Updated translations
parent
9375a9f5bf
commit
52413c9f66
295
po/ar.po
295
po/ar.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ar \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Al-Khudair <saudilink@lycos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
|
@ -226,115 +226,115 @@ msgstr "خطأ في قراءة المفضلة."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "التوجيه: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "خطأ في فتح مستند."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "خطأ في فتح المستند '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "خطأ غير معروف في فتح المستند"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "خطأ في انشاء مستند برنامج جزئي"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "نوع الملف خاطئ"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "حد المقدار: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "تفعيل المعلّم"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "تبطيل المعلّم"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "ذهاب الى السطح"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "وضعية منظار Alt-azimuth"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "طراز النجمة: نقاط غير واضحة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "طراز النجمة: نقاط"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "طراز النجمة: اسطوانات من القشرة الجافة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "تفعيل ذيل المذنب"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "تبطيل ذيل المذنب"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: أساسي"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: متعدد القوام"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: مجموعة NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: برنامج قمة OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: مجموعة و برنامج قمة NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: مجموعة NVIDIA\\ برنامج قمة OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: برنامج قمة/جزئي من OpenGL 1.5"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "المقدار الآلي مفعل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "المقدار الآلي معطل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -347,250 +347,259 @@ msgstr "المقدار الآلي معطل"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء الامر"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "تم إيقاف الوقت والمستند مؤقتا"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "تم إيقاف الوقت مؤقتا"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "استئناف"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "وقت انتقال الضوء %.4f سنة "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "وقت انتقال الضوء %d دقيقة %.1f ثانية"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "وقت انتقال الضوء %d ساعة %d دقيقة %.1f ثانية"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "تأخير وقت انتقال الضوء متضمن"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "تأخير وقت انتقال الضوء مغلق"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "وقت انتقال الضوء مهمل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "استعمال قوام السطح الطبيعي."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "محدودية في المعرفة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "استعمال قوام سطح حد المعرفة."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "يتبع"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "الوقت: تقدم"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "الوقت: تراجع"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "معدل الوقت: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "قوام منخفض الدقة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "قوام متوسط الدقة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "قوام مرتفع الدقة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "مدار مصاحب"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "قفل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "ملاحقة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "حد المقدار الآلي عند 45 درجة: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "إكساب الضوء"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "خطأ GL: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "العرض صغير جداً ليقسم"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "العرض المضاف"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "وحدة قياس فضائية"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " الأيام"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " الساعات"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " الدقائق"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "القطر الظاهر: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "المقدار الظاهر: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "القيمة المطلقة: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "المسافة: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "نقطة منتصف نظام النجوم\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "اللمعان: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "الفصل: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "نجم نيوترون"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "فجوة سوداء"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "حرارة السطح: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "القطر: %.2f من قطر الشمس\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "فترة الدوران: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "تواجد كواكب مرافقه\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "المسافة من المركز: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "نصف القطر: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "مدة اليوم: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "درجة الحرارة: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "المقدار الظاهر %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "الوقت الحقيقي"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-الوقت الحقيقي"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "تم ايقاف الوقت"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " أسرع"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " أبطأ"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (ايقاف موقت)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -598,142 +607,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"السرعة: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "الانتقال "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "تتبع "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "يتبع "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "مدار مصاحب"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "قفل "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "ملاحقة "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "FOV: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "اسم الهدف: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " في "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " fps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " تسجيل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " ايقاف مؤقت"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 بدأ/ايقاف مؤقت F12 ايقاف"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "وضع التنسيق"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "تحميل دليل النظام الشمسي: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "التحميل قائم "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة ملف النجم: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "ملف الترخيص 'License.txt' مفقود!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة ملف التركيبة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة قاعدة بيانات النجمة"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل دليل النظام الشمسي.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "خطأ في فتح test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة ملف عمق الفضاء\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "خطأ في الفتح "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "خطأ في فتح ملف الشكل النجمي."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "خطأ في فتح ملف حدود الابراج."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "مسار التمثيل: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "فشل في انشاء الممثل"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل الخط; النص سيكون غير مرئي.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة الفهرس المتقاطع "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "الفهرس المتقاطع محمل "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة ملف اسماء النجوم\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة ملف النجوم\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "خطأ في فتح دليل النجوم "
|
||||
|
||||
|
@ -842,11 +851,39 @@ msgstr "&إلغاء التحديد"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&تحديد"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "التحميل قائم "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "ar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "401"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "التحميل قائم "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "خطأ في فتح المستند '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "خطأ في فتح المستند '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2729,10 +2766,6 @@ msgstr "ذهاب إلى عنصر"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "انصاف الاقطار"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "وحدة قياس فضائية"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "عنصر"
|
||||
|
|
291
po/celestia.pot
291
po/celestia.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -226,115 +226,115 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -347,391 +347,400 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,11 +847,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2704,10 +2737,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
295
po/de.po
295
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steffen Schreiber <SchreiberSte@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -228,115 +228,115 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Favoriten-Datei."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Ausrichtung: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Script-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Scripts '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Fehler beim Öffnen des Scripts"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Initialisierung der Script-Coroutine ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Falscher Dateityp"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Grenz-Magnitude: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Markierungen eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Markierungen ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Gehe auf die Oberfläche"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Alt-Azimuth Modus"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Stern-Darstellung: unscharfe Punkte"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Stern-Darstellung: Punkte"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Stern-Darstellung: Scheiben"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Kometenschweife eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Kometenschweife ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: Basic"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: Multitextur"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: OpenGL Vertex-Programm"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: NVIDIA Vertex-Programm und combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: OpenGL Vertex-Program / NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: OpenGL 1.5 Vertex-/Fragment-Programm"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Render-Pfad: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Auto-Magnitude eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Auto-Magnitude ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -349,250 +349,259 @@ msgstr "Auto-Magnitude ausgeschaltet"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Zeit und Script wurden angehalten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Zeit wurde angehalten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit: %.4f Jahre "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit: %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit: %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit berücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit nicht berücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Lichtreisezeit nicht berücksichtigt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Benutze normale Oberflächen-Texturen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "\"limit of knowledge\""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Benutze \"limit of knowledge\" Oberflächen-Texturen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Folgen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Zeit: Vorwärts"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Zeit: Rückwärts"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Zeitrate: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Texturen mit geringer Auflösung"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Texturen mit mittlerer Auflösung"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Texturen mit hoher Auflösung"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Synchr. Orbit"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Festhalten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Verfolgen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Auto-Magnitude Grenzwert bei 45 Grad: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Lichtverstärkung"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GL Fehler: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Ansicht zu klein zum Aufteilen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Ansicht hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " Tage"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " Stunden"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " Minuten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Scheinbarer Durchmesser: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Scheinbare Magnitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Absolute Magnitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Entfernung: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Baryzentrum des Sternsystems\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Abs (scheinb.) Mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Leuchtkraft: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Klasse: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Neutronenstern"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Schwarzes Loch"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Oberflächentemp.: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Radius: %.2f Rsonne\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Rotationsperiode: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Planetare Begleiter vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Entfernung vom Zentum: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Radius: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Tageslänge: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatur: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Scheinbare Mag: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Echtzeit"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Echtzeit"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Zeit angehalten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " schneller"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " langsamer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (Angehalten)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -600,142 +609,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Geschwindigkeit: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Reise "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Zentriert halten "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Folge "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Synchr. Orbit "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Festhalten "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Verfolgen "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "FOV: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Ziel-Name: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " bei "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " fps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Aufnahme"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Angehalten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Editier-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Lade Sonnensystem-Katalog: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Lade "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Stern-Datei: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Lizens-Datei 'License.txt' fehlt!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Konnte Stern-Datenbank nicht einlesen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Sonnensystem-Katalogs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen von test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Deep-Sky Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen von "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Asterismen Datei."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Sternbildgrenzen Dateien."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "Render-Pfad: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Initialisierung des Renderers fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Schriftdaten, keine Textanzeige möglich.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen des Cross-Index "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Cross-Index eingelesen "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Sternnamen-Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Stern-Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Sternkataloges "
