Translate extension build doc
parent
2b5f97a213
commit
eaddcf1c46
|
@ -12,25 +12,25 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Language-Team: am <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቋንቋ ጠቅ መስጫ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ነጻ በ Parrot ውስጥ የተጠቀሯሩ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ከዚተሞች ግምት ይህ ነጻ በዚህ በጥንቃቄ በመፍጠር የማይችሏል"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የDebian Bookworm (stable/12) እንጠቀም፣ ደቅቤ አገልግሎት ጠቅርሉ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,13 +46,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አንድ ግባ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሲሆን ፖርት ዓይን ቅጥሮችን የሚፈልጉ መሳሪያ ንባይ በጐም <20>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
|
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፈትይን አስተመረጀ, ፡ምሳሌ፡ ፖሊሲ ሪሴ ካለዎት በሚኒስቴር:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተስጭታ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በዚህ ዕርኣም:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,23 +76,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ነጥብ ማሪዎችን መፀረፅ ሚተላልጥ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**ቅጂ ማቆሻር**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተጫን የሚቀበሉ አገል አስችል (am)"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ብርድካዎች"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አዲስ ቅጥዒት ይንደቅ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
|
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ባህሪ ነው."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገብት"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በGit መዝገቢ ላክ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -120,31 +120,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እራስት የጠፉ ነው። 1.73.0 ይሰጣል፡ "
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አዛራግ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰርቫር:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቅጥዒ አሞራ።"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ከፈለጠት"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቴክኖሎጂ ሰርቨሩ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "አሁን ተጨማሪ ሰርቲቫል ወደ ሄክም ቅርጸት ያስገቡ. ረን"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Language-Team: am <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ተራሪው የሚጠቀሙ ትር Parrot Libre AI IDE."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "በParrot የሚገኙት ቅዱስ ነው። ተጨማሪ መስጫ ያስገቡት ይሞክሩ<EFBFBD>"
|
||||
msgstr "በParrot የሚገኙት ቅዱስ ነው። ተጨማሪ መስጫ ያስገቡት ይሞክሩ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -44,14 +44,13 @@ msgstr "ቢጫ መዝገብ:"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/ፖርት-ዓይነት>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "ተርዕግት የቆይተው ኤንጂሎ ይመስጠሩ እና በሌሎች ቋንቋ በ AI"
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "ተርዕግት የቆይተው ኤንጂሎ ይመስጠሩ እና በሌሎች ቋንቋ በ A"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "ይህ እባኮን ትምህርቶች:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,64 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
|
||||
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ابنِ التَّوحيد"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التوسعة مبنية ضمن Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يوضح هذا الكلمة المفتاحية كيفية بناء إضافة Parrot من الشفرة المصدرية."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبعيات"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إستخدام ديبيان بوكورم (مستقر/12). تثبيت تبعيات النظام الأساسي."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قد كان:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لتبنيد الموسعة Parrot، قم بتحميل مصدر الشفرة من مخزن git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعداد"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تثبيت Python، مثلاً:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بناء"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بهذا الشكل:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -77,75 +76,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ابني الأجزاء، بترتيب:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**بناء التمديد**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البناء متابعة الخادم"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإصدارات"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لتحديث الإصدارات:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نظيف"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منظف."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتقل"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسل إلى مستودع الجيت."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخدمت ميليسرش."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نحتاج إلى بنائها. استخدم روست 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خادم:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توسيعة"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قد تكون"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خادم التصرف"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"قصد القيام بإضافة خادم النسخ التلقائي إلى الوحدة التمهيدية. في الوقت الراهن،"
|
||||
" بناء واستخدام \"llama.cpp\"."
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
|
||||
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "التوسعة مبنية إلى Parrot. لا تحتاج التوسعة
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قردابة تكون في مرحلة التطوير المبكر، غير جاهزة للمستخدمين النهائيين."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -49,12 +48,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توثيق Parrot مكتوب باللغة الإنجليزية ويستخدم لترجمة الأنشطة الذكية للغات "
|
||||
"أخرى."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "محتويات:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,83 +12,85 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নির্মাণ এক্সটেনশন"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্যার্রটে বিল্ড করা এক্সটেনশন।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটি সোর্স কোড から পার্রট এক্সটেনশন তৈরি করার পদ্ধতি দেখা যায়।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিশ্বাসযোগ্যতা"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"বিডিয়ান বুকমর (স্টেবল/12) ব্যবহার করা। ওএস ডিপেন্ডেনসি ইনস্টল করা হয়।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাউনলোড করুন"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একটি পার্রোট এক্সটেনশন বানাতে, গিট রিপোজিটরি থেকে সোর্স কোড डাউনলোড করুন।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সেটআপ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাইথন সেটআপ, যেমন:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সমৃদ্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তাদেরর মধ্যে তুলি:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সমান করার জন্য:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অর্ডার করুন অন্তর্দেশ, সেটি শুরু হয়:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**একটি বর্জন**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**সরবরাহ চলতি সার্ভার তৈরী করুন**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংস্করণ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
|
@ -96,15 +98,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিষ্কারযোগ্য"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিষ্কার।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুশ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
|
@ -112,23 +114,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুসন্ধান"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেইলিসার্চ ব্যবহার করা হয়।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এটি বাংলায় প্রতিস্থাপন করিয়ে দেওয়া হয়েছে। ইংরেজী \"msgid\"-এ উল্লেখিত অবস"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চল"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সার্ভার:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
|
@ -136,15 +139,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সর্বশেষ সার্ভার"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"বাংলাদেশে তাকে যোগ করা হয় এ্যাপসে: এখনই তৈরি ও ব্যবহার করুন ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -26,19 +26,21 @@ msgstr "এক্সটেনশন"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "একটি প্যার্বেট লিব্রেরি আই ডি ই প্যার্বেটের সমতুলন."
|
||||
msgstr "প্যার্বেট লিব্রেরি আই ডি ই প্যার্বেটের জন্য একটি অংশগ্রহণ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এক্সটেনশনটি পার্রোতে বিদ্যমান। এক্সটেনশনটি ম্যানুয়ালি ইনস্টল করতে পারা "
|
||||
"যায় না"
|
||||
"এক্সটেনশনটি পার্রোতে বিদ্যমান। এক্সটেনশনটি ম্যানুয়ালি ইনস্টল করতে পারা যায়"
|
||||
" না"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "পার্রট (Parrot) যৌথের বিকাশে আছে, এন্ড 유জারসমূহরে তैয়ারি দেওয়া তৈরি নয়।"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"পার্রট (Parrot) যৌথের বিকাশে আছে, এন্ড 유জারসমূহরে তাড়াতাড়ি দেওয়া তৈরি "
|
||||
"নয়।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -46,14 +48,14 @@ msgstr "গিট রিপো:"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/পার্রট-এক্সটেনশন>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "পার্রট নির্দেশিকা ইংলিশে লেখা হয় এবং অন্যান্য ভাষায় আই মেশিন অনুবাদ ব্"
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"পার্রট নির্দেশিকা ইংলিশে লেখা হয় এবং অন্যান্য ভাষায় আই মেশিন অনুবাদ ব"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "উপক্রমঃ"
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,37 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bau Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Erweiterung ist in Parrot integriert."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unten wird gezeigt, wie man die Parrot-Erweiterung aus dem Quellcode "
|
||||
"erstellen kann."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendung von Debian Bookworm (stable/12). Installieren der "
|
||||
"Betriebssystemabhängigkeiten."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,21 +50,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um die Parrot-Erweiterung zu erstellen, laden Sie den Quellcode aus dem Git-"
|
||||
"Repository herunter."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einrichten"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutscher Text für die Einrichtung von Python, wie zum Beispiel:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
|
@ -68,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somit:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellen Sie Teile in der folgenden Reihenfolge:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Erweiterungsbau*"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Serverfortsetzung bauen**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
|
@ -92,59 +98,60 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Versionen zu aktualisieren:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Säuberung"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauber."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drücken"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senden an das Git-Repository."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch wird verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es muss errichtet werden. Version von Rust 1.73.0 verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laufen"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vielleicht"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlussfolgerungsserver"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Bearbeite die Aufgaben: Füge den Rückschlussserver zur Erweiterung hinzu. Im"
|
||||
" Moment bauen und verwenden Sie \"llama.cpp\"."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot befindet sich in einer frühen Entwicklungsphase und ist noch nicht"
|
||||
" für Endbenutzer einsatzbereit."
