lila/translation/dest/puzzleTheme/fa-IR.xml

73 lines
6.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="advancedPawn">پیاده پیش رفته</string>
<string name="advantage">برتری</string>
<string name="anastasiaMate">مات آناستازیا</string>
<string name="arabianMate">مات عربی</string>
<string name="arabianMateDescription">یک اسب و یک رخ برای به دام انداختن شاه حریف در گوشه صفحه همکاری می کنند.</string>
<string name="attackingF2F7">حمله به خانه f2 یا f7</string>
<string name="attraction">جلب کردن</string>
<string name="backRankMate">مات عرض آخر</string>
<string name="backRankMateDescription">به دام انداختن شاه حریف در عرض اولیه خود زمانی که با مهره های خودی به دام افتاده است.</string>
<string name="bishopEndgame">آخر بازی فیل</string>
<string name="castling">قلعه رفتن</string>
<string name="castlingDescription">شاه خود را ایمن کنید و رخ خود را برای حمله مستقر کنید.</string>
<string name="equality">برابری</string>
<string name="kingsideAttack">حمله به جناه شاه</string>
<string name="kingsideAttackDescription">حمله به شاه حریف زمانی که در جناه شاه قلعه رفته است.</string>
<string name="clearance">پاکسازی</string>
<string name="defensiveMove">حرکت تدافعی</string>
<string name="deflection">منحرف کردن</string>
<string name="discoveredAttack">حمله برخاستی</string>
<string name="doubleCheck">کیش دوگانه</string>
<string name="doubleCheckDescription">کیش دادن به حریف با دو مهره به صورت هم زمان در نتیجهء یک حمله برخاستی که در آن هم مهره برخاست کننده و هم مهره پشت سر آن به شاه حریف حمله می کنند.</string>
<string name="endgame">آخر بازی</string>
<string name="endgameDescription">یک تاکتیک در لحظات آخر بازی.</string>
<string name="exposedKing">شاه در معرض خطر</string>
<string name="exposedKingDescription">تاکتیکی که در آن شاه مدافعان زیادی ندارد،اغلب این تاکتیک به مات ختم می شود.</string>
<string name="fork">چنگال</string>
<string name="forkDescription">حرکتی که در آن مهره ای که حرکت می کند دو مهره حریف را به صورت همزمان مورد حمله قرار می دهد.</string>
<string name="hangingPiece">مهره بی دفاع</string>
<string name="hangingPieceDescription">تاکتیکی که در آن مهره های حریف برای گرفتن، بدون دفاع یا با دفاع ناکافی است.</string>
<string name="long">معمای طولانی</string>
<string name="master">بازی‌های اساتید</string>
<string name="masterVsMaster">بازیهای استاد در مقابل استاد</string>
<string name="mate">کیش و مات</string>
<string name="mateDescription">بازی را با سبک خاصی ببرید.</string>
<string name="mateIn1">مات در یک حرکت</string>
<string name="mateIn1Description">در یک حرکت کیش و مات کنید.</string>
<string name="mateIn2">مات در دو حرکت</string>
<string name="mateIn2Description">در دو حرکت کیش و مات کنید.</string>
<string name="mateIn3">مات در سه حرکت</string>
<string name="mateIn3Description">در سه حرکت کیش و مات کنید.</string>
<string name="mateIn4">مات در چهار حرکت</string>
<string name="mateIn4Description">در چهار حرکت کیش و مات کنید.</string>
<string name="mateIn5">مات در پنج حرکت یا بیشتر</string>
<string name="middlegame">وسط بازی</string>
<string name="middlegameDescription">تاکتیکی در لحظات آخر بازی.</string>
<string name="oneMove">معمای یک-حرکتی</string>
<string name="oneMoveDescription">یک معما که فقط یک حرکت طول می‌کشد.</string>
<string name="opening">گشایش</string>
<string name="pawnEndgame">پایان بازی با پیاده</string>
<string name="pawnEndgameDescription">یک آخر بازی تنها با پیاده‌ها.</string>
<string name="pin">سنجاق کردن</string>
<string name="promotion">ترفیع</string>
<string name="queenEndgame">آخربازی وزیر</string>
<string name="queenEndgameDescription">یک آخر بازی تنها با وزیر و پیاده ها در صفحه.</string>
<string name="queenRookEndgame">وزیر و رخ</string>
<string name="queenRookEndgameDescription">یک آخر بازی تنها با وزیر و رخ و پیاده ها در صفحه.</string>
<string name="queensideAttack">حمله به جناه وزیر</string>
<string name="queensideAttackDescription">یک حمله به شاه حریف، زمانی که در جناه وزیر قلعه رفته است.</string>
<string name="quietMove">حرکت طبیعی</string>
<string name="quietMoveDescription">حرکتی که نه کیش ایجاد می کند و نه مهره ای را می گیرد و نه تهدید فوری را در پی دارد اما یک تهدید غیر قابل پیشگیری را در حرکات بعد به همراه دارد.</string>
<string name="rookEndgame">آخربازی رخ</string>
<string name="sacrifice">قربانی</string>
<string name="short">معمای کوتاه</string>
<string name="shortDescription">دو حرکت تا پیروزی.</string>
<string name="skewer">حمله پیکانی</string>
<string name="smotheredMate">مات مختنق</string>
<string name="superGM">بازی سوپر استاد بزرگ</string>
<string name="superGMDescription">پازل هایی از بازی های بهترین بازیکنان جهان.</string>
<string name="playerGames">بازی‌های بازیکن</string>
</resources>