# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Celestia Development Team # This file is distributed under the same license as the celestia package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Arda Güler , 2020 # Süleyman Poyraz , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-19 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-20 00:20+0200\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../src/celengine/astro.cpp:707 msgid "DST" msgstr "DST (Yaz saati uy.)" #: ../src/celengine/astro.cpp:707 msgid "STD" msgstr "Yaz saati" #: ../src/celengine/configreader.cpp:22 msgid "Error opening config file '{}'.\n" msgstr "'{}' yapılandırma dosyası açılırken hata oluştu.\n" #: ../src/celengine/configreader.cpp:32 msgid "{}:{} 'Configuration' expected.\n" msgstr "{}:{} 'Yapılandırma' bekleniyor.\n" #: ../src/celengine/configreader.cpp:40 msgid "{}: Bad configuration file.\n" msgstr "{}: Hatalı yapılandırma dosyası.\n" #. #. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry #. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i) #. { #. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE) #. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag); #. } #. #: ../src/celengine/dsodb.cpp:377 msgid "Loaded {} deep space objects\n" msgstr "{} derin uzay cismi yüklendi\n" #: ../src/celengine/galaxy.cpp:210 #, c-format msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" msgstr "Galaksi (Hubble türü: %s)" #: ../src/celengine/globular.cpp:240 #, c-format, qt-format msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" msgstr "Küresel (merkezi yarıçap: %4.2f', King konsantrasyonu %4.2f)" #: ../src/celengine/image.cpp:291 msgid "Loading image from file {}\n" msgstr "Dosyadan resim yükleniyor {}\n" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:461 #, c-format msgid "Loading model: %s\n" msgstr "Model yükleniyor: %s\n" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:543 #, c-format msgid "" " Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n" msgstr "Model istatistikleri: %u köşe, %u ilkel, %u materyal (%u özgün)\n" #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:553 #, c-format msgid "Error loading model '%s'\n" msgstr "Model yüklenirken hata '%s'\n" #: ../src/celengine/nebula.cpp:39 msgid "Nebula" msgstr "Nebula" #: ../src/celengine/opencluster.cpp:37 msgid "Open cluster" msgstr "Açık küme" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:84 msgid "Error in .ssc file (line {}): {}\n" msgstr ".ssc dosyasında hata (satır {}): {}\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:830 msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n" msgstr "Yanlış GeomAlbedo değeri: {}\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:839 msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n" msgstr "Yanlış Yansıma değeri: {}\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:847 msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n" msgstr "Yanlış BondAlbedo değeri: {}\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1250 ../src/celengine/solarsys.cpp:1311 #, c-format msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n" msgstr "ana cisim '%s'nın '%s' bulunamadı.\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1260 #, c-format msgid "warning duplicate definition of %s %s\n" msgstr "%s çift tanımlama uyarısı %s\n" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1291 msgid "bad alternate surface" msgstr "kötü alternatif yüzey" #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1306 msgid "bad location" msgstr "kötü konum" #: ../src/celengine/stardb.cpp:584 msgid "Bad header for cross index\n" msgstr "Çapraz dizin için kötü başlık\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:596 msgid "Bad version for cross index\n" msgstr "Çapraz dizin için kötü sürüm\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:610 #, fuzzy msgid "Loading cross index failed\n" msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt %u noktasında başarısız oldu\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:617 msgid "Loading cross index failed at record {}\n" msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt {} noktasında başarısız oldu\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:695 msgid "Bad spectral type in star database, star #{}\n" msgstr "Yıldız veritabanında kötü tayf türü, yıldız #{}\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:710 msgid "{} stars in binary database\n" msgstr "İkili veritabanında {} yıldız var\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:734 msgid "Total star count: {}\n" msgstr "Toplam yıldız sayısı: {}\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:768 msgid "Error in .stc file (line {}): {}\n" msgstr ".stc dosyasında hata (satır {}): {}\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:798 msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" msgstr "Geçersiz yıldız: kötü tayf türü.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:807 msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" msgstr "Geçersiz yıldız: tayf türü yok.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:994 msgid "Barycenter {} does not exist.\n" msgstr "Kütle merkezi {} mevcut değil.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1050 msgid "Invalid star: missing right ascension\n" msgstr "Geçersiz yıldız: sağ yükseliş yok\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1063 msgid "Invalid star: missing declination.\n" msgstr "Geçersiz yıldız: sapma yok.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1076 msgid "Invalid star: missing distance.\n" msgstr "Geçersiz yıldız: mesafe yok.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1110 msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" msgstr "Geçersiz yıldız: kadir yok.\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1127 msgid "" "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " "near origin\n" msgstr "" "Geçersiz yıldız: mutlak (görünür değil) kadir orijin yakınındaki yıldız için " "belirtilmelidir\n" #: ../src/celengine/stardb.cpp:1432 #, c-format msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n" msgstr "Seviye %i, %.5f ıy, %i düğüm, %i yıldız\n" #: ../src/celengine/texture.cpp:928 msgid "Creating tiled texture. Width={}, max={}\n" msgstr "Karolu doku oluşturuluyor. Genişlik={}, maks={}\n" #: ../src/celengine/texture.cpp:934 msgid "Creating ordinary texture: {}x{}\n" msgstr "Sıradan doku oluşturuluyor: {}x{}\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:834 msgid "Error opening {}.\n" msgstr "{} açarken hata veya.\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:841 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25 msgid "Error reading header of {}.\n" msgstr "{} başlığını okurken hata.\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:847 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31 msgid "Bad binary xyzv file {}.\n" msgstr "Bozuk ikili xyzv dosyası {}.\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:853 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37 msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n" msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası {}, beklenen {}.\n" #: ../src/celephem/samporbit.cpp:861 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44 msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n" msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı {}, beklenen {}.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:102 ../src/celestia/scriptmenu.cpp:87 #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:173 msgid "Path {} doesn't exist or isn't a directory\n" msgstr "{} yolu mevcut değil veya bir dizin değil\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:203 msgid "Error reading favorites file {}.\n" msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:224 msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n" msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için dizin varlığını kontrol edemedi\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:232 msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n" msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için bir dizin oluşturulamadı\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352 msgid "Invalid filetype" msgstr "Geçersiz dosya türü" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" msgstr "Kadir sınırı: %2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067 msgid "Markers enabled" msgstr "İşaretleyiciler etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070 msgid "Markers disabled" msgstr "İşaretleyiciler devre dışı" #. Ctrl+G #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080 msgid "Goto surface" msgstr "Yüzeye git" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091 msgid "Alt-azimuth mode enabled" msgstr "İrtifa-azimut modu etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094 msgid "Alt-azimuth mode disabled" msgstr "İrtifa-azimut modu devre dışı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150 msgid "Star style: fuzzy points" msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153 msgid "Star style: points" msgstr "Yıldız stili: noktalar" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156 msgid "Star style: scaled discs" msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169 msgid "Comet tails enabled" msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172 msgid "Comet tails disabled" msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188 msgid "Render path: OpenGL 2.1" msgstr "Render yolu: OpenGL 2.1" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207 msgid "Anti-aliasing enabled" msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212 msgid "Anti-aliasing disabled" msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) devre dışı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221 msgid "Auto-magnitude enabled" msgstr "Oto-kadir etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226 msgid "Auto-magnitude disabled" msgstr "Oto-kadir devre dışı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280 msgid "Time and script are paused" msgstr "Zaman ve senaryo duraklatıldı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282 msgid "Time is paused" msgstr "Süre durduruldu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286 msgid "Resume" msgstr "Devam" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320 msgid "Star color: Blackbody D65" msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326 msgid "Star color: Enhanced" msgstr "Yıldız rengi: Arttırılmış" #. Light travel time in years, if >= 1day #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363 #, c-format msgid "Light travel time: %.4f yr" msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %.4f yıl" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372 #, c-format msgid "Light travel time: %d min %.1f s" msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d dak %.1f sn " #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377 #, c-format msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395 msgid "Light travel delay included" msgstr "Işık hızı gecikmesi ekli" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400 msgid "Light travel delay switched off" msgstr "Işık hızı gecikmesi kapalı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406 msgid "Light travel delay ignored" msgstr "Işık hızı gecikmesi göz ardı ediliyor" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449 msgid "Using normal surface textures." msgstr "Normal yüzey dokuları kullanılıyor." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454 msgid "Using limit of knowledge surface textures." msgstr "Sınırlı bilgi yüzey dokularını kullanılıyor." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521 msgid "Follow" msgstr "İzle" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546 msgid "Time: Forward" msgstr "Zaman: İleri" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548 msgid "Time: Backward" msgstr "Zaman: Geri" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575 #, c-format msgid "Time rate: %.6g" msgstr "Zaman oranı: %.6g" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615 msgid "Low res textures" msgstr "Düşük çözünürlüklü dokular" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618 msgid "Medium res textures" msgstr "Orta çözünürlüklü dokular" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621 msgid "High res textures" msgstr "Yüksek çözünürlüklü dokular" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668 msgid "Sync Orbit" msgstr "Yörünge Senkronizasyonu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674 msgid "Lock" msgstr "Kilitli" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680 msgid "Chase" msgstr "Takip" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724 #, c-format msgid "Magnitude limit: %.2f" msgstr "Kadir sınırı: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735 #, c-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769 #, c-format msgid "Ambient light level: %.2f" msgstr "Çevre ışık seviyesi: %.2f" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791 #, c-format msgid "Light gain" msgstr "Işık kazanımı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812 msgid "Bloom enabled" msgstr "Parlama etkin" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814 msgid "Bloom disabled" msgstr "Parlama devre dışı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828 #, c-format msgid "Exposure" msgstr "Pozlama" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150 msgid "GL error: " msgstr "GL hatası:" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299 msgid "View too small to be split" msgstr "Görünüm ayırmak için çok küçük" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319 msgid "Added view" msgstr "Eklenen görünüm" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495 msgid "Mpc" msgstr "Mpc" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500 msgid "kpc" msgstr "kpc" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108 msgid "ly" msgstr "ly (ışık yılı)" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton) #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125 msgid "au" msgstr "ab" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2516 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "m" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2521 msgid "ft" msgstr "" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton) #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2529 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:124 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:251 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123 msgid "km" msgstr "km" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2534 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:128 msgid "m" msgstr "m" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2557 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:180 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:213 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:263 msgid "days" msgstr "gün" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2562 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:176 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:209 msgid "hours" msgstr "saat" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567 msgid "minutes" msgstr "dakika" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2572 msgid "seconds" msgstr "saniye" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2575 #, c-format msgid "Rotation period: %s %s\n" msgstr "Dönüş periyodu: %s %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Mass: %.6g lb\n" msgstr "Kütle: %.6g kg\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2585 #, c-format msgid "Mass: %.6g kg\n" msgstr "Kütle: %.6g kg\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2588 #, c-format msgid "Mass: %.2f Mj\n" msgstr "Kütle: %.2f Mj\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2590 #, c-format msgid "Mass: %.2f Me\n" msgstr "Kütle: %.2f Me\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2601 msgid "ly/s" msgstr "ıy/s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2606 msgid "AU/s" msgstr "AB/s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2618 msgid "mi/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2623 msgid "ft/s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2631 msgid "km/s" msgstr "km/s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2636 msgid "m/s" msgstr "m/s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639 #, c-format msgid "Speed: %s %s\n" msgstr "Hız: %s %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2673 #, c-format, qt-format msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n" msgstr "Sap: %+d%s %02d' %.1f\"\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2685 #, c-format, qt-format msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n" msgstr "RA: %dh %02dm %.1fs\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2701 #, c-format msgid "Apparent diameter: %s\n" msgstr "Görünür çap: %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2714 #, c-format msgid "Apparent magnitude: %.1f\n" msgstr "Görünür kadir: %.1f\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2718 #, c-format msgid "Absolute magnitude: %.1f\n" msgstr "Mutlak kadir %.1f\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2799 #, c-format msgid "%.6f%c %.6f%c %s" msgstr "%.6f%c %.6f%c %s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2826 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2928 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3009 #, c-format msgid "Distance: %s\n" msgstr "Mesafe: %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2830 msgid "Star system barycenter\n" msgstr "Yıldız sistemi kütle merkezi\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2834 #, c-format msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" msgstr "Mtlk (grnr) kad: %.2f (%.2f)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2839 #, c-format msgid "Luminosity: %sx Sun\n" msgstr "Parlaklık: %s x Güneş\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2845 msgid "Neutron star" msgstr "Nötron yıldızı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2848 msgid "Black hole" msgstr "Kara delik" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2853 #, c-format msgid "Class: %s\n" msgstr "Sınıf: %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2860 #, c-format msgid "Surface temp: %s K\n" msgstr "Yüzey sıcaklığı: %s K\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2865 #, c-format msgid "Radius: %s Rsun (%s)\n" msgstr "Yarıçap: %s Rgüneş (%s)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2871 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2906 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2935 #, c-format msgid "Radius: %s\n" msgstr "Yarıçap: %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2887 msgid "Planetary companions present\n" msgstr "Gezegensel refakatçiler mevcut\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2903 #, c-format msgid "Distance from center: %s\n" msgstr "Merkezden uzaklık %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2976 #, c-format msgid "Phase angle: %.1f%s\n" msgstr "Faz açısı: %.1f%s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2992 #, fuzzy, c-format msgid "Density: %.2f x 1000 lb/ft^3\n" msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2994 #, c-format msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n" msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2999 #, c-format msgid "Temperature: %.0f K\n" msgstr "Sıcaklık: %.0f K\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3160 msgid " LT" msgstr " LT" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3169 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54 msgid "Real time" msgstr "Gerçek zaman" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3171 msgid "-Real time" msgstr "-Gerçek zaman" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3175 msgid "Time stopped" msgstr "Zaman durdu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3179 #, c-format msgid "%.6g x faster" msgstr "%.6g x daha hızlı" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3183 #, c-format msgid "%.6g x slower" msgstr "%.6g x daha yavaş" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3189 msgid " (Paused)" msgstr "(duraklatıldı)" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3208 #, c-format msgid "" "FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : " "%zu : %zu ]\n" msgstr "" "FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : " "%zu : %zu ]\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3217 #, c-format msgid "FPS: %.1f\n" msgstr "FPS: %.1f\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3242 #, c-format msgid "Travelling (%s)\n" msgstr "Seyahat ediliyor (%s)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3245 #, c-format msgid "Travelling\n" msgstr "Seyahat ediliyor\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3254 #, c-format msgid "Track %s\n" msgstr "%s İzle\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3270 #, c-format msgid "Follow %s\n" msgstr "%s Takip Et\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3274 #, c-format msgid "Sync Orbit %s\n" msgstr "%s Yörüngesiyle Senkronize Et\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278 #, c-format msgid "Lock %s -> %s\n" msgstr "Kilitle %s -> %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3284 #, c-format msgid "Chase %s\n" msgstr "%s Peşinden Git\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3298 #, c-format msgid "FOV: %s (%.2fx)\n" msgstr "FOV: %s (%.2fx)\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3481 #, c-format msgid "Target name: %s" msgstr "Hedef adı: %s" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3568 #, c-format msgid "%dx%d at %.2f fps %s" msgstr "" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3571 msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3571 msgid "Recording" msgstr "Kaydediyor" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3592 msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3603 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3608 msgid "Edit Mode" msgstr "Düzenleme Modu" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3641 msgid "Skipping solar system catalog: {}\n" msgstr "Güneş sistemi kataloğu atlanıyor: {}\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3644 #, fuzzy msgid "Loading solar system catalog: {}\n" msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor: %s\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3687 msgid "Skipping {} catalog: {}\n" msgstr "{} kataloğu atlanıyor: {}\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3690 msgid "Loading {} catalog: {}\n" msgstr "{} kataloğu yükleniyor: {}\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3698 #, fuzzy msgid "Error reading {} catalog file: {}\n" msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3726 msgid "Error reading configuration file." msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3737 msgid "Initialization of SPICE library failed." msgstr "SPICE kütüphanesinin başlatılması başarısız oldu." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3780 msgid "Cannot read star database." msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3801 msgid "Error opening deepsky catalog file {}.\n" msgstr "{} derin uzay katalog dosyası açılırken hata.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3805 msgid "Cannot read Deep Sky Objects database {}.\n" msgstr "{} Derin Uzay Cisimleri veritabanı okunamıyor.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3854 msgid "Error opening solar system catalog {}.\n" msgstr "{} güneş sistemi katalogu açılırken hata.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3894 msgid "Error opening asterisms file {}.\n" msgstr "{} yıldız kümeleri dosyası açılırken hata.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3910 msgid "Error opening constellation boundaries file {}.\n" msgstr "{} takımyıldız sınırları dosyası açılırken hata.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4045 msgid "Failed to initialize renderer" msgstr "Renderer başlatması başarısız oldu." #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061 msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" msgstr "Font yükleme hatası; metinler görünmeyecek.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4109 msgid "Error reading cross index {}\n" msgstr "{} çapraz dizini okunurken hata\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4111 msgid "Loaded cross index {}\n" msgstr "{} çapraz dizini yüklendi.\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4128 msgid "Error reading star names file\n" msgstr "Yıldız isimleri dosyası okunurken hata\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4146 msgid "Error opening {}\n" msgstr "{} açılırken hata\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4154 msgid "Error reading stars file\n" msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4180 msgid "Error opening star catalog {}\n" msgstr "{} yıldız kataloğu açılırken hata\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4542 msgid "Invalid URL" msgstr "Geçersiz URL" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4767 msgid "Unable to capture a frame!\n" msgstr "Bir kare yakalanamadı!\n" #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4779 #, fuzzy msgid "Unsupported image type: {}!\n" msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"%s\"!\n" #: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:530 msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n" msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı.\n" #: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1095 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2663 msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'." msgstr "Lütfen '.jpg' veya '.png' ile biten bir ad kullanın." #: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115 #, c-format msgid "%s Version: %s\n" msgstr "%s Sürüm: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:109 #, c-format msgid "Vendor: %s\n" msgstr "Satıcı: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:112 #, c-format msgid "Renderer: %s\n" msgstr "Renderer: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:118 #, c-format msgid "Max simultaneous textures: %s\n" msgstr "Maksimum eşzamanlı dokular: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:121 #, c-format msgid "Max texture size: %s\n" msgstr "Maksimum doku boyutu: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:124 #, c-format msgid "Point size range: %s - %s\n" msgstr "Nokta boyutu aralığı: %s - %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:127 #, c-format msgid "Line width range: %s - %s\n" msgstr "Çizgi genişliği aralığı: %s - %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:130 #, c-format msgid "Point size granularity: %s\n" msgstr "Nokta boyutu ayrıntı düzeyi: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:133 #, c-format msgid "Max cube map size: %s\n" msgstr "Maks. küp eşleme boyutu: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:136 #, c-format msgid "Number of interpolators: %s\n" msgstr "İnterpolatör sayısı: %s\n" #: ../src/celestia/helper.cpp:139 #, c-format msgid "Max anisotropy filtering: %s\n" msgstr "Maks. anizotropi filtreleme: %s\n" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:169 msgid "Auto" msgstr "Oto" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:214 msgid "Error getting path for log filename!" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:231 msgid "" "Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably " "due to improper installation." msgstr "" "Celestia, veri dizini bulunamadığından, muhtemelen yanlış kurulumdan dolayı " "çalıştırılamıyor." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:297 msgid "Celestial Browser" msgstr "Gök Tarayıcı" #. Info browser for a selected object #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:303 msgid "Info Browser" msgstr "Bilgi Tarayıcısı" #. Set up the browser tabs #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:332 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 msgid "Solar System" msgstr "Güneş Sistemi" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:333 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212 msgid "Stars" msgstr "Yıldızlar" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334 msgid "Deep Sky Objects" msgstr "Derin Uzay Cisimleri" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:341 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345 msgid "Event Finder" msgstr "Olay Bulucu" #. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder); #. Create the time toolbar #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351 msgid "Time" msgstr "Zaman" #. Create the guides toolbar #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab) #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:357 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139 msgid "Guides" msgstr "Rehberler" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:407 msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:409 msgid "Shift+F11" msgstr "Shift+F11" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:564 msgid "Error opening bookmarks file" msgstr "Yer imleri dosyası açılırken hata" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:583 msgid "Error Saving Bookmarks" msgstr "Yer İmleri Kaydedilirken Hata" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:620 msgid "Save Image" msgstr "Resmi Kaydet" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:622 msgid "Images (*.png *.jpg)" msgstr "Resimler (*.png *.jpg)" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:647 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:652 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:665 msgid "Capture Video" msgstr "Video Çek" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:649 msgid "Video (*.avi)" msgstr "Video (*.avi)" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:654 #, fuzzy msgid "Matroska Video (*.mkv)" msgstr "Video (*.avi)" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:670 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673 #, qt-format msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152 msgid "Frame rate:" msgstr "Kare hızı:" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:683 msgid "Video codec:" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:685 msgid "Lossless" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686 msgid "Lossy (H.264)" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690 msgid "Bitrate:" msgstr "" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:763 msgid "Captured screen shot to clipboard" msgstr "Ekran alıntısı panoya yakalandı" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:774 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3818 msgid "Copied URL" msgstr "URL kopyalandı" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:784 msgid "Pasting URL" msgstr "URL yapıştırılıyor" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:908 msgid "Open Script" msgstr "Betiği Aç" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:910 msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)" msgstr "Celestia Betikleri (*.celx *.cel)" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1027 msgid "New bookmark" msgstr "Yeni yer imi" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082 #, fuzzy, qt-format msgid "" "

Celestia 1.7

Development snapshot, commit %1.

Built for %2 bit CPU
Using %3 %4
Built against Qt library: " "%5
NAIF kernels are %7
AVIF images are %8

Runtime Qt version: %6

Copyright (C) 2001-2021 by the Celestia Development Team.
Celestia " "is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms " "of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.

Main site: https://" "celestia.space/
Forum: https://celestia.space/forum/
GitHub project: https://github.com/CelestiaProject/" "Celestia

" msgstr "" "

Celestia 1.7

Development snapshot, commit %1.

" "%2 bit CPU için inşaa edildi
%3 %4 kullanılıyor
İnşaa edilen Qt " "kitaplığı: %5
NAIF çekirdekleri %7
Qt sürümü: %6

Copyright (C) " "2001-2021 by the Celestia Development Team.
Celestia is free software. " "You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General " "Public License as published by the Free Software Foundation; either version " "2 of the License, or (at your option) any later version.

Telif Hakkı " "(C) Celestia Development Team tarafından 2001-2021 .
Celestia bir özgür " "yazılımdır. Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Genel Kamu " "Lisansının2. sürümü veya (isteğe bağlı olarak) herhangi bir sonraki sürümü;" "koşulları altında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz." "

Anasayfa: https://celestia.space/
Forum:
https://celestia." "space/forum/
GitHub projesi: https://github.com/CelestiaProject/Celestia" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1118 msgid "Unknown compiler" msgstr "Bilinmeyen derleyici" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1122 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1127 msgid "supported" msgstr "destekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1124 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1129 msgid "not supported" msgstr "desteklenmiyor" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1526 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70 msgid "About Celestia" msgstr "Celestia Hakkında" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1151 #, qt-format msgid "%1 version: %2" msgstr "%1 sürüm: %2" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1157 #, fuzzy, qt-format msgid "Vendor: %1" msgstr "Satıcı: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1163 #, qt-format msgid "Renderer: %1" msgstr "Renderer: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1170 #, qt-format msgid "%1 Version: %2" msgstr "%1 Sürüm: %2" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177 #, qt-format msgid "Max simultaneous textures: %1" msgstr "Maksimum eşzamanlı dokular: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1183 #, qt-format msgid "Maximum texture size: %1" msgstr "Maksimum doku boyutu: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189 #, fuzzy, qt-format msgid "Point size range: %1 - %2" msgstr "Nokta boyutu uzaklığı: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195 #, qt-format msgid "Point size granularity: %1" msgstr "Nokta boyutu ayrıntı düzeyi: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201 #, qt-format msgid "Max cube map size: %1" msgstr "Maks. küp haritası boyutu: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1207 #, qt-format msgid "Number of interpolators: %1" msgstr "Periapsis argümanı: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1213 #, qt-format msgid "Max anisotropy filtering: %1" msgstr "Maks anizotropi filtreleme: %1" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1223 msgid "Supported extensions:
