Updated German translation

pull/3/head
Christophe Teyssier 2007-04-18 21:18:57 +00:00
parent 3b6d63962f
commit 2d20111870
1 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -199,6 +199,8 @@ msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Unültiger Stern: Absolute (nicht scheinbare) Magnitude für Stern nahe dem "
"Ursprung benötigt\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1210
msgid "Sun"
@ -437,9 +439,8 @@ msgid "Time: Backward"
msgstr "Zeit: Rückwärts"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1838 src/celestia/celestiacore.cpp:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "Time rate: %g"
msgstr "Zeitrate: %.1f"
msgstr "Zeitrate: %g"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1888
msgid "Low res textures"
@ -816,9 +817,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/celestia/winmain.cpp:618
#, fuzzy
msgid "GLSL version: "
msgstr "Version: "
msgstr "GLSL-Version: "
#: src/celestia/winmain.cpp:629 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:931
msgid "Max simultaneous textures: "
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "OpenGL Render Pfad wechseln"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:498
msgid "Sync framerate to video refresh rate"
msgstr ""
msgstr "Berechnung mit Bildwiederholrate synchronisieren"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:699
msgid "Grab Image"
@ -1507,9 +1507,8 @@ msgstr ""
"erstellt."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "Go to URL"
msgstr "Gehe zu &URL..."
msgstr "Gehe zu URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1428
msgid "Enter URL"
@ -1893,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program Erweiterung</b><br> Erlaubt die "
"Darstellung mit Bump-Mapping, Ring-Schatten und Glanzlichtern auf jeder "
"Geforce oder ATI Radeon Grafikkarte. NvCombiner ARBVP ist allerdings eine "
"etwas bessere Option fürGeforce Benutzer"
"etwas bessere Option für Geforce Benutzer"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:745
msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"