|
||||
"Parrot befindet sich in einer frühen Entwicklungsphase und ist noch nicht "
|
||||
"für Endbenutzer einsatzbereit."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Dokumentation für Parrot ist auf Englisch verfasst und verwendet "
|
||||
"künstliche Intelligenz für Übersetzungen in andere Sprachen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis:"
|
||||
|
|
|
@ -12,67 +12,71 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φτιάξτε Επέκταση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η επέκταση είναι μέρος του Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παράδειγμα πως να κατασκηθεί η επέκταση Parrot από τον πηγαίο κώδικα."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανάγκες"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρήση του Debian Bookworm (stable/12). Εγκατάσταση εξαρτημάτων λειτουργούσας"
|
||||
" μέσω."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ήνταξι για:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατέβασμα"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για να κατασκευήσετε την επέκταση Parrot, λάβετε τον κώδικα πηγής από το "
|
||||
"αποθετήριο git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οργάνωση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Python, όπως:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνθεση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όσως:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ίδιο με:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
|
@ -80,27 +84,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Κατασκευή ανάπτυξης επέκτασης**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Κοντυνήστε κατασκευή continue_server*"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έκδοσεις"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για την αναβάθμιση εκδόσεων:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καθαρό"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καθαρό."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
|
@ -108,11 +112,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποστολή σε αποθετήριο git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
|
@ -120,11 +124,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να κατασκηθεί. Χρήση Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
|
@ -132,19 +136,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επέκταση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ήνται ήδη οι γλώσσες"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακομιστής αποφάσεων"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"ΓΕΙΤΟΝΑΣ: Προσθήκη του διακομιστή προγνώσεων στην ανάπτυξη. Προς το παρόν, "
|
||||
"κατασκευή και χρ"
|
||||
|
|
|
@ -12,21 +12,21 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επέκταση"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "Επέκταση για τον Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "Επέκταση για τ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο παρότ βρίσκεται σε νέος δομή, δεν είναι έτοιμος για τους τελικούς "
|
||||
"χρήστες."
|
||||
"Ο παρότ βρίσκεται σε νέος δομή, δεν είναι έτοιμος για τους τελικούς χρήστες."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -49,17 +48,16 @@ msgstr "Αποθετήριο Git:"
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ Καλή προσέγγιση "
|
||||
"για την μετάφραση του αγγλικού \"msgid\" στην σύγχρονη Ελληνικ"
|
||||
"`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ Καλή προσέγγιση για "
|
||||
"την μετάφραση του αγγλικού \"msgid\" στην σύγχρονη Ελληνικ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τεκμηρίωση του Parrot γράφεται στα Αγγλικά και χρησιμοποιεί "
|
||||
"αυτοματισμός μηχανής μάθησης για άλλα γλ"
|
||||
"Η τεκμηρίωση του Parrot γράφεται στα Αγγλικά και χρησιμοποιεί αυτοματισμός "
|
||||
"μηχανής μάθ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "Περιεχόμενα:"
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,33 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreu Kompilan Esperanton"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La kromprogramo estas farita en Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni montras, kiel konstrui la Parrot-etendo el la fontkodo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependadoj"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzanta Debian Bookworm (stabila/12). Instali dependecojn de OPS."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,29 +46,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elŝutu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por krei la parrotajn aldonon, elŝutu la fontkodon el la git-repozitorio."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparo"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programaro de Python, kiel ekzemplo: "
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konstrui"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tial"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,15 +77,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompili ĉion, sekve:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Aĝo de la staro*"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*konduki serveran konstruadon*"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
|
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por ĝisdatigi vercionojn:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
|
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neta."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
|
@ -108,43 +109,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alŝuti al git-repono."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meiliserca sistemo estas uzata."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nec manĝi la trankvilan apelon kaj uzi Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruli"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servo:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kromaĵo"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forze eble"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servilo de enigo"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Agordi la enkondukson servilon al la kromalogo. Nun konstrui kaj uzi "
|
||||
"\"``llama.cpp``\"."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -26,19 +26,20 @@ msgstr "Kromaĵo"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "Kromaĵo por Parrot Libera AI IDE."
|
||||
msgstr "Kromaĵo por <Parrot> Libera AI IDE."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La kromprogramo estas farita en Parrot. La kromprogramo ne bezonas "
|
||||
"manuelan instalon."
|
||||
"La kromprogramo estas farita en Parrot. La kromprogramo ne bezonas manuelan "
|
||||
"instalon."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "La Parrot estas en den komenco de la disvolvi, ne preta por finaj uzantoj."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Parrot estas en den komenco de la disvolvi, ne preta por finaj uzantoj."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -50,12 +51,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dokumentaro de Parrot estas skribita en la angla linguo kaj uzas "
|
||||
"tradukadon el mešina intelijenta por aliaj lingvoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Enhavo:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,91 +12,97 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir extensión"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La extensión está integrada en Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A continuación se muestra cómo construir la extensión Parrot a partir del "
|
||||
"código fuente."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizar Debian Bookworm (estable/12). Instalar dependencias del sistema "
|
||||
"operativo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tal vez:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para construir la extensión Parrot, descargue el código fuente desde el "
|
||||
"repositorio de git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de Python, como:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Así:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mismo que:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construye partes en orden:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Construcción de la extensión**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**construcción de continue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiones"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para actualizar las versiones:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpio"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
|
@ -108,43 +114,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar al repositorio de Git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se utiliza Meilisearch."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necesito construirlo. Utilicé Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correr"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensión"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quizás"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor de inferencia"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Agregar el servidor de inferencia a la extensión. Por ahora, construir y "
|
||||
"utilizar ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -38,7 +38,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "El loro está en desarrollo temprano, no está listo para usuarios finales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El parrot se encuentra en desarrollo temprano y aún no está listo para "
|
||||
"usuarios finales."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -50,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La documentación de Parrot está escrita en inglés y utiliza la traducción"
|
||||
" automática de máquina para otros idiomas."