|
||||
|
||||
|
@ -844,11 +853,39 @@ msgstr "&Markierung aufheben"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marker"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Lade "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "407"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Lade "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Scripts '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Scripts '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2735,10 +2772,6 @@ msgstr "Gehe zu"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "radii"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
|
299
po/el.po
299
po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: celestia-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-19 14:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ironhell3 <ironhell3@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -227,119 +227,119 @@ msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του αρχείου favour
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Προσανατολισμός: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του αρχείου κειμένου."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα κειμένου '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Άγνωστο λάθος κατά το άνοιγμα κειμένου"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αρχικοποιήσης κειμένου "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Μη αποδεκτό είδος αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Όριο μεγέθους: %.2f "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Δείκτες ενεργοποιημένοι"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Δείκτες απενεργοποιημένοι"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στην επιφάνεια"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση πολικών συντεταγμένων"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Είδος άστρου: ασαφή σημεία"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Είδος άστρου: σημεία"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Είδος άστρου:δίσκοι υπό κλίμακα"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ουράς κομήτων ενεργοποιημένη"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ουράς κομητών απενεργοποιημένη"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Render path: Βασικό"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Render path: Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Render path: NVIDIA combiners "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Render path: OpenGL vertex program "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Render path: NVIDIA vertex program and combiners "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Render path: NVIDIA GeForce FX "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Render path: OpenGL 2.0 "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Αυτόματο μέγεθος ενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Αυτόματο μέγεθος απενεργοποιημένο "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -352,262 +352,272 @@ msgstr "Αυτόματο μέγεθος απενεργοποιημένο "
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Χρόνος και κείμενο έχουν σταματήσει"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Ο χρόνος έχει σταματήσει"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Επανάληψη"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Χρόνος διάνυσης απόστασης από το φως: %.4f yr "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Χρόνος διάνυσης απόστασης από το φως:%d min %.1f s "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Χρόνος διάνυσης απόστασης από το φως:%d h %d min %.1f s "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Καθυστέρηση του χρόνου διάνυσης απόστασις από το φως: έχει συμπεριληφθεί"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Καθυστέρηση του χρόνου διάνυσης απόστασης από το φως:είναι απενεργοποιημένη"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Καθυστέρηση του χρόνου διάνυσης απόστασης από το φως:έχει αγνοηθεί"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Χρήση κανονικής σύστασης επιφάνειας."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "περιορισμός στη γνώση"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Χρήση περιορισμένης γνώσης για τη σύσταση επιφάνειας. "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Ακολούθησε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Χρόνος: Εμπρός"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Χρόνος: Πίσω"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Ρυθμός χρόνου: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Χαμηλή ανάλυση σύστασης"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Μέτρια ανάλυση σύστασης"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Υψηλή ανάλυση σύστασης"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός τροχιάς"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Κλείδωσε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Κυνήγησε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Αυτόματο όριο μέγέθους στις 45 μοίρες: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GL λάθος"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Οπτικη εικόνα πολύ μικρή για να διαιρεθεί"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Προσθήκη οπτικής εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr " ly\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " μέρες"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " ώρες"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " λεπτά"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Φαινόμενη διάμετρος: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Φαινόμενη διάμετρος: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Αυτόματα Μεγέθη"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Απόσταση: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Βαρύκεντρο συστήματος αστεριών\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Απόλυτο(φαινόμενο)μέγεθος: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Φωτεινότητα: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Τάξη: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Αστέρας νετρονίων"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Μαύρη τρύπα"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Θερμοκρασία επιφάνειας: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Ακτίνα: %.2f R ήλιου\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Περίοδος περιστροφής: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Οι συντελεστές του Celestia παρουσιάζουν\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Απόσταση: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Ακτίνα: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Μήκος μέρας: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Θερμοκρασία: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Φαινόμενο μέγεθος: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Πραγματικός χρόνος"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Πραγματικός χρόνο "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Ο χρόνος έχει σταματήσει"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " πιο γρήγορα"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " πιο αργά"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " Σταματημένο"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -616,146 +626,146 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ταχύτητα: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Ταξιδεύοντας"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Τροχιά"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Ακολούθησε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός Τροχιάς "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Κλείδωσε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Κυνήγησε "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "Οπτικό πεδίο: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Όνομα στόχου"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " στο"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " fps "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Εγγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Σταματημένο"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Εκκίνηση/Παύση F12 Σταμάτημα "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση επεξεργασίας δεδομένων "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Φόρτωση του καταλόγου του ηλιακού συστήματος: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Φόρτωση..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του αρχείου αστεριών: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Το αρχείο άδειας 'License.txt' λείπει!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του αρχείου διάταξης."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της βάσης δεδομένων των αστεριών."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του καταλόγου του πλανητικού συστήματος .\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του αρχείου.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του αρχείου αστερισμών."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα των αρχείων των συνόρων των αστερισμών."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "προσφερόμενο μονοπάτι: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Αποτυχία κατά την αρχικοποιήση "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την φόρτωση του φόντου, το κείμενο δεν θα είναι ορατό.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του ευρετηρίου "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Φορτώθηκε το ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του αρχείου με τα ονόματα των αστεριών\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά την ανάγνωση του αρχείου αστεριών\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του καταλόγου αστεριών "
|
||||
|
||||
|
@ -865,11 +875,39 @@ msgstr "&Αποσημείωσε"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Σημείωσε"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Φόρτωση..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "el"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "408"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Φόρτωση..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα κειμένου '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα κειμένου '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2859,10 +2897,6 @@ msgstr "Αντικείμενο: "
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
|
@ -3092,9 +3126,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Type: "
|
||||
#~ msgstr "Είδος: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " ly\n"
|
||||
#~ msgstr " ly\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Paused"
|
||||
#~ msgstr "Σταματημένο"
|
||||
|
|
299
po/es.po
299
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:13-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillermo Abramson <abramson@cab.cnea.gov.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -226,115 +226,115 @@ msgstr "Error leyendo el archivo de favoritos."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Orientación: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Error abriendo archivo de script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Error abriendo script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Error desconocido abriendo script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Falla de inicialización de co-rutina de script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo inválido"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Magnitud límite: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marcadores activados"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marcadores desactivados"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Ir a la superficie"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Modo Alt-Azimutal"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Estilo de estrellas: puntos difusos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Estilo de estrellas: puntos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Estilo de estrellas: discos a escala"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Colas de cometas activadas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Colas de cometas desactivadas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: Básica"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: Multitexturas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: programa de vértices OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: programa de vértices OpenGL y combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: programa de vértices OpenGL / combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: programa OpenGL 1.5 de vértices/fragmentos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Representación gráfica: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes automáticas activadas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes automáticas desactivadas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -347,250 +347,260 @@ msgstr "Magnitudes automáticas desactivadas"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Tiempo y script en pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Tiempo en pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Tiempo de viaje de un rayo de luz: %.4f yr "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Tiempo de viaje de un rayo de luz: %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Tiempo de viaje de un rayo de luz: %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Demora temporal incluida"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Demora temporal desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Demora temporal ignorada"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Uso de texturas de superficie normales"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "límite del mundo conocido"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Usando texturas de superficie del mundo conocido."