\n" msgstr "Desteklenen eklentiler:
\n" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1237 msgid "Renderer Info" msgstr "Renderer Bilgisi" #. ***** File menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1 msgid "&File" msgstr "&Dosya" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1264 msgid "&Grab image" msgstr "Resmi &al" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1265 msgid "F10" msgstr "F10" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1270 msgid "Capture &video" msgstr "&Video çek" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1274 msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278 msgid "&Copy image" msgstr "Resmi &kopyala" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1279 msgid "Ctrl+Shift+C" msgstr "Ctrl+Shift+C" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1285 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2 msgid "&Open Script..." msgstr "Betik &Aç..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296 msgid "&Preferences..." msgstr "&Tercihler..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1300 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" #. ***** Navigation menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigasyon" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1308 msgid "Select Sun" msgstr "Güneşi Seç" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1312 msgid "Center Selection" msgstr "Merkez Seçim" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1316 msgid "Goto Selection" msgstr "Seçime Git" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12 msgid "Goto Object..." msgstr "Cisme Git..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1324 msgid "Copy URL / console text" msgstr "URL / konsol metnini kopyala" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329 msgid "Paste URL / console text" msgstr "URL / konsol metnini yapıştır" #. ***** Time menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1335 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21 msgid "&Time" msgstr "&Zaman" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1337 msgid "Set &time" msgstr "&Zaman seç" #. ***** Display menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345 msgid "&Display" msgstr "&Görünüm" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351 msgid "Dee&p Sky Objects" msgstr "&Derin Uzay Cisimleri" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357 msgid "&Shadows" msgstr "&Gölgeler" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1368 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37 msgid "Star St&yle" msgstr "&Yıldız Stili" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1375 msgid "Texture &Resolution" msgstr "Doku &Çözünürlüğü" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380 msgid "&FPS control" msgstr "&FPS kontrolü" #. ***** Bookmark menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1397 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Yerimleri" #. ***** View menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53 msgid "&View" msgstr "&Görüntü" #. ***** MultiView menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1403 msgid "&MultiView" msgstr "&Çoklu Görünüm" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1406 msgid "Split view vertically" msgstr "Görüntüyü dikey ayır" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1407 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1412 msgid "Split view horizontally" msgstr "Görüntüyü yatay ayır" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1413 msgid "Ctrl+U" msgstr "Ctrl+U" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1418 msgid "Cycle views" msgstr "Görüntüler arası geçiş yap" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1419 msgid "Tab" msgstr "Sekme" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1424 msgid "Single view" msgstr "Tek görüntü" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1425 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1430 msgid "Delete view" msgstr "Görüntüyü sil" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1431 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1437 msgid "Frames visible" msgstr "Görünür kareler" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1458 msgid "Active frame visible" msgstr "Görünür aktif kareler" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1474 msgid "Synchronize time" msgstr "Zamanı senkronize et" #. ***** Help Menu ***** #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1515 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1517 msgid "Celestia Manual" msgstr "Celestia El Kitabı" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1522 msgid "OpenGL Info" msgstr "OpenGL Bilgisi" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542 msgid "Add Bookmark..." msgstr "Yer İmi Ekle..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1546 msgid "Organize Bookmarks..." msgstr "Yer İmlerini Organize Et..." #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1584 msgid "Set custom FPS" msgstr "Özel FPS ayarla" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1585 msgid "FPS value" msgstr "FPS değeri" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1606 #, qt-format msgid "" "Loading data files: %1\n" "\n" msgstr "" "Veri dosyaları yükleniyor: %1\n" "\n" #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1617 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "Yer İmleri Menüsü" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583 msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu." msgstr "Yer imleri menüsünde görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin." #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588 msgid "Bookmarks Toolbar" msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğu" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589 msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar." msgstr "Yer imleri çubuğunda görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin." #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603 msgid "Error reading bookmarks file" msgstr "Yer imleri dosyasını okurken hata" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833 msgid "Current simulation time" msgstr "Şu anki simulasyon zamanı" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834 msgid "Simulation time at activation" msgstr "Aktifleştirmedeki simulasyon zamanı" #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835 msgid "System time at activation" msgstr "Aktifleştirmedeki sistem zamanı" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Klasör" #. Create the render flags actions #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27 msgid "Eq" msgstr "Ekv" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:28 msgid "Equatorial coordinate grid" msgstr "Ekvatoral koordinat ızgarası" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32 msgid "Ga" msgstr "Ga" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:33 msgid "Galactic coordinate grid" msgstr "Galaktik koordinat ızgarası" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37 msgid "Ec" msgstr "Ekl" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:38 msgid "Ecliptic coordinate grid" msgstr "Ekliptik koordinat ızgarası" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42 msgid "Hz" msgstr "Ya" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:43 msgid "Horizontal coordinate grid" msgstr "Yatay koordinat ızgarası" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47 msgid "Ecl" msgstr "Ek" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:48 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212 msgid "Ecliptic line" msgstr "Ekliptik çizgisi" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52 msgid "M" msgstr "İ" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck) #. Controls for marking selected objects #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:53 #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 msgid "Markers" msgstr "İşaretleyiciler" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57 msgid "C" msgstr "T" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:58 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224 msgid "Constellations" msgstr "Takımyıldızlar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62 msgid "B" msgstr "S" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:63 msgid "Constellation boundaries" msgstr "Takımyıldız sınırları" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67 msgid "O" msgstr "O" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:68 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201 msgid "Orbits" msgstr "Yörüngeler" #. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System. #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:388 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1468 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1506 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1626 msgid "Planets" msgstr "Gezegenler" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214 msgid "Dwarf Planets" msgstr "Cüce gezegenler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:394 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1464 msgid "Moons" msgstr "Uydular" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216 msgid "Minor Moons" msgstr "Küçük Uydular" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1458 msgid "Asteroids" msgstr "Asteroitler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1460 msgid "Comets" msgstr "Kuyruklu yıldızlar" #. TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck) #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck) #. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:91 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1473 msgctxt "plural" msgid "Spacecraft" msgstr "Uzay aracı" #. Label actions #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:108 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220 msgid "Galaxies" msgstr "Galaksiler" #. galaxiesAction->setShortcut(QString("U")); #. Buttons to select filtering criterion for dsos #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221 msgid "Globulars" msgstr "Küresel kümeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252 msgid "Open clusters" msgstr "Açık kümeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:147 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223 msgid "Nebulae" msgstr "Bulutsular" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134 msgid "Locations" msgstr "Konumlar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222 msgid "Open Clusters" msgstr "Açık Kümeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193 msgid "Clouds" msgstr "Bulutlar" #. cloudsAction->setShortcut(QString("I")); #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197 msgid "Night Side Lights" msgstr "Gece Işıkları" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 msgid "Comet Tails" msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192 msgid "Atmospheres" msgstr "Atmosferler" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195 msgid "Ring Shadows" msgstr "Halka Gölgeleri" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196 msgid "Eclipse Shadows" msgstr "Tutulma Gölgeleri" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:169 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194 msgid "Cloud Shadows" msgstr "Bulut Gölgeleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312 msgid "Low" msgstr "Düşük" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315 msgid "Medium" msgstr "Orta" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318 msgid "High" msgstr "Yüksek" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186 msgid "Auto Magnitude" msgstr "Oto Kadir" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188 msgid "Faintest visible magnitude based on field of view" msgstr "Görünen en sönük kadir görüş alanına göre" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:191 msgid "More Stars Visible" msgstr "Daha Çok Görünür Yıldız" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:194 msgid "Fewer Stars Visible" msgstr "Daha Az Görünür Yıldız" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton) #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336 msgid "Points" msgstr "Noktalar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201 msgid "Fuzzy Points" msgstr "Belirsiz Noktalar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:202 msgid "Scaled Discs" msgstr "Boyutlandırılmış Diskler" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212 msgid "Light Time Delay" msgstr "Işık Zamanı Gecikmesi" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:394 #, qt-format msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1" msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %L1" #: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:401 #, qt-format msgid "Magnitude limit: %L1" msgstr "Kadir sınırı: %L1" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 msgid "Name" msgstr "İsim" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62 msgid "Distance (ly)" msgstr "Mesafe (ıy)" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63 msgid "App. mag" msgstr "Grnr. kad" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64 msgid "Abs. mag" msgstr "Mtlk. kad" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656 #: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65 msgid "Type" msgstr "Türü" #. Buttons to select filtering criterion for stars #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517 msgid "Closest Stars" msgstr "En Yakın Yıldızlar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521 msgid "Brightest Stars" msgstr "En Parlak Yıldızlar" #. Additional filtering controls #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534 msgid "With Planets" msgstr "Gezegenlerle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538 msgid "Multiple Stars" msgstr "Çoklu Yıldızlar" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541 msgid "Barycenters" msgstr "Kütle Merkezleri" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547 msgid "Spectral Type" msgstr "Tayf Türü" #. End filtering controls #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777 msgid "Mark Selected" msgstr "Seçimi İşaretle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566 msgid "Mark stars selected in list view" msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızları işaretle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782 msgid "Unmark Selected" msgstr "Seçililerin İşaretini Kaldır" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783 msgid "Unmark stars selected in list view" msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızların işaretini kaldır" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787 msgid "Clear Markers" msgstr "İşaretleri Temizle" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789 msgid "Remove all existing markers" msgstr "Varolan tüm işaretleri kaldır" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797 msgid "Diamond" msgstr "Elmas" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798 msgid "Triangle" msgstr "Üçgen" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799 msgid "Square" msgstr "Kare" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800 msgid "Plus" msgstr "Artı" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801 msgid "X" msgstr "X" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:254 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802 msgid "Circle" msgstr "Daire" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803 msgid "Left Arrow" msgstr "Sol Ok" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804 msgid "Right Arrow" msgstr "Sağ Ok" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:592 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:512 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805 msgid "Up Arrow" msgstr "Yukarı Ok" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806 msgid "Down Arrow" msgstr "Aşağı Ok" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:595 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:515 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:808 msgid "Select marker symbol" msgstr "İşaretçi sembolünü seç" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:821 msgid "Select marker size" msgstr "İşaretçi boyutunu seç" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:612 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825 