|
||||
"La documentación de Parrot está escrita en inglés y utiliza la traducción "
|
||||
"automática de máquina para otros idiomas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Contenido:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,33 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi luzapena"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure hedapen batkin dago Parrot-n."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AzALso egin duzu zure kodearen aurrekotik Parrot luzapena iritzia."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zailtasunak"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian Bookworm (stable/12) erabiliz. Irakurri OS adierazpenak."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,25 +46,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskargatu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure Parrot luzapena egiteko, jaitsi kodea git taldearen atalera."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kexatu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurazioa Python-i buruz, adib.:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
|
@ -72,55 +72,55 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hemen izango da:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkartu zutabeak, jarraian:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Luzatza-osoa egitea**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**jantzia_zerbitzaria egina**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bertsioak"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eguneratze berezkoak:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zabaldu "
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpia."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi git repositorioa."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearcha erabil da."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itzultu behar du. Erabiltako Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
@ -128,23 +128,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zerbitzaria:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luztraria"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agian, badakit"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zerbitzaria hartzen"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Egin beharrezkoa: gehitu zerbitzaria-inferentzia zatia azpian eremuko lana. "
|
||||
"Orain, edoaz ``llama.cpp`` izateko."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -38,7 +38,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "Parrot-a gako batean dago, egiaztatzeko erabiltzaileekin ez dago elkarrik."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot-a gako batean dago, egiaztatzeko erabiltzaileekin ez dago elkarrik."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -50,12 +51,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrotaren dokumentazioa ingeleseran egina da eta beste hizkuntetarako AI"
|
||||
" mašinaren erantzunarekin erabiltzen du."
|
||||
"Parrotaren dokumentazioa ingeleseran egina da eta beste hizkuntetarako AI "
|
||||
"mašinaren erantzunarekin erabiltzen du."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Edukiak:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,63 +12,67 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"Language-Team: fil <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mag-extend siya ng kawing"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang pagla-an ay nilikha sa ibabaw ng Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sa ibabaw ay nasa paggawa ng Parrot extension mula sa source code."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katangian"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gamitin ang Debian Bookworm (stable/12). Mag-install ng mga dependency ng "
|
||||
"OS."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaaring:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-download</translation>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upong gawin ang Parrot extension, kaya kang mag-download ng pinagkukunan "
|
||||
"mula sa git repository."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setting Up"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinakamahusay na pag-setup ng Python, tulad ng:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lumikha"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dito sa ganap:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,75 +80,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bumuo ang mga partida, sa tamang order:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Pag-uubin ng extension**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**pag-ugnay sa paggawa ng server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Bersyon"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-update ang mga bersyon:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linisin"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linis na."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-push"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-push sa git repositoryo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maghanap"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ginagamit ang Meilisearch."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinakailangan ibang-loob ito. Ginamit ang Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumana"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbidor:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paglapad"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaaring"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbidor ng Inference"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Mag-add ng inference server sa kapisan ng extension. Sa kasalukuyang "
|
||||
"pagkilos, lumaki at gamitin ang `llama.cpp`."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"Language-Team: fil <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Paglaki"
|
||||
msgstr "Kawing"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
@ -33,14 +33,14 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang extension ay nakalikha sa ibabaw ng Parrot. Hindi kailangan itong "
|
||||
"mag-install manual."
|
||||
"Ang ekstensyon ay nakabase sa Parrot. Hindi kailangan itong mag-install "
|
||||
"manual."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang Parrot ay nasa unang bataan ng pagbuhatid, hindi pa handa para sa mga"
|
||||
" gumagamit na kaukulang nakaayos."
|
||||
"Ang Parrot ay nasa unang bataan ng pagbuhatid, hindi pa handa para sa mga "
|
||||
"gumagamit na kaukulang nakaayos."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang dokumentasyon ng Parrot ay napisal sa Ingles at gamitin ang mga AI na"
|
||||
" alamat ng pagpapalakas para sa ibang wika."
|
||||
"Ang dokumentasyon ng Parrot ay napisal sa Ingles at gamitin ang mga AI na "
|
||||
"alamat ng pagpapalakas para sa ibang wika."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Mga Nilalaman:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,139 +12,143 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire une extension"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'extension est intégrée dans Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voici comment construire l'extension Parrot à partir du code source."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dépendances"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisation de Debian Bookworm (stable/12). Installer les dépendances du "
|
||||
"système d'exploitation."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peut-être:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour construire l'extension Parrot, téléchargez le code source du dépôt git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration de Python, comme :"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainsi:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Également appelé:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assembler les parties, dans l'ordre suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Construction de l'extension**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**construire continue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versions"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour mettre à jour les versions :"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettoyer"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propre."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer vers le dépôt Git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MéliSeReCherche est utilisé."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il faut le construire. Utilisation de Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Courir"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peut-être"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur d'inférence"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Ajouter le serveur d'inférence à l'extension. Pour le moment, construire et "
|
||||
"utiliser ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot est en développement précoce et n'est pas prêt pour les "
|
||||
"utilisateurs finaux."
|
||||
"Parrot est en développement précoce et n'est pas prêt pour les utilisateurs "
|
||||
"finaux."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -52,13 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La documentation de Parrot est rédigée en anglais et utilise une "
|
||||
"traduction automatique basée sur l'intelligence artificielle pour les "
|
||||
"autres langues."
|
||||
"La documentation de Parrot est rédigée en anglais et utilise une traduction "
|
||||
"automatique basée sur l'intelligence artificielle pour les autres langues."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Contenu:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,37 +12,37 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בניית אדונית"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התוסף מבנים לפרט."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כאן מוצגת הדרך לבנה את ה extentions של Parrot מקוד המקור."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תלויות"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש להשתמש ב- Debian Bookworm (stable/12). התקן תלויות מערכת."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אולי:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לבניית הארכיטקטורת Parrot, הורד את קוד המקור מחסן הגיט."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגדרת Python, כמו:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בנוי"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כך:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,27 +76,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בניון חלקים, בסדר:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**בניה של תוסף**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**בניית שרת continue**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גרסאות"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לעדכן גרסאות:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נקי"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
|
@ -104,27 +104,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להקיף"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לדחוף לחנות גיט."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משתמש ב-MeiliSearch."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צריך לבנות אותה. השתמש ב-Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רוץ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
|
@ -132,19 +132,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוסף"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לוקח"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שרת סיפור"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "לבצע: הוסף שרת חישוב לתוספת. עכשיו, בנה והשתמש ב־``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוסף"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "תוסף ל-Parrot Libre AI IDE."
|
||||
msgstr "הרחבה למעגן Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "התוספת מובנת בפרוט. לא צריך להתקין ידנית את התוספת."
