1
0
Fork 0
alistair23-linux/Documentation/translations/zh_CN/process
Mauro Carvalho Chehab cd238effef docs: kbuild: convert docs to ReST and rename to *.rst
The kbuild documentation clearly shows that the documents
there are written at different times: some use markdown,
some use their own peculiar logic to split sections.

Convert everything to ReST without affecting too much
the author's style and avoiding adding uneeded markups.

The conversion is actually:
  - add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
  - fix tables markups;
  - add some lists markups;
  - mark literal blocks;
  - adjust title markups.

At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-14 14:21:21 -06:00
..
1.Intro.rst docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file 2019-04-19 15:56:06 -06:00
2.Process.rst docs/zh_CN: add disclaimer and translator info in 2.Process 2019-04-02 09:53:52 -06:00
3.Early-stage.rst docs/zh_CN: add disclaimer/translator info in 3.Early-stage 2019-04-02 09:53:52 -06:00
4.Coding.rst docs: fault-injection: convert docs to ReST and rename to *.rst 2019-06-14 14:21:07 -06:00
5.Posting.rst docs/zh_CN: redirect the email-clients link to Chinese version 2019-04-02 09:53:56 -06:00
6.Followthrough.rst docs/zh_CN: add disclaimer and translator info in 6.Followthrough 2019-04-02 09:53:52 -06:00
7.AdvancedTopics.rst docs/zh_CN: add disclaimer and translator info in 7.Advancedtopics 2019-04-02 09:53:53 -06:00
8.Conclusion.rst docs/zh_CN: redirect the submitting-patches to Chinese doc 2019-04-02 09:53:55 -06:00
code-of-conduct-interpretation.rst docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version 2019-04-19 15:56:06 -06:00
code-of-conduct.rst docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version 2019-04-19 15:56:06 -06:00
coding-style.rst docs: kbuild: convert docs to ReST and rename to *.rst 2019-06-14 14:21:21 -06:00
development-process.rst docs/zh_CN: add disclaimer and translator info in development-process 2019-04-02 09:53:51 -06:00
email-clients.rst docs/zh_CN: add Alex into translator in email-clients 2019-04-02 09:53:56 -06:00
howto.rst docs/zh_CN: redirect coding-sytle to Chinese version 2019-04-02 09:53:57 -06:00
index.rst docs/zh_CN: link management-style into process/index 2019-04-02 09:53:56 -06:00
license-rules.rst docs/zh_CN: include Chinese translation header for license-rules 2019-04-02 09:53:53 -06:00
magic-number.rst docs/zh_CN: format the magic-number doc as rst 2019-03-18 11:39:58 -06:00
management-style.rst docs: zh_CN: avoid duplicate citation references 2019-06-08 13:42:11 -06:00
programming-language.rst docs: zh_CN: avoid duplicate citation references 2019-06-08 13:42:11 -06:00
stable-api-nonsense.rst docs/zh_CN: Cleanup stable-api-nonscense in Chinese 2019-04-02 09:53:56 -06:00
stable-kernel-rules.rst docs/zh_CN: redirect the submitting-patches to Chinese doc 2019-04-02 09:53:55 -06:00
submit-checklist.rst docs: kbuild: convert docs to ReST and rename to *.rst 2019-06-14 14:21:21 -06:00
submitting-drivers.rst docs/zh_CN: redirect the submitting-patches to Chinese doc 2019-04-02 09:53:55 -06:00
submitting-patches.rst docs/zh_CN: redirect coding-sytle to Chinese version 2019-04-02 09:53:57 -06:00
volatile-considered-harmful.rst docs/zh_CN: volatile doc format changes 2019-03-18 11:39:58 -06:00