msgid "Click to select marker color" msgstr "İşaretçi rengini seçmek için tıkla" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:615 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:679 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:587 #, qt-format msgid "%1 objects found" msgstr "%1 cisim bulundu" #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485 msgid "Mark DSOs selected in list view" msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.ni işaretle" #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490 msgid "Unmark DSOs selected in list view" msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.nin işaretini kaldır" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142 msgid "Eclipsed body" msgstr "Tutulan cisim" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144 msgid "Occulter" msgstr "Gizleyici" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146 msgid "Start time" msgstr "Başlama zamanı" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62 msgid "Duration" msgstr "Süre" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239 msgid "Solar eclipses" msgstr "Güneş tutulmaları" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240 msgid "Lunar eclipses" msgstr "Ay tutulmaları" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241 msgid "All eclipses" msgstr "Tüm tutulmalar" #. Search the search range box #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249 msgid "Search range" msgstr "Arama aralığı" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290 msgid "Earth" msgstr "Dünya" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291 msgid "Jupiter" msgstr "Jüpiter" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292 msgid "Saturn" msgstr "Satürn" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293 msgid "Uranus" msgstr "Uranüs" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294 msgid "Neptune" msgstr "Neptün" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295 msgid "Pluto" msgstr "Plüton" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279 msgid "Find eclipses" msgstr "Tutulmaları bul" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334 #, qt-format msgid "%1 is not a valid object" msgstr "%1 geçerli bir cisim değil" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346 msgid "End date is earlier than start date." msgstr "Bitiş zamanı başlangıç zamanından önce." #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360 msgid "Finding eclipses..." msgstr "Tutulmalar bulunuyor..." #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392 msgid "Set time to mid-eclipse" msgstr "Zamanı tutulma ortasına ayarla" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396 #, qt-format msgid "Near %1" msgstr "%1 yakınından" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404 #, qt-format msgid "From surface of %1" msgstr "%1 yüzeyinden" #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408 #, qt-format msgid "Behind %1" msgstr "%1 arkasından" #: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:122 msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1." msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı." #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:81 msgid "Error: no object selected!\n" msgstr "Hata: hiçbir cisim seçilmedi!\n" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:92 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:117 #, qt-format msgid "Web info: %1" msgstr "Web bilgisi: %1" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:133 #, qt-format msgid "Equatorial radius: %L1 %2" msgstr "Ekvatoral yarıçap: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:135 #, qt-format msgid "Size: %L1 %2" msgstr "Boyut: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:140 msgid "Oblateness: " msgstr "Yassılık:" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:183 #, qt-format msgid "Sidereal rotation period: %L1 %2" msgstr "Yıldızsal dönüş periyodu: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:186 #, fuzzy msgid "Prograde" msgstr "Belgrad" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:186 #, fuzzy msgid "Retrograde" msgstr "Belgrad" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:187 #, fuzzy, qt-format msgid "Rotation direction: %1" msgstr "Renderer: %1" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:191 #, qt-format msgid "Length of day: %L1 %2" msgstr "Gün uzunluğu: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217 msgid "years" msgstr "yıl" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222 msgid "Has rings" msgstr "Halkalı" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224 msgid "Has atmosphere" msgstr "Atmosfere sahip" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:232 #, qt-format msgid "Start: %1" msgstr "Başlangıç: %1" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235 #, qt-format msgid "End: %1" msgstr "Bitiş: %1" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:237 msgid "Orbit information" msgstr "Yörünge bilgisi" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238 #, qt-format msgid "Osculating elements for %1" msgstr "%1 için elemanlar teğet" #. stream << "[ Orbit reference plane info goes here ]
\n"; #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241 #, qt-format msgid "Period: %L1 %2" msgstr "Periyot: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246 msgid "AU" msgstr "AB" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:254 #, qt-format msgid "Semi-major axis: %L1 %2" msgstr "Yarı-büyük eksen: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:255 #, qt-format msgid "Eccentricity: %L1" msgstr "Dış merkezlilik: %L1" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256 #, qt-format msgid "Inclination: %L1%2" msgstr "Eğiklik: %L1%2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:257 #, qt-format msgid "Pericenter distance: %L1 %2" msgstr "Enberi uzaklığı: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:258 #, qt-format msgid "Apocenter distance: %L1 %2" msgstr "Enöte uzaklığı: %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:260 #, qt-format msgid "Ascending node: %L1%2" msgstr "Yükselen düğüm: %L1%2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261 #, qt-format msgid "Argument of periapsis: %L1%2" msgstr "Periapsis argümanı: %L1%2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:262 #, qt-format msgid "Mean anomaly: %L1%2" msgstr "Ortalama anomali: %L1%2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:263 #, qt-format msgid "Period (calculated): %L1 %2" msgstr "Periyot (hesaplanan): %L1 %2" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:303 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326 #, qt-format msgid "RA: %L1h %L2m %L3s" msgstr "SY: %L1sa %L2d %L3sn" #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:307 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:330 #, qt-format msgid "Dec: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "Sap: %L1%2 %L3' %L4\"" #. TRANSLATORS: Galactic longitude #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:338 #, qt-format msgid "L: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "L: %L1%2 %L3' %L4\"" #. TRANSLATORS: Galactic latitude #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:342 #, qt-format msgid "B: %L1%2 %L3' %L4\"" msgstr "B: %L1%2 %L3' %L4\"" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3023 msgid "Directory expected after --dir" msgstr "--dir'den sonra dizin bekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3036 msgid "Configuration file name expected after --conf" msgstr "--conf'dan sonra yapılandırma dosyası adı bekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3050 msgid "Directory expected after --extrasdir" msgstr "--extrasdir'den sonra dizin bekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3063 msgid "URL expected after --url" msgstr "--url'den sonra URL bekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207 msgid "A filename expected after --log/-l" msgstr "--log/-l'den sonra dosya adı bekleniyor" #: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3078 #, c-format msgid "Invalid command line option '%s'" msgstr "Geçersiz komut satırı seçeneği '%s'" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174 #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178 msgid "OpenGL 2.1" msgstr "OpenGL 2.1" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217 msgid "Blackbody D65" msgstr "Siyah cisim D65" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218 msgid "Classic colors" msgstr "Klasik renkler" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224 msgid "Local format" msgstr "Yerel format" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226 msgid "Time zone name" msgstr "Zaman dilimi adı" #: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227 msgid "UTC offset" msgstr "UTC kayması" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77 #, qt-format msgid "Start: %1" msgstr "Başlangıç: %1" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86 #, qt-format msgid "End: %1" msgstr "Bitiş: %1" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112 #, c-format msgid "%.3f km" msgstr "%.3f km" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114 #, c-format msgid "%.3f m" msgstr "%.3f m" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116 msgid "Distance: " msgstr "Mesafe:" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121 msgid "Abs (app) mag: " msgstr "Mtlk (grnr) kad:" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124 msgid "Class: " msgstr "Sınıf:" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135 msgid "&Select" msgstr "&Seçin" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180 msgid "&Center" msgstr "&Merkez" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1564 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1614 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637 msgid "&Goto" msgstr "&Git" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1565 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1638 msgid "&Follow" msgstr "&İzle" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153 msgid "S&ynch Orbit" msgstr "Yörüngeyi E&şzamanla" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164 msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1651 msgid "&Unmark" msgstr "İşareti &kaldır" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Select &Primary Body" msgstr "Birincil Gövdeyi Seçin" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247 msgid "Filled Square" msgstr "Dolu Kare" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:255 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1653 msgid "&Mark" msgstr "&İşaretle" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1569 msgid "&Reference Marks" msgstr "&Referans İşaretleri" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:277 msgid "Show &Body Axes" msgstr "&Gövde Eksenlerini Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:283 msgid "Show &Frame Axes" msgstr "&Çerçeve Eksenlerini Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:289 msgid "Show &Sun Direction" msgstr "&Güneşin İstikametini Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:295 msgid "Show &Velocity Vector" msgstr "&Hız Vektörünü Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:301 msgid "Show S&pin Vector" msgstr "D&öndürme Vektörünü Göster" #. Only show the frame center menu item if the selection orbits another #. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical #. to the sun direction entry. #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:313 #, qt-format msgid "Show &Direction to %1" msgstr "%1'e &Yön Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:320 msgid "Show Planetographic &Grid" msgstr "Planetografik &Izgarayı Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:326 msgid "Show &Terminator" msgstr "&Sonlandırıcıyı Göster" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:344 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1601 msgid "&Alternate Surfaces" msgstr "Yüzeyleri &Değiştir" #. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:345 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1538 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:391 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1470 msgid "Dwarf planets" msgstr "Cüce gezegenler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1466 msgid "Minor moons" msgstr "Küçük uydular" #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597 msgid "Other objects" msgstr "Diğer cisimler" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49 msgid "Set Time" msgstr "Zaman Ayarla" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 msgid "Time Zone: " msgstr "Saat Dilimi :" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60 #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94 msgid "Universal Time" msgstr "Evrensel Zaman" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61 #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95 msgid "Local Time" msgstr "Yerel Zaman" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66 msgid "Select Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70 msgid "Date: " msgstr "Tarih:" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88 msgid "Set Year" msgstr "Yıl Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91 msgid "Set Month" msgstr "Ay Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94 msgid "Set Day" msgstr "Gün Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98 msgid "Time: " msgstr "Zaman:" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117 msgid "Set Hours" msgstr "Saat Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124 msgid ":" msgstr ":" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121 msgid "Set Minutes" msgstr "Dakika Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125 msgid "Set Seconds" msgstr "Saniye Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 msgid "Julian Date: " msgstr "Jülyen Tarihi:" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141 msgid "Set Julian Date" msgstr "Jülyen Tarihi Seç" #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150 msgid "Set time" msgstr "Zaman seç" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540 msgid "Barycenter" msgstr "Kütle merkezi" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542 msgid "Star" msgstr "Yıldız" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58 msgid "Planet" msgstr "Gezegen" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552 msgid "Dwarf planet" msgstr "Cüce gezegen" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554 msgid "Moon" msgstr "Ay" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556 msgid "Minor moon" msgstr "Küçük uydu" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558 msgid "Asteroid" msgstr "Asteroit" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560 msgid "Comet" msgstr "Kuyruklu yıldız" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562 msgid "Spacecraft" msgstr "Uzay aracı" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564 msgid "Reference point" msgstr "Referans noktası" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566 msgid "Component" msgstr "Bileşen" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568 msgid "Surface feature" msgstr "Yüzey özelliği" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587 msgid "Asteroids & comets" msgstr "Asteroidler & kuyrukluyıldızlar" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589 msgid "Reference points" msgstr "Referans noktaları" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593 msgid "Components" msgstr "Bileşenler" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595 msgid "Surface features" msgstr "Yüzey özellikleri" #. Buttons to select filtering criterion for objects #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738 msgid "Planets and moons" msgstr "Gezegenler ve uydular" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769 msgid "Group objects by class" msgstr "Cisimleri sınıflarına göre gruplandır" #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779 msgid "Mark bodies selected in list view" msgstr "Liste görünümünde seçili cisimleri işaretle" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46 msgid "Reverse time" msgstr "Ters zaman" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48 msgid "10x slower" msgstr "10x daha yavaş" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50 msgid "2x slower" msgstr "2x daha yavaş" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52 msgid "Pause time" msgstr "Zamanı durdur" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56 msgid "2x faster" msgstr "2x daha hızlı" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58 msgid "10x faster" msgstr "10x daha hızlı" #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60 msgid "Set to current time" msgstr "Şu anki zamana ayarla" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3 msgid "Bookmark Location" msgstr "Konuma Yer İmi Ekle" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6 msgid "Bookmark name:" msgstr "Yer imi adı:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45 msgid "Create in:" msgstr "Şurada