|
||||
msgstr "הוספתי את ה-extension לפרוט. לא צריך להתקין אותה ידנית."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "פריט בבנייה מוקדמת, לא מוכן עבור משתמשי
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המחוץ לאש:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
@ -48,10 +48,9 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ הומחל לע
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "התיעוד של Parrot כתוב באנגלית ומשתמש במתרגם מכוני מעשי לשפות אחרות."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "התיעוד של Parrot כתוب באנגלית ומשתמש במתרגם מכוני מעשי לשפות אחרות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "תכולות:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,37 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Language-Team: hi <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बनाएँ एक्सटेंशन"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक्सटेंशन पर्रोट में बनाया गया है।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यहाँ दिखाया गया है कि आप स्रोत कोड से Parrot एक्सटेंशन बनाने कैसे कर सकते "
|
||||
"हैं।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रतिबंधों"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इसे डिबियन बुकवर्म (स्टेबल / 12) का उपयोग करके OS आवश्यकताओं को स्थापित "
|
||||
"करें।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,17 +50,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डाउनलोड करें"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "करने के लिए Parrot अडेट को स्रोत कोड डाउनलोड करें गिट रीपॉजिटरी से।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सेटअप"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
|
@ -64,11 +68,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "येसो के रूप में:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,75 +80,74 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भागों की संचालन, आदेश के अनुसार:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**एक्सटेंशन बिल्ड**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्वर बिल्ड जारी रखें"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संस्करण"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अपडेट करने के लिए:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "साफ़ करें"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "साफ।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बुलाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुश करें गिट रीपो में।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "खोजिये"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मैलीसर्च इस्तेमाल किया गया है।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आपको बनाने की ज़रूरत है। उसे Rust 1.73.0 का उपयोग किया गया है।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चलो दो"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्वर:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक्सटेंशन"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संभवतः"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अनुमान सर्वर"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Language-Team: hi <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,12 +33,13 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पर्रॉट में बनाए गए इस्तेमाल करने के लिए एक्सटेंशन आवश्यक है। इस एक्सटेंशन"
|
||||
" को हथ"
|
||||
"पर्रॉट में बनाए गए इस्तेमाल करने के लिए एक्सटेंशन आवश्यक है। इस एक्सटेंशन को"
|
||||
" ह"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "परोट अभी निम्न डेवलपमेंट में है, संबंधित उपयोगकर्ता के लिए तैयार नहीं है।"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"परोट अभी निम्न डेवलपमेंट में है, संबंधित उपयोगकर्ता के लिए तैयार नहीं है।"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -46,16 +47,15 @@ msgstr "गीट रीपो:"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ हिन्दी अनुवाद"
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcruft/parrot-extension>`_ हिंदी अनुवाद"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पर्रोट दस्तावेज़ अंग्रेजी में लिखा गया है और अन्य भाषाओं के लिए आईएसएल "
|
||||
"मशीन ट्रांसले"
|
||||
"पर्रोट दस्तावेज़ अंग्रेजी में लिखा गया है और अन्य भाषाओं के लिए आईएसएल मशीन "
|
||||
"ट्रांसले"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "सामग्री:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,59 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: id <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangun Ekstensi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi ini dibangun dalam Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di bawah ini menunjukkan bagaimana untuk membangun ekstensi Parrot dari kode"
|
||||
" sumber."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketergantungan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menggunakan Debian Bookworm (stable/12). Instal dependensi sistem operasi."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mungkin saja:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unduh"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk membangun ekstensi Parrot, unduh kode sumber dari repositori git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persiapan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setel up Python seperti contoh berikut ini:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangun"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
|
@ -76,75 +80,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangun komponen, dalam urutan:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Bangunan Ekstensi**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**membangun kontinue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untuk memperbarui versi:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bersih"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bersih."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim ke repositori git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch digunakan."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perlu membangunnya. Menggunakan Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jalankan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mungkin"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Infersi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"TUGAS: Tambahkan server inferensi ke ekstensi. Sementara ini, bangun dan "
|
||||
"gunakan ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: id <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,16 +33,17 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstensi ini telah dibangun ke dalam Parrot. Ekstensi tidak perlu "
|
||||
"diinstal secara manual."
|
||||
"Ekstensi ini telah dibangun ke dalam Parrot. Ekstensi tidak perlu diinstal "
|
||||
"secara manual."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "Parrot masih dalam pengembangan awal dan belum siap untuk pengguna akhir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot masih dalam pengembangan awal dan belum siap untuk pengguna akhir."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repo Git:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
@ -50,12 +51,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentasi Parrot ditulis dalam bahasa Inggris dan menggunakan "
|
||||
"terjemahan mesin otomatis untuk bahasa lain."
|
||||
"Dokumentasi Parrot ditulis dalam bahasa Indonesia dan menggunakan terjemahan"
|
||||
" mesin otomatis untuk bahasa lainnya."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Isi:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,37 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costruisci Estensione"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'estensione è integrata in Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di seguito è illustrato come costruire l'estensione Parrot dal codice "
|
||||
"sorgente."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dipendenze"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizzo di Debian Bookworm (stable/12). Installa le dipendenze del sistema "
|
||||
"operativo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,13 +50,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per costruire l'estensione Parrot, scarica il codice sorgente dal repository"
|
||||
" git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
|
@ -60,15 +66,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione di Python, ad esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costruisci"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Così:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,59 +82,59 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costruisci parti in ordine:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Costruzione dell'estensione**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**costruzione continue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versioni"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per aggiornare le versioni:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulire"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulito."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spingi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta nel repository di Git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch viene utilizzato."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "È necessario costruirlo. Versione di Rust utilizzata 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidore:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
|
@ -136,15 +142,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forse"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server d'inferenza"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"IT: \"TO DO: aggiungere il server di inferenza all'estensione. Per ora, "
|
||||
"costruire e utilizzare ``llama.cpp``.\""
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il parrocchetto è in una fase preliminare di sviluppo e non è pronto per "
|
||||
"gli utenti finali."
|
||||
"Il parrocchetto è in una fase preliminare di sviluppo e non è pronto per gli"
|
||||
" utenti finali."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr "Repo Git:"
|
||||
msgstr "Repo di Git:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La documentazione di Parrot è scritta in inglese e utilizza la traduzione"
|
||||
" automatica del macchinario per altre lingue."
|
||||
"La documentazione di Parrot è scritta in inglese e utilizza traduzione "
|
||||
"automatica basata sull'intelligenza artificiale per altre lingue."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Contenuti:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,139 +12,138 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拡張機能を作成する"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拡張機能はParrotに組み込まれています。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下記は、ソースコードからParrot拡張機能を構築する方法を示しています。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依存関係"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian Bookworm(安定版/12)を使用します。OSの依存関係をインストールしてください。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あたりかもしれません。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーロット拡張機能を構築するには、gitリポジトリからソースコードをダウンロードしてください。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セットアップ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パイソンのセットアップなど:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ビルド"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そういったことです:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同じ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部品を作成する順序で:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**拡張機能のビルド**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**サーバー継続ビルド**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョンを更新するには:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掃除"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掃除する。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プッシュ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リポジトリにプッシュします。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メイリオ検索(MeiliSearch)が使用されます。Parrot"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "構築する必要があります。Rust 1.73.0を使用しました。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "走る"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバー:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拡張機能"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もしかして"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推論サーバー"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -50,10 +50,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "パーロットのドキュメントは英語で書かれており、他の言語向けにAI機械翻訳を使用しています。"
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "パーロットのドキュメントは英語で記述されており、他の言語への翻訳にAI機械翻訳を使用します。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "コンテンツ:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,63 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "번역하기 확장기능"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확장기능이 Parrot에 내장되어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아래에서는 소스 코드에서 Parrot 확장을 구축하는 방법을 보여줍니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "종속성"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데비안 부스트와임(stable/12)을 사용하여 OS 종속성을 설치합니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아마도:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파랑소리 확장 기능을 구축하려면, git 저장소에서 소스 코드를 다운로드하세요."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파이썬 설정과 같은:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "만들기"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그렇게:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,35 +76,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "부품을 순서대로 조립하세요:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**확장 빌드**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**서버 계속하기 구성**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버전"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버전을 업데이트하려면:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "깨끗한"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "깨끗하다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "누르다"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
|
@ -112,31 +112,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "미들서치가 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "빌드해야 합니다. 사용 중인 Rust 버전은 1.73.0입니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "실행"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확장기능"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아마도"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
|
@ -146,5 +146,4 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "작업 목록: 확장에 추론 서버를 추가하세요. 지금은 ``llama.cpp``를 빌드하고 사용하세요."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -36,22 +36,21 @@ msgstr "파랑소리에 내장되어 있는 확장기능입니다. 수동으로
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "패럿은 아직 개발 중이라 최종 사용자에게는 준비가 되지 않았습니다."