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Seguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Tiempo: Hacia adelante"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Tiempo: Hacia atrás"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Escala temporal: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Texturas en baja resolución"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Texturas en resolución media"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Texturas en alta resolución"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Órbita sincrónica"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Trabar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Perseguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Límite de automag a 45 grados: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Ganancia de luz"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "Error GL: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Vista demasiada pequeña para ser dividida"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Vista agregada"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr " al\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "ua"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " días"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " horas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minutos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Diámetro aparente: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitud aparente: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitud absoluta:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distancia: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Baricentro del sistema estelar\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Mag. abs. (aparente): %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Luminosidad: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Clase: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Estrella de neutrones"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Agujero negro"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp. superficial: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Radio: %.2f Rsol\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Periodo de rotación: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Existen compañeros planetarios\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distancia desde el centro: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Radio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Duración del día: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatura: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Magnitud aparente: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " TL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Tiempo real"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Tiempo real"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Tiempo detenido"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " más rápido"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " más lento"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (Pausa)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "CPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -598,142 +608,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Velocidad: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Viajando "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Rastrear "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Seguir "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Orbita sincrónica "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Trabar "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Perseguir "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "CdV: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Nombre del blanco: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " cps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Grabando"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Empezar/Pausar F12 Detener"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Modo de edición"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Cargando el catálogo del sistema solar: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Cargando "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Error al leer el archivo estelar: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Archivo de licencia 'License.txt' faltante!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Error al leer el archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Imposible leer la base de datos estelar."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Error al abrir el catálogo del sistema solar.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Error al abrir test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Error leyendo el archivo de espacio profundo\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Error abriendo"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Error abriendo archivo de asterismos."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Error abriendo el archivo de límites de las constelaciones."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "modo de graficación: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Error al inicializar renderer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Error al cargar fuente; el texto no será visible.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Error al leer el índice cruzado "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Índice cruzado cargado "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Error al leer archivo de nombres estelares\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Error al leer archivo de estrellas\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Error al abrir catálogo estelar "
|
||||
|
||||
|
@ -842,11 +852,39 @@ msgstr "&Desmarcar"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marca"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Cargando "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "es"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "40a"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Cargando "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Error abriendo script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Error abriendo script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2733,10 +2771,6 @@ msgstr "Ir a Objeto"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "radios"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "ua"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
@ -2956,9 +2990,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Type: "
|
||||
#~ msgstr "Tipo: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " ly\n"
|
||||
#~ msgstr " al\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paused"
|
||||
#~ msgstr "Tiempo en pausa"
|
||||
|
||||
|
|
303
po/fr.po
303
po/fr.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 12:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Teyssier <chris@teyssier.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -230,115 +230,115 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de favoris."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Orientation : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de script."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue lors de l'ouverture du script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "L'initialisation de la co-routine de script a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Type de fichier invalide"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Magnitude limite : %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marqueurs activés"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marqueurs désactivés"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Aller à la surface"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Mode Alt-Azimuthal"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Style des étoiles : points flous"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Style des étoiles : points"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Style des étoiles : échelle de disques"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Queues des comètes activées"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Queues des comètes désactivées"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : De base"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : programme de vertex OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : programme de vertex et combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : programme de vertex OpenGL / combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : programme de vertex/fragment OpenGL 1.5"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes automatiques activées"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes automatiques désactivées"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -351,250 +351,259 @@ msgstr "Magnitudes automatiques désactivées"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Temps et script en pause"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Temps en pause"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %.4f années"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière inclus"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Temps de trajet de la lumière ignoré"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Utilisation des textures de surface normales"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "Limite du monde connu"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Utilisation des textures de surface du monde connu"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Suivre"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Temps : Avancer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Temps : Reculer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Ratio d'écoulement du temps : %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Textures en basse résolution"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Textures en moyenne résolution"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Textures en haute résolution"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Orbite synchrone"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Pourchasser"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Magnitude automatique à 45° : %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Gain de luminosité"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "Erreur OpenGL :"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Vue trop petite pour être scindée"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Vue ajoutée"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr "al"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " jours"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " heures"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minutes"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Diamètre apparent : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitude apparente : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitude absolue : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distance : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Barycentre du système stellaire\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Mag.abs (app) : %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Luminosité : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Classe : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Étoile à neutrons"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Trou noir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp. de surface : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Rayon : %.2f RSoleil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Période de rotation : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Compagnons planétaires présents\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distance du centre : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Rayon : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Durée du jour : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Température : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Magnitude app. : %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " TL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Temps réel"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "- Temps réel"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Temps arrêté"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " plus vite"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " moins vite"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (en pause)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "IPS : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -602,144 +611,144 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vitesse : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "En route "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Pister "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Suivre "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Orbite synchrone "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Bloquer "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Chasser "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "CdV : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Nom de la cible : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " à "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " ips"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " En pause"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Démarrer/Pause F12 Arrêter"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'édition"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Chargement du catalogue du système solaire : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Chargement "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'étoiles : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Le fichier de licence 'Licence.txt' est absent !"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du système solaire.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de ciel profond.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier d'astérismes."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier des limites des constellations."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "Chemin de rendu : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation du moteur de rendu"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du chargement de la police de caractère ; le texte ne sera pas "
|
||||
"affiché.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture de l'index croisé."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Index croisé chargé "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier des noms d'étoiles\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'étoiles\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du catalogue d'étoiles : "
|
||||
|
||||
|
@ -848,11 +857,35 @@ msgstr "&Démarquer"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marquer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Chargement : "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "fr"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "40c"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Chargement de l'URL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement du script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr "Exécution du script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1397,8 +1430,7 @@ msgid "UTC"
|
|||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
|
||||
msgid "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de Celestia n'a pas été compilée avec le support de "
|
||||
"l'acquisition vidéo."
|
||||
|
@ -1810,8 +1842,7 @@ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
|
|||
msgstr "<b>Langage d'ombrage OpenGL 2.0<b>"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
|
||||
msgid "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier %1 n'existe pas, utilisation du fichier de configuration par "
|
||||
"défaut %2/celestia.cfg"
|
||||
|
@ -2739,10 +2770,6 @@ msgstr "Aller à l'objet"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "rayons"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
@ -2952,9 +2979,6 @@ msgstr "Déc"
|
|||
#~ msgid "Type: "
|
||||
#~ msgstr "Type : "
|
||||
|
||||
#~ msgid " ly\n"
|
||||
#~ msgstr "al\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paused"
|
||||
#~ msgstr "Temps en pause"
|
||||
|
||||
|
@ -2972,3 +2996,4 @@ msgstr "Déc"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Sol"
|
||||
#~ msgstr "Soleil"
|
||||
|
||||
|
|
294
po/gl.po
294
po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-18 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Martinez <tengwar@terra.es>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -230,126 +230,126 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marcas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marcas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Ir á Superficie"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Modo Alt-Azimut"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Estrelas como puntos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Estrelas como puntos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Colas Cometarias"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Colas Cometarias"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Multitextura"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -362,261 +362,270 @@ msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Ignorar Demora Temporal"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Se&guir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "A&diante"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Sincronizar &Orbita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distancia: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Mag. Abs.(Aparente): "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Clase: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp.Superficial: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Radio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distancia: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Radio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "Conxela-lo Tempo"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -625,149 +634,149 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Selección: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Se&guir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Sincronizar &Orbita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Clase: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr "Visualización"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Lonxitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Límites de Constelacións"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Límites de Constelacións"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -877,11 +886,38 @@ msgstr "&Desmarcar"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marca"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Lonxitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "gl"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "406"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Lonxitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Límites de Constelacións"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2863,10 +2899,6 @@ msgstr "Obxecto: "
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
|
|
294
po/hu.po
294
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Novak <aaron@szentimre.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -231,124 +231,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Jelölők"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Jelölők"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Ugrás a felszínre"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Alt-Aizmuth mód"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Üstököscsóvák"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Üstököscsóvák"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Multitextúra"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Önműködő fényesség"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Önműködő fényesség"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -361,261 +361,270 @@ msgstr "Önműködő fényesség"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Fény utazási sebessége nélkül"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Köve&t"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "&Előre"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Pálya &szink."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Önműködő fényesség"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Önműködő fényesség"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Távolság: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Absz. (app) fény:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Osztály:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Felszíni hőm.:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Sugár: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Távolság: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Sugár: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Helyi idő"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "Helyi idő"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "Idő megállítása"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -624,149 +633,149 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kijelölés: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Köve&t"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Pálya &szink."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Osztály:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Hosszúság: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Csillagképek határa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Csillagképek határa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -875,11 +884,38 @@ msgstr "Jelölés &törlése"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Jelöl"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Hosszúság: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "hu"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "40e"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Hosszúság: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Csillagképek határa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2840,10 +2876,6 @@ msgstr "Objektum: "
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
|
|
295
po/it.po
295
po/it.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: celestia\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauro Santandrea <mausan66@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -237,115 +237,115 @@ msgstr "Errore di lettura dei file preferiti."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Orientazione: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Errore di apertura file script."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto di apertura script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita della coroutine dello script"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Tipo di file non valido"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Limite magnitudine: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marcatori abilitati"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marcatori disabilitati"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Vai alla superficie"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Modo alt-azimutale"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Stile stelle: punti sfocati"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Stile stelle: punti"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Stile stelle: dischi scalati"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Code delle comete abilitate"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Code delle comete disabilitate"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Percorso Render: Basic"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Percorso Render: Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Percorso Render: combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Percorso Render: programma vertici OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Percorso Render: Programma vertici e combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Percorso Render: Programma vertici OpenGL/combiners NVIDIA"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Percorso Render: programma vertici/frammenti OpenGL 1.5"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Percorso Render: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Percorso Render: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Auto-magnitudine abilitata"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Auto-magnitudine disabilitata"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -358,250 +358,259 @@ msgstr "Auto-magnitudine disabilitata"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Tempo e script sono in pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Tempo in pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Riparti"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %.4f yr "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce incluso"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce eliminato"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce ignorato"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Utilizzo delle textures di superficie normali."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "limite della conoscenza"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Utilizzo delle textures di superficie al limite della conoscenza."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Segui"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Tempo: Avanti"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Tempo: Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Rateo tempo: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Textures a bassa risoluzione"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Textures a media risoluzione"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Textures ad alta risoluzione"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Sincronizza Orbita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Insegui"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Limite automatico di magnitudine a 45 gradi: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Guadagno di luminosità"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "Errore GL: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Vista troppo piccola per poterla dividere"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Vista aggiunta"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "ua"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " giorni"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " ore"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minuti"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Diametro apparente: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudine apparente: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudine assoluta: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distanza: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Baricentro del sistema stellare\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Magnitudine assoluta (app.): %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Luminosità: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Classe: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Stella di neutroni"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Buco nero"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp. superf: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Raggio: %.2f Rsun\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Periodo di rotazione: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Sono presenti dei pianeti\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distanza dal centro: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Raggio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Durata del giorno: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatura: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Magnitudine apparente: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " TL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Tempo reale"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Tempo reale"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Tempo fermato"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " più veloce "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " più lento"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (In Pausa)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -609,142 +618,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Velocità: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "In moto "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Traccia "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Segui "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Sincronizza l'Orbita "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Blocca "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Insegui "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "FOV"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Nome dell'obiettivo: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " fps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Registra"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " In Pausa"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Avvia/Pausa F12 Ferma"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Modifica"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Caricamento del catalogo del sistema solare: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Caricamento "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore in lettura del file stella: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Il file licenza 'License.txt' è mancante!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Errore in lettura del file di configurazione."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il database delle stelle."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Errore in apertura del catalogo del sistema solare.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Errore in apertura di test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Errore in lettura del file deep sky\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Errore in apertura di "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Errore in apertura del file asterismi."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Errore in apertura file limiti delle costellazioni."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "percorso render: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Inizializzazione del renderer fallita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Errore nel caricamento del font. Il testo non sarà visibile.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Errore il lettura dell'indice incrociato "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Indice incrociato caricato "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Errore in lettura del file dei nomi delle stelle\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Errore in lettura del file delle stelle\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Errore in apertura del catalogo delle stelle "
|
||||
|
||||
|
@ -855,11 +864,39 @@ msgstr "Rim&uovi il marcatore"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marca"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Caricamento "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "it"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "410"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Caricamento "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2745,10 +2782,6 @@ msgstr "Vai all'Oggetto"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "raggi"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "ua"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Oggetto"
