CelestiaContent/po/it.po

6763 lines
193 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid "Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Coordinate grids"
msgstr "Griglie"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 19:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 20:47+0300\n"
"Last-Translator: Alexell <alexell@alexell.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/celengine/astro.cpp:853 src/celengine/astro.cpp:827
#: src/celengine/astro.cpp:851
msgid "DST"
msgstr "Ora legale"
#: src/celengine/astro.cpp:853 src/celengine/astro.cpp:827
#: src/celengine/astro.cpp:851
msgid "STD"
msgstr "STD"
#: src/celengine/dsodb.cpp:390 src/celengine/dsodb.cpp:387
msgid " deep space objects"
msgstr " oggetti dello spazio profondo"
#: src/celengine/dsodb.cpp:390 src/celengine/dsodb.cpp:387
msgid "Loaded "
msgstr "Caricato "
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:92 src/celengine/fragmentprog.cpp:93
msgid "Loading NV fragment program: "
msgstr "Caricamento del frammento di programma NV: "
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:97 src/celengine/fragmentprog.cpp:98
msgid "Error loading NV fragment program: "
msgstr "Errore nel caricamento del frammento di programma NV: "
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:114 src/celengine/fragmentprog.cpp:115
msgid "Error in fragment program "
msgstr "Errore nel frammento di programma "
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:125 src/celengine/fragmentprog.cpp:126
msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
msgstr "Inizializzazione dei frammenti di programma NV . . .\n"
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:141 src/celengine/fragmentprog.cpp:142
msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tutti i frammenti di programma NV sono stati caricati con successo.\n"
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:149 src/celengine/fragmentprog.cpp:150
msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
msgstr "Inizializzazione dei frammenti di programma ARB . . .\n"
#: src/celengine/galaxy.cpp:205 src/celengine/galaxy.cpp:197
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galassia (Tipo Hubble: %s)"
#: src/celengine/globular.cpp:258 src/celengine/globular.cpp:255
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
"Ammasso globulare (raggio del nucleo: %4.2f', distribuzione di King: %4.2f)"
#: src/celengine/image.cpp:373
msgid "Loading image from file "
msgstr "Sto caricando l'immagine dal file "
#: src/celengine/image.cpp:391
msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
msgstr ": tipo di file di immagine non riconosciuto o non supportato.\n"
#: src/celengine/image.cpp:655 src/celengine/image.cpp:654
msgid "Error opening image file "
msgstr "Errore nell'apertura del file di immagine "
#: src/celengine/image.cpp:663 src/celengine/image.cpp:661
msgid " is not a PNG file.\n"
msgstr " non è un file PNG.\n"
#: src/celengine/image.cpp:663 src/celengine/image.cpp:661
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "
#: src/celengine/image.cpp:690 src/celengine/image.cpp:688
msgid "Error reading PNG image file "
msgstr "Errore di lettura del file di immagine PNG "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:111 src/celengine/meshmanager.cpp:84
msgid "Loading model: "
msgstr "Caricamento del modello: "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:191 src/celengine/meshmanager.cpp:162
msgid " Model statistics: "
msgstr " Statistiche del modello: "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:192 src/celengine/meshmanager.cpp:163
msgid " vertices, "
msgstr "vertici, "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:193 src/celengine/meshmanager.cpp:164
msgid " primitives, "
msgstr "primitive, "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:194 src/celengine/meshmanager.cpp:165
msgid " materials "
msgstr "materiali "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:195 src/celengine/meshmanager.cpp:166
msgid " unique)\n"
msgstr "unico)\n"
#: src/celengine/meshmanager.cpp:201 src/celengine/meshmanager.cpp:170
msgid "Error loading model '"
msgstr "Errore nel caricamento del modello '"
#: src/celengine/nebula.cpp:46 src/celengine/nebula.cpp:47
#, c-format
msgid "Nebula"
msgstr "Nebulosa"
#: src/celengine/opencluster.cpp:44
#, c-format
msgid "Open cluster"
msgstr "Ammasso aperto"
#: src/celengine/solarsys.cpp:96 src/celengine/solarsys.cpp:93
msgid "Error in .ssc file (line "
msgstr "Errore nel file .ssc (linea "
#: src/celengine/solarsys.cpp:1227 src/celengine/solarsys.cpp:1200
msgid "' not found."
msgstr "' non trovato."
#: src/celengine/solarsys.cpp:1227 src/celengine/solarsys.cpp:1294
#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
msgid "' of '"
msgstr ""
#: src/celengine/solarsys.cpp:1227 src/celengine/solarsys.cpp:1294
#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
msgid "parent body '"
msgstr "oggetto genitore '"
#: src/celengine/solarsys.cpp:1238 src/celengine/solarsys.cpp:1211
msgid "warning duplicate definition of "
msgstr "attenzione, definizione duplicata di "
#: src/celengine/solarsys.cpp:1274 src/celengine/solarsys.cpp:1247
msgid "bad alternate surface"
msgstr "Superficie alternativa errata"
#: src/celengine/solarsys.cpp:1288 src/celengine/solarsys.cpp:1261
msgid "bad location"
msgstr "luogo errato"
#: src/celengine/solarsys.cpp:1294 src/celengine/solarsys.cpp:1267
msgid "' not found.\n"
msgstr "' non trovato.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:580 src/celengine/stardb.cpp:579
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Intestazione errata per l'indice incrociato\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:594 src/celengine/stardb.cpp:592
#: src/celengine/stardb.cpp:593
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Versione errata per l'indice incrociato\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:616 src/celengine/stardb.cpp:614
#: src/celengine/stardb.cpp:615
msgid "Loading cross index failed at record "
msgstr "Il caricamento dell'indice incrociato è fallito al record "
#: src/celengine/stardb.cpp:700 src/celengine/stardb.cpp:696
#: src/celengine/stardb.cpp:697
msgid "Bad spectral type in star database, star #"
msgstr "Tipo spettrale errato nel database delle stelle, stella nº"
#: src/celengine/stardb.cpp:715 src/celengine/stardb.cpp:711
#: src/celengine/stardb.cpp:712
msgid " stars in binary database\n"
msgstr " stelle nel database binario\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:739 src/celengine/stardb.cpp:735
#: src/celengine/stardb.cpp:736
msgid "Total star count: "
msgstr "Numero totale di stelle: "
#: src/celengine/stardb.cpp:773 src/celengine/stardb.cpp:769
#: src/celengine/stardb.cpp:770
msgid "Error in .stc file (line "
msgstr "Errore nel file .stc (linea "
#: src/celengine/stardb.cpp:810 src/celengine/stardb.cpp:806
#: src/celengine/stardb.cpp:807
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Stella non valida: tipo spettrale errato.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:819 src/celengine/stardb.cpp:815
#: src/celengine/stardb.cpp:816
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Stella non valida: manca il tipo spettrale.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1006 src/celengine/stardb.cpp:962
#: src/celengine/stardb.cpp:999
msgid " does not exist.\n"
msgstr " non esiste.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1006 src/celengine/stardb.cpp:962
#: src/celengine/stardb.cpp:999
msgid "Barycenter "
msgstr "Baricentro "
#: src/celengine/stardb.cpp:1062 src/celengine/stardb.cpp:1008
#: src/celengine/stardb.cpp:1052
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Stella non valida: manca l'ascensione retta.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1075 src/celengine/stardb.cpp:1021
#: src/celengine/stardb.cpp:1065
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Stella non valida: manca la declinazione.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1088 src/celengine/stardb.cpp:1034
#: src/celengine/stardb.cpp:1078
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Stella non valida: manca la distanza.\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1120 src/celengine/stardb.cpp:1070
#: src/celengine/stardb.cpp:1110
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Stella non valida: manca la magnitudine\n"
#: src/celengine/stardb.cpp:1137 src/celengine/stardb.cpp:1087
#: src/celengine/stardb.cpp:1127
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Stella non valida: deve essere specificata la magnitudine assoluta (non "
"apparente) per stelle vicine all'origine\n"
#: src/celengine/texture.cpp:1033 src/celengine/texture.cpp:1019
msgid ", max="
msgstr ", max="
#: src/celengine/texture.cpp:1033 src/celengine/texture.cpp:1019
msgid "Creating tiled texture. Width="
msgstr "Creazione di mappa a mosaico. Larghezza="
#: src/celengine/texture.cpp:1038 src/celengine/texture.cpp:1024
msgid "Creating ordinary texture: "
msgstr "Creazione di mappa ordinaria:"
#: src/celengine/vertexprog.cpp:114
msgid "Loading NV vertex program: "
msgstr "Caricamento del programma vertici NV: "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:119
msgid "Error loading NV vertex program: "
msgstr "Errore nel caricamento del programma vertici NV: "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195
msgid "Error in vertex program "
msgstr "Errore nel programma vertici "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:163
msgid "Loading ARB vertex program: "
msgstr "Caricamento del programma vertici ARB: "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:168
msgid "Error loading ARB vertex program: "
msgstr "Errore nel caricamento del programma vertici ARB: "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:196
msgid ", line "
msgstr ", linea "
#: src/celengine/vertexprog.cpp:208
msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
msgstr "Inizializzazione dei programmi vertici NV . . .\n"
#: src/celengine/vertexprog.cpp:240
msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tutti i programmi vertici NV sono stati caricati con successo.\n"
#: src/celengine/vertexprog.cpp:253
msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
msgstr "Inizializzazione dei programmi vertici ARB . . .\n"
#: src/celengine/vertexprog.cpp:313 src/celengine/vertexprog.cpp:314
msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tutti i programmi vertici ARB sono stati caricati con successo.\n"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.cpp:22
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1536 src/celestia/celestiacore.cpp:1534
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1553 src/celestia/celestiacore.cpp:1555
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Code delle comete disabilitate"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.cpp:22
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1533 src/celestia/celestiacore.cpp:1531
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1550 src/celestia/celestiacore.cpp:1552
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Code delle comete abilitate"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.cpp:23
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1434 src/celestia/celestiacore.cpp:1430
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1451 src/celestia/celestiacore.cpp:1453
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1462
msgid "Markers disabled"
msgstr "Marcatori disabilitati"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.cpp:23
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1431 src/celestia/celestiacore.cpp:1427
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1448 src/celestia/celestiacore.cpp:1450
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1459
msgid "Markers enabled"
msgstr "Marcatori abilitati"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:74 src/celestia/celestiacore.cpp:1634
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 src/celestia/celestiacore.cpp:1651
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1653 src/celestia/celestiacore.cpp:1662
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:88
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:93 src/celestia/celestiacore.cpp:1915
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1172 src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:479
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899 src/celestia/celestiacore.cpp:1931
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1933 src/celestia/celestiacore.cpp:1945
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1170
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:108
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1444 src/celestia/celestiacore.cpp:1440
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1461 src/celestia/celestiacore.cpp:1463
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1472
msgid "Goto surface"
msgstr "Vai alla superficie"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:119
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1455 src/celestia/celestiacore.cpp:1453
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1472 src/celestia/celestiacore.cpp:1474
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1483
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Modalità altazimutale abilitata"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:123
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1458 src/celestia/celestiacore.cpp:1456
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1475 src/celestia/celestiacore.cpp:1477
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1486
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Modalità altazimutale disabilitata"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:177
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1514 src/celestia/celestiacore.cpp:1512
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531 src/celestia/celestiacore.cpp:1533
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1542
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Stile stelle: punti sfocati"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:180
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1517 src/celestia/celestiacore.cpp:1515
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534 src/celestia/celestiacore.cpp:1536