|
||||
msgstr "패럿이 초기 개발 단계에 있어서 최종 사용자에게는 준비가 되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "깃 저장소:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ 번역"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "패럿 문서는 영어로 작성되고, AI 기계 번역을 사용하여 다른 언어로 번역합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "내용:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,37 +12,40 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: lkt\n"
|
||||
"Language-Team: lkt <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: lkt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wílapišni Tčévi Oyate"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiyó yastá óyate tȟokála Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wičhya áŋčhiŋ háŋ áŋpí tȟaŋka ȟuŋkšilaŋka ȟoká tȟe Parrot wašíŋko kiŋháŋwa."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tȟáŋka ȟéya"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oyate Yazza Tȟahe Oyaŋkalípa (stable/12) yíta Waste wíno ȟožhaŋ, ótihásiná "
|
||||
"yíta Sante Makoyúta."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aníyamakiya:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -53,22 +56,25 @@ msgid ""
|
|||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lakota text here that translates the English msgid and keeps proper names "
|
||||
"like \"Parrot\" unchanged while avoiding translation of URLs within \"<\" "
|
||||
"and \">\" symbols."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wičháša Waziŋ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Owíya Tȟašíŋka, ipȟáŋke waşte:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wičháyapi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiyóla:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -77,74 +83,76 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tȟáŋka Íyotȟe Oyúŋhe (TIO) itȟáwaŋyaŋ yépe oyuŋhe lúŋko, wíŋyetu oyate."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* extension build Lakota (tiyóšya)"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**píŋya continue_server nýąha**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wičháša"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiya lupte otuye yaktipyeye:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wičháŋka"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ȟíŋka."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hékąta"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ȟȟaŋka čhán wičháŋyaŋ wačipékhaŋ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pȟe oyuŋke"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meiliwakȟáŋka yíŋya tȟéčhi."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toho'e yavhihu. Yavhihu Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ȟȟéčóšţá"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tȟašúŋke Oyate:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wičhášte"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wíla ya"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wílapi Oyate Tȟáŋka"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Tȟáŋka ȟeto: kašiča'na waniše kiŋ čhópin kwiŋkiŋ ȟočhéya. Wota'ahe wíta'o "
|
||||
"``llama.cpp`` ničháse."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: lkt\n"
|
||||
"Language-Team: lkt <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: lkt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Ištažin"
|
||||
msgstr "Wičhášya"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Tiyotipi-kwi wazi yuwi Parrot. Owasi-kwi kakistawa yuwipila."
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr "Parrot hočhe waŋya kiŋčhi yakȟolakȟo, ošáŋká wazíŋ kaŋ hékąneta kóyapi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot hočhe waŋya kiŋčhi yakȟolakȟo, ošáŋká wazíŋ kaŋ hékąneta kóyapi."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -48,10 +49,10 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "Parrot akíčháŋska tȟokála lájepi kaŋ ṩiŋkáyapi yékhni ȟuŋkáhiŋ kohkáta."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot akíčháŋska tȟokála lájepi kaŋ ṩiŋkáyapi yékhni ȟuŋkáhiŋ kohkáta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Tȟëskȟiŋka Oyate:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,51 +12,53 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"Language-Team: mr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बाधक विस्तृत"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक्सटेंशन पारोत मध्ये बनविले आहे."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"येथे Parrot एक्सटेंशन स्रोत कोडबद्ध संनिधिपालन करण्याची प्रक्रिया दाखवते."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "निर्देशता"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "देबियन बुकवर्म (स्टेबल / १२) वापरून सिस्टम प्रारंभिक जोडी तयार करा."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शायद:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डाउनलोड करा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पर्रोट एक्सटेंशन बनावण्यात आलेल्या स्रोत कोड git रिपॉजिटरीयातून डाउनलोड करा."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सेटअप करा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
|
@ -64,87 +66,88 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पालन करा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इत्यादी"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "समान असल्यास:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भाग बनविते, तर्फी:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**एक्सटेंशन बिल्ड**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**पृच्छा करा सर्वर बिल्ड करा**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संस्करणे"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अपडेट करण्यांची वेळ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "साफ करा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "साफ करा."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रेस"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "फिरे कोड गित बंगाली."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शोधा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मेलीसर्च वापरत आहे."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "असे निर्माण करायचे आहे. उपयोग केलेली Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चालू करा"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्वर:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक्स्टेंशन"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यावी काही"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संन्यास विभाग"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"अनुवाद: एक्सटेंशनमध्ये इंफरेंस सर्व्हर जोडण्यात आले आहे. पाचवी, "
|
||||
"``llama.cpp`` बिल्ड करून वा"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"Language-Team: mr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "एक्सटेंशन करणारी बॉक्स पार
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "एक्सटेंशन पर्लॉटमध्ये बनविली आहे. वेळे दाखवण्यासाठी स्पष्ट केलेल्या नाही."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"एक्सटेंशन पर्लॉटमध्ये बनविली आहे. वेळे दाखवण्यासाठी स्पष्ट केलेल्या नाही."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -45,17 +46,16 @@ msgstr "गिट रेपॉ:"
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ अंग्रेजीच्या "
|
||||
"\"msgid\" मराठीला \"msgstr\" बदलून करा."
|
||||
"`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ संगीत पर्रोट "
|
||||
"एक्सटेंशन"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पर्यटक निर्देशिका अंग्रेजीमध्ये लॉक होते आणि अन्य भाषांना संगणन आधारित "
|
||||
"अनुवाद वापरतात."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "सामग्री:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,63 +12,68 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan Sambungan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi ini dibina dalam Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di bawah ini adalah cara untuk membangun ekstensi Parrot dari kod sumber."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketergantungan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menggunakan Debian Bookworm (stable/12). Pasang ketergantungan sistem "
|
||||
"operasi."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mungkin:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muat Turun"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk membina sambungan Parrot, muat turun kod sumber dari pangkalan data "
|
||||
"git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persediaan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturcaraan Python, seperti:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bina"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seperti itu:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,27 +81,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bina komponen, dalam turutan:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Pembangunan Pengambatan**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Pembinaan bangunan terus_server*"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untuk mengemas kini versi:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bersih"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
|
@ -104,27 +109,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarik"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuba ke dalam reposituri git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch digunakan.</msgstr>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perlu membina. Digunakan Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jalankan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
|
@ -132,19 +137,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelanjutan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mungkin"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelayan Infaromasyon"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"\"TO DO: tambahkan pelayan pengeja ke pengaya. Sementara itu, bina dan "
|
||||
"gunakan ``llama.cpp``.\""
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Kemampuan"
|
||||
msgstr "Pengembangan"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
@ -33,14 +33,13 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstensi ini sudah dibina dalam Parrot. Ekstensi tidak perlu dipasang "
|
||||
"secara manual."
|
||||
"Ekstensi ini sudah dibina dalam Parrot. Ekstensi tidak perlu dipasang secara"
|
||||
" manual."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot masih dalam pembangunan awal dan tidak bersedia untuk pengguna "
|
||||
"akhir."
|
||||
"Parrot sedang dalam pembangunan awal dan tidak layak untuk pengguna akhir."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -52,12 +51,11 @@ msgstr "msgstr:`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentasi Parrot ditulis dalam Bahasa Inggeris dan menggunakan "
|
||||
"terjemahan mesin untuk bahasa lain."
|
||||
"Dokumentasi Parrot ditulis dalam Bahasa Inggeris dan menggunakan terjemahan "
|
||||
"mesin untuk bahasa lain."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Kandungan:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,36 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouw uitbreiding"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De uitbreiding is ingebouwd in Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hieronder staat een manier om de Parrot-uitbreiding van broncode te bouwen."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afhankelijkheden"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik van Debian Bookworm (stabiel/12). Installeer "
|
||||
"besturingssysteemafhankelijkheden."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,105 +49,108 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om de Parrot-uitbreiding te bouwen, downloadt u de broncode van de git-"
|
||||
"opslagplaats."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzet"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python-installatie, zoals:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouwen"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zo:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hetzelfde als:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouw delen, in volgorde:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Uitbreiding bouwen**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**doorgaande server bouwen**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versies"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om versies bij te werken:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schoonmaken"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schoon."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drukken"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duwt naar git-repo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch wordt gebruikt."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het moet worden gebouwd. Versie Rust 1.73.0 gebruikt."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loop"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitbreiding"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mogelijk"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overzetterserver"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Voer de volgende aanpassingen uit: voeg de inferentie-server toe aan de "
|
||||
"extensie. Voor nu, bouw en gebruik ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De uitbreiding is ingebouwd in Parrot. De uitbreiding hoeft niet "
|
||||
"handmatig te worden geïnstalleerd."
|
||||
"Het uitbreiding zit in Parrot ingebouwd. De uitbreiding hoeft niet handmatig"
|
||||
" te worden geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-uitbreiding>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Parrot-documentatie wordt geschreven in het Engels en maakt gebruik "
|
||||
"De documentatie van Parrot wordt geschreven in het Engels en maakt gebruik "
|
||||
"van AI-machinetranslatie voor andere talen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Inhoud:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,64 +12,67 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buduj rozszerzenie"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozszerzenie jest wbudowane w Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poniżej pokazano, jak zbudować rozszerzenie Parrot z kodu źródłowego."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zależności"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korzystanie z Debiana Bookworm (stable/12). Instalacja zależności systemu "
|
||||
"operacyjnego."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Może:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby skompilować rozszerzenie Parrot, pobierz kod źródłowy z repozytorium "
|
||||
"git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja Języka Python, takie jak:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buduj"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W ten sposób:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -77,27 +80,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj części w następującej kolejności:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Kompilacja rozszerzenia**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Kontynuacja budowy serwera**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersje"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby zaktualizować wersje:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
|
@ -105,47 +108,48 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wypchnij"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wypchnij do repozytorium git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch jest wykorzystywany."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musisz go zbudować. Stosuje Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uciec"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozszerzenie"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Być może"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer wnioskowania"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"DZIEN_DOROBRZY: DODAJ_SERWER_WNIOSEK_DO_Rozszerzenia. Na_razie, "
|
||||
"buduj_i_używaj_``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -40,8 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot jest w rozwójcie wczesnym, nie jest gotowy dla użytkowników "
|
||||
"końcowych."
|
||||
"Parrot znajduje się w wczesnym etapie rozwoju i nie jest jeszcze gotowy dla "
|
||||
"użytkowników końcowych."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -49,16 +48,15 @@ msgstr "Repozytorium Gita:"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentacja Parrot jest napisana w języku angielskim i używa tłumaczenia"
|
||||
" maszynowego opartego na sztucznej inteligencji dla innych języków."
|
||||
"Dokumentacja Parrot jest napisana w języku polskim i korzysta z tłumaczenia "
|
||||
"maszynowego opartego na sztucznej inteligencji dla innych języków."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Zawartość:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,59 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: pt <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir extensão"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A extensão está incorporada no Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abaixo mostra como construir a extensão Parrot a partir do código-fonte."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependências"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizando o Debian Bookworm (stable/12) e instalar as dependências do "
|
||||
"sistema operacional."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talvez:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para construir a extensão Parrot, baixe o código-fonte do repositório git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do Python, como:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
|
@ -72,39 +76,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igual a:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construa as peças em ordem:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Construção de extensão**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**construir continue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versões"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para atualizar as versões:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpo."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empurrar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
|
@ -112,39 +116,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O MeiliSearch é utilizado."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preciso construí-lo. Usando a versão 1.73.0 do Rust."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talvez"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor de Inferência"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"FAZER: adicionar o servidor de inferência à extensão. Por enquanto, "
|
||||
"construir e usar ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: pt <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A extensão está incorporada no Parrot. A extensão não precisa ser "
|
||||
"instalada manualmente."
|
||||
"A extensão está incorporada no Parrot. A extensão não precisa ser instalada "
|
||||
"manualmente."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -48,16 +48,15 @@ msgstr "Repositório Git:"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcroyon/parrot-extensao>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A documentação do Parrot é escrita em inglês e utiliza tradução "
|
||||
"automática de máquina para outras línguas."
|
||||
"A documentação do Parrot é escrita em inglês e utiliza tradução automática "
|
||||
"de máquina para outras línguas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Conteúdo:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,34 +12,34 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать расширение"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширение встроено в Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ниже показано, как построить расширение Parrot из исходного кода."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использование Debian Bookworm (стабильный/12). Установка зависимостей ОС."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -54,22 +54,23 @@ msgid ""
|
|||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для сборки расширения Parrot загрузите исходный код из репозитория Git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка Python, например:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Построить"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таким образом:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -77,75 +78,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Собрать детали по порядку:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Сборка расширения**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**сборка continue_server**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версии"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить версии:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чистый."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить в репозиторий Git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Меилисерч используется."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Необходимо построить его. Используется Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бежать"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширение"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер вывода"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Добавить сервер вывода в расширение. В настоящее время построить и "
|
||||
"использовать`` llama.cpp ''."