|
||||
|
|
295
po/ja.po
295
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Celestia-Japanese\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 12:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sui Ota <aqua@aqsp.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
@ -229,115 +229,115 @@ msgstr "お気に入りファイルの読み込みでエラーが発生しまし
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "方向: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "スクリプトファイルのオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "スクリプトファイル'%s'のオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "スクリプトのオープンで不明なエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "スクリプトコールーチンの初期化に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "無効なファイルタイプです。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "限界等級: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "マーカー: ON"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "マーカー: OFF"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "天体表面へ移動"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "高度角・方位角モード"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "恒星表示: ぼやけた点"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "恒星表示: 点"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "恒星表示: 等級に応じた円"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "彗星の尾: ON"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "彗星の尾: OFF"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: Basic"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: OpenGL vertex program"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "レンダリングパス: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "自動限界等級調整: ON"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "自動限界等級調整: OFF"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -350,250 +350,259 @@ msgstr "自動限界等級調整: OFF"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "時間・スクリプト: 停止"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "時間: 停止"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "再開"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "光速到達時間: %.4f 年"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "光速到達時間: %d 分 %.1f 秒"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "光速到達時間: %d 時間 %d 分 %.1f 秒"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "光速考慮: ON"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "光速考慮: OFF"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "光速考慮は無視されます。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "通常テクスチャを使用"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "limit of knowledgeテクスチャを使用"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "春分点同期"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "時間の流れ: 順方向"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "時間の流れ: 逆方向"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "時間の速さ: %.1f 倍"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ解像度: 低"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ解像度: 中"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ解像度: 高"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "自転同期"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "2天体参照同期"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "公転同期"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "視野45°での限界等級: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "光度利得"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GLエラー: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "画面が小さすぎます。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "画面を分割"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "AU"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " 日"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " 時間"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " 分"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "視直径: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "視等級: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "絶対等級: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "距離: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "重心\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "絶対等級: %.2f 視等級: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "光度: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "スペクトル型: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "中性子星"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "ブラックホール"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "表面温度: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "直径: 太陽の %.2f倍\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "自転周期: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "惑星が存在\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "中心からの距離: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "半径: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "一日の長さ: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "温度: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "視等級: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr "光速"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "世界時"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "等倍速"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-等倍速"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "停止中"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " 倍速"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " スロー"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "(停止中)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -601,142 +610,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"速度: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "移動中"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "中央保持: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "春分点同期: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "自転同期: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "2天体同期: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "公転同期: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "視野: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "天体名を入力してください: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " FPS"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " 録画中"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " 停止中"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 録画開始/一時停止 F12 停止"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "編集モード"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "次の恒星系カタログを読み込んでいます: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "次を読み込んでいます: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "次の恒星ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "ライセンスファイル'License.txt'がありません!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "設定ファイルの読み込みでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "恒星データベースが読み込めません。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "恒星系カタログのオープンでエラーが発生しました。.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "test.xmlのオープンでエラーが発生しました。\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "深宇宙天体ファイルの読み込みでエラーが発生しました。\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "次のオープンでエラーが発生しました: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "星座線ファイルのオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "星座境界線ファイルのオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "レンダリングパス: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "レンダラーの初期化に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "フォントの読み込みでエラーが発生しました。テキストが表示されません。\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "次のクロスインデックスファイルの読み込みでエラーが発生しました: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "次のクロスインデックスファイルを読み込みました: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "恒星名ファイルの読み込みでエラーが発生しました。\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "恒星ファイルの読み込みでエラーが発生しました。\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "次の恒星カタログのオープンでエラーが発生しました: "
|
||||
|
||||
|
@ -847,11 +856,39 @@ msgstr "マーカーを解除(&U)"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "マーカー(&M)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "次を読み込んでいます: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "411"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "次を読み込んでいます: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "スクリプトファイル'%s'のオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "スクリプトファイル'%s'のオープンでエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2729,10 +2766,6 @@ msgstr "天体へ移動"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "半径"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "AU"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "天体名"
|
||||
|
|
295
po/nl.po
295
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 09:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -226,115 +226,115 @@ msgstr "Fout tijdens lezen van favorieten bestand."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Oriëntatie:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van script bestand."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Script co-routine initialisatie faalde"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Ongeldig bestandstype"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Schijnbare helderheid limiet: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Markeringen actief"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Markeringen non-actief"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Ga naar oppervlak"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Alt-Azimuth Modus"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Ster stijl: vage punten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Ster stijl: punten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Ster stijl: geschaalde schijven"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Komeetstaarten weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Komeetstaarten niet weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: Basis"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA vertex programma en combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: OpenGL 1.5 vertex/fragment programma"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Auto-schijnbare helderheid geactiveerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Auto-schijnbare helderheid gedeactiveerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -347,250 +347,259 @@ msgstr "Auto-schijnbare helderheid gedeactiveerd"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Tijd en script zijn gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Tijd is gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Hervatten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Licht reistijd: %.4f jaar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging inclusief"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging uitgezet"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging negeerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Gebruik normale oppervlakte texturen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "limiet van kennis"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Gebruik limiet van kennis oppervlakte texturen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Achtervolg"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Tijd: Vooruit"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Tijd: Achteruit"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Tijdratio: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Lage kwaliteit textures"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Gemiddelde kwaliteit textures"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Hoge kwaliteit textures"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Vastzetten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Opjagen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Automatische schijnbare helderheid limiet bij 45 graden: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "lichtopbrengst"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GL fout:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Weergave te klein om gedeelt te worden"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Toegevoegde weergave"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dagen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr "uren"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "minuten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Observeerbare diameter:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Schijnbare helderheid:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Absolute helderheid:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Afstand: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Zwaartepunt van zonnestelsel\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Abs. (schijnb.) helderheid: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Helderheid:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Klasse: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Neutronenster"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Zwart gat"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Oppervlaktetemperatuur: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Straal: %.2f Rsun\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Rotatie periode:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Planitaire metgezellen aanwezig\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Afstand van centrum: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Straal: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Dag lengte:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatuur:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Schijnbare helderheid: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr "LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Lokale Tijd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Lokale Tijd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Tijd gestopt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr "sneller"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr "langzamer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -598,142 +607,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Snelheid: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Reizen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "volgen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Achtervolg"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Vastzetten"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Opjagen "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "Zichtbaar veld:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Doel naam:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "bij"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr "fps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr "Opnemen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Bewerk Modus"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van sterbestand: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Licentiebestand 'License.txt' ontbreekt!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Kan sterrendatabase niet lezen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van zonnestelselcatalogus.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van diepe hemel bestand\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van niet-officiële sterrenbeelden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van bestanden met sterrebeeldgrenzingen."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "3D Weergave methode:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Kon 3D weergave methode niet initialiseren"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens laden van lettertype, tekst zal niet zichtbaar zijn.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van cross-index"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Laden van cross-index"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met namen van sterren\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met sterren\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Fout tijdens lezen van sterrencatalogus"
|
||||
|
||||
|
@ -844,11 +853,39 @@ msgstr "&Verwijder Markering"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Markeer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "nl"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "413"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2731,10 +2768,6 @@ msgstr "Ga naar Object"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "radius"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
|
293
po/pt.po
293
po/pt.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 12:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Lourenço <andrelourenco@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -231,124 +231,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Ir Para Superficie"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Modo Alt-Azimute"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Cauda de Cometas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Cauda de Cometas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Multitexture"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -361,261 +361,270 @@ msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Ignorar Velocidade da Luz"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "&Seguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "&Avançar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "&Sincronizar Órbita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitudes Automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distância"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Mag Abs (apx): "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Classe: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp. Sup.: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Raio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distância"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Raio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "Parar Tempo"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -624,148 +633,148 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Selecção: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "&Seguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "&Sincronizar Órbita"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Classe: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr "Tipo de Render"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "A carregar..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Limites das Constelações"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -874,11 +883,37 @@ msgstr "&Limpar"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marcar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "A carregar..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "816"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "A carregar..."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2822,10 +2857,6 @@ msgstr "Objectos"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
|
|
294
po/pt_br.po
294
po/pt_br.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: celestia-kde_pt_br\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Gabriel <lgabriel@brazilmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -231,126 +231,126 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Marcas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Marcas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Vá Para a Superfície"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Modo Alt-Azimute"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Estrelas Como Pontos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Estrelas Como Pontos"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Caudas dos Cometas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Caudas dos Cometas"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Multitextura"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Magnitude Automática"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Magnitude Automática"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -363,261 +363,270 @@ msgstr "Magnitude Automática"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Ignora Tempo de Viagem na Velocidade da Luz"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "&Seguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "&Avançar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Órbita S&íncrona"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitude Automática"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Magnitude Automática"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Distância: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Mag abs (apar.): "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Classe: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Temp. Superfície: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Raio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Distância: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Raio: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr "UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "Hora Local"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "Para o Tempo"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -626,149 +635,149 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Seleção: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "&Seguir"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Órbita S&íncrona"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Classe: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr "Renderizando"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Longitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Limites das Constelações"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Limites das Constelações"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -878,11 +887,38 @@ msgstr "&Desmarcar"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Marcar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Longitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "pt_br"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "416"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Longitude: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Limites das Constelações"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2864,10 +2900,6 @@ msgstr "Objeto: "
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
|
|
295
po/ru.po
295
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Celestia 1.4.1 (ru)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 09:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Leonov <leserg@ua.fm>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <leserg@ua.fm>\n"
|
||||
|
@ -229,115 +229,115 @@ msgstr "Ошибка чтения файла избранного."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Ориентация: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия сценария '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка открытия сценария"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации сценария"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Неверный тип файла"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Предельная величина: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Метки включены"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Метки отключены"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Перейти к поверхности"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Режим 'высота-азимут'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Стиль звезд: расплывчатые точки"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Стиль звезд: точки"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Стиль звезд: диски"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Хвосты комет включены"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Хвосты комет отключены"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Рендеринг: основной"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Рендеринг: мультитекстура"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Рендеринг: NVIDIA общий"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Рендеринг: программный OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Рендеринг: NVIDIA общий и программная обработка шейдеров"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Рендеринг: программный OpenGL/NVIDIA общий"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Рендеринг: программный OpenGL 1.5"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Рендеринг: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Рендеринг: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Автонастройка количества видимых звёзд включена"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Автонастройка количества видимых звёзд отключена"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -350,250 +350,259 @@ msgstr "Автонастройка количества видимых звёз
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Время и сценарий приостановлены"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Время приостановлено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Резюме"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Световое запаздывание: %.4f г "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Световое запаздывание: %d мин %.1f с"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Световое запаздывание: %d ч %d мин %.1f с"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Световое запаздывание включено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Световое запаздывание отключено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Световое запаздывание не учитывается"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Использование нормальных текстур поверхности."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "ограниченные текстуры"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Использование ограниченных текстур."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Наблюдение"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Время: вперед"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Время: назад"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Множитель времени: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Текстуры низкого разрешения"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Текстуры среднего разрешения"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Текстуры высокого разрешения"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Синхронная орбита"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Захват"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Сопровождение"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Предел автовеличины при 45 FOV: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Светимость галактик"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GL ошибка: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Изображение слишком мало для разделения"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Добавленный вид"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "а.е."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " дней"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " часов"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " минут"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Видимый диаметр: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Видимая величина: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Абсолютная величина: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Расстояние: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Центр тяжести звездной системы\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Абс. (вид.) величина: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Светимость: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Класс: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Нейтронная звезда"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Черная дыра"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Темп. поверхности: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Радиус: %.2f Rсолн\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Период вращения: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Присутствует планетарная система\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Расстояние от центра: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Радиус: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Продолжительность дня: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Температура: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Видимая величина: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Реальное время"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "Обратный ход времени"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Время остановлено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " раз быстрее"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " раз медленее"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (Приостановлено)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "FPS: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -601,142 +610,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Скорость: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Путешествие "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Слежение "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Наблюдение "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Синх. орбита "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Захват "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Сопровождение "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "FOV: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Имя цели: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " при "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " fps"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Запись"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Приостановлено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Пуск/Пауза F12 Стоп"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Режим правки"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Загрузка каталога системы: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Загрузка "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Ошибка чтения файла звезд: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Файл лицензии 'License.txt' отсутствует!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения файла настройки."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения базы данных звезд."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия каталога системы.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла пространства\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Ошибка открытия "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла asterisms."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла границ созвездий."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "рендеринг: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации рендеринга"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки шрифта; текст не будет отображаться.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Ошибка чтения индексов "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Загружены индексы "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Ошибка чтения названия в файле звезд\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Ошибка чтения файла звезд\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Ошибка открытия каталога звезд "
|
||||
|
||||
|
@ -847,11 +856,39 @@ msgstr "Убрать &метку"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "М&аркировка"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Загрузка "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "ru"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "WinLangID"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Загрузка "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия сценария '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия сценария '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2731,10 +2768,6 @@ msgstr "Перейти к объекту"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "радиус"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "а.е."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Объект"
|
||||
|
|
295
po/sv.po
295
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: celestia\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -225,115 +225,115 @@ msgstr "Fel vid inläsning av favoritfil."
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Orientering: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av skriptfil."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av skript \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr "Okänt fel vid öppning av skript"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr "Initiering av skriptets medrutin misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Ogiltig filtyp"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Magnitudgräns: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Markörer aktiverade"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Markörer inaktiverade"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Gå till yta"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Alt-azimutläge"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Visa stjärnor som: suddiga punkter"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Visa stjärnor som: punkter"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Visa stjärnor som: skalade skivor"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Kometsvansar aktiverade"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Kometsvansar inaktiverade"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: Enkel"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: Multitextur"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: NVIDIA-kombinerare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: OpenGL-vertexprogram"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: NVIDIA-vertexprogram och kombinerare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: OpenGL-vertexprogram/NVIDIA-kombinerare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: OpenGL 1.5 vertex-/fragmentprogram"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Uppritningsläge: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Automagnitud aktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Automagnitud inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -346,250 +346,259 @@ msgstr "Automagnitud inaktiverad"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Tid och skript är pausade"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Tiden är pausad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Återuppta"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Ljusets restid: %.4f år "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Ljusets restid: %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Ljusets restid: %d h %d min %.1f s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Fördröjning för ljusets resa inberäknad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Fördröjning för ljusets resa avstängd"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Fördröjning för ljusets resa ignoreras"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Använder normala yttexturer."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "kunskapsgräns"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Använder yttexturer utanför kunskapsgräns."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Följ"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Tid: Framåt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Tid: Bakåt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Tidshastighet: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Lågupplösta texturer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Medelupplösta texturer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Högupplösta texturer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Synkronisera omloppsbana"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Jaga"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Automagnitudgräns på 45 grader: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr "Ljusförstärkning"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr "GL-fel: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Vy för liten för att delas upp"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Lade till vy"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dagar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " timmar"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minuter"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Apparent diameter: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr "Apparent magnitud: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Absolut magnitud: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Avstånd: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Stjärnsystemets masscentrum\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr "Abs (ungefärlig) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Ljusstyrka: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Klass: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Neutronstjärna"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Svart hål"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Yttemperatur: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Radie: %.2f Rsol\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Rotationsperiod: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Följeslagare till stjärnan finns\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Avstånd från centrum: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Radie: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Dagens längd: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatur: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Realtid"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Realtid"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Tid stoppad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " snabbare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " långsammare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (Pausad)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "Bilder/s: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -597,142 +606,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hastighet: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Reser "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Spåra "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Följ "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Synkronisera omloppsbana "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Jaga"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "Synfält: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Målnamn: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " bilder/s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Spelar in"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Pausad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Start/Paus F12 Stopp"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Redigeringsläge"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Läser in solsystemskatalog: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Läser in "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Licensfil \"License.txt\" saknas!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfil."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Kan inte läsa stjärndatabas."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av solsystemskatalog.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av djuprymdsfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av asterismfil."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av filer för begränsning av stjärnbilder."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "uppritningsläge: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att initiera renderare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av typsnitt; text kommer inte att vara synlig.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av korsindex "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Läste in korsindex "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnnamnsfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av stjärnkatalog "
|
||||
|
||||
|
@ -841,11 +850,39 @@ msgstr "&Avmarkera"
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Markera"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Läser in "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "sv"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "41d"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Läser in "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av skript \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av skript \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2733,10 +2770,6 @@ msgstr "Gå till objekt"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr "radii"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
|
295
po/uk.po
295
po/uk.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Celestia 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 01:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -223,115 +223,115 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr "Орієнтація: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:520 src/celestia/celestiacore.cpp:522
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:521 src/celestia/celestiacore.cpp:523
|
||||
msgid "Error opening script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:553
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening script '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:571
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:572
|
||||
msgid "Unknown error opening script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:587
|
||||
msgid "Script coroutine initialization failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:604 src/celestia/celestiacore.cpp:606
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:605 src/celestia/celestiacore.cpp:607
|
||||
msgid "Invalid filetype"
|
||||
msgstr "Некоректний тип файлу"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:921 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1675 src/celestia/celestiacore.cpp:1916
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1945
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:922 src/celestia/celestiacore.cpp:1660
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1917
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Magnitude limit: %.2f"
|
||||
msgstr "Межа величини: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1308
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
|
||||
msgid "Markers enabled"
|
||||
msgstr "Маркери дозволені"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1311
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1312
|
||||
msgid "Markers disabled"
|
||||
msgstr "Маркери заборонені"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1321
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1322
|
||||
msgid "Goto surface"
|
||||
msgstr "Перейти до поверхні"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1330
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1331
|
||||
msgid "Alt-azimuth mode"
|
||||
msgstr "Режим 'висота-азимут'"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1385
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1386
|
||||
msgid "Star style: fuzzy points"
|
||||
msgstr "Стиль зірок: розпливчаті крапки"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1388
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1389
|
||||
msgid "Star style: points"
|
||||
msgstr "Стиль зірок: крапки"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1391
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1392
|
||||
msgid "Star style: scaled discs"
|
||||
msgstr "Стиль зірок: масштабовані диски"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1404
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1405
|
||||
msgid "Comet tails enabled"
|
||||
msgstr "Хвости комет дозволені"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1407
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1408
|
||||
msgid "Comet tails disabled"
|
||||
msgstr "Хвости комет заборонені"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1422
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1423
|
||||
msgid "Render path: Basic"
|
||||
msgstr "Шлях рендерінгу: базовий"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1425
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1426
|
||||
msgid "Render path: Multitexture"
|
||||
msgstr "Шлях рендерінгу: мультитекстура"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1428
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1429
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1432
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1435
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1438
|
||||
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1441
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1443
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444
|
||||
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1446
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1447
|
||||
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
|
||||
msgstr "Шлях рендерінгу: OpenGL 2.0"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1470
|
||||
msgid "Auto-magnitude enabled"
|
||||
msgstr "Автозбільшення дозволене"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475
|
||||
msgid "Auto-magnitude disabled"
|
||||
msgstr "Автозбільшення заборонене"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1496 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1497 src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
|
||||
|
@ -344,250 +344,259 @@ msgstr "Автозбільшення заборонене"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відміна"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1535
|
||||
msgid "Time and script are paused"
|
||||
msgstr "Час та скрипт призупинені"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537
|
||||
msgid "Time is paused"
|
||||
msgstr "Час зупинений"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1540
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1541
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Відновлення"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %.4f yr "
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання: %.4f г "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання: %d хв %.1f сек"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1615
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання: %d год %d хв %.1f сек"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1634
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
|
||||
msgid "Light travel delay included"
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання включене"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1639
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
|
||||
msgid "Light travel delay switched off"
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання вимкнене"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1645
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1646
|
||||
msgid "Light travel delay ignored"
|
||||
msgstr "Світлове запізнювання ігнорується"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1686
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1687
|
||||
msgid "Using normal surface textures."
|
||||
msgstr "Використання нормальних текстур поверхонь."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
msgid "limit of knowledge"
|
||||
msgstr "межа знань"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692
|
||||
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
|
||||
msgstr "Використання межі знань текстур поверхонь"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1754
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1755
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1781
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
|
||||
msgid "Time: Forward"
|
||||
msgstr "Час: вперед"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1783
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1784
|
||||
msgid "Time: Backward"
|
||||
msgstr "Час: назад"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1794 src/celestia/celestiacore.cpp:1807
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time rate: %.1f"
|
||||
msgstr "Швидкість перебігу часу: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1844
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
|
||||
msgid "Low res textures"
|
||||
msgstr "Текстури низької роздільної здатності"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1847
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848
|
||||
msgid "Medium res textures"
|
||||
msgstr "Текстури середньої роздільної здатності"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1850
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1851
|
||||
msgid "High res textures"
|
||||
msgstr "Текстури високої роздільної здатності"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1890
|
||||
msgid "Sync Orbit"
|
||||
msgstr "Синхронна орбіта"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1895
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1896
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Захоплення"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1901
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1902
|
||||
msgid "Chase"
|
||||
msgstr "Гонитва"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1925 src/celestia/celestiacore.cpp:1954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
|
||||
msgstr "Межа автозбільшення на 45 градусів: %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1983 src/celestia/celestiacore.cpp:1993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1984 src/celestia/celestiacore.cpp:1994
|
||||
msgid "Light gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2340
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2341
|
||||
msgid "GL error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2387
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2388
|
||||
msgid "View too small to be split"
|
||||
msgstr "Зображення дуже мале для розділення"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2390
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2391
|
||||
msgid "Added view"
|
||||
msgstr "Доданий вигляд"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2650
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
|
||||
msgid "ly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2651
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " днів"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2652
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2653
|
||||
msgid " hours"
|
||||
msgstr " годин"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2655
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " хвилин"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2694
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2695
|
||||
msgid "Apparent diameter: "
|
||||
msgstr "Видимий діаметр: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2709
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2710
|
||||
msgid "Apparent magnitude: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2713
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
|
||||
msgid "Absolute magnitude: "
|
||||
msgstr "Абсолютна величина:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2746 src/celestia/celestiacore.cpp:2800
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2832 src/celestia/celestiacore.cpp:2884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Відстань: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2752
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2753
|
||||
msgid "Star system barycenter\n"
|
||||
msgstr "Центр тяжіння зоряної системи \n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2756
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
msgstr " Абс. (відн.) величина: %.2f (%.2f)\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
|
||||
msgid "Luminosity: "
|
||||
msgstr "Світимість: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
|
||||
msgid "Class: "
|
||||
msgstr "Клас: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2765
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2766
|
||||
msgid "Neutron star"
|
||||
msgstr "Нейтронна зірка"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2767
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2768
|
||||
msgid "Black hole"
|
||||
msgstr "Чорна дірка"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2777
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
msgid "Surface temp: "
|
||||
msgstr "Темп. поверхні:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2778
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Радіус: %.2f Рсон\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2780
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2781
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Період обертання: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2787
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2788
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Присутня планетарна система\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2805
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Відстань від центру:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2809 src/celestia/celestiacore.cpp:2837
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Радіус: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2846
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2847
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Тривалість дня:"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2861
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Температура: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Видима величина: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3082 src/celestia/celestiacore.cpp:3096
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3083 src/celestia/celestiacore.cpp:3097
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3092
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3093
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3109
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Реальний час"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3110
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3111
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Реальний час"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3114
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3115
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Час зупинений"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3118
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " раз швидше"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3122
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " раз повільніше"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3128
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr "(Призупинено)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3144
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -595,142 +604,142 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Швидкість: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3171
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Подорож "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3184
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Трек "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3197
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Стеження "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Синхронна орбіта"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Захоплення "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3215
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Гонитва "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3231
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3232
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3333
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3334
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Ім'я цілі: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3415
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " при "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3417
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3418 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Записування"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3420 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Призупинено"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3440
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Запуск/Пауза F12 Зупинка"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3448 src/celestia/celestiacore.cpp:3451
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3449 src/celestia/celestiacore.cpp:3452
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Режим редагування"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3535
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3576
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3577
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3586
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3634
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3672
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3673
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Неможливо прочитати зоряну базу даних."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3691
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Помилка відкритя каталогу сонячної системи.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Помилка відкритя test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3743
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3744
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3750 src/celestia/celestiacore.cpp:3971
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3751 src/celestia/celestiacore.cpp:3972
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3994
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Помилка відкриття"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3794
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3795
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3809
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3873
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3874
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3884
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3885
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3901
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3954
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3955
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3956
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3957
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3978
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3979
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4002
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4028
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4029
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -839,11 +848,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celestia/winmain.cpp:3157
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading: "
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
|
||||
#: src/celutil/util.cpp:76
|
||||
msgid "LANGUAGE"
|
||||
msgstr "uk"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3157 src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
|
||||
msgid "WinLangID"
|
||||
msgstr "422"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading URL"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening script"
|
||||
msgstr "Помилка відкриття"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading script"
|
||||
msgstr "Помилка відкриття"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
|
||||
msgid "Running script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
|
||||
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2713,10 +2750,6 @@ msgstr "Перейти до об'єкту"
|
|||
msgid "radii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
|
||||
msgid "au"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Об'єкт"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue