lila/translation/dest/swiss/fr-FR.xml

39 lines
2.3 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="swissTournaments">Tournoi au système suisse</string>
<plurals name="viewAllXRounds" comment="viewAllXRounds [one] [other]&#10;&#10;%s is the number of rounds in the Swiss tournament.">
<item quantity="one">Voir la ronde</item>
<item quantity="other">Voir les %s rondes en détail</item>
</plurals>
<plurals name="nbRounds" comment="nbRounds&#10;%s is currentRound/maxRounds e.g. 5/9&#10;maxRounds is always at least 3 [other], so the singular translation can be anything, as it will never be used.">
<item quantity="one">%s rondes</item>
<item quantity="other">%s rondes</item>
</plurals>
<plurals name="oneRoundEveryXDays">
<item quantity="one">Une ronde par jour</item>
<item quantity="other">Une ronde tous les %s jours</item>
</plurals>
<string name="roundsAreStartedManually">Les rondes sont lancées manuellement</string>
<plurals name="xSecondsBetweenRounds">
<item quantity="one">%s seconde entre les rondes</item>
<item quantity="other">%s secondes entre les rondes</item>
</plurals>
<plurals name="xMinutesBetweenRounds">
<item quantity="one">%s minute entre les rondes</item>
<item quantity="other">%s minutes entre les rondes</item>
</plurals>
<string name="startingIn" comment="Displayed above a timer">Commence dans</string>
<string name="nextRound">Prochaine ronde</string>
<plurals name="ongoingGames" comment="Displayed next to the ongoing games count">
<item quantity="one">Partie en cours</item>
<item quantity="other">Parties en cours</item>
</plurals>
<string name="tournStartDate">Date de début du tournoi</string>
<string name="numberOfRounds">Nombre de rondes</string>
<string name="numberOfRoundsHelp" comment="numberOfRoundsHelp&#10;&#10;Colour balance refers to how frequently a players get to play black and white.">Un nombre impair de rondes permet un équilibre optimal des couleurs.</string>
<string name="roundInterval">Délai entre les rondes</string>
<string name="forbiddenPairings">Appariements interdits</string>
<string name="forbiddenPairingsHelp">Pseudos des joueurs qui ne doivent pas jouer ensemble (frères et sœurs par exemple). Deux pseudos par ligne séparés par un espace.</string>
<string name="newSwiss">Nouveau tournoi au système suisse</string>
</resources>