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,7 +32,8 @@ msgstr "Расширение для Parrot Libre AI IDE."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "Расширение встроено в Parrot. Расширение не нуждается в ручной установке."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расширение встроено в Parrot. Расширение не нуждается в ручной установке."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -51,12 +51,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документация Parrot написана на английском и использует АИ-перевод для "
|
||||
"других языков."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "Содержание:"
|
||||
|
|
|
@ -12,139 +12,144 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Language-Team: ta <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "மெய்பதிக்கு விருப்ப நிரல்களை சேர்க்க"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஏற்கின்று பார்ரோட்டில் உருவாக்கப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அடுத்து காண்பிக்கின்றது Parrot ஏன்சிட் குறியீட்டை மென்பொருளிலிருந்து "
|
||||
"வெற்றிகரமாக உருவாக்க"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பஞ்சத்திரம்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"படியில் Debian Bookworm (stable/12) அனுபவம் கொண்டது. OS உறவுகளை "
|
||||
"நிரந்தரிக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அடுக்கலாம்:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பதிவிறக்க"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இப்பான் மொண்டியை செலுத்த கிளை வரும் கோட்டை பதிவிறக்க கோப்புரி மூலம் கட்டளை"
|
||||
" கொள்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அமைக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தமிழ் நிரலாக்க பயன்பாட்டுக்கு பிறந்துவரும்:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பிளைட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அப்பொழுது:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தான் மட்டுமே:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "செய்திகளை வரிசையில் புரிய:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**விளக்கப்படம் புதுப்பிக்க**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**தொடங்குவதற்கு செலவழிப்பது**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பதிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பயன்பாட்டை அத்தும்சேவை செய்ய:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சிறுமிக்க."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தொடர்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அமையப்படுத்த கிட் றப்போ."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தேடுகின்றோம்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பர்வதாமை பயன்படுத்தப்படுகிறது."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "எடுத்துகை விளையாட செய்ய வேईடு. Rust 1.73.0 பயன்படுத்திலாம்."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "போடுவது"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சேவையகம்:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பிராக்கங்கள்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அதில்லையா"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சொல்லுதல் சேவையகம்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "செய்தி: சொல்லுங்களை மேலே சேர்க்கவும் அடிப்படை சேவையை தொகுத்துக்காக உள"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Language-Team: ta <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பரிமாற்றம்"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பரோட்டில் பிறகு செயலகம் உள்ளது. செயலகத்தை கைமுறியாக நிறுவนeedn't be "
|
||||
"translated"
|
||||
"பரோட்டில் உள்ளது செயலகம். செயலகத்தை நீங்கள் கைமுறியாக நிறுவதன் மூலம் "
|
||||
"தேவையில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -52,10 +52,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "பார்ரோட்டு ஆய்வு எங்குலியம் மொழியில் உள்ளது மற்ற மொழிக்குப் பயணிகளை சேவை ச"
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பார்ரோட்டு ஆய்வு எங்குலியம் மொழியில் உள்ளது மற்ற மொழிக்குப் பயணிகளை சேவை "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "உள்ளடக்கம்:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,63 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Language-Team: te <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రాధమికంగా వెబ్సైట్ ను పనిచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రారోట్ లో ఉన్న కొనసంగతించబడింది."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కూడా ప్రారోట్ ఎక్స్టెన్శన్ వారిగా మూలయిన"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఉపకరణలు"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డేబియన్ బూక్వార్మ్ (stable/12) ను ఉపయో๋గించడాన<E0B0BE>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మాత్రమే:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డౌన్లోడ్ చేయింది"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పార్రోట్ ఎక్స్టేన్శన్ సృష్టించడానికి, గ<>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సెట్అప్"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్యాథాన్ సెటిప్, ఎలాంట్ క్రమగా:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రారంబు సవలించు"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అభిమానంగా:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -80,71 +80,70 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎటుక్టెంచున్ ప్రదాపతం"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**కొన్నా_సర్వర్ మెయ్యింది**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వెర్షన్లు"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కూర్పులను తాజాకరణచేసేందుకు:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సాక్షి"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సాక్షీమించు."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రేష్"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రష్టాన్ను డిట్ యొక్క రీపోవైన మార్చు."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వెతకండి"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీలీసెర్చ్ ఉపయోగించబడింది."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నేవ్ టో బిల్డ్ చేయాలి. Rust 1.73.0 ఉపయోగించినద<E0B0A8>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పోర్ట్ (Parrot) లేదా ముగించడానికి తెలుగు భాషలో వా<E0B0B5>"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సైట్:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్తవాడు"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "లేదా"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రోฟైల్ సర్వర్"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "చేయండి ప్రారంభం: సంకల్పన సర్వర్త్కు <20>"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Language-Team: te <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "పర్రోట్ తెలుగువాడు, ఏన్డ్
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గిట్ రెపో:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
@ -48,10 +48,9 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_ తెలుగ
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
msgstr "ప్రారోట్ డాక్యూమెంటితో ఇంగ్లీష్ వాడిన<EFBFBD>"
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "ప్రారోట్ డాక్యూమెంటితో ఇంగ్లీష్ వాడిన "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "విషయాలు:"
|
||||
|
|
|
@ -12,37 +12,38 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Language-Team: th <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างตัวสมบูรณ์ขยาย"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การขยายคือการติดตั้งในตัว Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ต่อไปนี้แสดงวิธีการสร้างส่วนขยาย Parrot จากโค้ดที่ถูกจัดเต็ม "
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขึ้นกับ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"การใช้ Debian Bookworm (stable/12) ติดตั้งขึนที่แพ็คเกจระบบปฏิบัติการของ OS"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อาจจะ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -53,22 +54,23 @@ msgid ""
|
|||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เพื่อสร้างแท็กป์ Parrot ให้ดาวน์โหลดโค้ดต้นฉบับจากเครื่องหมาย git นี่."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การตั้งค่า Python เช่น ดังต่อไปนี้:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้าง"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อันดับแรก:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,75 +78,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างส่วนต่างๆ โดยลำดับ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**สร้างขยาย**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างคอนทินูเซิร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เวอร์ชัน"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "หากต้องการปรับปรุงเวอร์ชัน:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สะอาด"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทำความสะอาด."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แปะ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ส่งไปยังกลุ่ม git แหล่งข้อมูล."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มีลิสเซาร์ชการใช้งาน."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ต้องการสร้าง โดยใช้ Rust เวอร์ชัน 1.73.0"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผมว่าจ้า"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แปลง"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อาจจะ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์การสมการ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"ทำเสร็จ: เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ให้กับปลั๊กอินของตน. ณ ตอนนี้ สร้างและใช้งาน "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Language-Team: th <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "ส่วนขยายสำหรับ Parrot Libre AI IDE."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "ผ่านมาของส่วนปรับขยายที่สร้างลงใน Parrot ไม่ต้องติดตั้งด้วยตนเอง"
|
||||
msgstr "ขยายที่สร้างลงใน Parrot อัตโนมัติและไม่ต้องติดตั้งด้วยตนเอง"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "หัวข้อนี้อยู่ในการพัฒนาต้นฉบับ ยังไม่พร้อมสำหรับผู้ใช้สุดท้าย"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -48,12 +48,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เอกสารประกอบของแพรวได้เขียนด้วยภาษาอังกฤษ "
|
||||
"และใช้การแปลเมืองคอลังสมรรถิจน์สำหรับภาษาอื่น"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "เนื้อหา:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,33 +12,36 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantı Oluşturma"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantı Parrot'a gömülür."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıda, Kaynak koddan Parrot eklentisi oluşturma işlemi gösterilmektedir."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debian Bookworm (stable/12) kullanarak. İşletim sistemi bağımlılıklarını "
|
||||
"kurun."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
|
@ -46,29 +49,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot uzantısını oluşturmak için, kaynak kodunu git deposundan indirin."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurulum"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python kurulumu, örneğin:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inşa et"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu şekilde:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçaları oluşturma sırası:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
|
@ -84,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devam et server kurulumu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sürümler"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
|
@ -96,55 +100,56 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temiz."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itme"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Git deposuna gönder."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meilisearch kullanılır."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerekliliğini inşa etmelisiniz. Kullandığım Rust 1.73.0. sürümü."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çalıştır"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantı"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belki"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıkarım Sunucusu"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"İşlem yap: uzantıya çıkarım sunucusunu ekle. Şimdilik, \"llama.cpp\" "
|
||||
"derleyin ve kullanın."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -37,25 +37,24 @@ msgstr "Uzantı, Parrot'a yerleşik olarak gelir. El ile kurulması gerekmez."
|
|||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot, hala son kullanıcılar için hazır değil geliştirmede erken "
|
||||
"aşamasındadır."
|
||||
"Parrot, geliştirmede erken aşamasındadır ve son kullanıcılar için hazır "
|
||||
"değil."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
msgstr "Git deposu:"
|
||||
msgstr "Git depo:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:12
|
||||
msgid "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot belgeleri İngilizce düzenlenir ve diğer diller için yapay zeka "
|
||||
"çevirisi kullanılır."
|
||||
"Parrot belgeleri Türkçe yazılır ve diğer diller için yapay zeka çevirisi "
|
||||
"kullanılır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "İçindekiler:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"Language-Team: ur <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
|
@ -26,37 +26,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اس ایکتنشن بہترین طور سے Parrot میں بنائی گئی ہے۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یہاں دکھائی گئی ہے کہ اپنے سورس کوڈ سے Parrot ایکسٹенشن بنانے کی تaree ہے۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معاونت"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استعمال کریں Debian Bookworm (stable/12). اوپریٹنگ سسٹم کے لیئے ضروریات کو "
|
||||
"حفظ کریں۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مگر آب کی تلاش:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دانلوڈ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کو بنائیں پارراٹ ایکسٹنشن، گٹ ریپوزٹری سے سورس کوڈ داؤن لو."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیم کریں"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
|
@ -64,11 +67,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنائیں"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اس طرز پر ۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,15 +79,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنائیں حصوں، ترتیب میں:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توسيع پلاگن"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اپنے سرور کی بنیاد جاری رکھیں"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
|
@ -92,35 +95,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لمحازن کی تاریخ بہالت کرنے کے لیے"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صاف"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صاف."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دبائیں"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دبیں گٹ ریپو میں پوش کریں۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلاش کریں"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "میلی سرچ استعمال ہوتا ہے۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کھلانا ہے۔ رسٹ 1.73.0 کی استعمال کی۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
@ -128,23 +131,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرور:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توسیع"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منتظر ہے"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انفرائیشن سرور"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"کریے استعمال کنید انفرانس سرور ایکٹنشن میں شامل ہوں۔ کہاں تک بنائیں اور "
|
||||
"استعمال کریں"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"Language-Team: ur <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایکسٹنشن"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:3
|
||||
msgid "Extension for Parrot Libre AI IDE."
|
||||
|
@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "ایکسٹنشن فور پاررات لائبر آئی آئیڈی."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "براونیر میں فرآئی خلاصہ کردہ ہے۔ فرآئی کو دوبارہ انسٹال کرنا چاہیئے نہیں۔"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"براونیر میں فرآئی خلاصہ کردہ ہے۔ فرآئی کو دوبارہ انسٹال کرنا چاہیئے نہیں۔"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -48,12 +49,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پاررات دوکیومنٹیشن انگلیسی میں لکھی جاتی ہے اور دوسرے زبانوں کے لئے آئی "
|
||||
"ماشین ٹرانسلیشن کا ا"
|
||||
"ماشین ٹرانسلیشن کا "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgstr "مواد:"
|
||||
|
|
|
@ -12,59 +12,61 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Language-Team: vi <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo tiện ích mở rộng"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phần mở rộng được tích hợp vào Parrot."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dưới đây hiển thị cách xây dựng tiện ích mở rộng Parrot từ mã nguồn."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tác vụ tiên quyết"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng Debian Bookworm (stable/12). Cài đặt tính năng cơ bản hệ điều hành."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có thể không:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Để xây dựng phần mở rộng Parrot, hãy tải xuống mã nguồn từ kho lưu trữ git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Python, ví dụ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xây dựng"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
|
@ -76,75 +78,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xây dựng các phần từ thứ nhất:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Xây dựng tiện ích mở rộng**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiếp tục xây dựng máy chủ"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để cập nhật các phiên bản:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dọn dẹp"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã sửa chữa."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gửi"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đẩy lên khoá cục git."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dùng Meilisearch."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cần xây dựng nó. Sử dụng Rust 1.73.0."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiện ích mở rộng"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có thể"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ đầu ra"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Thực hiện: thêm máy chủ đánh giá vào tiện ích mở rộng. Hiện tại, xây dựng và"
|
||||
" sử dụng ``llama.cpp``."
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Language-Team: vi <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -33,14 +33,14 @@ msgid ""
|
|||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phần mở rộng được tích hợp sẵn vào trong Parrot. Phần mở rộng không cần "
|
||||
"được cài đặt thủ công."
|
||||
"Phần mở rộng được tích hợp sẵn vào trong Parrot. Phần mở rộng không cần được"
|
||||
" cài đặt thủ công."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parrot đang trong giai đoạn phát triển sơ khai, chưa sẵn sàng cho người "
|
||||
"dùng cuối."
|
||||
"Parrot đang trong giai đoạn phát triển sơ khai, chưa sẵn sàng cho người dùng"
|
||||
" cuối."
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:10
|
||||
msgid "Git repo:"
|
||||
|
@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tài liệu về Parrot được viết bằng tiếng Anh và sử dụng máy móc dịch tự "
|
||||
"động cho các ngôn ngữ khác."
|
||||
"Tài liệu về Parrot được viết bằng tiếng Anh và sử dụng máy móc dịch tự động "
|
||||
"cho các ngôn ngữ khác."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "Nội dung:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,63 +12,63 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:5
|
||||
msgid "Build Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "构建扩展"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:7
|
||||
msgid "The extension is built into Parrot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扩展已内置到Parrot中。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:9
|
||||
msgid "Below shows how to build the Parrot extension from source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这是从源代码构建Parrot扩展的方法。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:15
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依赖关系"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:17
|
||||
msgid "Using Debian Bookworm (stable/12). Install OS dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用Debian Bookworm(稳定版/12)。安装操作系统依赖项。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:20
|
||||
msgid "Perhaps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "也许:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:31
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build the Parrot extension, download the source code from the git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要构建Parrot扩展,请从git存储库下载源代码。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:43
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:45
|
||||
msgid "Python setup, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置Python,如:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:56
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "构建"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:58
|
||||
msgid "Thusly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "因此:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:64
|
||||
msgid "Same as:"
|
||||
|
@ -76,35 +76,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:70
|
||||
msgid "Build parts, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按顺序构建部件:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:77
|
||||
msgid "**Extension build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**扩展构建**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:83
|
||||
msgid "**continue_server build**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**继续服务器构建**"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:93
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:95
|
||||
msgid "To update versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要更新版本:"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:106
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卫生"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:108
|
||||
msgid "Clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "干净。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:118
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推送"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:120
|
||||
msgid "Push to git repo."
|
||||
|
@ -112,19 +112,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:130
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:132
|
||||
msgid "Meilisearch is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用了Meilisearch。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:134
|
||||
msgid "Need to build it. Used Rust 1.73.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要构建它。使用Rust 1.73.0。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:153
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "运行"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:155
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
|
@ -132,19 +132,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:165
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扩展"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:167
|
||||
msgid "Perhaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "也许"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:177
|
||||
msgid "Inference Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推理服务器"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/build-extension.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"TO DO: add the inference server to the extension. For now, build and use "
|
||||
"``llama.cpp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "请添加推理服务器到扩展中。现在,构建并使用``llama.cpp``。"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 09:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:2
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "鸟类智能AI IDE的扩展."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extension is built into Parrot. The extension does not need to be "
|
||||
"manually installed."
|
||||
msgstr "扩展已内置于Parrot中。无需手动安装扩展。"
|
||||
msgstr "该扩展已集成到Parrot中。无需手动安装扩展。"
|
||||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:8
|
||||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||||
|
@ -48,10 +48,9 @@ msgstr "`<https://spacecruft.org/deepcrayon/parrot-extension>`_"
|
|||
|
||||
#: ../../../source/extension/index.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine "
|
||||
"translation for other languages."
|
||||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||||
"for other languages."
|
||||
msgstr "鹦鹉文档是用英语编写的,并使用人工智能机器翻译其他语言。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contents:"
|
||||
#~ msgstr "内容:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue