAN" msgstr "OCÉAN INDIEN" #: ../data/data.cpp:111 msgid "ARCTIC OCEAN" msgstr "OCÉAN ARCTIQUE" #: ../data/data.cpp:112 msgid "Abu Dhabi" msgstr "Abu Dabi" #: ../data/data.cpp:113 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: ../data/data.cpp:114 msgid "Accra" msgstr "Accra" #: ../data/data.cpp:115 msgid "Adamstown" msgstr "Adamstown" #: ../data/data.cpp:116 msgid "Addis Ababa" msgstr "Addis-Abeba" #: ../data/data.cpp:117 msgid "Algiers" msgstr "Alger" #: ../data/data.cpp:118 msgid "Alofi" msgstr "Alofi" #: ../data/data.cpp:119 msgid "Amman" msgstr "Amman" #: ../data/data.cpp:120 msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" #: ../data/data.cpp:121 msgid "Andorra la Vella" msgstr "Andorre-la-Vieille" #: ../data/data.cpp:122 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: ../data/data.cpp:123 msgid "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: ../data/data.cpp:124 msgid "Apia" msgstr "Apia" #: ../data/data.cpp:125 msgid "Ashgabat" msgstr "Achgabat" #: ../data/data.cpp:126 msgid "Asmara" msgstr "Asmara" #: ../data/data.cpp:127 msgid "Astana" msgstr "Astana" #: ../data/data.cpp:128 msgid "Asuncion" msgstr "Asunción" #: ../data/data.cpp:129 msgid "Athens" msgstr "Athènes" #: ../data/data.cpp:130 msgid "Avarua" msgstr "Avarua" #: ../data/data.cpp:131 msgid "Baghdad" msgstr "Bagdad" #: ../data/data.cpp:132 msgid "Baku" msgstr "Bakou" #: ../data/data.cpp:133 msgid "Bamako" msgstr "Bamako" #: ../data/data.cpp:134 msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "Bandar Seri Begawan" #: ../data/data.cpp:135 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: ../data/data.cpp:136 msgid "Bangui" msgstr "Bangui" #: ../data/data.cpp:137 msgid "Banjul" msgstr "Banjul" #: ../data/data.cpp:138 msgid "Basse-Terre" msgstr "Basse-Terre" #: ../data/data.cpp:139 msgid "Basseterre" msgstr "Basseterre" #: ../data/data.cpp:140 msgid "Beijing" msgstr "Pékin" #: ../data/data.cpp:141 msgid "Beirut" msgstr "Beyrouth" #: ../data/data.cpp:142 msgid "Belgrade" msgstr "Belgrade" #: ../data/data.cpp:143 msgid "Belmopan" msgstr "Belmopan" #: ../data/data.cpp:144 msgid "Berlin" msgstr "Berlin" #: ../data/data.cpp:145 msgid "Bern" msgstr "Berne" #: ../data/data.cpp:146 msgid "Bishkek" msgstr "Bichkek" #: ../data/data.cpp:147 msgid "Bissau" msgstr "Bissau" #: ../data/data.cpp:148 msgid "Bloemfontein" msgstr "Bloemfontein" #: ../data/data.cpp:149 msgid "Bogota" msgstr "Bogota" #: ../data/data.cpp:150 msgid "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: ../data/data.cpp:151 msgid "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: ../data/data.cpp:152 msgid "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: ../data/data.cpp:153 msgid "Bridgetown" msgstr "Bridgetown" #: ../data/data.cpp:154 msgid "Brussels" msgstr "Bruxelles" #: ../data/data.cpp:155 msgid "Bucharest" msgstr "Bucarest" #: ../data/data.cpp:156 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: ../data/data.cpp:157 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: ../data/data.cpp:158 msgid "Bujumbura" msgstr "Bujumbura" #: ../data/data.cpp:159 msgid "Cairo" msgstr "Le Caire" #: ../data/data.cpp:160 msgid "Canberra" msgstr "Canberra" #: ../data/data.cpp:161 msgid "Cape Town" msgstr "Le Cap" #: ../data/data.cpp:162 msgid "Caracas" msgstr "Caracas" #: ../data/data.cpp:163 msgid "Castries" msgstr "Castries" #: ../data/data.cpp:164 msgid "Cayenne" msgstr "Cayenne" #: ../data/data.cpp:165 msgid "Charlotte Amalie" msgstr "Charlotte Amalie" #: ../data/data.cpp:166 msgid "Chisinau" msgstr "Chisinau" #: ../data/data.cpp:167 msgid "Colombo" msgstr "Colombo" #: ../data/data.cpp:168 msgid "Conakry" msgstr "Conakry" #: ../data/data.cpp:169 msgid "Copenhagen" msgstr "Copenhague" #: ../data/data.cpp:170 msgid "Cotonou" msgstr "Cotonou" #: ../data/data.cpp:171 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #: ../data/data.cpp:172 msgid "Damascus" msgstr "Damas" #: ../data/data.cpp:173 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: ../data/data.cpp:174 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: ../data/data.cpp:175 msgid "Dili" msgstr "Dili" #: ../data/data.cpp:176 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../data/data.cpp:177 msgid "Doha" msgstr "Doha" #: ../data/data.cpp:178 msgid "Douglas" msgstr "Douglas" #: ../data/data.cpp:179 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: ../data/data.cpp:180 msgid "Dushanbe" msgstr "Douchanbé" #: ../data/data.cpp:181 msgid "Fongafale" msgstr "Fongafale" #: ../data/data.cpp:182 msgid "Fort-de-France" msgstr "Fort-de-France" #: ../data/data.cpp:183 msgid "Freetown" msgstr "Freetown" #: ../data/data.cpp:184 msgid "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: ../data/data.cpp:185 msgid "George Town" msgstr "George Town" #: ../data/data.cpp:186 msgid "Georgetown" msgstr "Georgetown" #: ../data/data.cpp:187 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../data/data.cpp:188 msgid "Grand Turk" msgstr "Grand Turk" #: ../data/data.cpp:189 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../data/data.cpp:190 msgid "Hagatna" msgstr "Agana" #: ../data/data.cpp:191 msgid "The Hague" msgstr "La Haye" #: ../data/data.cpp:192 msgid "Hamilton" msgstr "Hamilton" #: ../data/data.cpp:193 msgid "Hanoi" msgstr "Hanoï" #: ../data/data.cpp:194 msgid "Harare" msgstr "Harare" #: ../data/data.cpp:195 msgid "Havana" msgstr "La Havane" #: ../data/data.cpp:196 msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: ../data/data.cpp:197 msgid "Honiara" msgstr "Honiara" #: ../data/data.cpp:198 msgid "Islamabad" msgstr "Islamabad" #: ../data/data.cpp:199 msgid "Jakarta" msgstr "Jakarta" #: ../data/data.cpp:200 msgid "Jamestown" msgstr "Jamestown" #: ../data/data.cpp:201 msgid "Jerusalem" msgstr "Jérusalem" #: ../data/data.cpp:202 msgid "Kabul" msgstr "Kaboul" #: ../data/data.cpp:203 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: ../data/data.cpp:204 msgid "Kathmandu" msgstr "Katmandou" #: ../data/data.cpp:205 msgid "Khartoum" msgstr "Khartoum" #: ../data/data.cpp:206 msgid "Kiev" msgstr "Kiev" #: ../data/data.cpp:207 msgid "Kigali" msgstr "Kigali" #: ../data/data.cpp:208 ../data/data.cpp:209 msgid "Kingston" msgstr "Kingston" #: ../data/data.cpp:210 msgid "Kingstown" msgstr "Kingstown" #: ../data/data.cpp:211 msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: ../data/data.cpp:212 msgid "Koror" msgstr "Koror" #: ../data/data.cpp:213 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: ../data/data.cpp:214 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: ../data/data.cpp:215 msgid "La'youn" msgstr "Laâyoune" #: ../data/data.cpp:216 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: ../data/data.cpp:217 msgid "Libreville" msgstr "Libreville" #: ../data/data.cpp:218 msgid "Lilongwe" msgstr "Lilongwe" #: ../data/data.cpp:219 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: ../data/data.cpp:220 msgid "Lisbon" msgstr "Lisbonne" #: ../data/data.cpp:221 msgid "Ljubljana" msgstr "Ljubljana" #: ../data/data.cpp:222 msgid "Lobamba" msgstr "Lobamba" #: ../data/data.cpp:223 msgid "Lome" msgstr "Lomé" #: ../data/data.cpp:224 msgid "London" msgstr "Londres" #: ../data/data.cpp:225 msgid "Longyearbyen" msgstr "Longyearbyen" #: ../data/data.cpp:226 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: ../data/data.cpp:227 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: ../data/data.cpp:228 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: ../data/data.cpp:229 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: ../data/data.cpp:230 msgid "Majuro" msgstr "Majuro" #: ../data/data.cpp:231 msgid "Malabo" msgstr "Malabo" #: ../data/data.cpp:232 msgid "Male" msgstr "Malé" #: ../data/data.cpp:233 msgid "Mamoutzou" msgstr "Mamoudzou" #: ../data/data.cpp:234 msgid "Managua" msgstr "Managua" #: ../data/data.cpp:235 msgid "Manama" msgstr "Manama" #: ../data/data.cpp:236 msgid "Manila" msgstr "Manille" #: ../data/data.cpp:237 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: ../data/data.cpp:238 msgid "Maseru" msgstr "Maseru" #: ../data/data.cpp:239 msgid "Mata-Utu" msgstr "Mata-Utu" #: ../data/data.cpp:240 msgid "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: ../data/data.cpp:241 msgid "Mexico City" msgstr "Mexico" #: ../data/data.cpp:242 msgid "Minsk" msgstr "Minsk" #: ../data/data.cpp:243 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" #: ../data/data.cpp:244 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../data/data.cpp:245 msgid "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: ../data/data.cpp:246 msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: ../data/data.cpp:247 msgid "Moroni" msgstr "Moroni" #: ../data/data.cpp:248 msgid "Moscow" msgstr "Moscou" #: ../data/data.cpp:249 msgid "Muscat" msgstr "Mascate" #: ../data/data.cpp:250 msgid "Nairobi" msgstr "Nairobi" #: ../data/data.cpp:251 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" #: ../data/data.cpp:252 msgid "N'Djamena" msgstr "N’Djaména" #: ../data/data.cpp:253 msgid "New Delhi" msgstr "New Delhi" #: ../data/data.cpp:254 msgid "Niamey" msgstr "Niamey" #: ../data/data.cpp:255 msgid "Nicosia" msgstr "Nicosie" #: ../data/data.cpp:256 msgid "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: ../data/data.cpp:257 msgid "Noumea" msgstr "Nouméa" #: ../data/data.cpp:258 msgid "Nuku'alofa" msgstr "Nuku‘alofa" #: ../data/data.cpp:259 msgid "Nuuk" msgstr "Nuuk" #: ../data/data.cpp:260 msgid "Oranjestad" msgstr "Oranjestad" #: ../data/data.cpp:261 msgid "Oslo" msgstr "Oslo" #: ../data/data.cpp:262 msgid "Ottawa" msgstr "Ottawa" #: ../data/data.cpp:263 msgid "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: ../data/data.cpp:264 msgid "Pago Pago" msgstr "Pago Pago" #: ../data/data.cpp:265 msgid "Palikir" msgstr "Palikir" #: ../data/data.cpp:266 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../data/data.cpp:267 msgid "Papeete" msgstr "Papeete" #: ../data/data.cpp:268 msgid "Paramaribo" msgstr "Paramaribo" #: ../data/data.cpp:269 msgid "Paris" msgstr "Paris" #: ../data/data.cpp:270 msgid "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" #: ../data/data.cpp:271 msgid "Plymouth" msgstr "Plymouth" #: ../data/data.cpp:272 msgid "Port Louis" msgstr "Port-Louis" #: ../data/data.cpp:273 msgid "Port Moresby" msgstr "Port Moresby" #: ../data/data.cpp:274 msgid "Port-au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" #: ../data/data.cpp:275 msgid "Port-of-Spain" msgstr "Port-of-Spain" #: ../data/data.cpp:276 msgid "Porto-Novo" msgstr "Porto-Novo" #: ../data/data.cpp:277 msgid "Port-Vila" msgstr "Port-Vila" #: ../data/data.cpp:278 msgid "Prague" msgstr "Prague" #: ../data/data.cpp:279 msgid "Praia" msgstr "Praia" #: ../data/data.cpp:280 msgid "Pretoria" msgstr "Pretoria" #: ../data/data.cpp:281 msgid "P'yongyang" msgstr "Pyongyang" #: ../data/data.cpp:282 msgid "Quito" msgstr "Quito" #: ../data/data.cpp:283 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" #: ../data/data.cpp:284 msgid "Rangoon" msgstr "Rangoon" #: ../data/data.cpp:285 msgid "Reykjavik" msgstr "Reykjavik" #: ../data/data.cpp:286 msgid "Riga" msgstr "Riga" #: ../data/data.cpp:287 msgid "Riyadh" msgstr "Riyad" #: ../data/data.cpp:288 msgid "Road Town" msgstr "Road Town" #: ../data/data.cpp:289 msgid "Rome" msgstr "Rome" #: ../data/data.cpp:290 msgid "Roseau" msgstr "Roseau" #: ../data/data.cpp:291 msgid "Saint George's" msgstr "Saint George’s" #: ../data/data.cpp:292 msgid "Saint Helier" msgstr "Saint-Hélier" #: ../data/data.cpp:293 msgid "Saint John's" msgstr "Saint John’s" #: ../data/data.cpp:294 msgid "Saint Peter Port" msgstr "Saint Peter Port" #: ../data/data.cpp:295 msgid "Saint-Denis" msgstr "Saint-Denis" #: ../data/data.cpp:296 msgid "Saint-Pierre" msgstr "Saint-Pierre" #: ../data/data.cpp:297 msgid "Saipan" msgstr "Saipan" #: ../data/data.cpp:298 msgid "San Jose" msgstr "San Jose" #: ../data/data.cpp:299 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: ../data/data.cpp:300 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: ../data/data.cpp:301 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: ../data/data.cpp:302 msgid "Sanaa" msgstr "Sanaa" #: ../data/data.cpp:303 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #: ../data/data.cpp:304 msgid "Santo Domingo" msgstr "Saint Domingue" #: ../data/data.cpp:305 msgid "Sao Tome" msgstr "Sao Tomé" #: ../data/data.cpp:306 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: ../data/data.cpp:307 msgid "Seoul" msgstr "Séoul" #: ../data/data.cpp:308 msgid "The Settlement" msgstr "The Settlement" #: ../data/data.cpp:309 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: ../data/data.cpp:310 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" #: ../data/data.cpp:311 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: ../data/data.cpp:312 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" msgstr "Sri Jayewardenepura" #: ../data/data.cpp:313 msgid "Stanley" msgstr "Stanley" #: ../data/data.cpp:314 msgid "Stockholm" msgstr "Stockholm" #: ../data/data.cpp:315 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" #: ../data/data.cpp:316 msgid "Suva" msgstr "Suva" #: ../data/data.cpp:317 msgid "Taipei" msgstr "Taipei" #: ../data/data.cpp:318 msgid "Tallinn" msgstr "Tallinn" #: ../data/data.cpp:319 msgid "Tarawa" msgstr "Tarawa" #: ../data/data.cpp:320 msgid "Tashkent" msgstr "Tachkent" #: ../data/data.cpp:321 msgid "T'bilisi" msgstr "Tbilissi" #: ../data/data.cpp:322 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: ../data/data.cpp:323 msgid "Tehran" msgstr "Téhéran" #: ../data/data.cpp:324 msgid "Tel Aviv" msgstr "Tel Aviv" #: ../data/data.cpp:325 msgid "Thimphu" msgstr "Thimphu" #: ../data/data.cpp:326 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" #: ../data/data.cpp:327 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: ../data/data.cpp:328 msgid "Torshavn" msgstr "Torshavn" #: ../data/data.cpp:329 msgid "Tripoli" msgstr "Tripoli" #: ../data/data.cpp:330 msgid "Tunis" msgstr "Tunis" #: ../data/data.cpp:331 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Oulan-Bator" #: ../data/data.cpp:332 msgid "Vaduz" msgstr "Vaduz" #: ../data/data.cpp:333 msgid "Valletta" msgstr "La Valette" #: ../data/data.cpp:334 msgid "The Valley" msgstr "La Vallée" #: ../data/data.cpp:335 msgid "Vatican City" msgstr "Cité du Vatican" #: ../data/data.cpp:336 ../data/data.cpp:337 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: ../data/data.cpp:338 msgid "Vienna" msgstr "Vienne" #: ../data/data.cpp:339 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: ../data/data.cpp:340 msgid "Vilnius" msgstr "Vilnius" #: ../data/data.cpp:341 msgid "Warsaw" msgstr "Varsovie" #: ../data/data.cpp:342 msgid "Washington D.C." msgstr "Washington D.C." #: ../data/data.cpp:343 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: ../data/data.cpp:344 msgid "West Island" msgstr "West Island" #: ../data/data.cpp:345 msgid "Willemstad" msgstr "Willemstad" #: ../data/data.cpp:346 msgid "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: ../data/data.cpp:347 msgid "Yamoussoukro" msgstr "Yamoussoukro" #: ../data/data.cpp:348 msgid "Yaounde" msgstr "Yaoundé" #: ../data/data.cpp:349 msgid "Yaren District" msgstr "Yaren District" #: ../data/data.cpp:350 msgid "Yerevan" msgstr "Erevan" #: ../data/data.cpp:351 msgid "Zagreb" msgstr "Zagreb" #: ../data/data.cpp:352 msgid "Milky Way" msgstr "Voie lactée" #: ../data/data.cpp:353 msgid "SMC" msgstr "Petit Nuage de Magellan" #: ../data/data.cpp:354 msgid "LMC" msgstr "Grand Nuage de Magellan" #: ../data/data.cpp:355 msgid "Solar System Barycenter" msgstr "Barycentre du Système solaire" #: ../src/celengine/astro.cpp:707 msgid "DST" msgstr "heure d’été" #: ../src/celengine/astro.cpp:707 msgid "STD" msgstr "heure d’hiver" #: ../src/celengine/configreader.cpp:19 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening config file '%s'.