oluştur:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12 msgid "Time source:" msgstr "Zaman kaynağı:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15 msgid "Dialog" msgstr "Diyalog" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18 msgid "Object name:" msgstr "Cisim adı:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21 msgid "Longitude:" msgstr "Boylam:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24 msgid "Distance:" msgstr "Mesafe:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27 msgid "Latitude:" msgstr "Enlem:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124 msgid "radii" msgstr "yarıçap" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42 msgid "Name:" msgstr "Ad:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Yer İmlerini Organize Et" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57 msgid "New Separator" msgstr "Yeni Ayırıcı" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60 msgid "Remove Item" msgstr "Nesneyi Kaldır" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69 msgid "Objects" msgstr "Cisimler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck) #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255 msgid "Globular clusters" msgstr "Küresel kümeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118 msgid "Cloud shadows" msgstr "Bulut gölgeleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121 msgid "Eclipse shadows" msgstr "Tutulma gölgeleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124 msgid "Ring shadows" msgstr "Halka gölgeleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127 msgid "Planet's rings" msgstr "Gezegen halkaları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130 msgid "Nightside lights" msgstr "Gece ışıkları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133 msgid "Comet tails" msgstr "Kuyrukluyıldız kuyrukları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136 msgid "Limit of knowledge textures" msgstr "Bilgi sınırı dokuları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145 msgid "Show orbits" msgstr "Yörüngeleri göster" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202 msgid "Fading orbits" msgstr "Solan yörüngeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203 msgid "Partial trajectories" msgstr "Kısmi yörüngeler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206 msgid "Grids" msgstr "Izgaralar" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 msgid "Equatorial" msgstr "Ekvatoral" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210 msgid "Ecliptic" msgstr "Ekliptik" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209 msgid "Galactic" msgstr "Galaktik" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225 msgid "Diagrams" msgstr "Şemalar" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226 msgid "Boundaries" msgstr "Sınırlar" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203 msgid "Latin names" msgstr "Latin isimler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264 msgid "Show locations" msgstr "Konumları göster" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267 msgid "Location types:" msgstr "Konum türleri:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135 msgid "Cities" msgstr "Şehirler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273 msgid "Landing sites" msgstr "İniş alanları" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143 msgid "Volcanoes" msgstr "Volkanlar" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136 msgid "Observatories" msgstr "Gözlemevleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140 msgid "Craters" msgstr "Kraterler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285 msgid "Montes (mountains)" msgstr "Montes (dağlar)" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288 msgid "Terrae (land masses)" msgstr "Terrae (kara kütleleri)" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291 msgid "Valles (valleys)" msgstr "Valles (vadiler)" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294 msgid "Maria (seas)" msgstr "Maria (denizler)" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144 msgid "Other features" msgstr "Diğer özellikler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300 msgid "Minimum labelled feature size:" msgstr "Minimum etiketli özellik boyutu:" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772 #. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303 msgid "000; " msgstr "000; " #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306 msgid "Render" msgstr "Render" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309 msgid "Texture resolution" msgstr "Doku çözünürlüğü" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321 msgid "Ambient light" msgstr "Çevresel ışık" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324 msgid "Tinted illumination" msgstr "Renkli ışıklandırma" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327 msgid "Render path" msgstr "Render yolu" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330 msgid "Antialiased lines" msgstr "Yumuşatılmış çizgiler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333 msgid "Star style" msgstr "Yıldız stili" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339 msgid "Fuzzy points" msgstr "Belirsiz noktalar" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342 msgid "Scaled discs" msgstr "Boyutlandırılmış diskler" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345 msgid "Auto-magnitude" msgstr "Oto-kadir" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348 msgid "Star colors" msgstr "Yıldız renkleri" #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354 msgid "Date display format:" msgstr "Tarih gösterme formatı:" #: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64 msgid "Not an XBEL version 1.0 file." msgstr "XBEL sürüm 1.0 dosyası değil." #: ../src/celestia/url.cpp:314 #, fuzzy msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n" msgstr "Yanlış onaltılık değer \"%s\"\n" #: ../src/celestia/url.cpp:397 msgid "URL must start with \"{}\"!\n" msgstr "URL \"{}\" ile başlamalıdır!\n" #: ../src/celestia/url.cpp:413 msgid "URL must have at least mode and time!\n" msgstr "URL'nin en az bir moda ve zamana sahip olmalıdır!\n" #: ../src/celestia/url.cpp:424 msgid "Unsupported URL mode \"{}\"!\n" msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"{}\"!\n" #: ../src/celestia/url.cpp:442 msgid "URL must contain only one body\n" msgstr "URL yalnızca bir gövde içermelidir\n" #: ../src/celestia/url.cpp:454 msgid "URL must contain 2 bodies\n" msgstr "URL iki gövde içermelidir\n" #: ../src/celestia/url.cpp:495 msgid "Invalid URL version \"{}\"!\n" msgstr "Geçersiz URL sürümü \"{}\"!\n" #: ../src/celestia/url.cpp:502 msgid "Unsupported URL version: {}\n" msgstr "Geçersiz URL sürümü: {}\n" #: ../src/celestia/url.cpp:534 msgid "URL parameter must look like key=value\n" msgstr "URL parametresi, anahtar=değer gibi görünmelidir\n" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4 msgid "Placeholder" msgstr "Yer tutucu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5 msgid "Capture &Image...\tF10" msgstr "&Görüntü Yakala...\tF10" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6 msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" msgstr "&Video Yakala...\tShift+F10" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9 msgid "Select &Sol\tH" msgstr "&Çözüm'ü seç\tH" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10 msgid "Tour G&uide..." msgstr "&Tur Rehberi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11 msgid "Select &Object..." msgstr "&Nesneyi Seç..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13 msgid "&Center Selection\tC" msgstr "&Merkez Seçimi\tC" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14 msgid "&Go to Selection\tG" msgstr "&Seçime Git\tG" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15 msgid "&Follow Selection\tF" msgstr "Seçimi Takip &Et\tF" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16 msgid "S&ync Orbit Selection\tY" msgstr "Yörünge Seçimini &Senkronize Et\tY" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17 msgid "&Track Selection\tT" msgstr "&Seçimi İzle\tT" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18 msgid "Solar System &Browser..." msgstr "Güneş Sistemi &Gezgini..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19 msgid "Star B&rowser..." msgstr "Ge&zgini Başlat..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20 msgid "&Eclipse Finder" msgstr "Tutulma Bulucu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22 msgid "10x &Faster\tL" msgstr "&10x Hızlandır \tL" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23 msgid "10x &Slower\tK" msgstr "&10x Yavaşlat \tK" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24 msgid "Free&ze\tSpace" msgstr "&Dondur \t Uzay" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25 msgid "&Real Time\t\\" msgstr "&Gerçek Zaman\t\\" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26 msgid "Re&verse Time\tJ" msgstr "Te&rs Zaman\tJ" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27 msgid "Set &Time..." msgstr "&Zaman Ayarları..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28 msgid "Show Local Time" msgstr "Yerel Zamanı Göster" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29 msgid "&Render" msgstr "&Render" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30 msgid "Select Display Mode..." msgstr "Görüntüleme Modunu Seçin..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31 msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" msgstr "Tam Ekranı Değiştir\tAlt+Enter" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32 msgid "View Options..." msgstr "Seçenekleri Göster..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33 msgid "Locations..." msgstr "Konumlar..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34 msgid "More Stars Visible\t]" msgstr "Daha Fazla Yıldız Görünür\t]" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35 msgid "Fewer Stars Visible\t[" msgstr "Daha Az Yıldız Görünür\t[" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36 msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" msgstr "Otomatik Büyüklük\tCtrl+Y" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38 msgid "&Points" msgstr "&Noktalar" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39 msgid "&Fuzzy Points" msgstr "&Bulanık Noktalar" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40 msgid "Scaled &Discs" msgstr "Ölçekli &Diskler" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41 msgid "Star &Color" msgstr "Yıldız &Rengi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42 msgid "&Disabled" msgstr "&Devre dışı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43 msgid "&Enabled" msgstr "&Etkin" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44 msgid "&Ambient Light" msgstr "&Ortam ışığı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 msgid "&No" msgstr "&Hayır" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 msgid "&Weakly" msgstr "&Zayıf" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 msgid "&Moderately" msgstr "&Orta Dereceli" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 msgid "&Texture Resolution" msgstr "&Doku çözünürlüğü" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49 msgid "&Low" msgstr "&Düşük" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50 msgid "&Medium" msgstr "&Orta" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51 msgid "&High" msgstr "&Yüksek" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52 msgid "Antialiasing\tCtrl+X" msgstr "Kenar yumuşatma (Antialiasing)\tCtrl+X" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54 msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" msgstr "Yatay &Olarak Böl\tCtrl+R" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55 msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" msgstr "&Dikey Olarak Böl\tCtrl+U" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56 msgid "&Delete Active View\tDEL" msgstr "&Aktif Görüntülemeyi Sil\tDEL" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57 msgid "&Single View\tCtrl+D" msgstr "&Tek Görünüm\tCtrl+D" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58 msgid "Show &Frames" msgstr "&Kareleri Göster" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59 msgid "Synchronize &Time" msgstr "&Zamanı Eşzamanla" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61 msgid "&Add Bookmarks..." msgstr "&Yer imi ekle..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62 msgid "&Organize Bookmarks..." msgstr "&Yer imlerini Organize et..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64 msgid "Run &Demo" msgstr "&Demo Çalıştır" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65 msgid "User &Guide" msgstr "Kullanım &Kılavuzu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66 msgid "&Controls" msgstr "&Kontroller" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67 msgid "&OpenGL Info" msgstr "&OpenGL Bilgisi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68 msgid "&License" msgstr "&Lisans" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69 msgid "&About Celestia" msgstr "&Celestia Hakkında" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72 msgid "Celestia" msgstr "Celestia" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73 msgid "1.7.0" msgstr "1.7.0" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74 msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team" msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2019, Celestia Development Team" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75 msgid "https://celestia.space/" msgstr "https://celestia.space/" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76 msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." msgstr "Celestia bedava yazılımdır ve kesinlikle hiçbir garanti vermez." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78 msgid "Chris Laurel" msgstr "Chris Laurel" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79 msgid "Clint Weisbrod" msgstr "Clint Weisbrod" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80 msgid "Fridger Schrempp" msgstr "Fridger Schrempp" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81 msgid "Christophe Teyssier" msgstr "Christophe Teyssier" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82 msgid "Grant Hutchison" msgstr "Grant Hutchison" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83 msgid "Pat Suwalski" msgstr "Pat Suwalski" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84 msgid "Toti" msgstr "Toti" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85 msgid "Da Woon Jung" msgstr "Da Woon Jung" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86 msgid "Hank Ramsey" msgstr "Hank Ramsey" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87 msgid "Bob Ippolito" msgstr "Bob Ippolito" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88 msgid "Vincent Giangiulio" msgstr "Vincent Giangiulio" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89 msgid "Andrew Tribick" msgstr "Andrew Tribick" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90 msgid "Add Bookmark" msgstr "Yerimi Ekle" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94 msgid "Create in >>" msgstr "Şurada oluştur >>" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 msgid "New Folder..." msgstr "Yeni Dizin..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96 msgid "Add New Bookmark Folder" msgstr "Yeni Yer İmleri Dizini Ekle" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99 msgid "Folder Name" msgstr "Dizin Adı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100 msgid "Celestia Controls" msgstr "Celestia Kontroller" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 msgid "Select Display Mode" msgstr "Görüntü Modunu Seç" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106 msgid "Eclipse Finder" msgstr "Tutulma Bulucu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107 msgid "Compute" msgstr "Hesapla" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108 msgid "Set Date and Go to Planet" msgstr "Tarihi Ayarla ve Gezegene Git" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110 msgid "From:" msgstr "Şuradan:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Şuraya:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112 msgid "On:" msgstr "Şurada:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113 msgid "Search parameters" msgstr "Arama parametreleri" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114 msgid "Solar Eclipses" msgstr "Güneş tutulmaları" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115 msgid "Lunar Eclipses" msgstr "Ay tutulmaları" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116 msgid "Select Object" msgstr "Nesne Seçin" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 msgid "Object Name" msgstr "Nesne İsmi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120 msgid "OpenGL Driver Info" msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122 msgid "Go to Object" msgstr "Cisme Git" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 msgid "Go To" msgstr "Git" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128 msgid "Object" msgstr "Cisim" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129 msgid "Long." msgstr "Boy." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130 msgid "Lat." msgstr "En." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 msgid "Distance" msgstr "Mesafe" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132 msgid "License" msgstr "Lisans" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137 msgid "Landing Sites" msgstr "İniş alanları" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138 msgid "Montes (Mountains)" msgstr "Montes (dağlar)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139 msgid "Maria (Seas)" msgstr "Maria (denizler)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141 msgid "Valles (Valleys)" msgstr "Valles (vadiler)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142 msgid "Terrae (Land masses)" msgstr "Terrae (kara kütleleri)" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145 msgid "Label Features" msgstr "Özellikler" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148 msgid "Show Features" msgstr "Özellikleri Göster" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149 msgid "Show Label" msgstr "Etiketleri Göster" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150 msgid "Minimum Labeled Feature Size" msgstr "Minimum Etiketli Özellik Boyutu" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 msgid "Rename..." msgstr "Yeniden adlandır..." #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159 msgid "Rename Bookmark or Folder" msgstr "Yer İmi veya Klasörü Yeniden Adlandır" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162 msgid "New Name" msgstr "Yeni İsim" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 msgid "Set Simulation Time" msgstr "Simülasyon Zamanı Ayarla" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165 msgid "Format: " msgstr "Biçim:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 msgid "Set To Current Time" msgstr "Şu Anki Zamana Ayarla" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 msgid "Solar System Browser" msgstr "Güneş Sistemi Tarayıcısı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 msgid "&Go To" msgstr "&Git" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175 msgid "Solar System Objects" msgstr "Güneş Sistemi Cisimleri" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176 msgid "Star Browser" msgstr "Yıldız Tarayıcısı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177 msgid "Nearest" msgstr "En Yakın" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178 msgid "Brightest" msgstr "En Parlak" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179 msgid "With planets" msgstr "Gezegenlerle" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182 msgid "&Refresh" msgstr "&Tazele" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 msgid "Star Search Criteria" msgstr "Yıldız Arama Kriteri" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 msgid "Maximum Stars Displayed in List" msgstr "Listede Gösterilecek Maksimum Yıldız" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 msgid "Tour Guide" msgstr "Tur Rehberi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189 msgid "Select your destination:" msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190 msgid "View Options" msgstr "Ayarları Görüntüle" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191 msgid "Show:" msgstr "Göster:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 msgid "Rings" msgstr "Halkalar" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 msgid "Display:" msgstr "Görüntü:" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205 msgid "Ecliptic Line" msgstr "Ekliptik çizgisi" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211 msgid "Body / Orbit / Label display" msgstr "Cisim / Yörünge / Etiket görünümü" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 msgid "Latin Names" msgstr "Latince İsimler" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 msgid "Information Text" msgstr "Bilgi Metni" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231 msgid "Terse" msgstr "Özlü" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 msgid "Verbose" msgstr "Ayrıntılı" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3261 msgid "WinLangID" msgstr "WinLangID" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Apr" msgstr "Nisan" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Feb" msgstr "Şubat" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Jan" msgstr "Ocak" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Jun" msgstr "Haziran" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "Mar" msgstr "Mart" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 msgid "May" msgstr "Mayıs" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Aug" msgstr "Ağustos" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Dec" msgstr "Aralık" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Jul" msgstr "Temmuz" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Nov" msgstr "Kasım" #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Oct" msgstr "Ekim " #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238 msgid "Sep" msgstr "Eylül" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 msgid "Satellite" msgstr "Uydu" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:507 msgid "" "License file missing!\n" "See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" msgstr "" "Lisans dosyası bulunmuyor!\n" "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html adresine bakın" #. Add windowed mode as the first item on the menu #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1327 msgid "Windowed Mode" msgstr "Pencere Modu" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1462 msgid "Invisibles" msgstr "Görünmezler" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1566 msgid "S&ync Orbit" msgstr "Yörüngeyi Eş&zamanla" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1567 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1615 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1639 msgid "&Info" msgstr "&Bilgi" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1570 msgid "Show Body Axes" msgstr "Cisim Eksenlerini Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1571 msgid "Show Frame Axes" msgstr "Kare Eksenlerini Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1572 msgid "Show Sun Direction" msgstr "Güneş Yönünü Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1573 msgid "Show Velocity Vector" msgstr "Hız Vektörünü Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1574 msgid "Show Planetographic Grid" msgstr "Gezegensel Izgarayı Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575 msgid "Show Terminator" msgstr "Bitiriciyi Göster" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1591 msgid "&Satellites" msgstr "&Uydular" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624 msgid "Orbiting Bodies" msgstr "Yörüngedeki Cisimler" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1743 msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode" msgstr "" "Tam ekran modundan düzgün şekilde çıkılamadı. Celestia şimdi kapanacak." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1744 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2016 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2664 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2675 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2692 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2773 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2794 msgid "Error" msgstr "Kritik Hata" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1908 msgid "Failed to register the window class." msgstr "Pencere sınıfı kaydedilemedi." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1909 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1960 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1984 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2294 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3302 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3375 msgid "Fatal Error" msgstr "Kritik Hata" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1959 msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering." msgstr "OpenGL işleme için uygun piksel biçimi alınamadı." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1983 msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!" msgstr "Sisteminiz OpenGL 2.1 desteklemiyor!" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2015 msgid "Releasing device context failed." msgstr "Cihaz içeriği serbest bırakılamadı." #. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption. #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2630 msgid "Save As - Specify File to Capture Image" msgstr "Farklı Kaydet - Görüntü Yakalanacak Dosyayı Belirtin" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2674 msgid "Could not save image file." msgstr "Resim dosyası kaydedilemedi." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2691 msgid "Stop current movie capture before starting another one." msgstr "Başka bir filme başlamadan önce mevcut film çekimini durdurun." #. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption. #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2717 msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie" msgstr "Farklı Kaydet - Film Yakalama için Çıktı Dosyasını Belirtin" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2772 msgid "Unknown file extension specified for movie capture." msgstr "" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2790 msgid "Specified file extension is not recognized." msgstr "Belirtilen dosya uzantısı tanınmadı." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2792 msgid "Could not capture movie." msgstr "Film Kaydedilemedi." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3024 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3037 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3051 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3064 #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3080 msgid "Celestia Command Line Error" msgstr "Celestia Komut Satırı Hatası" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3101 msgid "Loading: " msgstr "Yükleniyor:" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3159 msgid "Loading data files..." msgstr "Veri dosyaları yükleniyor.." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3259 ../src/celutil/fsutils.cpp:44 #: ../src/celutil/fsutils.cpp:47 msgid "LANGUAGE" msgstr "DİL" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3301 msgid "Configuration file missing!" msgstr "Yapılandırma dosyası eksik!" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3339 msgid "" "Old favorites file detected.\n" "Copy to the new location?" msgstr "" "Eski sık kullanılanlar dosyası algılandı.\n" "Yeni konuma kopyalansın mı?" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3340 msgid "Copy favorites?" msgstr "Sık kullanılanları kopyala?" #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3374 msgid "Failed to create the application window." msgstr "Uygulama penceresi oluşturulamadı." #: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3916 msgid "Loading URL" msgstr "URL yükleniyor" #. string s; #. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: ")); #: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138 msgid "Version: " msgstr "Sürüm:" #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96 msgid "Time Zone Name" msgstr "Saat Dilimi Adı" #: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC kayması" #: ../src/celimage/png.cpp:54 msgid "Error opening image file {}.\n" msgstr "Resim dosyasını açarken hata {}\n" #: ../src/celimage/png.cpp:62 msgid "Error: {} is not a PNG file.\n" msgstr "Hata: {} bir PNG dosyası değil.\n" #: ../src/celimage/png.cpp:88 msgid "Error reading PNG image file {}\n" msgstr "PNG dosyasını okurken hata {}\n" #: ../src/celimage/png.cpp:178 msgid "Can't open screen capture file '{}'\n" msgstr "" #: ../src/celimage/png.cpp:227 #, fuzzy msgid "Error writing PNG file '{}'\n" msgstr "PNG dosyasını okurken hata %s\n" #: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96 msgid "Error opening script file." msgstr "Betik dosyası açılırken hata." #: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105 #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:99 msgid "Unknown error loading script" msgstr "Komut dosyası yüklenirken bilinmeyen hata" #: ../src/celscript/lua/celx.cpp:771 msgid "" "WARNING:\n" "\n" "This script requests permission to read/write files\n" "and execute external programs. Allowing this can be\n" "dangerous.\n" "Do you trust the script and want to allow this?\n" "\n" "y = yes, ESC = cancel script, any other key = no" msgstr "" "DİKKAT:\n" "\n" "Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n" "çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n" "Bu betiğe güveniyor ve izin vermek\n" "istiyor musunuz?\n" "\n" "y = evet, ESC = betiği iptal et, başka tuşlar = hayır" #: ../src/celscript/lua/celx.cpp:782 msgid "" "WARNING:\n" "\n" "This script requests permission to read/write files\n" "and execute external programs. Allowing this can be\n" "dangerous.\n" "Do you trust the script and want to allow this?" msgstr "" "DİKKAT:\n" "\n" "Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n" "çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n" "Bu betiğe güveniyor ve izin vermek \n" "istiyor musunuz?" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:90 #, c-format msgid "Error opening script '%s'" msgstr "'%s' betiği açılırken hata" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:107 #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:242 msgid "Script coroutine initialization failed" msgstr "Betik eşyordam başlatması başarısız oldu" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:214 #, c-format msgid "Error opening LuaHook '%s'" msgstr "'%s' LuaHook açılırken hata" #: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:231 msgid "Unknown error loading hook script" msgstr "Çengel betik yüklenirken bilinmeyen hata" #: ../src/celutil/tzutil.cpp:48 msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n" msgstr "GetTimeZoneInformation() tarafından döndürülen bilinmeyen değer\n" #: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18 #, fuzzy msgid "Error opening {} or .\n" msgstr "%s açarken hata veya .\n" #, fuzzy #~ msgid "Error opening %s.\n" #~ msgstr "%s açarken hata.\n" #~ msgid "Error reading header of %s.\n" #~ msgstr "%s başlığını okurken hata.\n" #~ msgid "Bad binary xyzv file %s.\n" #~ msgstr "Bozuk ikili xyzv dosyası %s.\n" #~ msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n" #~ msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası %i, beklenen %i.\n" #~ msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n" #~ msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı %i, beklenen %i.\n" #~ msgid "Mercury" #~ msgstr "Merkür" #~ msgid "Venus" #~ msgstr "Venüs" #~ msgid "Mars" #~ msgstr "Mars" #~ msgid "Phobos" #~ msgstr "Phobos" #~ msgid "Deimos" #~ msgstr "Deimos" #~ msgid "Io" #~ msgstr "Io" #~ msgid "Europa" #~ msgstr "Europa" #~ msgid "Ganymede" #~ msgstr "Ganymede" #~ msgid "Callisto" #~ msgstr "Callisto" #~ msgid "Mimas" #~ msgstr "Mimas" #~ msgid "Enceladus" #~ msgstr "Enceladus" #~ msgid "Tethys" #~ msgstr "Tethys" #~ msgid "Dione" #~ msgstr "Dione" #~ msgid "Rhea" #~ msgstr "Rhea" #~ msgid "Titan" #~ msgstr "Titan" #~ msgid "Hyperion" #~ msgstr "Hyperion" #~ msgid "Iapetus" #~ msgstr "Iapetus" #~ msgid "Phoebe" #~ msgstr "Phoebe" #~ msgid "Miranda" #~ msgstr "Miranda" #~ msgid "Ariel" #~ msgstr "Ariel" #~ msgid "Umbriel" #~ msgstr "Umbriel" #~ msgid "Titania" #~ msgstr "Titania" #~ msgid "Oberon" #~ msgstr "Oberon" #~ msgid "Proteus" #~ msgstr "Proteus" #~ msgid "Triton" #~ msgstr "Triton" #~ msgid "Nereid" #~ msgstr "Nereid" #~ msgid "Pluto-Charon" #~ msgstr "Plüton-Charon" #~ msgid "Charon" #~ msgstr "Charon" #~ msgid "Styx" #~ msgstr "Styx" #~ msgid "Nix" #~ msgstr "Nix" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "Kerberos" #~ msgid "Hydra" #~ msgstr "Suyılanı takımyıldızı" #~ msgid "Haumea" #~ msgstr "Haumea" #~ msgid "Namaka" #~ msgstr "Namaka" #~ msgid "Hi'iaka" #~ msgstr "Hi'iaka" #~ msgid "Makemake" #~ msgstr "Makemake" #, fuzzy #~ msgid "S 2015 (136472) 1" #~ msgstr "S-2015 136472 I" #~ msgid "Eris" #~ msgstr "Eris" #~ msgid "Dysnomia" #~ msgstr "Dysnomia" #~ msgid "Metis" #~ msgstr "Metis" #~ msgid "Adrastea" #~ msgstr "Adrastea" #~ msgid "Amalthea" #~ msgstr "Amalthea" #~ msgid "Thebe" #~ msgstr "Thebe" #~ msgid "Themisto" #~ msgstr "Themisto" #~ msgid "Leda" #~ msgstr "Leda" #, fuzzy #~ msgid "Pandia" #~ msgstr "Pandora" #~ msgid "Himalia" #~ msgstr "Himalia" #~ msgid "Lysithea" #~ msgstr "Lysithea" #~ msgid "Elara" #~ msgstr "Elara" #, fuzzy #~ msgid "Dia" #~ msgstr "Diphda" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LV" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXVIII" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Ananke" #~ msgstr "Ananke" #~ msgid "Harpalyke" #~ msgstr "Harpalyke" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LII" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Praxidike" #~ msgstr "Praxidike" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXIV" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Iocaste" #~ msgstr "Iocaste" #, fuzzy #~ msgid "Thyone" #~ msgstr "Alcyone" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LIV" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LVI" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Kallichore" #~ msgstr "Callirrhoe" #~ msgid "Chaldene" #~ msgstr "Chaldene" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXIX" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXXII" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXI" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Cyllene" #~ msgstr "Helene" #~ msgid "Taygete" #~ msgstr "Taygete" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXX" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LI" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXVII" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Carme" #~ msgstr "Carme" #~ msgid "Callirrhoe" #~ msgstr "Callirrhoe" #~ msgid "Erinome" #~ msgstr "Erinome" #, fuzzy #~ msgid "Pasithee" #~ msgstr "Pasiphae" #~ msgid "Sinope" #~ msgstr "Sinope" #~ msgid "Isonoe" #~ msgstr "Isonoe" #, fuzzy #~ msgid "Autonoe" #~ msgstr "Oto" #, fuzzy #~ msgid "Herse" #~ msgstr "Özlü" #~ msgid "Pasiphae" #~ msgstr "Pasiphae" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXIII" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Kalyke" #~ msgstr "Kalyke" #~ msgid "Megaclite" #~ msgstr "Megaclite" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LXVI" #~ msgstr "Jüpiter" #, fuzzy #~ msgid "Jupiter LIX" #~ msgstr "Jüpiter" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Atlas" #~ msgstr "Atlas" #~ msgid "Prometheus" #~ msgstr "Prometheus" #~ msgid "Pandora" #~ msgstr "Pandora" #~ msgid "Epimetheus" #~ msgstr "Epimetheus" #~ msgid "Janus" #~ msgstr "Janus" #, fuzzy #~ msgid "Pallene" #~ msgstr "Helene" #~ msgid "Telesto" #~ msgstr "Telesto" #~ msgid "Calypso" #~ msgstr "Calypso" #~ msgid "Helene" #~ msgstr "Helene" #, fuzzy #~ msgid "Skathi" #~ msgstr "Skat" #, fuzzy #~ msgid "Albiorix" #~ msgstr "Albireo" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LX" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LIV" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LIX" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXI" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LVII" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LV" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXII" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXV" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LVI" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXVI" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXIV" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LXIII" #~ msgstr "Satürn" #, fuzzy #~ msgid "Saturn LVIII" #~ msgstr "Satürn" #~ msgid "Cordelia" #~ msgstr "Cordelia" #~ msgid "Ophelia" #~ msgstr "Ophelia" #~ msgid "Bianca" #~ msgstr "Bianca" #~ msgid "Cressida" #~ msgstr "Cressida" #~ msgid "Desdemona" #~ msgstr "Desdemona" #~ msgid "Juliet" #~ msgstr "Juliet" #~ msgid "Portia" #~ msgstr "Portia" #~ msgid "Rosalind" #~ msgstr "Rosalind" #~ msgid "Belinda" #~ msgstr "Belinda" #~ msgid "Puck" #~ msgstr "Puck" #, fuzzy #~ msgid "Mab" #~ msgstr "Sekme" #~ msgid "Caliban" #~ msgstr "Caliban" #~ msgid "Stephano" #~ msgstr "Stephano" #~ msgid "Sycorax" #~ msgstr "Sycorax" #~ msgid "Prospero" #~ msgstr "Prospero" #~ msgid "Setebos" #~ msgstr "Setebos" #~ msgid "Naiad" #~ msgstr "Naiad" #~ msgid "Thalassa" #~ msgstr "Thalassa" #~ msgid "Despina" #~ msgstr "Despina" #~ msgid "Galatea" #~ msgstr "Galatea" #~ msgid "Larissa" #~ msgstr "Larissa" #, fuzzy #~ msgid "Halimede" #~ msgstr "Ganymede" #, fuzzy #~ msgid "Sao" #~ msgstr "Güneş" #~ msgid "NORTH AMERICA" #~ msgstr "KUZEY AMERİKA" #~ msgid "SOUTH AMERICA" #~ msgstr "GÜNEY AMERİKA" #~ msgid "EURASIA" #~ msgstr "AVRASYA" #~ msgid "AFRICA" #~ msgstr "AFRİKA" #~ msgid "AUSTRALIA" #~ msgstr "AVUSTRALYA" #~ msgid "ANTARCTICA" #~ msgstr "ANTARTİKA" #~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" #~ msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU" #~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" #~ msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU" #~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" #~ msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU" #~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" #~ msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU" #~ msgid "INDIAN OCEAN" #~ msgstr "HİNT OKYANUSU" #~ msgid "ARCTIC OCEAN" #~ msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ" #~ msgid "Abu Dhabi" #~ msgstr "Abu Dabi" #~ msgid "Abuja" #~ msgstr "Abuja" #~ msgid "Accra" #~ msgstr "Akra" #~ msgid "Adamstown" #~ msgstr "Adamstown" #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "Addis Ababa" #~ msgid "Algiers" #~ msgstr "Cezayir" #~ msgid "Alofi" #~ msgstr "Alofi" #~ msgid "Amman" #~ msgstr "Amman" #~ msgid "Amsterdam" #~ msgstr "Amsterdam" #~ msgid "Andorra la Vella" #~ msgstr "Andorra la Vella" #~ msgid "Ankara" #~ msgstr "Ankara" #~ msgid "Antananarivo" #~ msgstr "Antananarivo" #~ msgid "Apia" #~ msgstr "Apia" #~ msgid "Ashgabat" #~ msgstr "Aşkabat" #~ msgid "Asmara" #~ msgstr "Asmara" #~ msgid "Asuncion" #~ msgstr "Asuncion" #~ msgid "Athens" #~ msgstr "Atina" #~ msgid "Avarua" #~ msgstr "Avarua" #~ msgid "Baghdad" #~ msgstr "Bağdat" #~ msgid "Baku" #~ msgstr "Bakü" #~ msgid "Bamako" #~ msgstr "Bamako" #~ msgid "Bandar Seri Begawan" #~ msgstr "Bandar Seri Begavan" #~ msgid "Bangkok" #~ msgstr "Bangkok" #~ msgid "Bangui" #~ msgstr "Bangui" #~ msgid "Banjul" #~ msgstr "Banjul" #~ msgid "Basse-Terre" #~ msgstr "Basse-Terre" #~ msgid "Basseterre" #~ msgstr "Basseterre" #~ msgid "Beijing" #~ msgstr "Pekin" #~ msgid "Beirut" #~ msgstr "Beyrut" #~ msgid "Belgrade" #~ msgstr "Belgrad" #~ msgid "Belmopan" #~ msgstr "Belmopan" #~ msgid "Berlin" #~ msgstr "Berlin" #~ msgid "Bern" #~ msgstr "Bern" #~ msgid "Bishkek" #~ msgstr "Bişkek" #~ msgid "Bissau" #~ msgstr "Bissau" #~ msgid "Bloemfontein" #~ msgstr "Bloemfontein" #~ msgid "Bogota" #~ msgstr "Bogota" #~ msgid "Brasilia" #~ msgstr "Brasilia" #~ msgid "Bratislava" #~ msgstr "Bratislava" #~ msgid "Brazzaville" #~ msgstr "Brazzaville" #~ msgid "Bridgetown" #~ msgstr "Bridgetown" #~ msgid "Brussels" #~ msgstr "Brüksel" #~ msgid "Bucharest" #~ msgstr "Bükreş" #~ msgid "Budapest" #~ msgstr "Budapeşte" #~ msgid "Buenos Aires" #~ msgstr "Buenos Aires" #~ msgid "Bujumbura" #~ msgstr "Bujumbura" #~ msgid "Cairo" #~ msgstr "Kahire" #~ msgid "Canberra" #~ msgstr "Kanberra" #~ msgid "Cape Town" #~ msgstr "Cape Town" #~ msgid "Caracas" #~ msgstr "Karakas" #~ msgid "Castries" #~ msgstr "Castries" #~ msgid "Cayenne" #~ msgstr "Cayenne" #~ msgid "Charlotte Amalie" #~ msgstr "Charlotte Amalie" #~ msgid "Chisinau" #~ msgstr "Kişinev" #~ msgid "Colombo" #~ msgstr "Kolombo" #~ msgid "Conakry" #~ msgstr "Konakri" #~ msgid "Copenhagen" #~ msgstr "Kopenhag" #~ msgid "Cotonou" #~ msgstr "Cotonou" #~ msgid "Dakar" #~ msgstr "Dakar" #~ msgid "Damascus" #~ msgstr "Şam" #~ msgid "Dar es Salaam" #~ msgstr "Darüsselam" #~ msgid "Dhaka" #~ msgstr "Dakka" #~ msgid "Dili" #~ msgstr "Dili" #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Cibuti" #~ msgid "Doha" #~ msgstr "Doha" #~ msgid "Douglas" #~ msgstr "Douglas" #~ msgid "Dublin" #~ msgstr "Dublin" #~ msgid "Dushanbe" #~ msgstr "Duşanbe" #~ msgid "Fongafale" #~ msgstr "Fongafale" #~ msgid "Fort-de-France" #~ msgstr "Fort-de-France" #~ msgid "Freetown" #~ msgstr "Freetown" #~ msgid "Gaborone" #~ msgstr "Gaborone" #~ msgid "George Town" #~ msgstr "George Town" #~ msgid "Georgetown" #~ msgstr "Georgetown" #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Cebelitarık" #~ msgid "Grand Turk" #~ msgstr "Grand Turk" #~ msgid "Guatemala" #~ msgstr "Guatemala" #~ msgid "Hagatna" #~ msgstr "Hagatna" #~ msgid "The Hague" #~ msgstr "Lahey" #~ msgid "Hamilton" #~ msgstr "Hamilton" #~ msgid "Hanoi" #~ msgstr "Hanoi" #~ msgid "Harare" #~ msgstr "Harare" #~ msgid "Havana" #~ msgstr "Havana" #~ msgid "Helsinki" #~ msgstr "Helsinki" #~ msgid "Honiara" #~ msgstr "Honiara" #~ msgid "Islamabad" #~ msgstr "İslamabad" #~ msgid "Jakarta" #~ msgstr "Jakarta" #~ msgid "Jamestown" #~ msgstr "Jamestown" #~ msgid "Jerusalem" #~ msgstr "Kudüs" #~ msgid "Kabul" #~ msgstr "Kabil" #~ msgid "Kampala" #~ msgstr "Kampala" #~ msgid "Kathmandu" #~ msgstr "Katmandu" #~ msgid "Khartoum" #~ msgstr "Hartum" #~ msgid "Kiev" #~ msgstr "Kiev" #~ msgid "Kigali" #~ msgstr "Kigali" #~ msgid "Kingston" #~ msgstr "Kingston" #~ msgid "Kingstown" #~ msgstr "Kingstown" #~ msgid "Kinshasa" #~ msgstr "Kinşasa" #~ msgid "Koror" #~ msgstr "Koror" #~ msgid "Kuala Lumpur" #~ msgstr "Kuala Lumpur" #~ msgid "Kuwait" #~ msgstr "Kuveyt" #~ msgid "La'youn" #~ msgstr "Layun" #~ msgid "La Paz" #~ msgstr "La Paz" #~ msgid "Libreville" #~ msgstr "Libreville" #~ msgid "Lilongwe" #~ msgstr "Lilongwe" #~ msgid "Lima" #~ msgstr "Lima" #~ msgid "Lisbon" #~ msgstr "Lizbon" #~ msgid "Ljubljana" #~ msgstr "Ljubljana" #~ msgid "Lobamba" #~ msgstr "Lobamba" #~ msgid "Lome" #~ msgstr "Lome" #~ msgid "London" #~ msgstr "Londra" #~ msgid "Longyearbyen" #~ msgstr "Longyearbyen" #~ msgid "Luanda" #~ msgstr "Luanda" #~ msgid "Lusaka" #~ msgstr "Lusaka" #~ msgid "Luxembourg" #~ msgstr "Lüksemburg" #~ msgid "Madrid" #~ msgstr "Madrid" #~ msgid "Majuro" #~ msgstr "Majuro" #~ msgid "Malabo" #~ msgstr "Malabo" #~ msgid "Male" #~ msgstr "Male" #~ msgid "Mamoutzou" #~ msgstr "Mamoutzou" #~ msgid "Managua" #~ msgstr "Managua" #~ msgid "Manama" #~ msgstr "Manama" #~ msgid "Manila" #~ msgstr "Manila" #~ msgid "Maputo" #~ msgstr "Maputo" #~ msgid "Maseru" #~ msgstr "Maseru" #~ msgid "Mata-Utu" #~ msgstr "Mata-Utu" #~ msgid "Mbabane" #~ msgstr "Mbabane" #~ msgid "Mexico City" #~ msgstr "Meksiko" #~ msgid "Minsk" #~ msgstr "Minsk" #~ msgid "Mogadishu" #~ msgstr "Mogadişu" #~ msgid "Monaco" #~ msgstr "Monako" #~ msgid "Monrovia" #~ msgstr "Monrovia" #~ msgid "Montevideo" #~ msgstr "Montevideo" #~ msgid "Moroni" #~ msgstr "Moroni" #~ msgid "Moscow" #~ msgstr "Moskova" #~ msgid "Muscat" #~ msgstr "Muscat" #~ msgid "Nairobi" #~ msgstr "Nairobi" #~ msgid "Nassau" #~ msgstr "Nassau" #~ msgid "N'Djamena" #~ msgstr "N'Djamena" #~ msgid "New Delhi" #~ msgstr "Yeni Delhi" #~ msgid "Niamey" #~ msgstr "Niamey" #~ msgid "Nicosia" #~ msgstr "Lefkoşa" #~ msgid "Nouakchott" #~ msgstr "Nuakşot" #~ msgid "Noumea" #~ msgstr "Noumea" #~ msgid "Nuku'alofa" #~ msgstr "Nuku'alofa" #~ msgid "Nuuk" #~ msgstr "Nuuk" #~ msgid "Oranjestad" #~ msgstr "Oranjestad" #~ msgid "Oslo" #~ msgstr "Oslo" #~ msgid "Ottawa" #~ msgstr "Ottawa" #~ msgid "Ouagadougou" #~ msgstr "Ouagadougou" #~ msgid "Pago Pago" #~ msgstr "Pago Pago" #~ msgid "Palikir" #~ msgstr "Palikir" #~ msgid "Panama" #~ msgstr "Panama" #~ msgid "Papeete" #~ msgstr "Papeete" #~ msgid "Paramaribo" #~ msgstr "Paramaribo" #~ msgid "Paris" #~ msgstr "Paris" #~ msgid "Phnom Penh" #~ msgstr "Phnom Penh" #~ msgid "Plymouth" #~ msgstr "Plymouth" #~ msgid "Port Louis" #~ msgstr "Port Louis" #~ msgid "Port Moresby" #~ msgstr "Port Moresby" #~ msgid "Port-au-Prince" #~ msgstr "Port-au-Prince" #~ msgid "Port-of-Spain" #~ msgstr "Port-of-Spain" #~ msgid "Porto-Novo" #~ msgstr "Porto-Novo" #~ msgid "Port-Vila" #~ msgstr "Port-Vila" #~ msgid "Prague" #~ msgstr "Prag" #~ msgid "Praia" #~ msgstr "Praia" #~ msgid "Pretoria" #~ msgstr "Pretoria" #~ msgid "P'yongyang" #~ msgstr "Pyongyang" #~ msgid "Quito" #~ msgstr "Kito" #~ msgid "Rabat" #~ msgstr "Rabat" #~ msgid "Rangoon" #~ msgstr "Yangon" #~ msgid "Reykjavik" #~ msgstr "Reykjavik" #~ msgid "Riga" #~ msgstr "Riga" #~ msgid "Riyadh" #~ msgstr "Riyad" #~ msgid "Road Town" #~ msgstr "Road Town" #~ msgid "Rome" #~ msgstr "Roma" #~ msgid "Roseau" #~ msgstr "Roseau" #~ msgid "Saint George's" #~ msgstr "Saint George's" #~ msgid "Saint Helier" #~ msgstr "Saint Helier" #~ msgid "Saint John's" #~ msgstr "Saint John's" #~ msgid "Saint Peter Port" #~ msgstr "Saint Peter Port" #~ msgid "Saint-Denis" #~ msgstr "Saint-Denis" #~ msgid "Saint-Pierre" #~ msgstr "Saint-Pierre" #~ msgid "Saipan" #~ msgstr "Saipan" #~ msgid "San Jose" #~ msgstr "San Jose" #~ msgid "San Juan" #~ msgstr "San Juan" #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Marino" #~ msgid "San Salvador" #~ msgstr "San Salvador" #~ msgid "Sanaa" #~ msgstr "Sanaa" #~ msgid "Santiago" #~ msgstr "Santiago" #~ msgid "Santo Domingo" #~ msgstr "Santo Domingo" #~ msgid "Sao Tome" #~ msgstr "Sao Tome" #~ msgid "Sarajevo" #~ msgstr "Saraybosna" #~ msgid "Seoul" #~ msgstr "Seoul" #~ msgid "The Settlement" #~ msgstr "The Settlement" #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapur" #~ msgid "Skopje" #~ msgstr "Üsküp" #~ msgid "Sofia" #~ msgstr "Sofya" #~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" #~ msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte" #~ msgid "Stanley" #~ msgstr "Stanley" #~ msgid "Stockholm" #~ msgstr "Stockholm" #~ msgid "Sucre" #~ msgstr "Sucre" #~ msgid "Suva" #~ msgstr "Suva" #~ msgid "Taipei" #~ msgstr "Taipei" #~ msgid "Tallinn" #~ msgstr "Tallinn" #~ msgid "Tarawa" #~ msgstr "Tarawa" #~ msgid "Tashkent" #~ msgstr "Taşkent" #~ msgid "T'bilisi" #~ msgstr "Tiflis" #~ msgid "Tegucigalpa" #~ msgstr "Tegucigalpa" #~ msgid "Tehran" #~ msgstr "Tahran" #~ msgid "Tel Aviv" #~ msgstr "Tel Aviv" #~ msgid "Thimphu" #~ msgstr "Thimphu" #~ msgid "Tirana" #~ msgstr "Tiran" #~ msgid "Tokyo" #~ msgstr "Tokyo" #~ msgid "Torshavn" #~ msgstr "Torshavn" #~ msgid "Tripoli" #~ msgstr "Trablus" #~ msgid "Tunis" #~ msgstr "Tunus" #~ msgid "Ulaanbaatar" #~ msgstr "Ulan Batur" #~ msgid "Vaduz" #~ msgstr "Vaduz" #~ msgid "Valletta" #~ msgstr "Valletta" #~ msgid "The Valley" #~ msgstr "The Valley" #~ msgid "Vatican City" #~ msgstr "Vatikan" #~ msgid "Victoria" #~ msgstr "Victoria" #~ msgid "Vienna" #~ msgstr "Viyana" #~ msgid "Vientiane" #~ msgstr "Vientiane" #~ msgid "Vilnius" #~ msgstr "Vilnius" #~ msgid "Warsaw" #~ msgstr "Varşova" #~ msgid "Washington D.C." #~ msgstr "Vaşington D.C." #~ msgid "Wellington" #~ msgstr "Wellington" #~ msgid "West Island" #~ msgstr "West Adası" #~ msgid "Willemstad" #~ msgstr "Willemstad" #~ msgid "Windhoek" #~ msgstr "Windhoek" #~ msgid "Yamoussoukro" #~ msgstr "Yamoussoukro" #~ msgid "Yaounde" #~ msgstr "Yaounde" #~ msgid "Yaren District" #~ msgstr "Yaren" #~ msgid "Yerevan" #~ msgstr "Erivan" #~ msgid "Zagreb" #~ msgstr "Zagreb" #~ msgid "Sol" #~ msgstr "Güneş" #~ msgid "Solar System Barycenter" #~ msgstr "Güneş Sistemi Kütle Merkezi" #~ msgid "Alpheratz" #~ msgstr "Alpheratz" #~ msgid "Sirrah" #~ msgstr "Sirrah" #~ msgid "Caph" #~ msgstr "Caph" #~ msgid "Algenib" #~ msgstr "Algenib" #~ msgid "Schemali" #~ msgstr "Schemali" #~ msgid "Ankaa" #~ msgstr "Ankaa" #~ msgid "Schedar" #~ msgstr "Schedar" #~ msgid "Shedir" #~ msgstr "Shedir" #~ msgid "Diphda" #~ msgstr "Diphda" #~ msgid "Deneb Kaitos" #~ msgstr "Deneb Kaitos" #~ msgid "Achird" #~ msgstr "Achird" #~ msgid "Van Maanen 2" #~ msgstr "Van Maanen 2" #, fuzzy #~ msgid "Castula" #~ msgstr "Kastor" #~ msgid "Navi" #~ msgstr "Navi" #~ msgid "Mirach" #~ msgstr "Miraç" #~ msgid "Adhil" #~ msgstr "Adhil" #~ msgid "Ruchbah" #~ msgstr "Ruchbah" #, fuzzy #~ msgid "Alpherg" #~ msgstr "Alpheratz" #, fuzzy #~ msgid "Titawin" #~ msgstr "Titan" #~ msgid "Achernar" #~ msgstr "Ağız" #~ msgid "Baten Kaitos" #~ msgstr "Baten Kaitos" #~ msgid "Caput Trianguli" #~ msgstr "Caput Trianguli" #~ msgid "Mesarthim" #~ msgstr "Mesarthim" #~ msgid "Segin" #~ msgstr "Segin" #~ msgid "Sheratan" #~ msgstr "Sheratan" #, fuzzy #~ msgid "Alrescha" #~ msgstr "Al Rescha" #~ msgid "Al Rescha" #~ msgstr "Al Rescha" #~ msgid "Almach" #~ msgstr "Almach" #~ msgid "Almaak" #~ msgstr "Almaak" #~ msgid "Alamak" #~ msgstr "Alamak" #~ msgid "Hamal" #~ msgstr "Hamel" #~ msgid "Mira" #~ msgstr "Tansık" #~ msgid "Polaris" #~ msgstr "Kutup Yıldızı" #, fuzzy #~ msgid "Bharani" #~ msgstr "Chara" #, fuzzy #~ msgid "Miram" #~ msgstr "Tansık" #~ msgid "Angetenar" #~ msgstr "Angetenar" #~ msgid "Azha" #~ msgstr "Azha" #~ msgid "Acamar" #~ msgstr "Acamar" #~ msgid "Menkar" #~ msgstr "Menkar" #~ msgid "Menkab" #~ msgstr "Menkab" #~ msgid "Algol" #~ msgstr "Umacı" #~ msgid "Botein" #~ msgstr "Botein" #~ msgid "Mirfak" #~ msgstr "Mirfak" #~ msgid "Mirphak" #~ msgstr "Mirphak" #~ msgid "Marfak" #~ msgstr "Marfak" #, fuzzy #~ msgid "Ran" #~ msgstr "Rana" #~ msgid "Rana" #~ msgstr "Rana" #~ msgid "Atik" #~ msgstr "Atik" #~ msgid "Celaeno" #~ msgstr "Celaeno" #~ msgid "Electra" #~ msgstr "Electra" #~ msgid "Taygeta" #~ msgstr "Taygeta" #~ msgid "Maia" #~ msgstr "Maia" #~ msgid "Asterope" #~ msgstr "Asterope" #~ msgid "Merope" #~ msgstr "Merope" #~ msgid "Alcyone" #~ msgstr "Alcyone" #~ msgid "Pleione" #~ msgstr "Pleione" #~ msgid "Zaurak" #~ msgstr "Zaurak" #~ msgid "Menkib" #~ msgstr "Menkib" #~ msgid "Beid" #~ msgstr "Beid" #~ msgid "Keid" #~ msgstr "Keid" #~ msgid "Ain" #~ msgstr "Ain" #~ msgid "Aldebaran" #~ msgstr "Eldeberan" #, fuzzy #~ msgid "Tabit" #~ msgstr "Thabit" #~ msgid "Hind's Crimson Star" #~ msgstr "Hind's Crimson Star" #, fuzzy #~ msgid "Almaaz" #~ msgstr "Almaak" #, fuzzy #~ msgid "Saclateni" #~ msgstr "Galatea" #~ msgid "Sadatoni" #~ msgstr "Sadatoni" #~ msgid "Cursa" #~ msgstr "Cursa" #~ msgid "Kapteyn's Star" #~ msgstr "Kapteyn'in Yıldızı" #~ msgid "Rigel" #~ msgstr "Ayak" #~ msgid "Capella" #~ msgstr "Kapella" #~ msgid "Bellatrix" #~ msgstr "Bellatrik" #~ msgid "Elnath" #~ msgstr "Elnath" #~ msgid "Alnath" #~ msgstr "Alnath" #~ msgid "Nihal" #~ msgstr "Nihal" #~ msgid "Thabit" #~ msgstr "Thabit" #~ msgid "Mintaka" #~ msgstr "Mintaka" #~ msgid "Arneb" #~ msgstr "Arneb" #~ msgid "Meissa" #~ msgstr "Meissa" #~ msgid "Heka" #~ msgstr "Heka" #~ msgid "Alnilam" #~ msgstr "Alnilam" #, fuzzy #~ msgid "Tianguan" #~ msgstr "Üçgen" #~ msgid "Phact" #~ msgstr "Phact" #~ msgid "Alnitak" #~ msgstr "Alnitak" #~ msgid "Saiph" #~ msgstr "Saiph" #~ msgid "Wazn" #~ msgstr "Wazn" #~ msgid "Betelgeuse" #~ msgstr "İkizlerevi" #~ msgid "Prijipati" #~ msgstr "Prijipati" #~ msgid "Menkalinan" #~ msgstr "Menkalinan" #, fuzzy #~ msgid "Elkurud" #~ msgstr "Furud" #, fuzzy #~ msgid "Propus" #~ msgstr "Canopus" #~ msgid "Red Rectangle" #~ msgstr "Red Rectangle" #~ msgid "Furud" #~ msgstr "Furud" #~ msgid "Mirzam" #~ msgstr "Mirzam" #~ msgid "Murzim" #~ msgstr "Murzim" #~ msgid "Tejat" #~ msgstr "Tejat" #~ msgid "Canopus" #~ msgstr "Canopus" #~ msgid "Suhel" #~ msgstr "Suhel" #, fuzzy #~ msgid "Plaskett's Star" #~ msgstr "En Yakın Yıldızlar" #~ msgid "Alhena" #~ msgstr "Alhena" #~ msgid "Almeisan" #~ msgstr "Almeisan" #~ msgid "Mebsuta" #~ msgstr "Mebsuta" #~ msgid "Sirius" #~ msgstr "Akyıldız" #~ msgid "Adhara" #~ msgstr "Adhara" #~ msgid "Adara" #~ msgstr "Adara" #~ msgid "Muliphein" #~ msgstr "Muliphein" #~ msgid "Mekbuda" #~ msgstr "Mekbuda" #~ msgid "Wezen" #~ msgstr "Wezen" #~ msgid "Bernes 135" #~ msgstr "Bernes 135" #~ msgid "Wasat" #~ msgstr "Wasat" #~ msgid "Aludra" #~ msgstr "Aludra" #~ msgid "Gomeisa" #~ msgstr "Gomeisa" #~ msgid "Luyten's Star" #~ msgstr "Luyten'in Yıldızı" #~ msgid "Castor" #~ msgstr "Kastor" #~ msgid "Procyon" #~ msgstr "Öncü" #~ msgid "Elgomaisa" #~ msgstr "Elgomaisa" #~ msgid "Pollux" #~ msgstr "Polluks" #, fuzzy #~ msgid "Azmidi" #~ msgstr "Asmidiske" #~ msgid "Asmidiske" #~ msgstr "Asmidiske" #~ msgid "Naos" #~ msgstr "Naos" #~ msgid "Regor" #~ msgstr "Regor" #~ msgid "Tegmine" #~ msgstr "Tegmine" #, fuzzy #~ msgid "Tarf" #~ msgstr "Al Tarf" #~ msgid "Al Tarf" #~ msgstr "Al Tarf" #~ msgid "Avior" #~ msgstr "Avior" #~ msgid "Muscida" #~ msgstr "Muscida" #, fuzzy #~ msgid "Minchir" #~ msgstr "Achird" #~ msgid "Asellus Borealis" #~ msgstr "Asellus Borealis" #~ msgid "Asellus Australis" #~ msgstr "Asellus Australis" #~ msgid "Acubens" #~ msgstr "Acubens" #~ msgid "Dnoces" #~ msgstr "Dnoces" #~ msgid "Talitha Australis" #~ msgstr "Talitha Australis" #~ msgid "Suhail" #~ msgstr "Suhail" #~ msgid "Miaplacidus" #~ msgstr "Miaplacidus" #~ msgid "Aspidiske" #~ msgstr "Aspidiske" #, fuzzy #~ msgid "Markeb" #~ msgstr "Markab" #~ msgid "Alphard" #~ msgstr "Alphard" #~ msgid "Cor Hydrae" #~ msgstr "Cor Hydrae" #~ msgid "Alterf" #~ msgstr "Alterf" #~ msgid "Ukdah" #~ msgstr "Ukdah" #~ msgid "Subra" #~ msgstr "Subra" #~ msgid "Ras Elased Australis" #~ msgstr "Ras Elased Australis" #~ msgid "Rasalas" #~ msgstr "Rasalas" #~ msgid "Ras Elased Borealis" #~ msgstr "Ras Elased Borealis" #~ msgid "Regulus" #~ msgstr "Regulus" #~ msgid "Kabeleced" #~ msgstr "Kabeleced" #~ msgid "Cor Leonis" #~ msgstr "Cor Leonis" #~ msgid "Adhafera" #~ msgstr "Adhafera" #~ msgid "Aldhafera" #~ msgstr "Aldhafera" #~ msgid "Tania Borealis" #~ msgstr "Tania Borealis" #~ msgid "Algieba" #~ msgstr "Algieba" #~ msgid "Tania Australis" #~ msgstr "Tania Australis" #, fuzzy #~ msgid "Macondo" #~ msgstr "Londra" #, fuzzy #~ msgid "Chalawan" #~ msgstr "Chaldene" #~ msgid "Alkes" #~ msgstr "Alkes" #~ msgid "Merak" #~ msgstr "Merak" #~ msgid "Lalande 21185" #~ msgstr "Lalande 21185" #~ msgid "Dubhe" #~ msgstr "Dubhe" #~ msgid "Dubb" #~ msgstr "Dubb" #~ msgid "Zosma" #~ msgstr "Zosma" #~ msgid "Duhr" #~ msgstr "Duhr" #~ msgid "Chertan" #~ msgstr "Chertan" #~ msgid "Coxa" #~ msgstr "Coxa" #~ msgid "Chort" #~ msgstr "Chort" #~ msgid "Alula Australis" #~ msgstr "Alula Australis" #~ msgid "Alula Borealis" #~ msgstr "Alula Borealis" #~ msgid "Tsze Tseang" #~ msgstr "Tsze Tseang" #, fuzzy #~ msgid "Shama" #~ msgstr "Sham" #~ msgid "Giausar" #~ msgstr "Giausar" #, fuzzy #~ msgid "Formosa" #~ msgstr "Biçim:" #, fuzzy #~ msgid "Flegetonte" #~ msgstr "Georgetown" #~ msgid "Denebola" #~ msgstr "Denebola" #~ msgid "Zavijava" #~ msgstr "Zavijava" #~ msgid "Alaraph" #~ msgstr "Alaraph" #, fuzzy #~ msgid "Aniara" #~ msgstr "Honiara" #~ msgid "Groombridge 1830" #~ msgstr "Groombridge 1830" #~ msgid "Phecda" #~ msgstr "Phecda" #~ msgid "Phad" #~ msgstr "Phad" #~ msgid "Alchiba" #~ msgstr "Alchiba" #~ msgid "Megrez" #~ msgstr "Megrez" #~ msgid "Gienah" #~ msgstr "Gienah" #~ msgid "Zaniah" #~ msgstr "Zaniah" #~ msgid "Acrux" #~ msgstr "Acrux" #~ msgid "Algorab" #~ msgstr "Algorab" #~ msgid "Gacrux" #~ msgstr "Gacrux" #~ msgid "Chara" #~ msgstr "Chara" #~ msgid "Kraz" #~ msgstr "Kraz" #~ msgid "Muhlifain" #~ msgstr "Muhlifain" #~ msgid "Porrima" #~ msgstr "Porrima" #~ msgid "Mimosa" #~ msgstr "Mimoza" #~ msgid "Alioth" #~ msgstr "Alioth" #~ msgid "Minelauva" #~ msgstr "Minelauva" #~ msgid "Auva" #~ msgstr "Auva" #~ msgid "Cor Caroli" #~ msgstr "Cor Caroli" #~ msgid "Vindemiatrix" #~ msgstr "Vindemiatrix" #~ msgid "Almuredin" #~ msgstr "Almuredin" #~ msgid "Mizar" #~ msgstr "Mizar" #~ msgid "Spica" #~ msgstr "Başakçı" #~ msgid "Azimech" #~ msgstr "Azimech" #~ msgid "Alcor" #~ msgstr "Alcor" #~ msgid "Heze" #~ msgstr "Heze" #~ msgid "Alkaid" #~ msgstr "Alkaid" #~ msgid "Benetnasch" #~ msgstr "Benetnasch" #~ msgid "Muphrid" #~ msgstr "Muphrid" #~ msgid "Hadar" #~ msgstr "Hadar" #~ msgid "Agena" #~ msgstr "Agena" #~ msgid "Thuban" #~ msgstr "Thuban" #~ msgid "Menkent" #~ msgstr "Menkent" #~ msgid "Arcturus" #~ msgstr "Arktürüs" #~ msgid "Syrma" #~ msgstr "Syrma" #~ msgid "Proxima" #~ msgstr "Proxima" #~ msgid "Seginus" #~ msgstr "Seginus" #~ msgid "Ceginus" #~ msgstr "Ceginus" #~ msgid "Izar" #~ msgstr "Izar" #~ msgid "Mirak" #~ msgstr "Mirak" #~ msgid "Pulcherrima" #~ msgstr "Pulcherrima" #~ msgid "Kochab" #~ msgstr "Kochab" #~ msgid "Kocab" #~ msgstr "Kocab" #~ msgid "Zubenelgenubi" #~ msgstr "Zubenelgenubi" #~ msgid "Zuben Elakribi" #~ msgstr "Zuben Elakribi" #~ msgid "Nekkar" #~ msgstr "Nekkar" #~ msgid "Zubeneschamali" #~ msgstr "Zubeneschamali" #, fuzzy #~ msgid "Pherkad Minor" #~ msgstr "Pherkad" #~ msgid "Pherkad" #~ msgstr "Pherkad" #~ msgid "Alkalurops" #~ msgstr "Alkalurops" #~ msgid "Edasich" #~ msgstr "Edasich" #~ msgid "Nusakan" #~ msgstr "Nusakan" #~ msgid "Alphecca" #~ msgstr "Alphecca" #~ msgid "Gemma" #~ msgstr "Gemma" #, fuzzy #~ msgid "Zubenelhakrabi" #~ msgstr "Zuben Elakrab" #~ msgid "Zuben Elakrab" #~ msgstr "Zuben Elakrab" #~ msgid "Unukalhai" #~ msgstr "Unukalhai" #~ msgid "Chow" #~ msgstr "Chow" #~ msgid "Dschubba" #~ msgstr "Dschubba" #~ msgid "Graffias" #~ msgstr "Graffias" #~ msgid "Akrab" #~ msgstr "Akrab" #, fuzzy #~ msgid "Marsic" #~ msgstr "Mars" #~ msgid "Jabbah" #~ msgstr "Jabbah" #, fuzzy #~ msgid "Alniyat" #~ msgstr "Al Niyat" #~ msgid "Al Niyat" #~ msgstr "Al Niyat" #, fuzzy #~ msgid "Athebyne" #~ msgstr "Atina" #~ msgid "Cujam" #~ msgstr "Cujam" #~ msgid "Antares" #~ msgstr "Akrep Yüreği" #~ msgid "Kornephoros" #~ msgstr "Kornephoros" #~ msgid "Marfik" #~ msgstr "Marfik" #~ msgid "Atria" #~ msgstr "Atria" #, fuzzy #~ msgid "Larawag" #~ msgstr "Tarawa" #, fuzzy #~ msgid "Pipirima" #~ msgstr "Porrima" #, fuzzy #~ msgid "Rapeto" #~ msgstr "Iapetus" #, fuzzy #~ msgid "Alrakis" #~ msgstr "Arrakis" #~ msgid "Arrakis" #~ msgstr "Arrakis" #, fuzzy #~ msgid "Aldhibah" #~ msgstr "Alchiba" #~ msgid "Sabik" #~ msgstr "Sabik" #~ msgid "Rasalgethi" #~ msgstr "Rasalgethi" #~ msgid "Ras Algethi" #~ msgstr "Ras Algethi" #~ msgid "Sarin" #~ msgstr "Sarin" #~ msgid "Rastaban" #~ msgstr "Rastaban" #~ msgid "Maasym" #~ msgstr "Maasym" #~ msgid "Lesath" #~ msgstr "Lesath" #~ msgid "Lesuth" #~ msgstr "Lesuth" #~ msgid "Kuma" #~ msgstr "Kuma" #~ msgid "Yildun" #~ msgstr "Yildun" #~ msgid "Shaula" #~ msgstr "Shaula" #~ msgid "Rasalhague" #~ msgstr "Rasalhague" #~ msgid "Ras Alhague" #~ msgstr "Ras Alhague" #~ msgid "Sargas" #~ msgstr "Sargas" #~ msgid "Dziban" #~ msgstr "Dziban" #~ msgid "Cebalrai" #~ msgstr "Cebalrai" #, fuzzy #~ msgid "Cervantes" #~ msgstr "Gözlemevleri" #~ msgid "Grumium" #~ msgstr "Grumium" #~ msgid "Eltanin" #~ msgstr "Eltanin" #~ msgid "Etamin" #~ msgstr "Etamin" #~ msgid "Barnard's Star" #~ msgstr "Barnard'ın Yıldızı" #~ msgid "Alnasl" #~ msgstr "Alnasl" #~ msgid "Kaus Media" #~ msgstr "Kaus Media" #~ msgid "Kaus Australis" #~ msgstr "Kaus Australis" #~ msgid "Al Athfar" #~ msgstr "Al Athfar" #~ msgid "Kaus Borealis" #~ msgstr "Kaus Borealis" #~ msgid "Vega" #~ msgstr "Vega" #~ msgid "Sheliak" #~ msgstr "Sheliak" #, fuzzy #~ msgid "Ainalrami" #~ msgstr "Alderamin" #~ msgid "Nunki" #~ msgstr "Nunki" #~ msgid "Alya" #~ msgstr "Alya" #~ msgid "Sulafat" #~ msgstr "Sulafat" #~ msgid "Ascella" #~ msgstr "Ascella" #~ msgid "Deneb el Okab" #~ msgstr "Deneb el Okab" #, fuzzy #~ msgid "Albaldah" #~ msgstr "Albali" #~ msgid "Altais" #~ msgstr "Altais" #~ msgid "Al Tais" #~ msgstr "Al Tais" #~ msgid "Nodus Secundus" #~ msgstr "Nodus Secundus" #~ msgid "Aladfar" #~ msgstr "Aladfar" #, fuzzy #~ msgid "Gumala" #~ msgstr "Guatemala" #, fuzzy #~ msgid "Arkab Prior" #~ msgstr "Arkab" #~ msgid "Arkab" #~ msgstr "Arkab" #~ msgid "Rukbat" #~ msgstr "Rukbat" #~ msgid "Albireo" #~ msgstr "Albireo" #~ msgid "Alsafi" #~ msgstr "Alsafi" #~ msgid "Campbell's Star" #~ msgstr "Campbell'in Yıldızı" #~ msgid "Sham" #~ msgstr "Sham" #, fuzzy #~ msgid "Fawaris" #~ msgstr "Paris" #~ msgid "Tarazed" #~ msgstr "Tarazed" #~ msgid "Tyl" #~ msgstr "Tyl" #~ msgid "Altair" #~ msgstr "Uçucu" #~ msgid "Atair" #~ msgstr "Atair" #~ msgid "Alshain" #~ msgstr "Alshain" #~ msgid "Algedi" #~ msgstr "Algedi" #, fuzzy #~ msgid "Alshat" #~ msgstr "Alshain" #~ msgid "Dabih" #~ msgstr "Dabih" #~ msgid "Sadr" #~ msgstr "Sadr" #~ msgid "Peacock" #~ msgstr "Tavuskuşu" #~ msgid "Rotanev" #~ msgstr "Rotanev" #~ msgid "Sualocin" #~ msgstr "Sualocin" #~ msgid "Deneb" #~ msgstr "Denep" #, fuzzy #~ msgid "Aljanah" #~ msgstr "Ljubljana" #~ msgid "Albali" #~ msgstr "Albali" #, fuzzy #~ msgid "Polaris Australis" #~ msgstr "Kaus Australis" #, fuzzy #~ msgid "Solaris" #~ msgstr "Kutup Yıldızı" #~ msgid "Kitalpha" #~ msgstr "Kitalpha" #~ msgid "Lacaille 8760" #~ msgstr "Lacaille 8760" #~ msgid "Alderamin" #~ msgstr "Alderamin" #~ msgid "Alfirk" #~ msgstr "Alfirk" #~ msgid "Sadalsuud" #~ msgstr "Sadalsuud" #, fuzzy #~ msgid "Bunda" #~ msgstr "Sınırlar" #~ msgid "Nashira" #~ msgstr "Nashira" #~ msgid "Azelfafage" #~ msgstr "Azelfafage" #~ msgid "Herschel's Garnet Star" #~ msgstr "Herschel's Garnet Star" #, fuzzy #~ msgid "Erakis" #~ msgstr "Arrakis" #~ msgid "Enif" #~ msgstr "Enif" #~ msgid "Deneb Algedi" #~ msgstr "Deneb Algedi" #, fuzzy #~ msgid "Aldhanab" #~ msgstr "Al Dhanab" #~ msgid "Al Dhanab" #~ msgstr "Al Dhanab" #~ msgid "Kurhah" #~ msgstr "Kurhah" #~ msgid "Sadalmelik" #~ msgstr "Sadalmelik" #~ msgid "Alnair" #~ msgstr "Alnair" #~ msgid "Al Nair" #~ msgstr "Al Nair" #~ msgid "Biham" #~ msgstr "Biham" #~ msgid "Ancha" #~ msgstr "Ancha" #~ msgid "Sadachbia" #~ msgstr "Sadachbia" #~ msgid "Seat" #~ msgstr "Seat" #~ msgid "Kruger 60" #~ msgstr "Kruger 60" #~ msgid "Situla" #~ msgstr "Situla" #~ msgid "Homam" #~ msgstr "Homam" #~ msgid "Matar" #~ msgstr "Matar" #~ msgid "Babcock's Star" #~ msgstr "Babcock'ın Yıldızı" #~ msgid "Sadalbari" #~ msgstr "Sadalbari" #~ msgid "Skat" #~ msgstr "Skat" #~ msgid "Fomalhaut" #~ msgstr "Fomalhaut" #~ msgid "Scheat" #~ msgstr "Kılıf" #, fuzzy #~ msgid "Fumalsamakah" #~ msgstr "Fum al Samakah" #~ msgid "Fum al Samakah" #~ msgstr "Fum al Samakah" #~ msgid "Markab" #~ msgstr "Markab" #~ msgid "Marchab" #~ msgstr "Marchab" #~ msgid "Bradley 3077" #~ msgstr "Bradley 3077" #, fuzzy #~ msgid "Alkarab" #~ msgstr "Ankara" #~ msgid "Errai" #~ msgstr "Errai" #~ msgid "Milky Way" #~ msgstr "Samanyolu" #~ msgid "LMC" #~ msgstr "BMB" #~ msgid "SMC" #~ msgstr "KMB" #~ msgid "Pleiades" #~ msgstr "Ülker" #~ msgid "Hyades" #~ msgstr "Hyades" #~ msgid "Praesepe" #~ msgstr "Arıkovanı kümesi" #~ msgid "Beehive Cluster" #~ msgstr "Beehive Cluster" #~ msgid "Maffei 1" #~ msgstr "Maffei 1" #~ msgid "Maffei 2" #~ msgstr "Maffei 2" #~ msgid "Leo A" #~ msgstr "Leo A" #~ msgid "Sextans B" #~ msgstr "Sextans B" #~ msgid "Leo I" #~ msgstr "Leo I" #~ msgid "Sextans A" #~ msgstr "Sextans A" #~ msgid "Circinus" #~ msgstr "Pergel" #~ msgid "Holmberg VI" #~ msgstr "Holmberg VI" #~ msgid "Fath 703" #~ msgstr "Fath 703" #~ msgid "47 Tuc" #~ msgstr "47 Tuc" #~ msgid "Eridanus" #~ msgstr "Irmak" #~ msgid "Pyxis" #~ msgstr "Pusula" #~ msgid "Tonantzintla 2" #~ msgstr "Tonantzintla 2" #~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" #~ msgstr "Yakalama için %s ogg dosyası oluşturulurken hata.\n" #~ msgid "Internal Ogg library error.\n" #~ msgstr "İç Ogg kütüphanesi hatası.\n" #~ msgid "" #~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d " #~ "%dx%d offset (%dx%d)\n" #~ msgstr "" #~ "OggTheoraCapture::start() - Theora videosu: %s %.2f(%d/%d) fps kalitesi " #~ "%d %dx%d ofset (%dx%d)\n" #~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" #~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d kare yazdı\n" #~ msgid "Astana" #~ msgstr "Astana" #~ msgid "Radius: %s km\n" #~ msgstr "Yarıçap: %s km\n" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Güneş" #~ msgid "Video (*.ogv)" #~ msgstr "Video (*.ogv)" #~ msgid "URL must start with \"cel://\"!\n" #~ msgstr "URL \"cel://\" ile başlamalıdır!\n" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ayarlar" #~ msgid "OpenGL 2.0" #~ msgstr "OpenGL 2.0" #~ msgid "%@: %d" #~ msgstr "%@: %d" #~ msgid "%s: %@" #~ msgstr "%s: %@" #~ msgid "Supported" #~ msgstr "Desteklenen" #~ msgid "Vendor: %@" #~ msgstr "Satıcı: %@" #~ msgid "Renderer: %@" #~ msgstr "Renderer: %@" #~ msgid "Version: %@" #~ msgstr "Sürüm: %@" #~ msgid "Max simultaneous textures" #~ msgstr "Maks eşzamanlı dokular" #~ msgid "Max texture size" #~ msgstr "Maks doku boyutu" #~ msgid "Extensions:" #~ msgstr "Eklentiler:" #~ msgid "" #~ "It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly " #~ "installed in the correct location as indicated in the installation " #~ "instructions. \n" #~ "\n" #~ "Please correct this and try again." #~ msgstr "" #~ "Öyle görünüyor ki \"CelestiaResources\" klasörü kurulum talimatlarında " #~ "yazıldığı gibi doğru yere düzgün bir şekilde kurulmamış. \n" #~ "\n" #~ "Lütfen bunu düzeltin ve tekrar deneyin." #~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit." #~ msgstr "Veri dosyaları yüklenirken hata. Celestia şimdi kapanacak." #~ msgid "" #~ "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to " #~ "install a workaround?" #~ msgstr "" #~ "Öyle görünüyor ki Celestia'yı %s donanımında çalıştırıyorsunuz. Bir " #~ "düzeltme kurmak ister misiniz?" #~ msgid "" #~ "A shell script will be run to modify your %@, adding an " #~ "IgnoreGLExtensions directive. This can prevent freezing issues." #~ msgstr "" #~ "%@ değiştirmek için bir kabuk betiği çalıştırılacak ve bir " #~ "IgnoreGLExtensions yönergesi eklenecek. Bu donma sorunlarını " #~ "engelleyebilir." #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Evet" #~ msgid "No" #~ msgstr "Hayır" #~ msgid "Workaround successfully installed." #~ msgstr "Düzeltme başarıyla kuruldu." #~ msgid "Your original %@ has been backed up." #~ msgstr "Orijinal %@ yedeklendi." #~ msgid "" #~ "There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform " #~ "the workaround manually by following the instructions in the README." #~ msgstr "" #~ "Düzeltme kurulurken bir hata oldu. README'deki talimatları okuyarak " #~ "düzeltmeyi elle yapmayı deneyebilirsiniz." #~ msgid "Quit Celestia?" #~ msgstr "Celestia'dan Çık?" #~ msgid "Are you sure you want to quit Celestia?" #~ msgstr "Celestia'dan çıkmak istediğinize emin misiniz?" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Çık" #~ msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia." #~ msgstr "Celestia'nın bu sürümünde film kaydı mevcut değil." #~ msgid "No Movie Capture" #~ msgstr "Film Yakalama Yok" #~ msgid "untitled folder" #~ msgstr "adsız klasör" #~ msgid "No Object Name Entered" #~ msgstr "Cisim Adı Girilmedi" #~ msgid "Please enter an object name." #~ msgstr "Lütfen bir cisim adı girin." #~ msgid "Object Not Found" #~ msgstr "Cisim Bulunamadı" #~ msgid "Please check that the object name is correct." #~ msgstr "Lütfen cisim adının doğru olduğundan emin olun." #~ msgid "Show Alternate Surface" #~ msgstr "Alternatif Yüzey Göster" #~ msgid "default" #~ msgstr "varsayılan" #~ msgid "No Date or Time Entered" #~ msgstr "Tarih veya Zaman Girilmedi" #~ msgid "Please enter a date and/or time." #~ msgstr "Lütfen bir tarih ve/veya zaman girin." #~ msgid "Improper Date or Time Format" #~ msgstr "Uygunsuz Tarih veya Zaman Formatı" #~ msgid "" #~ "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"." #~ msgstr "" #~ "Lütfen tarihi \"aa/gg/yyyy\" ve zamanı \"sa:dd:sn\" biçiminde girin." #~ msgid "Spacecrafts" #~ msgstr "Uzay araçları" #~ msgid "The Garnet Star" #~ msgstr "The Garnet Star"