\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier d’astérismes." #: ../src/celengine/configreader.cpp:29 #, c-format msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n" msgstr "" #: ../src/celengine/configreader.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Bad configuration file.\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration." #. #. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry #. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i) #. { #. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE) #. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag); #. } #. #: ../src/celengine/dsodb.cpp:375 #, c-format msgid "Loaded %i deep space objects\n" msgstr "" #: ../src/celengine/galaxy.cpp:209 #, c-format msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" msgstr "Galaxie (type Hubble : %s)" #: ../src/celengine/globular.cpp:238 #, c-format, qt-format msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" msgstr "" "Amas globulaire (rayon du noyau : %4.2f', distribution de King : %4.2f)" #: ../src/celengine/image.cpp:293 #, c-format msgid "Loading image from file %s\n" msgstr "" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:120 #, c-format msgid "Loading model: %s\n" msgstr "" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:201 #, c-format msgid "" " Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n" msgstr "" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211 #, c-format msgid "Error loading model '%s'\n" msgstr "" #: ../src/celengine/nebula.cpp:40 msgid "Nebula" msgstr "Nébuleuse" #: ../src/celengine/opencluster.cpp:38 msgid "Open cluster" msgstr "Amas ouvert" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:82 #, c-format msgid "Error in .ssc file (line %d): " msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:831 msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n" msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:840 msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n" msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:848 msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n" msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1252 ../src/celengine/solarsys.cpp:1315 #, c-format msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n" msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1263 #, c-format msgid "warning duplicate definition of %s %s\n" msgstr "" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1294 msgid "bad alternate surface" msgstr "mauvaise surface alternative" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1309 msgid "bad location" msgstr "mauvais point de repère" #: ../src/celengine/stardb.cpp:568 msgid "Bad header for cross index\n" msgstr "En-tête de l’index croisé invalide\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:582 msgid "Bad version for cross index\n" msgstr "Mauvaise version de l’index croisé\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:602 #, c-format msgid "Loading cross index failed at record %u\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:686 #, c-format msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:701 #, c-format msgid "%d stars in binary database\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:725 #, c-format msgid "Total star count: %d\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:759 #, c-format msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:789 msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" msgstr "Étoile invalide : type spectral invalide.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:798 msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" msgstr "Étoile invalide : type spectral manquant.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:985 #, c-format msgid "Barycenter %s does not exist.\n" msgstr "" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1041 msgid "Invalid star: missing right ascension\n" msgstr "Étoile invalide : ascension droite manquante\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1054 msgid "Invalid star: missing declination.\n" msgstr "Étoile invalide : déclinaison manquante.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1067 msgid "Invalid star: missing distance.\n" msgstr "Étoile invalide : distance manquante.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1101 msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" msgstr "Étoile invalide : magnitude manquante.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1118 msgid "" "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " "near origin\n" msgstr "" "Étoile invalide : la magnitude absolue (et non pas apparente) doit être " "spécifiée pour les étoiles proches de l’origine\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1425 #, c-format msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n" msgstr "" #: ../src/celengine/texture.cpp:1019 #, c-format msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n" msgstr "" #: ../src/celengine/texture.cpp:1024 #, c-format msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n" msgstr "" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Error openning %s.\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du script" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:840 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading header of %s.\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d’étoiles\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:846 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31 #, c-format msgid "Bad binary xyzv file %s.\n" msgstr "" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:852 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37 #, c-format msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n" msgstr "" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:860 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44 #, c-format msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:103 #, c-format msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:200 #, fuzzy msgid "Error reading favorites file {}.\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de favoris." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:222 msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:231 msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352 msgid "Invalid filetype" msgstr "Type de fichier invalide" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" msgstr "Magnitude limite : %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067 msgid "Markers enabled" msgstr "Marqueurs activés" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070 msgid "Markers disabled" msgstr "Marqueurs désactivés" #. Ctrl+G #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080 msgid "Goto surface" msgstr "Aller à la surface" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091 msgid "Alt-azimuth mode enabled" msgstr "Mode Alt-Azimuthal activé" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094 msgid "Alt-azimuth mode disabled" msgstr "Mode Alt-Azimuthal désactivé" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150 msgid "Star style: fuzzy points" msgstr "Style des étoiles : points flous" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153 msgid "Star style: points" msgstr "Style des étoiles : points" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156 msgid "Star style: scaled discs" msgstr "Style des étoiles : échelle de disques" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169 msgid "Comet tails enabled" msgstr "Queues des comètes activées" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172 msgid "Comet tails disabled" msgstr "Queues des comètes désactivées" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Render path: OpenGL 2.1" msgstr "Chemin de rendu : OpenGL 2.0" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207 msgid "Anti-aliasing enabled" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212 msgid "Anti-aliasing disabled" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221 msgid "Auto-magnitude enabled" msgstr "Magnitudes automatiques activées" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226 msgid "Auto-magnitude disabled" msgstr "Magnitudes automatiques désactivées" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280 msgid "Time and script are paused" msgstr "Temps et script en pause" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282 msgid "Time is paused" msgstr "Temps en pause" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320 msgid "Star color: Blackbody D65" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326 msgid "Star color: Enhanced" msgstr "" #. Light travel time in years, if >= 1day #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363 #, c-format msgid "Light travel time: %.4f yr" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372 #, c-format msgid "Light travel time: %d min %.1f s" msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d min %.1f s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377 #, c-format msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d h %d min %.1f s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395 msgid "Light travel delay included" msgstr "Temps de trajet de la lumière inclus" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400 msgid "Light travel delay switched off" msgstr "Temps de trajet de la lumière désactivé" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406 msgid "Light travel delay ignored" msgstr "Temps de trajet de la lumière ignoré" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449 msgid "Using normal surface textures." msgstr "Utilisation des textures de surface normales" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454 msgid "Using limit of knowledge surface textures." msgstr "Utilisation des textures de surface du monde connu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546 msgid "Time: Forward" msgstr "Temps : Avancer" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548 msgid "Time: Backward" msgstr "Temps : Reculer" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575 #, c-format msgid "Time rate: %.6g" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615 msgid "Low res textures" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618 msgid "Medium res textures" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621 msgid "High res textures" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668 msgid "Sync Orbit" msgstr "Orbite synchrone" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674 msgid "Lock" msgstr "Bloquer" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680 msgid "Chase" msgstr "Pourchasser" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735 #, c-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" msgstr "Magnitude automatique à 45° : %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769 #, c-format msgid "Ambient light level: %.2f" msgstr "Niveau de la lumière ambiante : %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791 #, c-format msgid "Light gain" msgstr "Gain de luminosité" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812 msgid "Bloom enabled" msgstr "Effet Bloom activé" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814 msgid "Bloom disabled" msgstr "Effet Bloom désactivé" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828 #, c-format msgid "Exposure" msgstr "Exposition lumineuse" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150 msgid "GL error: " msgstr "Erreur OpenGL :" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299 msgid "View too small to be split" msgstr "Vue trop petite pour être scindée" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319 msgid "Added view" msgstr "Vue ajoutée" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495 msgid "Mpc" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500 msgid "kpc" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108 msgid "ly" msgstr "al" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton) #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125 msgid "au" msgstr "ua" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton) #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:121 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123 msgid "km" msgstr "km" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2520 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:125 msgid "m" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2543 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:197 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247 msgid "days" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2548 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:165 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:193 msgid "hours" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2553 msgid "minutes" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2558 msgid "seconds" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2561 #, c-format msgid "Rotation period: %s %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567 #, c-format msgid "Mass: %.6g kg\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2569 #, c-format msgid "Mass: %.2f Mj\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2571 #, c-format msgid "Mass: %.2f Me\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2582 msgid "m/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2587 msgid "km/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2597 msgid "AU/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2602 msgid "ly/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2605 #, c-format msgid "Speed: %s %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639 #, c-format, qt-format msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2651 #, c-format, qt-format msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2667 #, c-format msgid "Apparent diameter: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2680 #, c-format msgid "Apparent magnitude: %.1f\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2684 #, c-format msgid "Absolute magnitude: %.1f\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2764 #, c-format msgid "%.6f%c %.6f%c %f km" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2790 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2862 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2891 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2966 #, c-format msgid "Distance: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2794 msgid "Star system barycenter\n" msgstr "Barycentre du système stellaire\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2798 #, c-format msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" msgstr "Mag. abs (app) : %.2f (%.2f)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2803 #, c-format msgid "Luminosity: %sx Sun\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2809 msgid "Neutron star" msgstr "Étoile à neutrons" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812 msgid "Black hole" msgstr "Trou noir" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2817 #, c-format msgid "Class: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2824 #, c-format msgid "Surface temp: %s K\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829 #, c-format msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2835 #, c-format msgid "Radius: %s km\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2851 msgid "Planetary companions present\n" msgstr "Compagnons planétaires présents\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2867 #, c-format msgid "Distance from center: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2870 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898 #, c-format msgid "Radius: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2939 #, c-format msgid "Phase angle: %.1f%s\n" msgstr "Angle de phase : %.1f%s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2953 #, c-format msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2957 #, c-format msgid "Temperature: %.0f K\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3109 msgid " LT" msgstr " TL" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3118 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54 msgid "Real time" msgstr "Temps réel" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120 msgid "-Real time" msgstr "- Temps réel" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3124 msgid "Time stopped" msgstr "Temps arrêté" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3128 #, c-format msgid "%.6g x faster" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3132 #, c-format msgid "%.6g x slower" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3138 msgid " (Paused)" msgstr " (en pause)" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3157 #, c-format msgid "" "FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : " "%zu : %zu ]\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3166 #, c-format msgid "FPS: %.1f\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3191 #, c-format msgid "Travelling (%s)\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3194 #, c-format msgid "Travelling\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3203 #, c-format msgid "Track %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3219 #, c-format msgid "Follow %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3223 #, c-format msgid "Sync Orbit %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3227 #, c-format msgid "Lock %s -> %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3233 #, c-format msgid "Chase %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3247 #, c-format msgid "FOV: %s (%.2fx)\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3275 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278 msgid "Sun" msgstr "Soleil" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3452 #, fuzzy, c-format msgid "Target name: %s" msgstr "Nom de la cible : " #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3539 #, c-format msgid "%dx%d at %f fps %s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3563 msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" msgstr "F11 Démarrer/Pause F12 Arrêter" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3574 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3579 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d’édition" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3612 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping solar system catalog: %s\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3615 #, c-format msgid "Loading solar system catalog: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3658 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s catalog: %s\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3661 #, c-format msgid "Loading %s catalog: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3697 msgid "Error reading configuration file." msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3708 msgid "Initialization of SPICE library failed." msgstr "L’initialisation de la bibliothèque SPICE a échoué." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3751 msgid "Cannot read star database." msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3772 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier de script." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3776 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n" msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening solar system catalog %s.\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3858 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening asterisms file %s.\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier d’astérismes." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3874 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier des limites des constellations." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3997 msgid "Failed to initialize renderer" msgstr "Échec de l’initialisation du moteur de rendu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4013 msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" msgstr "" "Erreur lors du chargement de la police de caractère ; le texte ne sera pas " "affiché.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061 #, c-format msgid "Error reading cross index %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4063 #, c-format msgid "Loaded cross index %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4080 msgid "Error reading star names file\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier des noms d’étoiles\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4084 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4098 #, c-format msgid "Error opening %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4106 msgid "Error reading stars file\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d’étoiles\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132 #, c-format msgid "Error opening star catalog %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4466 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522 msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n" msgstr "" #: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1030 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2639 msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'." msgstr "" #: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version: %s\n" msgstr "Version : " #: ../src/celestia/helper.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor: %s\n" msgstr "Fournisseur : " #: ../src/celestia/helper.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Renderer: %s\n" msgstr "Moteur de rendu : " #: ../src/celestia/helper.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Max simultaneous textures: %s\n" msgstr "Nombre max de textures : " #: ../src/celestia/helper.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Max texture size: %s\n" msgstr "Taille de texture max. : " #: ../src/celestia/helper.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Point size range: %s - %s\n" msgstr "Plage de taille de point : " #: ../src/celestia/helper.cpp:127 #, c-format msgid "Line width range: %s - %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/helper.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "Point size granularity: %s\n" msgstr "Plage de taille de point : " #: ../src/celestia/helper.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Max cube map size: %s\n" msgstr "Taille de texture cubique max. : " #: ../src/celestia/helper.cpp:136 #, c-format msgid "Number of interpolators: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/helper.cpp:139 #, c-format msgid "Max anisotropy filtering: %s\n" msgstr "" #: ../src/celestia/imagecapture.cpp:49 msgid "Unable to capture a frame!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:161 #, c-format msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" msgstr "Erreur lors de la création du fichier ogg %s pour l’acquisition.\n" #. can't get here #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:255 #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:275 msgid "Internal Ogg library error.\n" msgstr "" #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311 #, c-format msgid "" "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx" "%d offset (%dx%d)\n" msgstr "" "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx" "%d offset (%dx%d)\n" #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426 #, c-format msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:159 msgid "Auto" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:165 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:217 msgid "" "Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably " "due to improper installation." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:272 msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:290 msgid "Celestial Browser" msgstr "Navigateur céleste" #. Info browser for a selected object #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:296 msgid "Info Browser" msgstr "" #. Set up the browser tabs #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:325 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 msgid "Solar System" msgstr "Système solaire" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:326 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212 msgid "Stars" msgstr "Étoiles" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:327 msgid "Deep Sky Objects" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345 msgid "Event Finder" msgstr "" #. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder); #. Create the time toolbar #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:343 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351 msgid "Time" msgstr "Temps" #. Create the guides toolbar #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139 msgid "Guides" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:400 msgid "Full screen" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:402 msgid "Shift+F11" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:558 msgid "Error opening bookmarks file" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:577 msgid "Error Saving Bookmarks" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619 msgid "Save Image" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:621 msgid "Images (*.png *.jpg)" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:669 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:674 msgid "Capture Video" msgstr "Acquisition Vidéo" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:671 msgid "Video (*.avi)" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676 msgid "Video (*.ogv)" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686 msgid "Resolution:" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690 #, qt-format msgid "%1 x %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:694 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152 msgid "Frame rate:" msgstr "Vitesse d’affichage : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:741 msgid "Captured screen shot to clipboard" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:752 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3786 msgid "Copied URL" msgstr "URL copiée" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:762 msgid "Pasting URL" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:886 msgid "Open Script" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:888 msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:958 msgid "New bookmark" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1013 #, qt-format msgid "" "

Celestia 1.7

Development snapshot, commit %1.

Built for %2 bit CPU
Using %3 %4
Built against Qt library: " "%5
NAIF kernels are %7
Runtime Qt version: %6

Copyright (C) " "2001-2021 by the Celestia Development Team.
Celestia is free software. " "You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General " "Public License as published by the Free Software Foundation; either version " "2 of the License, or (at your option) any later version.

Main site: https://celestia.space/
Forum: https://celestia.space/forum/
GitHub project:
https://github.com/CelestiaProject/Celestia

" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048 msgid "Unknown compiler" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1052 msgid "supported" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1054 msgid "not supported" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1057 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1452 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70 msgid "About Celestia" msgstr "À propos de Celestia" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1076 #, qt-format msgid "%1 version: %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082 #, fuzzy, qt-format msgid "Vendor: %1" msgstr "Fournisseur : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1088 #, fuzzy, qt-format msgid "Renderer: %1" msgstr "Moteur de rendu : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1095 #, fuzzy, qt-format msgid "%1 Version: %2" msgstr "Version : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1102 #, fuzzy, qt-format msgid "Max simultaneous textures: %1" msgstr "Nombre max de textures : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1108 #, fuzzy, qt-format msgid "Maximum texture size: %1" msgstr "Taille de texture max. : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114 #, fuzzy, qt-format msgid "Point size range: %1 - %2" msgstr "Plage de taille de point : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1120 #, fuzzy, qt-format msgid "Point size granularity: %1" msgstr "Plage de taille de point : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126 #, fuzzy, qt-format msgid "Max cube map size: %1" msgstr "Taille de texture cubique max. : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132 #, qt-format msgid "Number of interpolators: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1138 #, qt-format msgid "Max anisotropy filtering: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Supported extensions:
\n" msgstr "Extensions supportées : " #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Renderer Info" msgstr "Moteur de rendu : " #. ***** File menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189 msgid "&Grab image" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1190 msgid "F10" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195 msgid "Capture &video" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1200 msgid "Shift+F10" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1204 msgid "&Copy image" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205 msgid "Ctrl+Shift+C" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1211 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2 msgid "&Open Script..." msgstr "&Ouvrir script" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1222 msgid "&Preferences..." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1226 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1227 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" #. ***** Navigation menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1232 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234 msgid "Select Sun" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238 msgid "Center Selection" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1242 msgid "Goto Selection" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12 msgid "Goto Object..." msgstr "Allez à ..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1250 msgid "Copy URL / console text" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255 msgid "Paste URL / console text" msgstr "" #. ***** Time menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21 msgid "&Time" msgstr "&Temps" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1263 msgid "Set &time" msgstr "" #. ***** Display menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271 msgid "&Display" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1277 msgid "Dee&p Sky Objects" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283 msgid "&Shadows" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1294 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37 msgid "Star St&yle" msgstr "St&yle des étoiles" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301 msgid "Texture &Resolution" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306 msgid "&FPS control" msgstr "" #. ***** Bookmark menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1323 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60 msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. ***** View menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1326 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53 msgid "&View" msgstr "&Vue" #. ***** MultiView menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329 msgid "&MultiView" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1332 msgid "Split view vertically" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1338 msgid "Split view horizontally" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1339 msgid "Ctrl+U" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1344 msgid "Cycle views" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345 msgid "Tab" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1350 msgid "Single view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351 msgid "Ctrl+D" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1356 msgid "Delete view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363 msgid "Frames visible" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1384 msgid "Active frame visible" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400 msgid "Synchronize time" msgstr "" #. ***** Help Menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1441 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1443 msgid "Celestia Manual" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1448 msgid "OpenGL Info" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1468 msgid "Add Bookmark..." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1472 msgid "Organize Bookmarks..." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1510 msgid "Set custom FPS" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511 msgid "FPS value" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1531 #, qt-format msgid "" "Loading data files: %1\n" "\n" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583 msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588 msgid "Bookmarks Toolbar" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589 msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603 msgid "Error reading bookmarks file" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720 msgid "Bookmarks" msgstr "&Signets" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833 msgid "Current simulation time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834 msgid "Simulation time at activation" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835 msgid "System time at activation" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54 msgid "New Folder" msgstr "" #. Create the render flags actions #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26 msgid "Eq" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27 msgid "Equatorial coordinate grid" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31 msgid "Ga" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32 msgid "Galactic coordinate grid" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36 msgid "Ec" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37 msgid "Ecliptic coordinate grid" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41 msgid "Hz" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42 msgid "Horizontal coordinate grid" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46 msgid "Ecl" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212 msgid "Ecliptic line" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51 msgid "M" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck) #. Controls for marking selected objects #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52 #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56 msgid "C" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224 msgid "Constellations" msgstr "Constellations" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61 msgid "B" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62 msgid "Constellation boundaries" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66 msgid "O" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201 msgid "Orbits" msgstr "Orbites" #. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System. #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1492 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1610 msgid "Planets" msgstr "Planètes" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214 msgid "Dwarf Planets" msgstr "Planètes naines" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1454 msgid "Moons" msgstr "Lunes" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216 msgid "Minor Moons" msgstr "Lunes mineures" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1448 msgid "Asteroids" msgstr "Astéroïdes" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:401 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1450 msgid "Comets" msgstr "Comètes" #. TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck) #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck) #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:404 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1459 #, fuzzy msgctxt "plural" msgid "Spacecraft" msgstr "Astronefs" #. Label actions #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106 msgid "L" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 msgid "Labels" msgstr "Noms" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:142 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220 msgid "Galaxies" msgstr "Galaxies" #. galaxiesAction->setShortcut(QString("U")); #. Buttons to select filtering criterion for dsos #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221 msgid "Globulars" msgstr "Amas globulaires" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252 msgid "Open clusters" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223 msgid "Nebulae" msgstr "Nébuleuses" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134 msgid "Locations" msgstr "Points de repère" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222 msgid "Open Clusters" msgstr "Amas ouverts" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193 msgid "Clouds" msgstr "Nuages" #. cloudsAction->setShortcut(QString("I")); #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197 msgid "Night Side Lights" msgstr "Lumières nocturnes" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 msgid "Comet Tails" msgstr "Queues des comètes" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192 msgid "Atmospheres" msgstr "Atmosphères" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195 msgid "Ring Shadows" msgstr "Ombres des anneaux" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196 msgid "Eclipse Shadows" msgstr "Ombres des éclipses" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194 msgid "Cloud Shadows" msgstr "Ombres des nuages" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312 msgid "Low" msgstr "Basse" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318 msgid "High" msgstr "Haute" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:185 msgid "Auto Magnitude" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187 msgid "Faintest visible magnitude based on field of view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:190 msgid "More Stars Visible" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:193 msgid "Fewer Stars Visible" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336 msgid "Points" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200 msgid "Fuzzy Points" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201 msgid "Scaled Discs" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:211 msgid "Light Time Delay" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:393 #, qt-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:400 #, qt-format msgid "Magnitude limit: %L1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62 msgid "Distance (ly)" msgstr "Distance (al)" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63 msgid "App. mag" msgstr "Mag. app." #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64 msgid "Abs. mag" msgstr "Mag. abs." #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65 msgid "Type" msgstr "Type" #. Buttons to select filtering criterion for stars #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517 msgid "Closest Stars" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521 msgid "Brightest Stars" msgstr "" #. Additional filtering controls #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534 msgid "With Planets" msgstr "Avec planètes" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538 msgid "Multiple Stars" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541 msgid "Barycenters" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547 msgid "Spectral Type" msgstr "" #. End filtering controls #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777 msgid "Mark Selected" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566 msgid "Mark stars selected in list view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782 #, fuzzy msgid "Unmark Selected" msgstr "Démarquer &tous" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783 msgid "Unmark stars selected in list view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787 msgid "Clear Markers" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789 msgid "Remove all existing markers" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:794 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:795 msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797 msgid "Square" msgstr "Carré" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799 msgid "X" msgstr "X" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801 msgid "Left Arrow" msgstr "Flèche vers la gauche" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802 msgid "Right Arrow" msgstr "Flèche vers la droite" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803 msgid "Up Arrow" msgstr "Flèche vers le haut" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804 msgid "Down Arrow" msgstr "Flèche vers le bas" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806 msgid "Select marker symbol" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:606 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:526 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:819 msgid "Select marker size" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:610 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:823 msgid "Click to select marker color" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:613 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826 msgid "Label" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:677 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:585 #, qt-format msgid "%1 objects found" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485 msgid "Mark DSOs selected in list view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490 msgid "Unmark DSOs selected in list view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142 msgid "Eclipsed body" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144 msgid "Occulter" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146 msgid "Start time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239 msgid "Solar eclipses" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240 msgid "Lunar eclipses" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241 msgid "All eclipses" msgstr "" #. Search the search range box #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249 msgid "Search range" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279 msgid "Find eclipses" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334 #, qt-format msgid "%1 is not a valid object" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346 msgid "End date is earlier than start date." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360 msgid "Finding eclipses..." msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392 msgid "Set time to mid-eclipse" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396 #, qt-format msgid "Near %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404 #, qt-format msgid "From surface of %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408 #, qt-format msgid "Behind %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:78 msgid "Error: no object selected!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:89 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158 msgid "Info" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:114 #, qt-format msgid "Web info: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:130 #, qt-format msgid "Equatorial radius: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:132 #, qt-format msgid "Size: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:137 msgid "Oblateness: " msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172 #, qt-format msgid "Sidereal rotation period: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:175 #, qt-format msgid "Length of day: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:201 msgid "years" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:206 msgid "Has rings" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:208 msgid "Has atmosphere" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216 #, qt-format msgid "Start: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219 #, qt-format msgid "End: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221 msgid "Orbit information" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222 #, qt-format msgid "Osculating elements for %1" msgstr "" #. stream << "[ Orbit reference plane info goes here ]
\n"; #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:225 #, qt-format msgid "Period: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:230 msgid "AU" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238 #, qt-format msgid "Semi-major axis: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239 #, qt-format msgid "Eccentricity: %L1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:240 #, qt-format msgid "Inclination: %L1%2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241 #, qt-format msgid "Pericenter distance: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:242 #, qt-format msgid "Apocenter distance: %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:244 #, qt-format msgid "Ascending node: %L1%2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:245 #, qt-format msgid "Argument of periapsis: %L1%2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246 #, qt-format msgid "Mean anomaly: %L1%2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247 #, qt-format msgid "Period (calculated): %L1 %2" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310 #, qt-format msgid "RA: %L1h %L2m %L3s" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:314 #, qt-format msgid "Dec: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: Galactic longitude #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322 #, qt-format msgid "L: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: Galactic latitude #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326 #, qt-format msgid "B: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2992 msgid "Directory expected after --dir" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3005 msgid "Configuration file name expected after --conf" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3019 msgid "Directory expected after --extrasdir" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3032 msgid "URL expected after --url" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207 msgid "A filename expected after --log/-l" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3047 #, c-format msgid "Invalid command line option '%s'" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174 #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178 #, fuzzy msgid "OpenGL 2.1" msgstr "OpenGL 2.0" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217 msgid "Blackbody D65" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218 msgid "Classic colors" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224 msgid "Local format" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226 msgid "Time zone name" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227 msgid "UTC offset" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77 #, fuzzy, qt-format msgid "Start: %1" msgstr "Début" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86 #, qt-format msgid "End: %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112 #, c-format msgid "%.3f km" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114 #, c-format msgid "%.3f m" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116 msgid "Distance: " msgstr "Distance : " #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121 msgid "Abs (app) mag: " msgstr "Mag. abs (app): " #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124 msgid "Class: " msgstr "Classe : " #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135 msgid "&Select" msgstr "&Sélectionner" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180 msgid "&Center" msgstr "&Centrer" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1550 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1598 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1621 msgid "&Goto" msgstr "&Aller à" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1551 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622 msgid "&Follow" msgstr "&Suivre" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153 msgid "S&ynch Orbit" msgstr "S&ynch. Orbite" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164 msgid "Visible" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635 msgid "&Unmark" msgstr "&Démarquer" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195 #, fuzzy msgid "Select Primary Body" msgstr "Sélection du mode d’affichage" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245 msgid "Filled Square" msgstr "Carré plein" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253 msgid "Disk" msgstr "Disque" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:256 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637 msgid "&Mark" msgstr "&Marquer" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:273 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1555 msgid "&Reference Marks" msgstr "Marques de &référence" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275 msgid "Show &Body Axes" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:281 msgid "Show &Frame Axes" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:287 msgid "Show &Sun Direction" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:293 msgid "Show &Velocity Vector" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:299 msgid "Show S&pin Vector" msgstr "" #. Only show the frame center menu item if the selection orbits another #. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical #. to the sun direction entry. #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:311 #, qt-format msgid "Show &Direction to %1" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:318 msgid "Show Planetographic &Grid" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:324 msgid "Show &Terminator" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:342 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1585 msgid "&Alternate Surfaces" msgstr "Surfaces &alternatives" #. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:343 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1524 msgid "Normal" msgstr "Normale" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227 msgid "Dwarf planets" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233 msgid "Minor moons" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:407 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597 msgid "Other objects" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49 msgid "Set Time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 msgid "Time Zone: " msgstr "Fuseau horaire : " #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60 #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94 msgid "Universal Time" msgstr "Temps universel" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61 #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95 msgid "Local Time" msgstr "Heure locale" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66 msgid "Select Time Zone" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70 msgid "Date: " msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88 msgid "Set Year" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91 msgid "Set Month" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94 msgid "Set Day" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98 msgid "Time: " msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117 msgid "Set Hours" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124 msgid ":" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121 msgid "Set Minutes" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125 msgid "Set Seconds" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 msgid "Julian Date: " msgstr "Date julienne : " #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141 msgid "Set Julian Date" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150 msgid "Set time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540 msgid "Barycenter" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542 msgid "Star" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58 msgid "Planet" msgstr "Planète" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552 msgid "Dwarf planet" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556 msgid "Minor moon" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558 msgid "Asteroid" msgstr "Astéroïde" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560 msgid "Comet" msgstr "Comète" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562 msgid "Spacecraft" msgstr "Astronefs" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564 msgid "Reference point" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566 msgid "Component" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568 msgid "Surface feature" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587 msgid "Asteroids & comets" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589 msgid "Reference points" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593 msgid "Components" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595 msgid "Surface features" msgstr "" #. Buttons to select filtering criterion for objects #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738 msgid "Planets and moons" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769 msgid "Group objects by class" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779 msgid "Mark bodies selected in list view" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46 msgid "Reverse time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48 msgid "10x slower" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50 msgid "2x slower" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52 msgid "Pause time" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56 msgid "2x faster" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58 msgid "10x faster" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60 msgid "Set to current time" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3 msgid "Bookmark Location" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6 msgid "Bookmark name:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45 msgid "Create in:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12 msgid "Time source:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15 msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18 msgid "Object name:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21 msgid "Longitude:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24 msgid "Distance:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27 msgid "Latitude:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124 msgid "radii" msgstr "rayons" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42 msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48 msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Réaranger les signets" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57 msgid "New Separator" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60 msgid "Remove Item" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63 msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69 msgid "Objects" msgstr "Objets" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255 msgid "Globular clusters" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109 msgid "Features" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118 msgid "Cloud shadows" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121 msgid "Eclipse shadows" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124 msgid "Ring shadows" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127 msgid "Planet's rings" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130 msgid "Nightside lights" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133 msgid "Comet tails" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136 msgid "Limit of knowledge textures" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145 msgid "Show orbits" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202 msgid "Fading orbits" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203 msgid "Partial trajectories" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206 msgid "Grids" msgstr "Grilles" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 msgid "Equatorial" msgstr "Équatoriale" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210 msgid "Ecliptic" msgstr "Écliptique" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209 msgid "Galactic" msgstr "Galactique" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225 msgid "Diagrams" msgstr "Lignes" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226 msgid "Boundaries" msgstr "Limites" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203 msgid "Latin names" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264 msgid "Show locations" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267 msgid "Location types:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135 msgid "Cities" msgstr "Villes" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273 msgid "Landing sites" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143 msgid "Volcanoes" msgstr "Volcans" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136 msgid "Observatories" msgstr "Observatoires" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140 msgid "Craters" msgstr "Cratères" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285 msgid "Montes (mountains)" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288 msgid "Terrae (land masses)" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291 msgid "Valles (valleys)" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294 msgid "Maria (seas)" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144 msgid "Other features" msgstr "Autres" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300 msgid "Minimum labelled feature size:" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772 #. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303 msgid "000; " msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306 msgid "Render" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309 msgid "Texture resolution" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321 msgid "Ambient light" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324 msgid "Tinted illumination" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327 msgid "Render path" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330 msgid "Antialiased lines" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333 msgid "Star style" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339 msgid "Fuzzy points" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342 msgid "Scaled discs" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345 msgid "Auto-magnitude" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348 msgid "Star colors" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354 msgid "Date display format:" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64 msgid "Not an XBEL version 1.0 file." msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:310 ../src/celestia/url2.cpp:181 #, c-format msgid "Incorrect hex value \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:393 #, c-format msgid "URL must start with \"%s\"!\n" msgstr "" #. XXX: Should decide whether Settings must have Time #: ../src/celestia/url.cpp:409 ../src/celestia/url2.cpp:263 msgid "URL must have at least mode and time!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:420 ../src/celestia/url2.cpp:292 #, c-format msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:438 ../src/celestia/url2.cpp:316 msgid "URL must contain only one body\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:450 ../src/celestia/url2.cpp:326 msgid "URL must contain 2 bodies\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:491 ../src/celestia/url2.cpp:369 #, c-format msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url.cpp:498 ../src/celestia/url2.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported URL version: %i\n" msgstr "Extensions supportées : " #: ../src/celestia/url.cpp:528 ../src/celestia/url2.cpp:410 msgid "URL parameter must look like key=value\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url2.cpp:244 msgid "URL must start with \"cel://\"!\n" msgstr "" #: ../src/celestia/url2.cpp:552 msgid "Settings" msgstr "Configuration" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5 msgid "Capture &Image...\tF10" msgstr "Capturer une &image...\tF10" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6 msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" msgstr "&Capturer un film...\tShift+F10" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9 msgid "Select &Sol\tH" msgstr "&Sélectionner le &Soleil\tH" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10 msgid "Tour G&uide..." msgstr "&Guide de découverte..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11 msgid "Select &Object..." msgstr "Sélectionner un &objet..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13 msgid "&Center Selection\tC" msgstr "&Centrer la sélection\tC" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14 msgid "&Go to Selection\tG" msgstr "&Allez à la sélection\tG" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15 msgid "&Follow Selection\tF" msgstr "&Suivre la sélection\tF" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16 msgid "S&ync Orbit Selection\tY" msgstr "&Orbite synchrone\tY" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17 msgid "&Track Selection\tT" msgstr "&Pister la sélection\tT" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18 msgid "Solar System &Browser..." msgstr "&Navigateur de Système solaire..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19 msgid "Star B&rowser..." msgstr "Na&vigateur céleste..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20 msgid "&Eclipse Finder" msgstr "&Découvreur d’éclipses" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22 msgid "10x &Faster\tL" msgstr "10x &Plus vite\tL" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23 msgid "10x &Slower\tK" msgstr "10x &Moins vite\tK" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24 msgid "Free&ze\tSpace" msgstr "&Arrêter\tEspace" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25 msgid "&Real Time\t\\" msgstr "Temps &réel\t\\" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26 msgid "Re&verse Time\tJ" msgstr "&Inverser le temps\tJ" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27 msgid "Set &Time..." msgstr "&Régler l’heure..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28 msgid "Show Local Time" msgstr "Heure locale" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29 msgid "&Render" msgstr "&Rendu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30 msgid "Select Display Mode..." msgstr "Choisir le mode d’affichage..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31 msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" msgstr "Mode plein écran\tAlt+Entrée" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32 msgid "View Options..." msgstr "Options..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33 msgid "Locations..." msgstr "Points de repère..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34 msgid "More Stars Visible\t]" msgstr "Afficher plus d’étoiles\t]" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35 msgid "Fewer Stars Visible\t[" msgstr "Afficher moins d’étoiles\t[" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36 msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" msgstr "Magnitudes automatiques\tCtrl+Y" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38 msgid "&Points" msgstr "&Points" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39 msgid "&Fuzzy Points" msgstr "Points flous" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40 msgid "Scaled &Discs" msgstr "Échelle de &disques" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41 msgid "Star &Color" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42 msgid "&Disabled" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43 msgid "&Enabled" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44 msgid "&Ambient Light" msgstr "Lumière &ambiante" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 msgid "&No" msgstr "&Non" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 msgid "&Weakly" msgstr "&Faiblement" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 msgid "&Moderately" msgstr "&Modérément" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 msgid "&Texture Resolution" msgstr "&Résolution des textures" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50 msgid "&Medium" msgstr "&Moyenne" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51 msgid "&High" msgstr "&Haute" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52 msgid "Antialiasing\tCtrl+X" msgstr "Anticrénelage\tCtrl+X" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54 msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" msgstr "Scinder la vue &horizontalement\tCtrl+R" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55 msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" msgstr "Scinder la vue &verticalement\tCtrl+U" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56 msgid "&Delete Active View\tDEL" msgstr "&Supprimer la vue active\tSuppr" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57 msgid "&Single View\tCtrl+D" msgstr "Vue &unique\tCtrl+D" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58 msgid "Show &Frames" msgstr "Afficher les &bordures" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59 msgid "Synchronize &Time" msgstr "Synchroniser le &temps" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61 msgid "&Add Bookmarks..." msgstr "Ajouter un &signet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62 msgid "&Organize Bookmarks..." msgstr "&Réarranger les signets..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64 msgid "Run &Demo" msgstr "Lancer la &démo" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65 msgid "User &Guide" msgstr "&Guide de l’utilisateur" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66 msgid "&Controls" msgstr "&Commandes" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67 msgid "&OpenGL Info" msgstr "Information &OpenGL" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68 msgid "&License" msgstr "&Licence" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69 msgid "&About Celestia" msgstr "À propos de &Celestia" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72 msgid "Celestia" msgstr "Celestia" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73 msgid "1.7.0" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74 msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75 msgid "https://celestia.space/" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76 msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." msgstr "Celestia est un logiciel libre et est fourni sans aucune garantie." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78 msgid "Chris Laurel" msgstr "Chris Laurel" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79 msgid "Clint Weisbrod" msgstr "Clint Weisbrod" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80 msgid "Fridger Schrempp" msgstr "Fridger Schrempp" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81 msgid "Christophe Teyssier" msgstr "Christophe Teyssier" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82 msgid "Grant Hutchison" msgstr "Grant Hutchison" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83 msgid "Pat Suwalski" msgstr "Pat Suwalski" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84 msgid "Toti" msgstr "Toti" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85 msgid "Da Woon Jung" msgstr "Da Woon Jung" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86 msgid "Hank Ramsey" msgstr "Hank Ramsey" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87 msgid "Bob Ippolito" msgstr "Bob Ippolito" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88 msgid "Vincent Giangiulio" msgstr "Vincent Giangiulio" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89 msgid "Andrew Tribick" msgstr "Andrew Tribick" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94 msgid "Create in >>" msgstr "Créer dans >>" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96 msgid "Add New Bookmark Folder" msgstr "Ajouter un répertoire de signets" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99 msgid "Folder Name" msgstr "Nom du répertoire" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100 msgid "Celestia Controls" msgstr "Commande de Celestia" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 msgid "Select Display Mode" msgstr "Sélection du mode d’affichage" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106 msgid "Eclipse Finder" msgstr "Découvreur d’éclipses" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107 msgid "Compute" msgstr "Calculer" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108 msgid "Set Date and Go to Planet" msgstr "Changer la date et aller à la planète" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110 msgid "From:" msgstr "du :" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112 msgid "On:" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113 msgid "Search parameters" msgstr "Paramètres de la recherche" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114 msgid "Solar Eclipses" msgstr "Éclipses solaires" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115 msgid "Lunar Eclipses" msgstr "Éclipses de lunes" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116 msgid "Select Object" msgstr "Sélectionner un objet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 msgid "Object Name" msgstr "Nom de l’objet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120 msgid "OpenGL Driver Info" msgstr "Informations OpenGL" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122 msgid "Go to Object" msgstr "Aller à l’objet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 msgid "Go To" msgstr "Aller à" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128 msgid "Object" msgstr "Objet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129 msgid "Long." msgstr "Long." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130 msgid "Lat." msgstr "Lat." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 msgid "Distance" msgstr "Distance" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132 msgid "License" msgstr "Licence" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137 msgid "Landing Sites" msgstr "Sites d'atterrissage" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138 msgid "Montes (Mountains)" msgstr "Montes (Montagnes)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139 msgid "Maria (Seas)" msgstr "Maria (mers)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141 msgid "Valles (Valleys)" msgstr "Valles (vallées)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142 msgid "Terrae (Land masses)" msgstr "Terrae (continents)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145 msgid "Label Features" msgstr "Noms" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148 msgid "Show Features" msgstr "Afficher les marqueurs" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149 msgid "Show Label" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150 msgid "Minimum Labeled Feature Size" msgstr "Taille minimum des points de repère" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151 msgid "Size:" msgstr "Taille : " #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159 msgid "Rename Bookmark or Folder" msgstr "Renommer le signet ou le répertoire" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 msgid "Set Simulation Time" msgstr "Définir l’heure de simulation" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165 msgid "Format: " msgstr "Format : " #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 msgid "Set To Current Time" msgstr "Mettre à l’heure courante" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 msgid "Solar System Browser" msgstr "Navigateur de Système solaire" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 msgid "&Go To" msgstr "&Aller à" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175 msgid "Solar System Objects" msgstr "Objets du Système solaire" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176 msgid "Star Browser" msgstr "Navigateur céleste" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177 msgid "Nearest" msgstr "Plus proches" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178 msgid "Brightest" msgstr "Plus brillantes" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179 #, fuzzy msgid "With planets" msgstr "Avec planètes" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182 msgid "&Refresh" msgstr "&Rafraîchir" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 msgid "Star Search Criteria" msgstr "Critères de recherche d’étoiles" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 msgid "Maximum Stars Displayed in List" msgstr "Nombre maximum d’étoiles à afficher" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 msgid "Tour Guide" msgstr "Guide de découverte" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189 msgid "Select your destination:" msgstr "Sélectionner votre destination :" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190 msgid "View Options" msgstr "Options" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Afficher" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 #, fuzzy msgid "Rings" msgstr "Kingston" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 #, fuzzy msgid "Display:" msgstr "Affichage" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205 msgid "Ecliptic Line" msgstr "Ligne de l’écliptique" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211 #, fuzzy msgid "Body / Orbit / Label display" msgstr "Orbites et noms" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 msgid "Latin Names" msgstr "Noms en latin" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 msgid "Information Text" msgstr "Texte d’information" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231 msgid "Terse" msgstr "Concis" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 msgid "Verbose" msgstr "Complet" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3229 msgid "WinLangID" msgstr "40c" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Feb" msgstr "Fév" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Aug" msgstr "Août" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Dec" msgstr "Déc" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 msgid "Satellite" msgstr "Satellite" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 msgid "Start" msgstr "Début" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505 msgid "" "License file missing!\n" "See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" msgstr "" #. Add windowed mode as the first item on the menu #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325 msgid "Windowed Mode" msgstr "Mode fenêtré" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1452 msgid "Invisibles" msgstr "Invisibles" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1552 msgid "S&ync Orbit" msgstr "Orbite s&ynchrone" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1553 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623 msgid "&Info" msgstr "&Info" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1556 msgid "Show Body Axes" msgstr "Afficher les axes de l’objet" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1557 msgid "Show Frame Axes" msgstr "Afficher les axes du repère" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1558 msgid "Show Sun Direction" msgstr "Afficher la direction du Soleil" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1559 msgid "Show Velocity Vector" msgstr "Afficher le vecteur vitesse" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1560 msgid "Show Planetographic Grid" msgstr "Afficher la grille planétographique" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1561 msgid "Show Terminator" msgstr "Afficher le terminateur" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575 msgid "&Satellites" msgstr "&Satellites" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1608 msgid "Orbiting Bodies" msgstr "Objets en orbite" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1727 msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1728 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2000 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2640 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2651 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2668 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2767 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1892 msgid "Failed to register the window class." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1893 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1944 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1968 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2270 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3270 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3343 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1943 msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1967 msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1999 msgid "Releasing device context failed." msgstr "" #. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption. #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2606 msgid "Save As - Specify File to Capture Image" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2650 msgid "Could not save image file." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2667 msgid "Stop current movie capture before starting another one." msgstr "" #. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption. #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2693 msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2763 msgid "Specified file extension is not recognized." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2765 msgid "Could not capture movie." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2993 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3006 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3020 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3033 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3049 #, fuzzy msgid "Celestia Command Line Error" msgstr "Commande de Celestia" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3070 msgid "Loading: " msgstr "Chargement : " #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3128 #, fuzzy msgid "Loading data files..." msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d’étoiles\n" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3227 ../src/celutil/fsutils.cpp:44 #: ../src/celutil/fsutils.cpp:47 msgid "LANGUAGE" msgstr "fr" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3269 #, fuzzy msgid "Configuration file missing!" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3307 msgid "" "Old favorites file detected.\n" "Copy to the new location?" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3308 msgid "Copy favorites?" msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3342 msgid "Failed to create the application window." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3884 msgid "Loading URL" msgstr "Chargement de l’URL" #. string s; #. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: ")); #: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138 msgid "Version: " msgstr "Version : " #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96 msgid "Time Zone Name" msgstr "Nom du fuseau horaire" #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97 msgid "UTC Offset" msgstr "Décalage UTC" #: ../src/celimage/png.cpp:56 #, c-format msgid "Error opening image file %s\n" msgstr "" #: ../src/celimage/png.cpp:64 #, c-format msgid "Error: %s is not a PNG file.\n" msgstr "" #: ../src/celimage/png.cpp:90 #, c-format msgid "Error reading PNG image file %s\n" msgstr "" #: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96 msgid "Error opening script file." msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier de script." #: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105 #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96 #, fuzzy msgid "Unknown error loading script" msgstr "Erreur inconnue lors de l’ouverture du script" #: ../src/celscript/lua/celx.cpp:764 msgid "" "WARNING:\n" "\n" "This script requests permission to read/write files\n" "and execute external programs. Allowing this can be\n" "dangerous.\n" "Do you trust the script and want to allow this?\n" "\n" "y = yes, ESC = cancel script, any other key = no" msgstr "" #: ../src/celscript/lua/celx.cpp:775 msgid "" "WARNING:\n" "\n" "This script requests permission to read/write files\n" "and execute external programs. Allowing this can be\n" "dangerous.\n" "Do you trust the script and want to allow this?" msgstr "" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87 #, c-format msgid "Error opening script '%s'" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du script '%s'" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104 #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:234 msgid "Script coroutine initialization failed" msgstr "L’initialisation de la co-routine de script a échoué" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:206 #, c-format msgid "Error opening LuaHook '%s'" msgstr "" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:223 msgid "Unknown error loading hook script" msgstr "" #: ../src/celutil/util.cpp:44 msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n" msgstr "" #: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18 #, fuzzy, c-format msgid "Error openning %s or .\n" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du script" #~ msgid "OpenGL 2.0" #~ msgstr "OpenGL 2.0" #~ msgid "Loading NV fragment program: " #~ msgstr "Chargement du programme de fragments NV : " #~ msgid "Error loading NV fragment program: " #~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de fragments NV : " #~ msgid "Error in fragment program " #~ msgstr "Erreur dans le programme de fragments" #~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" #~ msgstr "Initialisation du programme de fragments NV...\n" #~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" #~ msgstr "Tous les programmes de fragments NV correctement chargés.\n" #~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" #~ msgstr "Initialisation des programmes de fragments ARB...\n" #~ msgid "Loading NV vertex program: " #~ msgstr "Chargement du programme de vertex NV : " #~ msgid "Error loading NV vertex program: " #~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex NV : " #~ msgid "Error in vertex program " #~ msgstr "Erreur dans le programme de vertex " #~ msgid "Loading ARB vertex program: " #~ msgstr "Chargement du programme de vertex ARB : " #~ msgid "Error loading ARB vertex program: " #~ msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex ARB : " #~ msgid ", line " #~ msgstr ", ligne " #~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n" #~ msgstr "Initialisation du programme de vertex NV...\n" #~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n" #~ msgstr "Tous les programmes de vertex NV correctement chargés.\n" #~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" #~ msgstr "Initialisation des programmes de vertex ARB...\n" #~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" #~ msgstr "Tous les programmes de vertex ARB correctement chargés.\n" #~ msgid "Spacecrafts" #~ msgstr "Astronefs" #~ msgid "GLSL version: " #~ msgstr "Version GLSG : " #~ msgid "Error opening script" #~ msgstr "Erreur lors de l’ouverture du script" #~ msgid "Error loading script" #~ msgstr "Erreur lors du chargement du script" #~ msgid "Running script" #~ msgstr "Exécution du script" #~ msgid "License file 'License.txt' is missing!" #~ msgstr "Le fichier de licence 'Licence.txt' est absent !" #~ msgid "Invisible" #~ msgstr "Invisible" #~ msgid "Small Body" #~ msgstr "Petit objet" #~ msgid "Dwarf Planet" #~ msgstr "Planète naine" #~ msgid "&Add Bookmark" #~ msgstr "Ajouter un &signet" #~ msgid "Add a bookmark for the current document" #~ msgstr "Ajouter un signet pour le document courant " #~ msgid "Add &Relative Bookmark" #~ msgstr "Ajouter un signet &relatif" #~ msgid "Add a relative bookmark for the current document" #~ msgstr "Ajouter un signet relatif pour le document courant" #~ msgid "Add &Settings Bookmark" #~ msgstr "Ajouter un signet de ¶métrage" #~ msgid "Add a settings bookmark for the current document" #~ msgstr "Ajouter un signet de paramétrage pour le document courant" #~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" #~ msgstr "Éditer votre collection de signets dans un fenêtre séparée" #~ msgid "&New Folder..." #~ msgstr "&Nouveau dossier..." #~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu" #~ msgstr "Créer un nouveau dossier de signets dans ce menu" #~ msgid "Can't add bookmark with empty URL" #~ msgstr "Impossible de créer un signet avec une URL vide" #~ msgid "" #~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The " #~ "splash screen directory couldn't be found. \n" #~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data " #~ "files and may not work correctly, please check your installation." #~ msgstr "" #~ "Votre installation de Celestia semble incorrecte. Le répertoire contenant " #~ "l’image de démarrage n’a pas pu être trouvé.\n" #~ "Le lancement va se poursuivre, mais il est probable que des fichiers de " #~ "données manque et que Celestia ne puisse fonctionner normalement. " #~ "Veuillez vérifier votre installation." #~ msgid "Go to &URL..." #~ msgstr "Aller à l’&URL..." #~ msgid "Go to &Long/Lat..." #~ msgstr "Aller à la &long/lat..." #~ msgid "&Back" #~ msgstr "&Précédent" #~ msgid "&Forward" #~ msgstr "&Suivant" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Aller vers le Soleil" #~ msgid "Full Screen" #~ msgstr "Plein écran" #~ msgid "Copy URL" #~ msgstr "Copier l’URL" #~ msgid "Set Time..." #~ msgstr "Régler l’heure" #~ msgid "Set Time to Now" #~ msgstr "Régler l’heure à l’heure courante" #~ msgid "Accelerate Time" #~ msgstr "Accélérer le temps" #~ msgid "Decelerate Time" #~ msgstr "Décélérer le temps" #~ msgid "Accelerate Time (x2)" #~ msgstr "Accélérer le temps (x2)" #~ msgid "Decelerate Time (/2)" #~ msgstr "Décélérer le temps (/2)" #~ msgid "Pause Time" #~ msgstr "Arrêter le temps" #~ msgid "Reverse Time" #~ msgstr "Inverser le temps" #~ msgid "Split View Vertically" #~ msgstr "Scinder la vue verticalement" #~ msgid "Split View Horizontally" #~ msgstr "Scinder la vue horizontalement" #~ msgid "Cycle View" #~ msgstr "Vue suivante" #~ msgid "Single View" #~ msgstr "Vue unique" #~ msgid "Delete View" #~ msgstr "Supprimer la vue active" #~ msgid "Frames Visible" #~ msgstr "Bordures visibles" #~ msgid "Active Frame Visible" #~ msgstr "Bordure active visible" #~ msgid "Synchronize Time" #~ msgstr "Synchroniser le temps" #~ msgid "Alt-Azimuth Mode" #~ msgstr "Mode Alt-Azimuthal" #~ msgid "Go To Surface" #~ msgstr "Aller à la surface" #~ msgid "Show Stars" #~ msgstr "Afficher les étoiles" #~ msgid "Show Planets" #~ msgstr "Afficher les planètes" #~ msgid "Show Galaxies" #~ msgstr "Afficher les galaxies" #~ msgid "Show Globulars" #~ msgstr "Afficher les amas globulaires" #~ msgid "Show Partial Trajectories" #~ msgstr "Afficher les orbites partielles" #~ msgid "Show Nebulae" #~ msgstr "Afficher les nébuleuses" #~ msgid "Show Open Clusters" #~ msgstr "Afficher les amas ouverts" #~ msgid "Show Constellations" #~ msgstr "Afficher les constellations" #~ msgid "Show CloudMaps" #~ msgstr "Afficher les nuages" #~ msgid "Show Cloud Shadows" #~ msgstr "Afficher les ombres des nuages" #~ msgid "Show Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites" #~ msgid "Show Asteroid Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des astéroïdes" #~ msgid "Show Comet Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des comètes" #~ msgid "Show Moon Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des lunes" #~ msgid "Show Star Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des étoiles" #~ msgid "Show Planet Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des planètes" #~ msgid "Show Spacecraft Orbits" #~ msgstr "Afficher les orbites des astronefs" #~ msgid "Show Equatorial Grid" #~ msgstr "Afficher la grille équatoriale" #~ msgid "Show Night Side Lights" #~ msgstr "Afficher les lumières nocturnes" #~ msgid "Show Markers" #~ msgstr "Afficher les marqueurs" #~ msgid "Show Atmospheres" #~ msgstr "Afficher les atmosphères" #~ msgid "Show Smooth Orbit Lines" #~ msgstr "Lisser les orbites" #~ msgid "Show Eclipse Shadows" #~ msgstr "Afficher les ombres des éclipses" #~ msgid "Cycle Star Mode" #~ msgstr "Changer le mode d'affichage des étoiles" #~ msgid "Show Ring Shadows" #~ msgstr "Afficher les ombres des anneaux" #~ msgid "Show Boundaries" #~ msgstr "Afficher les limites" #~ msgid "Auto Magnitudes" #~ msgstr "Magnitudes automatiques" #~ msgid "Show Comet Tails" #~ msgstr "Afficher les queues des comètes" #~ msgid "Show Star Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des étoiles" #~ msgid "Show Planet Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des planètes" #~ msgid "Show Moon Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des lunes" #~ msgid "Show Comet Labels" #~ msgstr "Afficher les orbites des comètes" #~ msgid "Show Constellation Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des constellations" #~ msgid "Constellation Labels in Latin" #~ msgstr "Noms des constellations en latin" #~ msgid "Show Galaxy Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des galaxies" #~ msgid "Show Globular Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des amas globulaires" #~ msgid "Show Nebula Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des nébuleuses" #~ msgid "Show Open Cluster Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des amas ouverts" #~ msgid "Show Asteroid Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des astéroïdes" #~ msgid "Show Spacecraft Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des astronefs" #~ msgid "Show Location Labels" #~ msgstr "Afficher les noms des points de repère" #~ msgid "Display Local Time" #~ msgstr "Afficher l’heure locale" #~ msgid "Show City Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des villes" #~ msgid "Show Observatory Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des observatoires" #~ msgid "Show Landing Sites Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des sites d’atterrissage" #~ msgid "Show Crater Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des cratères" #~ msgid "Show Mons Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des Mons" #~ msgid "Show Terra Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des Terra" #~ msgid "Show Vallis Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des Vallis" #~ msgid "Show Mare Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des Mare" #~ msgid "Show Other Locations" #~ msgstr "Afficher les noms des autres points de repère" #~ msgid "Wireframe Mode" #~ msgstr "Mode fil de fer" #~ msgid "Center on Orbit" #~ msgstr "Centrer sur orbite" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basique" #~ msgid "Multitexture" #~ msgstr "Multitexture" #~ msgid "NvCombiners" #~ msgstr "NvCombiners" #~ msgid "DOT3 ARBVP" #~ msgstr "DOT3 ARBVP" #~ msgid "NvCombiner NvVP" #~ msgstr "NvCombiner NvVP" #~ msgid "NvCombiner ARBVP" #~ msgstr "NvCombiner ARBVP" #~ msgid "ARBFP ARBVP" #~ msgstr "ARBFP ARBVP" #~ msgid "NV30" #~ msgstr "NV30" #~ msgid "Cycle OpenGL Render Path" #~ msgstr "Chemin OpenGL suivant" #~ msgid "Sync framerate to video refresh rate" #~ msgstr "Synchroniser le rafraichissement avec le moniteur" #~ msgid "Grab Image" #~ msgstr "Capture d'image" #~ msgid "OpenGL info" #~ msgstr "Information OpenGL" #~ msgid "Show Bookmark Toolbar" #~ msgstr "Afficher la barre des signets" #~ msgid "UTC" #~ msgstr "UTC" #~ msgid "" #~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording." #~ msgstr "" #~ "Cette version de Celestia n’a pas été compilée avec le support de " #~ "l’acquisition vidéo." #~ msgid "Enter URL" #~ msgstr "Entrer l’URL" #~ msgid "Go to URL" #~ msgstr "Aller à l’URL" #~ msgid "Object: " #~ msgstr "Objet: " #~ msgid "Longitude: " #~ msgstr "Longitude: " #~ msgid "East" #~ msgstr "Est" #~ msgid "West" #~ msgstr "Ouest" #~ msgid "Latitude: " #~ msgstr "Latitude: " #~ msgid "North" #~ msgstr "Nord" #~ msgid "South" #~ msgstr "Sud" #~ msgid "Altitude: " #~ msgstr "Altitude: " #~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script" #~ msgstr "" #~ "Celestia a rencontré une erreur lors de l’exécution de votre script." #~ msgid "Celestia Preferences" #~ msgstr "Préférences de Celestia" #~ msgid "Rendering" #~ msgstr "Rendu" #~ msgid "Partial Trajectories" #~ msgstr "Trajectoires partielles" #~ msgid "Smooth Orbit Lines" #~ msgstr "Orbites lissées" #~ msgid "Equatorial Grid" #~ msgstr "Grille équatoriale" #~ msgid "Constellation Boundaries" #~ msgstr "Limites des constellations" #~ msgid "Constellations in Latin" #~ msgstr "Constellations en latin" #~ msgid "Ambient Light" #~ msgstr "Lumière ambiante" #~ msgid "Limiting Magnitude" #~ msgstr "Magnitude limite" #~ msgid "Info Text" #~ msgstr "Texte d’information" #~ msgid "Level: " #~ msgstr "Niveau: " #~ msgid "Textures" #~ msgstr "Textures" #~ msgid "Resolution: " #~ msgstr "Résolution : " #~ msgid "Automatic FOV" #~ msgstr "Champ de vision" #~ msgid "Screen DPI: " #~ msgstr "Résolution (DPI): " #~ msgid "Viewing Distance (cm): " #~ msgstr "Distance du moniteur (cm): " #~ msgid "Mons" #~ msgstr "Mons" #~ msgid "Terra" #~ msgstr "Terra" #~ msgid "Vallis" #~ msgstr "Vallis" #~ msgid "Mare" #~ msgstr "Mare" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autres" #~ msgid "Minimum Feature Size" #~ msgstr "Taille minimum des points de repère" #~ msgid "Date/Time" #~ msgstr "Date/Heure" #~ msgid "Timezone: " #~ msgstr "Fuseau horaire : " #~ msgid "Local Format" #~ msgstr "Format local" #~ msgid "Set" #~ msgstr "Réglage" #~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" #~ msgstr "" #~ "L’heure locale n’est supportée que pour les dates comprises entre 1902 et " #~ "2037.\n" #~ msgid "Now" #~ msgstr "Maintenant" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Selection: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sélection: " #~ msgid "Include Light Travel Time" #~ msgstr "Inclure le temps de trajet de la lumière" #~ msgid "Ignore Light Travel Time " #~ msgstr "Ignorer le temps de trajet de la lumière" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" #~ msgid "Key Bindings" #~ msgstr "Raccourcis clavier" #~ msgid "Unextended OpenGL 1.1" #~ msgstr "OpenGL 1.1 sans extension" #~ msgid "Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension" #~ msgstr "Textures multiples et l’extension ARB_texenv_combine" #~ msgid "NVIDIA combiners, no vertex programs" #~ msgstr "NVIDIA combiners, pas de programmation des vertex" #~ msgid "ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension" #~ msgstr "Extension ARB_texenv_DOT3, extension ARB_vertex_program" #~ msgid "" #~ "NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension
provide bump " #~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI " #~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option " #~ "for Geforce users" #~ msgstr "" #~ "NVIDIA Combiners, extension NV_vertex_program
permet " #~ "l’affichage des bump-map, des ombres des anneaux et les éclairages " #~ "spéculaires sur toute carte graphique GeForce ou ATI Radeon. Cependant " #~ "NvCombiner ARBVP est une option légèrement supérieure pour les " #~ "utilisateurs de GeForce." #~ msgid "NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension" #~ msgstr "NVIDIA Combiners, extension ARB_vertex_program" #~ msgid "" #~ "ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions
provide " #~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" #~ msgstr "" #~ "extensions ARB_fragment_program et ARB_vertex_program
permet " #~ "des effets avancés sur les cartes GeForce FX et Radeon 9700" #~ msgid "NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions" #~ msgstr "extensions NV_fragment_program et ARB_vertex_program" #~ msgid "OpenGL 2.0 Shading Language" #~ msgstr "Langage d’ombrage OpenGL 2.0" #~ msgid "" #~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" #~ msgstr "" #~ "Le fichier %1 n’existe pas, utilisation du fichier de configuration par " #~ "défaut %2/celestia.cfg" #~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" #~ msgstr "" #~ "Le répertoire %1 n’existe pas, utilisation du répertoire par défaut %2" #~ msgid "Extras directory %1 does not exist" #~ msgstr "Le répertoire \"extras\" %1 n’existe pas" #~ msgid "Surface Temp: " #~ msgstr "Temp. de surface : " #~ msgid "Radius: " #~ msgstr "Rayon : " #~ msgid "Rsun" #~ msgstr "Rsoleil" #~ msgid "Marked objects" #~ msgstr "Objets marqués" #~ msgid "Small Bodies" #~ msgstr "Petits objets" #~ msgid "Duration: %1" #~ msgstr "Durée: %1" #~ msgid "Size: %1 MB" #~ msgstr "Taille : %1 MB" #~ msgid " Paused" #~ msgstr " En pause" #~ msgid "Current size: %1 x %2" #~ msgstr "Taille courante : %1 x %2" #~ msgid "Current width: %1 x %2" #~ msgstr "Largeur courante : %1 x %2" #~ msgid "Current height: %1 x %2" #~ msgstr "Hauteur courante : %1 x %2" #~ msgid "You must specify a file name." #~ msgstr "Vous devez spécifier un nom de fichier." #~ msgid "Error initializing movie capture." #~ msgstr "Erreur lors de l’initialisation de l’acquisition vidéo." #~ msgid " Recording" #~ msgstr " Enregistrement" #~ msgid "DSO Labels" #~ msgstr "Noms (ciel profond)" #~ msgid "Filter Stars" #~ msgstr "Filtrer les étoiles"