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1545
msgid "Star style: points"
msgstr "Stile stelle: punti"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:183
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1520 src/celestia/celestiacore.cpp:1518
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1537 src/celestia/celestiacore.cpp:1539
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1548
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Stile stelle: dischi in scala"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:210
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1787 src/celestia/celestiacore.cpp:1771
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1803 src/celestia/celestiacore.cpp:1805
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1817
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce incluso"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:214
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1792 src/celestia/celestiacore.cpp:1776
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1808 src/celestia/celestiacore.cpp:1810
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1822
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce eliminato"
#: src/celestia/CelestiaCoreApplication.h:219
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1798 src/celestia/celestiacore.cpp:1782
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1814 src/celestia/celestiacore.cpp:1816
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1828
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce ignorato"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:451 src/celestia/celestiacore.cpp:420
#: src/celestia/celestiacore.cpp:449 src/celestia/celestiacore.cpp:459
msgid "Error reading favorites file."
msgstr "Errore di lettura dei file preferiti."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:541 src/celestia/celestiacore.cpp:516
#: src/celestia/celestiacore.cpp:539 src/celestia/celestiacore.cpp:549
msgid "Orientation: "
msgstr "Orientamento: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:588 src/celestia/celestiacore.cpp:563
#: src/celestia/celestiacore.cpp:565 src/celestia/celestiacore.cpp:587
#: src/celestia/celestiacore.cpp:589 src/celestia/celestiacore.cpp:591
#: src/celestia/celestiacore.cpp:598 src/celestia/celestiacore.cpp:600
msgid "Error opening script file."
msgstr "Errore di apertura del file script."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:616 src/celestia/celestiacore.cpp:596
#: src/celestia/celestiacore.cpp:620 src/celestia/celestiacore.cpp:622
#: src/celestia/celestiacore.cpp:631
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:631 src/celestia/celestiacore.cpp:614
#: src/celestia/celestiacore.cpp:638 src/celestia/celestiacore.cpp:640
#: src/celestia/celestiacore.cpp:649
msgid "Unknown error opening script"
msgstr "Errore sconosciuto in apertura dello script"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:640 src/celestia/celestiacore.cpp:626
#: src/celestia/celestiacore.cpp:650 src/celestia/celestiacore.cpp:652
#: src/celestia/celestiacore.cpp:661
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Inizializzazione fallita della coroutine dello script"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:651 src/celestia/celestiacore.cpp:642
#: src/celestia/celestiacore.cpp:644 src/celestia/celestiacore.cpp:666
#: src/celestia/celestiacore.cpp:668 src/celestia/celestiacore.cpp:670
#: src/celestia/celestiacore.cpp:677 src/celestia/celestiacore.cpp:679
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Tipo di file non valido"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:997 src/celestia/celestiacore.cpp:1813
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1831 src/celestia/celestiacore.cpp:2090
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2121 src/celestia/celestiacore.cpp:992
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1014 src/celestia/celestiacore.cpp:1016
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1025 src/celestia/celestiacore.cpp:1797
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 src/celestia/celestiacore.cpp:1829
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1843 src/celestia/celestiacore.cpp:1847
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1849 src/celestia/celestiacore.cpp:1861
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2056 src/celestia/celestiacore.cpp:2087
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2106 src/celestia/celestiacore.cpp:2108
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2122 src/celestia/celestiacore.cpp:2137
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2139 src/celestia/celestiacore.cpp:2153
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Magnitudine limite: %.2f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1551 src/celestia/celestiacore.cpp:1549
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1568 src/celestia/celestiacore.cpp:1570
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1579
msgid "Render path: Basic"
msgstr "Tipo di Render: Basic"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1554 src/celestia/celestiacore.cpp:1552
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1571 src/celestia/celestiacore.cpp:1573
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1582
msgid "Render path: Multitexture"
msgstr "Tipo di Render: Multitexture"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1557 src/celestia/celestiacore.cpp:1555
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1574 src/celestia/celestiacore.cpp:1576
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1585
msgid "Render path: NVIDIA combiners"
msgstr "Tipo di Render: combiners NVIDIA"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1560 src/celestia/celestiacore.cpp:1558
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1577 src/celestia/celestiacore.cpp:1579
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1588
msgid "Render path: OpenGL vertex program"
msgstr "Tipo di Render: programma vertici OpenGL"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1563 src/celestia/celestiacore.cpp:1561
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1580 src/celestia/celestiacore.cpp:1582
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1591
msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
msgstr "Tipo di Render: Programma vertici e combiners NVIDIA"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1566 src/celestia/celestiacore.cpp:1564
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1583 src/celestia/celestiacore.cpp:1585
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1594
msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
msgstr "Tipo di Render: Programma vertici OpenGL/combiners NVIDIA"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1569 src/celestia/celestiacore.cpp:1567
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1586 src/celestia/celestiacore.cpp:1588
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1597
msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
msgstr "Tipo di Render: programma vertici/frammenti OpenGL 1.5"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1572 src/celestia/celestiacore.cpp:1570
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1589 src/celestia/celestiacore.cpp:1591
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1600
msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
msgstr "Tipo di Render: NVIDIA GeForce FX"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1575 src/celestia/celestiacore.cpp:1573
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1592 src/celestia/celestiacore.cpp:1594
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1603
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
msgstr "Tipo di Render: OpenGL 2.0"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1593 src/celestia/celestiacore.cpp:1610
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612 src/celestia/celestiacore.cpp:1621
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Marcatori abilitati"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1598 src/celestia/celestiacore.cpp:1615
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1617 src/celestia/celestiacore.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Marcatori disabilitati"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1607 src/celestia/celestiacore.cpp:1596
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1624 src/celestia/celestiacore.cpp:1626
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1635
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Auto-magnitudine abilitata"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1612 src/celestia/celestiacore.cpp:1601
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1629 src/celestia/celestiacore.cpp:1631
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1640
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Auto-magnitudine disabilitata"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1674 src/celestia/celestiacore.cpp:1659
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690 src/celestia/celestiacore.cpp:1692
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1704
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Tempo e script sono in pausa"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1676 src/celestia/celestiacore.cpp:1661
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1692 src/celestia/celestiacore.cpp:1694
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1706
msgid "Time is paused"
msgstr "Tempo in pausa"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1680 src/celestia/celestiacore.cpp:1665
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1696 src/celestia/celestiacore.cpp:1698
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1710
msgid "Resume"
msgstr "Riparti"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1714 src/celestia/celestiacore.cpp:1730
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1732 src/celestia/celestiacore.cpp:1744
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1720 src/celestia/celestiacore.cpp:1736
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1738 src/celestia/celestiacore.cpp:1750
#, fuzzy
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "Navigatore stellare... (&r)"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1757 src/celestia/celestiacore.cpp:1740
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1773 src/celestia/celestiacore.cpp:1775
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1787
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr "
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %.4f anni "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1766 src/celestia/celestiacore.cpp:1749
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782 src/celestia/celestiacore.cpp:1784
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1796
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %d min %.1f s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1770 src/celestia/celestiacore.cpp:1752
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1786 src/celestia/celestiacore.cpp:1788
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1800
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Tempo di viaggio della luce: %d h %d min %.1f s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1843 src/celestia/celestiacore.cpp:1827
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1859 src/celestia/celestiacore.cpp:1861
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1873
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Mappe di superfici normali in uso."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1848 src/celestia/celestiacore.cpp:1832
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1864 src/celestia/celestiacore.cpp:1866
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1878
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Mappe di superficie al limite della conoscenza in uso."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1940 src/celestia/celestiacore.cpp:1924
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1956 src/celestia/celestiacore.cpp:1958
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1970
msgid "Time: Forward"
msgstr "Tempo: avanti"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1942 src/celestia/celestiacore.cpp:1926
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1958 src/celestia/celestiacore.cpp:1960
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1972
msgid "Time: Backward"
msgstr "Tempo: indietro"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1955 src/celestia/celestiacore.cpp:1971
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 src/celestia/celestiacore.cpp:1973
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1985 src/celestia/celestiacore.cpp:1987
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1989 src/celestia/celestiacore.cpp:2001
msgid "Time rate"
msgstr "Rateo del tempo"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2011 src/celestia/celestiacore.cpp:2027
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2029 src/celestia/celestiacore.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Low res textures"
msgstr "Mappe"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2014 src/celestia/celestiacore.cpp:2030
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2032 src/celestia/celestiacore.cpp:2044
#, fuzzy
msgid "Medium res textures"
msgstr "Mappe"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2017 src/celestia/celestiacore.cpp:2033
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2035 src/celestia/celestiacore.cpp:2047
#, fuzzy
msgid "High res textures"
msgstr "Mappe"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2064 src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:486
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 src/celestia/celestiacore.cpp:2080
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2082 src/celestia/celestiacore.cpp:2094
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Sincronizza l'orbita"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2070 src/celestia/celestiacore.cpp:2034
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2086 src/celestia/celestiacore.cpp:2088
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2100
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2076 src/celestia/celestiacore.cpp:2040
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2092 src/celestia/celestiacore.cpp:2094
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2106
msgid "Chase"
msgstr "Insegui"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2101 src/celestia/celestiacore.cpp:2132
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 src/celestia/celestiacore.cpp:2098
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2119
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2133 src/celestia/celestiacore.cpp:2148
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2150 src/celestia/celestiacore.cpp:2164
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Limite automatico di magnitudine a 45 gradi: %.2f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2151 src/celestia/celestiacore.cpp:2166
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2132
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2167 src/celestia/celestiacore.cpp:2169
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2182 src/celestia/celestiacore.cpp:2183
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2184 src/celestia/celestiacore.cpp:2198
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Livello luce ambientale: %.2f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177 src/celestia/celestiacore.cpp:2189
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 src/celestia/celestiacore.cpp:2155
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2193 src/celestia/celestiacore.cpp:2195
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2205 src/celestia/celestiacore.cpp:2207
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2209 src/celestia/celestiacore.cpp:2221
msgid "Light gain"
msgstr "Guadagno di luminosità"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2210 src/celestia/celestiacore.cpp:2175
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2226 src/celestia/celestiacore.cpp:2228
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2241
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Effetto Bloom abilitato"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2212 src/celestia/celestiacore.cpp:2177
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2228 src/celestia/celestiacore.cpp:2230
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2243
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Effetto Bloom disabilitato"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2219 src/celestia/celestiacore.cpp:2228
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 src/celestia/celestiacore.cpp:2191
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2235 src/celestia/celestiacore.cpp:2237
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2244 src/celestia/celestiacore.cpp:2246
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2249 src/celestia/celestiacore.cpp:2257
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2582 src/celestia/celestiacore.cpp:2539
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2598 src/celestia/celestiacore.cpp:2600
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2611
msgid "GL error: "
msgstr "Errore GL: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2682 src/celestia/celestiacore.cpp:2639
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2698 src/celestia/celestiacore.cpp:2700
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2711
msgid "View too small to be split"
msgstr "Vista troppo piccola per poterla dividere"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2685 src/celestia/celestiacore.cpp:2642
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2701 src/celestia/celestiacore.cpp:2703
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2714
msgid "Added view"
msgstr "Vista aggiunta"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2941 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:130
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 src/celestia/celestiacore.cpp:2898
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2957 src/celestia/celestiacore.cpp:2959
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2970 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133
msgid "ly"
msgstr "al"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2945 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:159
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 src/celestia/celestiacore.cpp:2961
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2963 src/celestia/celestiacore.cpp:2974
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132
msgid "au"
msgstr "ua"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2972 src/celestia/celestiacore.cpp:2923
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2988 src/celestia/celestiacore.cpp:2990
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3001
msgid " days"
msgstr " giorni"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2974 src/celestia/celestiacore.cpp:2925
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2990 src/celestia/celestiacore.cpp:2992
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3003
msgid " hours"
msgstr " ore"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2976 src/celestia/celestiacore.cpp:2927
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2992 src/celestia/celestiacore.cpp:2994
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3005
msgid " minutes"
msgstr " minuti"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2978 src/celestia/celestiacore.cpp:2929
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994 src/celestia/celestiacore.cpp:2996
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3007
msgid " seconds"
msgstr " secondi"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3043 src/celestia/celestiacore.cpp:2994
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3059 src/celestia/celestiacore.cpp:3061
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3072
msgid "Apparent diameter: "
msgstr "Diametro apparente: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3058 src/celestia/celestiacore.cpp:3009
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3074 src/celestia/celestiacore.cpp:3076
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3087
msgid "Apparent magnitude: "
msgstr "Magnitudine apparente: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3062 src/celestia/celestiacore.cpp:3013
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3078 src/celestia/celestiacore.cpp:3080
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3091
msgid "Absolute magnitude: "
msgstr "Magnitudine assoluta: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3084 src/celestia/celestiacore.cpp:3035
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3100 src/celestia/celestiacore.cpp:3102
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3113
msgid "RA: "
msgstr "AR: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3088 src/celestia/celestiacore.cpp:3039
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3104 src/celestia/celestiacore.cpp:3106
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3117
msgid "Dec: "
msgstr "DEC: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3152 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1635
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:127 src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 src/celestia/celestiacore.cpp:3168
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3170 src/celestia/celestiacore.cpp:3181
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 src/celestia/res/resource_strings.cpp:130
msgid "km"
msgstr "Km"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3253
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3283 src/celestia/celestiacore.cpp:3378
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:115 src/celestia/celestiacore.cpp:3132
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3195 src/celestia/celestiacore.cpp:3197
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3206 src/celestia/celestiacore.cpp:3208
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 src/celestia/celestiacore.cpp:3269
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3271 src/celestia/celestiacore.cpp:3282
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3299 src/celestia/celestiacore.cpp:3301
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3312 src/celestia/celestiacore.cpp:3339
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3394 src/celestia/celestiacore.cpp:3396
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3407
msgid "Distance: "
msgstr "Distanza: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3185 src/celestia/celestiacore.cpp:3138
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3201 src/celestia/celestiacore.cpp:3203
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3214
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Baricentro del sistema stellare\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3189 src/celestia/celestiacore.cpp:3142
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3205 src/celestia/celestiacore.cpp:3207
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3218
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Magnitudine assoluta (app.): %.2f (%.2f)\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3195 src/celestia/celestiacore.cpp:3148
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211 src/celestia/celestiacore.cpp:3213
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3224
msgid "Luminosity: "
msgstr "Luminosità: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3195 src/celestia/celestiacore.cpp:3148
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211 src/celestia/celestiacore.cpp:3213
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3224
msgid "x Sun"
msgstr "x Sole"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3196 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124 src/celestia/celestiacore.cpp:3149
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3212 src/celestia/celestiacore.cpp:3214
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3225
msgid "Class: "
msgstr "Classe: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3198 src/celestia/celestiacore.cpp:3151
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3214 src/celestia/celestiacore.cpp:3216
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3227
msgid "Neutron star"
msgstr "Stella di neutroni"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3200 src/celestia/celestiacore.cpp:3153
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216 src/celestia/celestiacore.cpp:3218
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3229
msgid "Black hole"
msgstr "Buco nero"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3210 src/celestia/celestiacore.cpp:3163
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3226 src/celestia/celestiacore.cpp:3228
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3239
msgid "Surface temp: "
msgstr "Temp. superf.: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3213 src/celestia/celestiacore.cpp:3262
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3293 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/celestiacore.cpp:3215
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3229 src/celestia/celestiacore.cpp:3231
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3242 src/celestia/celestiacore.cpp:3248
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3278 src/celestia/celestiacore.cpp:3280
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3291 src/celestia/celestiacore.cpp:3309
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3311 src/celestia/celestiacore.cpp:3322
msgid "Radius: "
msgstr "Raggio: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3216 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 src/celestia/celestiacore.cpp:3232
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3234 src/celestia/celestiacore.cpp:3245
msgid "Rsun"
msgstr "Rsole"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3226 src/celestia/celestiacore.cpp:3344
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3242
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3244 src/celestia/celestiacore.cpp:3255
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3300 src/celestia/celestiacore.cpp:3360
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3362 src/celestia/celestiacore.cpp:3373
msgid "Rotation period: "
msgstr "Periodo di rotazione: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3240 src/celestia/celestiacore.cpp:3193
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3256 src/celestia/celestiacore.cpp:3258
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3269
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Sistema planetario presente\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3258 src/celestia/celestiacore.cpp:3211
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3274 src/celestia/celestiacore.cpp:3276
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3287
msgid "Distance from center: "
msgstr "Distanza dal centro: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3336 src/celestia/celestiacore.cpp:3292
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3352 src/celestia/celestiacore.cpp:3354
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3365
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Angolo di fase: %.1f%s\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3581 src/celestia/celestiacore.cpp:3485
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3599 src/celestia/celestiacore.cpp:3600
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
msgid " LT"
msgstr " Tempo Locale"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3590 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:53 src/celestia/celestiacore.cpp:3494
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3608 src/celestia/celestiacore.cpp:3609
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3622
msgid "Real time"
msgstr "Tempo reale"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592 src/celestia/celestiacore.cpp:3496
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3610 src/celestia/celestiacore.cpp:3611
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3624
msgid "-Real time"
msgstr "-Tempo reale"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3596 src/celestia/celestiacore.cpp:3500
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3614 src/celestia/celestiacore.cpp:3615
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3628
msgid "Time stopped"
msgstr "Tempo arrestato"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3601 src/celestia/celestiacore.cpp:3505
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3619 src/celestia/celestiacore.cpp:3620
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
msgid " faster"
msgstr " più veloce "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3606 src/celestia/celestiacore.cpp:3510
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3624 src/celestia/celestiacore.cpp:3625
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3638
msgid " slower"
msgstr " più lento"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3612 src/celestia/celestiacore.cpp:3516
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3630 src/celestia/celestiacore.cpp:3631
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644
msgid " (Paused)"
msgstr " (In Pausa)"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3630 src/celestia/celestiacore.cpp:3534
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3648 src/celestia/celestiacore.cpp:3649
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3662
msgid "FPS: "
msgstr "FPS: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3632 src/celestia/celestiacore.cpp:3536
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3650 src/celestia/celestiacore.cpp:3651
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3664
msgid ""
"\n"
"Speed: "
msgstr ""
"\n"
"Velocità: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3636 src/celestia/celestiacore.cpp:3540
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3654 src/celestia/celestiacore.cpp:3655
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3668
msgid " m/s"
msgstr " m/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3638 src/celestia/celestiacore.cpp:3542
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3656 src/celestia/celestiacore.cpp:3657
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3670
msgid " km/s"
msgstr " Km/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3642 src/celestia/celestiacore.cpp:3546
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3660 src/celestia/celestiacore.cpp:3661
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3674
msgid " AU/s"
msgstr " UA/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3644 src/celestia/celestiacore.cpp:3548
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3662 src/celestia/celestiacore.cpp:3663
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3676
msgid " ly/s"
msgstr " al/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3661 src/celestia/celestiacore.cpp:3565
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3679 src/celestia/celestiacore.cpp:3680
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3693
msgid "Travelling "
msgstr "In viaggio "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3674 src/celestia/celestiacore.cpp:3578
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3692 src/celestia/celestiacore.cpp:3693
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706
msgid "Track "
msgstr "Aggancia "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3688 src/celestia/celestiacore.cpp:3592
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3706 src/celestia/celestiacore.cpp:3707
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3720
msgid "Follow "
msgstr "Segui "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3693 src/celestia/celestiacore.cpp:3597
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3711 src/celestia/celestiacore.cpp:3712
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3725
msgid "Sync Orbit "
msgstr "Sincronizza Orbita"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3698 src/celestia/celestiacore.cpp:3602
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3716 src/celestia/celestiacore.cpp:3717
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3730
msgid "Lock "
msgstr "Blocca "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707 src/celestia/celestiacore.cpp:3611
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3725 src/celestia/celestiacore.cpp:3726
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3739
msgid "Chase "
msgstr "Insegui "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3723 src/celestia/celestiacore.cpp:3627
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3741 src/celestia/celestiacore.cpp:3742
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3755
msgid "FOV: "
msgstr "FOV: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3753 src/celestia/celestiacore.cpp:3756
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 src/celestia/celestiacore.cpp:3660
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3771 src/celestia/celestiacore.cpp:3772
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3774 src/celestia/celestiacore.cpp:3775
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3785 src/celestia/celestiacore.cpp:3788
msgid "Sun"
msgstr "Sole"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3931 src/celestia/celestiacore.cpp:3834
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3950
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3963
msgid "Target name: "
msgstr "Nome dell'obiettivo: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4014 src/celestia/celestiacore.cpp:3916
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4032 src/celestia/celestiacore.cpp:4033
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4046
msgid " at "
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4015 src/celestia/celestiacore.cpp:3917
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4033 src/celestia/celestiacore.cpp:4034
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4047
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4017 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 src/celestia/celestiacore.cpp:4035
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4036 src/celestia/celestiacore.cpp:4049
msgid " Recording"
msgstr " In registrazione"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4019 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 src/celestia/celestiacore.cpp:3921
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4037 src/celestia/celestiacore.cpp:4038
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4051
msgid " Paused"
msgstr " In pausa"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4042 src/celestia/celestiacore.cpp:3940
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4060 src/celestia/celestiacore.cpp:4061
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4074
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 avvia/pausa F12 Ferma"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4052 src/celestia/celestiacore.cpp:4055
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3952
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4070 src/celestia/celestiacore.cpp:4071
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4073 src/celestia/celestiacore.cpp:4074
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4084 src/celestia/celestiacore.cpp:4087
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modifica modalità"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4121 src/celestia/celestiacore.cpp:4018
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4139 src/celestia/celestiacore.cpp:4140
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4153
msgid "Loading solar system catalog: "
msgstr "Caricamento del catalogo del sistema solare: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4162 src/celestia/celestiacore.cpp:4059
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4180 src/celestia/celestiacore.cpp:4181
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4194
msgid "Loading "
msgstr "Caricamento "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4197 src/celestia/celestiacore.cpp:4094
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4215 src/celestia/celestiacore.cpp:4216
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4229
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
msgstr "Il file licenza 'License.txt' è mancante!"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4218 src/celestia/celestiacore.cpp:4115
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4236 src/celestia/celestiacore.cpp:4237
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4250
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Errore di lettura del file di configurazione."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4229 src/celestia/celestiacore.cpp:4126
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247 src/celestia/celestiacore.cpp:4248
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4261
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Inizializzazione della libreria SPICE fallita."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4276 src/celestia/celestiacore.cpp:4173
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4294 src/celestia/celestiacore.cpp:4295
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4308
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Impossibile leggere il database delle stelle."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4298 src/celestia/celestiacore.cpp:4195
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4316 src/celestia/celestiacore.cpp:4317
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4330
msgid "Error opening deepsky catalog file."
msgstr "Errore di apertura del catalogo Deepsky."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4350 src/celestia/celestiacore.cpp:4247
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4368 src/celestia/celestiacore.cpp:4369
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4382
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
msgstr "Errore in apertura del catalogo del sistema solare.\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4383 src/celestia/celestiacore.cpp:4280
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4401 src/celestia/celestiacore.cpp:4402
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4415
msgid "Error opening asterisms file."
msgstr "Errore in apertura del file asterismi."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4398 src/celestia/celestiacore.cpp:4295
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4416 src/celestia/celestiacore.cpp:4417
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4430
msgid "Error opening constellation boundaries files."
msgstr "Errore in apertura del file dei confini delle costellazioni."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4465 src/celestia/celestiacore.cpp:4362
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4483 src/celestia/celestiacore.cpp:4484
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4497
msgid "render path: "
msgstr "tipo di render: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4479 src/celestia/celestiacore.cpp:4373
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4497 src/celestia/celestiacore.cpp:4498
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4511
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Inizializzazione del renderer fallita"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4495 src/celestia/celestiacore.cpp:4389
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4513 src/celestia/celestiacore.cpp:4514
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4527
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Errore nel caricamento del font. Il testo non sarà visibile.\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4552 src/celestia/celestiacore.cpp:4446
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4570 src/celestia/celestiacore.cpp:4571
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4584
msgid "Error reading cross index "
msgstr "Errore di lettura dell'indice incrociato "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4554 src/celestia/celestiacore.cpp:4448
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4572 src/celestia/celestiacore.cpp:4573
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4586
msgid "Loaded cross index "
msgstr "Indice incrociato caricato "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4568 src/celestia/celestiacore.cpp:4590
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 src/celestia/celestiacore.cpp:4484
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4586 src/celestia/celestiacore.cpp:4587
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4600 src/celestia/celestiacore.cpp:4608
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4609 src/celestia/celestiacore.cpp:4622
msgid "Error opening "
msgstr "Errore in apertura di "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4575 src/celestia/celestiacore.cpp:4469
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4593 src/celestia/celestiacore.cpp:4594
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4607
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Errore di lettura del file dei nomi delle stelle\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4598 src/celestia/celestiacore.cpp:4492
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4616 src/celestia/celestiacore.cpp:4617
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4630
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Errore di lettura del file delle stelle\n"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4627 src/celestia/celestiacore.cpp:4519
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4644 src/celestia/celestiacore.cpp:4645
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4657
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Errore di apertura del catalogo delle stelle "
#: src/celestia/celestiacore.h:502 src/celestia/celestiacore.h:553
msgid "playSoundFile(): no audio manager."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.h:511 src/celestia/celestiacore.h:562
msgid "StopSounds(): no audio manager."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.h:520 src/celestia/celestiacore.h:571
msgid "PauseSounds(): no audio manager."
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.h:529 src/celestia/celestiacore.h:580
msgid "ResumeSounds(): no audio manager."
msgstr ""
#: src/celestia/celx.cpp:1126 src/celestia/celx.cpp:1105
#: src/celestia/celx.cpp:1123 src/celestia/celx.cpp:1124
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
#: src/celestia/celx.cpp:1137 src/celestia/celx.cpp:1116
#: src/celestia/celx.cpp:1134 src/celestia/celx.cpp:1135
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:31 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:521
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:286 testrc.cpp:84
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:281 testrc.cpp:90
#: testrc.cpp:306 testrc.cpp:387
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navigatore celeste"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:179
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:516
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 testrc.cpp:126
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 testrc.cpp:6 testrc.cpp:348 testrc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Pianeta"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:520 testrc.cpp:129 data/data.cpp:4
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: testrc.cpp:9 testrc.cpp:351 testrc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:522
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroide"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:524
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
msgid "Comet"
msgstr "Cometa"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:132
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:159
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:394
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:526
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:546
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1533 testrc.cpp:282 testrc.cpp:348
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:130
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176 src/celestia/winmain.cpp:1518
#: testrc.cpp:90 testrc.cpp:126 testrc.cpp:156 testrc.cpp:192 testrc.cpp:294
#: testrc.cpp:360
msgid "Spacecraft"
msgstr "Veicoli Sspaziali"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibile"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:508
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200
msgid "Barycenter"
msgstr "Baricentro"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203
msgid "Small Body"
msgstr "Piccolo corpo"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206
msgid "Dwarf Planet"
msgstr "Pianeta nano"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:207
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210
msgid "-"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:24 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:522
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 testrc.cpp:123
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:225
#: testrc.cpp:3 testrc.cpp:345 testrc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Cercatore di eclissi"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:121
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143 src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1671 src/celestia/win32/winmain.cpp:1694
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118 src/celestia/winmain.cpp:1608
#: src/celestia/winmain.cpp:1656 src/celestia/winmain.cpp:1679
msgid "&Goto"
msgstr "Vai a (&G)"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro (&A)"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171
msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr "Aggiungi un segnalibro per il documento corrente"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181
msgid "Add &Relative Bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro relativo (&R)"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188
msgid "Add a relative bookmark for the current document"
msgstr "Aggiungi un segnalibro relativo per il documento corrente"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196
msgid "Add &Settings Bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro di impostazione (&S)"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203
msgid "Add a settings bookmark for the current document"
msgstr "Aggiungi un segnalibro di impostazione per il documento corrente"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr "Modifica la collezione di segnalibri in una finestra separata"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220
msgid "&New Folder..."
msgstr "Nuova cartella... (&N)"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr "Crea una nuova cartella di segnalibri in questo menu"
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354
#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Impossibile aggiungere un segnalibro con un URL vuoto"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:131 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
"C'è un errore nell'installazione di Celestia. Non è possibile trovare la "
"cartella con la schermata iniziale. \n"
"L'esecuzione proseguirà, ma probabilmente manca qualche file di dati e "
"Celestia potrebbe non funzionare correttamente. Per favore, controllare "
"l'installazione."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:215
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions. Graphics quality will "
"be reduced. Only Basic render path will be available"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:428 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Vai all'URL... (&U)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Vai a Long/Lat... (&L)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415
msgid "&Back"
msgstr "Indietro (&B)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418
msgid "&Forward"
msgstr "Avanti (&F)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:730
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Copy URL"
msgstr "Copia l'URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451
msgid "Set Time..."
msgstr "Imposta l'ora..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:468 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Imposta l'ora a questo istante"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:469 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Accelera il Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:470 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Decelera il tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:471 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
msgid "Accelerate Time (x2)"
msgstr "Accelera il tempo (x2)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:472 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456
msgid "Decelerate Time (/2)"
msgstr "Decelera il tempo (/2)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457
msgid "Pause Time"
msgstr "Ferma il tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:474 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458
msgid "Reverse Time"
msgstr "Inverti il tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:476 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Dividi lo schermo verticalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:477 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Dividi lo schermo orizzontalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462
msgid "Cycle View"
msgstr "Vista successiva"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463
msgid "Single View"
msgstr "Vista singola"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464
msgid "Delete View"
msgstr "Cancella la vista"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:481 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465
msgid "Frames Visible"
msgstr "Bordi visibili"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:494 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Visualizza bordo vista attiva"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Sincronizza il tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:518 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Modo altazimutale"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:519 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503
msgid "Go To Surface"
msgstr "Vai sulla superficie"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:566 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Stars"
msgstr "Mostra le stelle"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:569 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Planets"
msgstr "Mostra i pianeti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:572 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Mostra le galassie"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:575 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Globulars"
msgstr "Mostra gli ammassi globulari"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:578 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Mostra le traiettorie parziali"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:581 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Mostra le nebulose"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:584 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Mostra gli ammassi aperti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Constellations"
msgstr "Mostra le costellazioni"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Mostra le nubi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577
msgid "Show Cloud Shadows"
msgstr "Mostra le ombre delle nubi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580
msgid "Show Orbits"
msgstr "Mostra le orbite"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Mostra le orbite degli asteroidi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Mostra le orbite delle comete"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Mostra le orbite delle lune"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592
msgid "Show Star Orbits"
msgstr "Mostra le orbite stellari"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Mostra le orbite dei pianeti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Mostra le orbite dei veicoli spaziali"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601
msgid "Show Equatorial Grid"
msgstr "Mostra la griglia equatoriale"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Mostra le luci notturne"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607
msgid "Show Markers"
msgstr "Mostra i marcatori"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Mostra le atmosfere"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:629 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Mostra linee delle orbite smussate"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:632 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Mostra le ombre delle eclissi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:635 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Cicla il modo delle stelle"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Mostra le ombre degli anelli"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Mostra i confini"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Magnitudini automatiche"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Mostra le code delle comete"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle stelle"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:654 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Mostra i nomi dei pianeti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:657 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle lune"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:660 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle comete"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle costellazioni"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:666 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "nomi delle costellazioni in latino"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle galassie"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:672 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656
msgid "Show Globular Labels"
msgstr "Mostra i nomi degli ammassi globulari"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Mostra i nomi delle nebulose"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:678 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Mostra i nomi degli ammassi aperti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Mostra i nomi degli asteroidi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:684 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Mostra i nomi dei veicoli spaziali"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Mostra i nomi dei luoghi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:690 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674
msgid "Display Local Time"
msgstr "Mostra il tempo locale"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:695 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
msgid "Show City Locations"
msgstr "Mostra le città"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:698 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Mostra gli Osservatori"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:701 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Mostra i luoghi d'atterraggio"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:704 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Mostra i crateri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Mostra i monti"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:710 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Mostra le terre"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Mostra le valli"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:716 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Mostra i mari"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Mostra altri luoghi"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Modo wireframe"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Centra sull'Orbita"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:160 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:162 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715
msgid "Multitexture"
msgstr "Multimappa"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:735
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:737
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:743
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:745
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:176 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:747 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Seleziona ciclicamente il tipo di Render OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733
msgid "Sync framerate to video refresh rate"
msgstr "Sincronizza il framerate con il refresh video"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:754 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738
msgid "Grab Image"
msgstr "Cattura immagine"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:755 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:698
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:703 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:693
msgid "Capture Video"
msgstr "Cattura video"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:757 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741
msgid "OpenGL info"
msgstr "Informazioni su OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:765 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Mostra barra segnalibri"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:970 src/celestia/win32/winmain.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954 src/celestia/winmain.cpp:625
msgid "Vendor: "
msgstr "Produttore: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:975 src/celestia/win32/winmain.cpp:645
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959 src/celestia/winmain.cpp:630
msgid "Renderer: "
msgstr "Renderer:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:980 src/celestia/win32/winmain.cpp:650
#: src/celestia/win32/winsplash.cpp:145 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964
#: src/celestia/winmain.cpp:635
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:989 src/celestia/win32/winmain.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973 src/celestia/winmain.cpp:656
msgid "Max simultaneous textures: "
msgstr "Numero max mappe simultanee: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:994 src/celestia/win32/winmain.cpp:678
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978 src/celestia/winmain.cpp:663
msgid "Max texture size: "
msgstr "Dimensione max mappa: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1000 src/celestia/win32/winmain.cpp:695
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984 src/celestia/winmain.cpp:680
msgid "Point size range: "
msgstr "Gamma della dimensione dei punti: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1004 src/celestia/win32/winmain.cpp:700
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988 src/celestia/winmain.cpp:685
msgid "Supported Extensions:"
msgstr "Estensioni supportate:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1021 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1359
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Informazioni su OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1384
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1483 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
"Questa versione di Celestia non è stata compilata col supporto per la "
"registrazione di filmati."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci l'URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1511 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
msgid "Go to URL"
msgstr "Vai all'URL..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1607 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591
msgid "Object: "
msgstr "Oggetto: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596
msgid "Longitude: "
msgstr "Longitudine: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1618 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602
msgid "East"
msgstr "Est"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603
msgid "West"
msgstr "Ovest"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1621 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605
msgid "Latitude: "
msgstr "Latitudine: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1627 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1628 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612
msgid "South"
msgstr "Sud"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1630 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614
msgid "Altitude: "
msgstr "Altitudine: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1704 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Celestia ha incontrato un errore durante l'esecuzione dello script"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58
msgid "Celestia Preferences"
msgstr "Preferenze Celestia"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146
msgid "Show"
msgstr "Visualizza"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:125
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:152 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:315
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172 testrc.cpp:204
#: testrc.cpp:261 testrc.cpp:327 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:310
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:150
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169 testrc.cpp:12 testrc.cpp:48
#: testrc.cpp:69 testrc.cpp:105 testrc.cpp:135 testrc.cpp:171 testrc.cpp:216
#: testrc.cpp:273 testrc.cpp:339
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:126
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:153
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:382
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1531 src/celestia/win32/winmain.cpp:1566
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1683 testrc.cpp:207 testrc.cpp:264
#: testrc.cpp:330 src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:151
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170 src/celestia/winmain.cpp:1516
#: src/celestia/winmain.cpp:1551 src/celestia/winmain.cpp:1668 testrc.cpp:15
#: testrc.cpp:51 testrc.cpp:72 testrc.cpp:108 testrc.cpp:138 testrc.cpp:174
#: testrc.cpp:219 testrc.cpp:276 testrc.cpp:342
msgid "Planets"
msgstr "Pianeti"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:160
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:184
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:437
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181 testrc.cpp:210
#: testrc.cpp:351 src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:182
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:434
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178 testrc.cpp:18 testrc.cpp:54
#: testrc.cpp:159 testrc.cpp:195 testrc.cpp:222 testrc.cpp:363
msgid "Galaxies"
msgstr "Galassie"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:163
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:188
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:441
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184 testrc.cpp:213
#: testrc.cpp:354 src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:161
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:438
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181 testrc.cpp:21 testrc.cpp:57
#: testrc.cpp:162 testrc.cpp:198 testrc.cpp:225 testrc.cpp:366
msgid "Nebulae"
msgstr "Nebulose"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:187
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:445
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:185
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:442
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180
msgid "Open Clusters"
msgstr "Ammassi aperti"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:200
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156 testrc.cpp:225
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153 testrc.cpp:33 testrc.cpp:69
#: testrc.cpp:237
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosfere"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:195
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157 testrc.cpp:228
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:193
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154 testrc.cpp:36 testrc.cpp:72
#: testrc.cpp:240
msgid "Clouds"
msgstr "Nubi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:210
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:208
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Ombre delle nubi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:197
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:195
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Luci notturne"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:208
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:206
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Ombre delle eclissi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:199
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:197
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Comet Tails"
msgstr "Code delle comete"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:109
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163 testrc.cpp:252
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161 testrc.cpp:60 testrc.cpp:96
#: testrc.cpp:264
msgid "Orbits"
msgstr "Orbite"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126
msgid "Partial Trajectories"
msgstr "Traiettorie parziali"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130
msgid "Smooth Orbit Lines"
msgstr "Linee smussate per le orbite"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134
msgid "Equatorial Grid"
msgstr "Griglia equatoriale"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:99
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:165
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185 testrc.cpp:300
#: testrc.cpp:363 src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:97
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:163
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182 testrc.cpp:108 testrc.cpp:144
#: testrc.cpp:171 testrc.cpp:207 testrc.cpp:312 testrc.cpp:375
msgid "Constellations"
msgstr "Costellazioni"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:94
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:557
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:472
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164 testrc.cpp:315
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:92
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:554
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:469
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160 testrc.cpp:123 testrc.cpp:159
#: testrc.cpp:327
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:207
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:205
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Ombre degli anelli"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150
msgid "Constellation Boundaries"
msgstr "Confini delle costellazioni"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168
msgid "Orbits / Labels"
msgstr "Orbite / Nomi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:149
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188 testrc.cpp:66 testrc.cpp:321
#: testrc.cpp:324 src/celestia/kde/rc.cpp:12
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:147
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185 testrc.cpp:72 testrc.cpp:129
#: testrc.cpp:132 testrc.cpp:165 testrc.cpp:168 testrc.cpp:333 testrc.cpp:336
#: testrc.cpp:369 testrc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Labels"
msgstr "Nomi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:128
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:155
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:385
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:544
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1529 testrc.cpp:270 testrc.cpp:336
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:126
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:153
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172 src/celestia/winmain.cpp:1514
#: testrc.cpp:78 testrc.cpp:114 testrc.cpp:144 testrc.cpp:180 testrc.cpp:282
#: testrc.cpp:348
msgid "Moons"
msgstr "Lune"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:131
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:158
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:391
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1525 testrc.cpp:279 testrc.cpp:345
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:129
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175 src/celestia/winmain.cpp:1510
#: testrc.cpp:87 testrc.cpp:123 testrc.cpp:153 testrc.cpp:189 testrc.cpp:291
#: testrc.cpp:357
msgid "Comets"
msgstr "Comete"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212
msgid "Constellations in Latin"
msgstr "Costellazioni in latino"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:130
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:157
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:388
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1523 testrc.cpp:276 testrc.cpp:342
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:128
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174 src/celestia/winmain.cpp:1508
#: testrc.cpp:84 testrc.cpp:120 testrc.cpp:150 testrc.cpp:186 testrc.cpp:288
#: testrc.cpp:354
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroidi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245
msgid "Spacecrafts"
msgstr "Veicoli Spaziali"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:164
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198 testrc.cpp:366
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:162
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195 testrc.cpp:174 testrc.cpp:210
#: testrc.cpp:378
msgid "Locations"
msgstr "Luoghi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259
msgid "Ambient Light"
msgstr "Luce ambientale"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270
msgid "Limiting Magnitude"
msgstr "Magnitudine limite"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279
msgid "Info Text"
msgstr "Informazioni"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280
msgid "Level: "
msgstr "Livello: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:572
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:487
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Terse"
msgstr "Conciso"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190
msgid "Verbose"
msgstr "Dettagliato"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289
msgid "Textures"
msgstr "Mappe"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290
msgid "Resolution: "
msgstr "Risoluzione:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:215 testrc.cpp:417
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:213 testrc.cpp:225 testrc.cpp:261
#: testrc.cpp:429
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:216 testrc.cpp:420
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:214 testrc.cpp:228 testrc.cpp:264
#: testrc.cpp:432
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:217 testrc.cpp:423
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:215 testrc.cpp:231 testrc.cpp:267
#: testrc.cpp:435
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299
msgid "Automatic FOV"
msgstr "FOV automatico"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300
msgid "Screen DPI: "
msgstr "DPI dello schermo: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302
msgid "Viewing Distance (cm): "
msgstr "Distanza di visione (cm): "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199 testrc.cpp:375
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196 testrc.cpp:183 testrc.cpp:219
#: testrc.cpp:387
msgid "Cities"
msgstr "Città"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200 testrc.cpp:384
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197 testrc.cpp:192 testrc.cpp:228
#: testrc.cpp:396
msgid "Observatories"
msgstr "Osservatori"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Landing Sites"
msgstr "Zone d'atterraggio"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204 testrc.cpp:387
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201 testrc.cpp:195 testrc.cpp:231
#: testrc.cpp:399
msgid "Craters"
msgstr "Crateri"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334
msgid "Mons"
msgstr "Monti"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338
msgid "Terra"
msgstr "Terre"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342
msgid "Vallis"
msgstr "Valli"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346
msgid "Mare"
msgstr "Mari"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354
msgid "Minimum Feature Size"
msgstr "Dimensione Minima Oggetto"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395
msgid "Timezone: "
msgstr "Fuso orario: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:58 src/celestia/win32/wintime.cpp:96
#: src/celestia/wintime.cpp:96
msgid "Local Time"
msgstr "Ora locale"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98
msgid "Format: "
msgstr "Formato:"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385
msgid "Local Format"
msgstr "Formato locale"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393
msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
msgstr "L'ora locale vale solo per le date tra il 1902 ed il 2037.\n"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:126
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Julian Date: "
msgstr "Data Giuliana: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 testrc.cpp:81
#: src/celestia/kde/rc.cpp:27 testrc.cpp:87 testrc.cpp:384 testrc.cpp:483
#, no-c-format
msgid "Now"
msgstr "Adesso"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477
msgid ""
"\n"
"Selection: "
msgstr ""
"\n"
"Selezione: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484
msgid "Include Light Travel Time"
msgstr "Includi il tempo di viaggo della luce"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486
msgid "Ignore Light Travel Time "
msgstr "Ignora il tempo di viaggio della luce"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548
msgid "Key Bindings"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788
msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
msgstr "<b>OpenGL 1.1 non esteso</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791
msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
msgstr "<b>Mappe multiple e le ARB_texenv_combine extension</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794
msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
msgstr "<b>NVIDIA combiners, senxa programmi vertex</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797
msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 estensioni, ARB_vertex_program estensioni</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800
msgid ""
"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon "
"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for "
"Geforce users"
msgstr ""
"<b>I Combiners NVIDIA e le estensioni NV_vertex_program</b><br> permettono "
"di utilizzare le bump-map, le ombre degli anelli e i riflessi speculari su "
"tutte le schede grafiche GeForce e ATI Radeon. Comunque NvCombiner ARBVP è "
"una scelta migliore per gli utilizzatori della GeForce"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806
msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
msgstr "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809
msgid ""
"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
msgstr ""
"<b>le estensioni ARB_fragment_program e ARB_vertex_program</b><br> "
"permettono effetti avanzati con le schede GeForce FX et Radeon 9700"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813
msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
msgstr "<b>Estensioni NV_fragment_program e ARB_vertex_program</b>"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816
msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
msgstr "<b>Linguaggio per le ombre OpenGL 2.0</b>"
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44
#, qt-format
msgid ""
"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
msgstr ""
"Il file %1 non esiste, uso il file di configurazione di default %2/celestia."
"cfg"
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54
#, qt-format
msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
msgstr "La cartella %1 non esiste, uso il default %2"
#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66
#, qt-format
msgid "Extras directory %1 does not exist"
msgstr "La cartella Extras %1 non esiste"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Magnitudine assoluta (app.): "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101
msgid "Surface Temp: "
msgstr "Temp. superficiale: "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140
msgid "Marked objects"
msgstr "Oggetti marcati"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "Seleziona (&S)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "&Center"
msgstr "Centra (&C)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147 src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1695 src/celestia/winmain.cpp:1609
#: src/celestia/winmain.cpp:1680
msgid "&Follow"
msgstr "Segui (&F)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "Sincronizza l'orbita (&y)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 src/celestia/win32/winmain.cpp:1626
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1672 src/celestia/win32/winmain.cpp:1696
#: src/celestia/winmain.cpp:1611 src/celestia/winmain.cpp:1657
#: src/celestia/winmain.cpp:1681
msgid "&Info"
msgstr "Informazioni (&I)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306
msgid "Unmark &All"
msgstr "Rimuovi tutti i marcatori (&A)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 src/celestia/win32/winmain.cpp:1708
#: src/celestia/winmain.cpp:1693
msgid "&Unmark"
msgstr "Rimuovi il marcatore (&u) "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:573
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:236
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Diamond"
msgstr "Losanga"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:237
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:571
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:486
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:575
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:238
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:572
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:487
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:239
msgid "Filled Square"
msgstr "Quadrato pieno"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:491
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:240
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:573
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
msgid "Plus"
msgstr "Più"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:577
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:492
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:241
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:579
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:491
msgid "Left Arrow"
msgstr "Freccia sinistra"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:580
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:495
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:577
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:492
msgid "Right Arrow"
msgstr "Freccia destra"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:578
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493
msgid "Up Arrow"
msgstr "Freccia su"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:497
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:579
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
msgid "Down Arrow"
msgstr "Freccia giù"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:578
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:575
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250 src/celestia/win32/winmain.cpp:1710
#: src/celestia/winmain.cpp:1695
msgid "&Mark"
msgstr "Marca (&M) "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333
#, fuzzy
msgid "&Reference Vectors"
msgstr "Marchi di riferimento (&R)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 src/celestia/win32/winmain.cpp:1629
#: src/celestia/winmain.cpp:1614
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Mostra gli assi dei Corpi"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 src/celestia/win32/winmain.cpp:1630
#: src/celestia/winmain.cpp:1615
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Mostra gli assi dei bordi"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 src/celestia/win32/winmain.cpp:1631
#: src/celestia/winmain.cpp:1616
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Mostra la direzione del Sole"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 src/celestia/win32/winmain.cpp:1632
#: src/celestia/winmain.cpp:1617
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Mostra il vettore velocità"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 src/celestia/win32/winmain.cpp:1633
#: src/celestia/winmain.cpp:1618
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Mostra la griglia planetografica"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 src/celestia/win32/winmain.cpp:1634
#: src/celestia/winmain.cpp:1619
msgid "Show Terminator"
msgstr "Mostra il terminatore"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:338
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:337 src/celestia/win32/winmain.cpp:1658
#: src/celestia/winmain.cpp:1643
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Superfici alternative (&A)"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424
msgid "Small Bodies"
msgstr "Piccoli corpi"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:127
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:154
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:125
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:152
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Pianeti nani"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 src/celestia/win32/winmain.cpp:1681
#: src/celestia/winmain.cpp:1666
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Corpi orbitanti"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276
#, qt-format
msgid "Duration: %1"
msgstr "Durata: %1"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278
#, qt-format
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Dimensione: %1 MB"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
#, qt-format
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr "Dimensione attuale: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
#, qt-format
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr "Larghezza attuale: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
#, qt-format
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr "Altezza attuale: %1 x %2"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Devi specificare un nome per il file."
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr "Errore nell'inizializzazione della cattura video."
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Errore nella creazione del file di cattura Ogg %s.\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr "Errore interno nella libreria Ogg."
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps qualità %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::pulizia() - ha scritto %d fotogrammi\n"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:68
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66
msgid "Eq"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:69
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Mostra la griglia equatoriale"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:73
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:71
msgid "Ga"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:74
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr "Galattico"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:78
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:76
msgid "Ec"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:79
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Eclittica"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:83
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:81
msgid "Hz"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:84
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr "Orizzontale"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:88
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
msgid "Ecl"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:89 testrc.cpp:318
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87 testrc.cpp:126 testrc.cpp:162
#: testrc.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Eclittica"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:93
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:91
#, fuzzy
msgid "M"
msgstr " m/s"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:98
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:96
#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "Centra la selezione (&C)\tC"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:103
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:101
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "<b>NVIDIA combiners, senxa programmi vertex</b>"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:104
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Confini delle costellazioni"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:108
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106
msgid "O"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:129
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:156
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:127
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173
msgid "Minor Moons"
msgstr "Lune minori"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:148
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#, fuzzy
msgid "L"
msgstr "10x più veloce (&F)\tL"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:161
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:186
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:433
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:184
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:430
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179
msgid "Globulars"
msgstr "Ammassi globulari"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:162 testrc.cpp:216 testrc.cpp:357
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:160 testrc.cpp:24 testrc.cpp:60
#: testrc.cpp:165 testrc.cpp:201 testrc.cpp:228 testrc.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Open clusters"
msgstr "Ammassi aperti"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:222
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Magnitudine automatica\tCtrl+Y"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:224
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:222
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:227
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:225
#, fuzzy
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Visualizza più stelle\t]"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:230
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Visualizza meno stelle\t["
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:236 testrc.cpp:441
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:234 testrc.cpp:249 testrc.cpp:285
#: testrc.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Punti (&P)"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:237
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "Punti sfocati (&f)"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:238
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Dischi in scala (&D)"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:243
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Ritardo per il tempo di viaggio della luce eliminato"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:417
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:414
#, fuzzy, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "Limite automatico di magnitudine a 45 gradi: %.2f"
#: src/celestia/qt/QtCelestiaOptions.cpp:424
#: src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:421
#, fuzzy, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Magnitudine limite: %.2f"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:186 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:183
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directroy was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:228 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:225
msgid ""
"Celestia is unable to run because the CelestiaResources folder was not "
"found, probably due to improper installation."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:266 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:263
#, qt-format
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %1). Graphics "
"quality will be reduced."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:314
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:309 src/celestia/res/resource_strings.cpp:111
msgid "Solar System"
msgstr "Sistema solare"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:316 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr " oggetti dello spazio profondo"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:321 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Info Browser"
msgstr "Navigatore celeste"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:328 src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:674
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:685 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Event Finder"
msgstr "Cercatore di eclissi"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:337 testrc.cpp:72 testrc.cpp:456
#: src/celestia/kde/rc.cpp:18 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:332 testrc.cpp:78
#: testrc.cpp:264 testrc.cpp:300 testrc.cpp:375 testrc.cpp:468 testrc.cpp:474
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344 testrc.cpp:249
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:339 testrc.cpp:57 testrc.cpp:93 testrc.cpp:261
msgid "Guides"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:394 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:580 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:575
#, fuzzy, qt-format
msgid "Bookmarks file %1 does not exist."
msgstr "La cartella Extras %1 non esiste"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:580 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:575
#, fuzzy
msgid "No Bookmarks File"
msgstr "Segnalibri (&b)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:587 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Errore in apertura del file asterismi."
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:606 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "Segnalibri (&b)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:648 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Save Image"
msgstr "Salva come:"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:650 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr " non è un file PNG.\n"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:700 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Video (*.avi)"
msgstr "Cattura video"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:705 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr "Cattura video"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:715 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Risoluzione:"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:723
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:718 src/celestia/res/resource_strings.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Frame rate:"
msgstr "Fotogrammi/secondo:"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:770 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:765
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:781 src/celestia/win32/winmain.cpp:3920
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:4238 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:776
#: src/celestia/winmain.cpp:3818
msgid "Copied URL"
msgstr "URL copiato"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:791 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Pasting URL"
msgstr "Caricamento dell'URL"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:863 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Open Script"
msgstr "Apri Script... (&O)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:865 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:905
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:935 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:975
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "Crea una nuova cartella di segnalibri in questo menu"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:991
#, qt-format
msgid ""
"<html><p><b>Celestia 1.7.0 (Qt5 beta version, git commit %1)</b></"
"p><p>Copyright (C) 2001-2018 by the Celestia Development Team. Celestia is "
"free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms of "
"the GNU General Public License version&nbsp;2.</p><b>Celestia on the web</"
"b><br>Main site: <a href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/"
"</a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia."
"space/forum/</a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/"
"CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</"
"a><br></html>"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1020 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1018
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "<b>OpenGL version: </b>"
msgstr "<b>OpenGL 1.1 non esteso</b>"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1028 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1026
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "<b>Renderer: </b>"
msgstr "<b>OpenGL 1.1 non esteso</b>"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1044 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1042
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "<b>GLSL Version: </b>"
msgstr "Versione GLSL: "
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1050 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1088
msgid "<b>Maximum texture size: </b>"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1055 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1053
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1093
msgid "<b>Extensions:</b><br>\n"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1091
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1089 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1128
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "File (&F)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1094 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1092
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1131
#, fuzzy
msgid "&Grab image"
msgstr "Cattura immagine"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1100 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1098
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "Capture &video"
msgstr "Cattura video"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1109 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1107
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "&Copy image"
msgstr "Copia l'URL"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1112
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1151
#, fuzzy
msgid "Copy &URL"
msgstr "Copia l'URL"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1119 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1117
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "&Paste URL"
msgstr "URL copiato"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1124 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1163
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "Apri Script... (&O)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1137 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1135
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "Preferenze Celestia"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1141
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1139 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1178
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "Esci (&x)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1149
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8 testrc.cpp:57
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1147
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8
#: testrc.cpp:63 testrc.cpp:360 testrc.cpp:459
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
msgstr "Navigazione (&N)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1151 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1149
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Select Sun"
msgstr "Seleziona (&S)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1157 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1155
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Center Selection"
msgstr "Centra la selezione (&C)\tC"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1164 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1162
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Goto Selection"
msgstr ""
"\n"
"Selezione: "
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1179
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1202
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "Tempo (&T)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1181 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1179
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Set &time"
msgstr "Imposta l'ora..."
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1187
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "&Display"
msgstr "Display"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1193
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "Oggetti"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1199
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "&Shadows"
msgstr "Ombre degli anelli"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1212
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1210 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1235
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "Stile delle stelle (&y)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1217 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1215
#, fuzzy
msgid "Toggle star style"
msgstr "Stile stelle: punti"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1224 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1222
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "Risoluzione mappe (&T)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1231
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1229 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1249
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Segnalibri (&b)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1232 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1252
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&View"
msgstr "Vista (&V)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1237 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1235
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "&MultiView"
msgstr "Vista multipla"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Split view vertically"
msgstr "Dividi lo schermo verticalmente"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1244
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Dividi lo schermo orizzontalmente"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1252 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1250
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Cycle views"
msgstr "Vista successiva"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1259 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1257
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Single view"
msgstr "Vista singola"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1265 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1263
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "Delete view"
msgstr "Cancella la vista"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1272 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1270
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Frames visible"
msgstr "Bordi visibili"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1292 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1290
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Active frame visible"
msgstr "Visualizza bordo vista attiva"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1308 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "Synchronize time"
msgstr "Sincronizza il tempo"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1352
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1350 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1369
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Help"
msgstr "Aiuto (&H)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1354 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1361 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67
msgid "About Celestia"
msgstr "A proposito di Celestia"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1379 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1377
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Aggiungi un segnalibro (&A)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1383 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1381
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
#, fuzzy
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "Organizza i segnalibri... (&O)"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1421
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1419 src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1439
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:408
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:410
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Segnalibri (&b)"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:596
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Barra strumenti principale"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:602
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Errore di lettura del file delle stelle\n"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Current simulation time"
msgstr "Imposta il tempo di simulazione"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:841
#, fuzzy
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Imposta il tempo di simulazione"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:842
#, fuzzy
msgid "System time at activation"
msgstr "Tempo"
#: src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:887 testrc.cpp:186 testrc.cpp:462
#: testrc.cpp:3 testrc.cpp:30 testrc.cpp:195 testrc.cpp:273 testrc.cpp:282
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella..."
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:220
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:187
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:618
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61 testrc.cpp:87
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:219
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:186
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104 src/celestia/winstarbrowser.cpp:70
#: testrc.cpp:93 testrc.cpp:309 testrc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:222
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:189
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:188 src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distanza (al)"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:224
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:191
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:190 src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
msgid "App. mag"
msgstr "Mag. app."
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:226
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:69
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag. ass."
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:228
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:193
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:458
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:620
#: src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:72 testrc.cpp:99
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46 src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:455 src/celestia/winstarbrowser.cpp:79
#: testrc.cpp:105 testrc.cpp:321 testrc.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:513
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Closest Stars"
msgstr "Stelle"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Brightest Stars"
msgstr "Più brillanti"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:527
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:455
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:524
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtro stelle"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:530 testrc.cpp:102
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49 src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:527
#: testrc.cpp:108 testrc.cpp:324 testrc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "With Planets"
msgstr "Con pianeti"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Stelle"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:537
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "Barycenters"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:543
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Spectral Type"
msgstr "Tipo spettrale errato nel database delle stelle, stella nº"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:552
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:674 testrc.cpp:120
#: src/celestia/kde/rc.cpp:67 src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:549
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:675 testrc.cpp:126 testrc.cpp:342
#: testrc.cpp:423
#, no-c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:560
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:475
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:557
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Mark Selected"
msgstr "Marca (&M) "
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:562
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:559
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:565
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:480
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:562
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Clear Markers"
msgstr "Marcatori"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:567
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:482
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:479
msgid "Remove all existing markers"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:499
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Select marker symbol"
msgstr "Seleziona (&S)"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:597
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:512
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:594
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#, fuzzy
msgid "Select marker size"
msgstr "Dimensione:"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:601
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:516
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:598
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
msgid "Click to select marker color"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:604
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:519
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:601
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Etichetta le caratteristiche"
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:673
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:576
#: src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:670
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:573
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "Oggetti"
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:473
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Eclipsed body"
msgstr "oggetto genitore '"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:468
msgid "Occulter"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Avvio"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:472 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Eclissi solari"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Eclissi lunari"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:572
#, fuzzy
msgid "All eclipses"
msgstr "Rimuovi tutti i marcatori (&A)"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Search range"
msgstr "Cerca"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:602 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
#: testrc.cpp:150 data/data.cpp:3 src/celestia/kde/rc.cpp:97
#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 testrc.cpp:30 testrc.cpp:372 testrc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Terra"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:603 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320
#: testrc.cpp:153 data/data.cpp:8 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 testrc.cpp:33 testrc.cpp:375 testrc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Giove"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:604 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321
#: testrc.cpp:156 data/data.cpp:14 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 testrc.cpp:36 testrc.cpp:378 testrc.cpp:459
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:605 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322
#: testrc.cpp:159 data/data.cpp:28 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 testrc.cpp:39 testrc.cpp:381 testrc.cpp:462
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Urano"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:606 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:323
#: testrc.cpp:162 data/data.cpp:34 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 testrc.cpp:42 testrc.cpp:384 testrc.cpp:465
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Nettuno"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:607 src/celestia/win32/wineclipses.cpp:324
#: testrc.cpp:165 data/data.cpp:40 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 testrc.cpp:45 testrc.cpp:387 testrc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Plutone"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Find eclipses"
msgstr "Eclissi lunari"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:675
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "Oggetto: "
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:686
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Finding eclipses..."
msgstr "Eclissi solari"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "Imposta l'ora a questo istante"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:735
#, fuzzy, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "Dimensione: %1 MB"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:739 src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:743
#, fuzzy, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "Da:"
#: src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:747
#, fuzzy, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "Durata: %1"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Web info: "
msgstr "Informazioni (&I)"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:131
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr " m/s"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Equatorial radius: "
msgstr "Equatoriale"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione:"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:145
msgid "Oblateness: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:173
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr " ore"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:177 src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:201
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " giorni"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Sidereal rotation period: "
msgstr "Periodo di rotazione: "
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:183
msgid "Length of day: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:205
msgid "years"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Orbit information"
msgstr "Testo informativo"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:210
msgid "Osculating elements for"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Period: "
msgstr "Periodo di rotazione: "
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217
#, fuzzy
msgid "AU"
msgstr "ua"
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:225
msgid "Semi-major axis: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:226
msgid "Eccentricity: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:227
msgid "Inclination: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Pericenter distance: "
msgstr "Distanza: "
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Apocenter distance: "
msgstr "Distanza: "
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:232
msgid "Ascending node: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:233
msgid "Argument of periapsis: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:234
msgid "Mean anomaly: "
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Period (calculated): "
msgstr "Periodo di rotazione: "
#: src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235
#, fuzzy
msgid "days<br>\n"
msgstr " giorni"
#: src/celestia/qt/qtmain.cpp:65 src/celestia/qt/qtmain.cpp:57
#: src/celestia/qt/qtmain.cpp:58 src/celestia/qt/qtmain.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Loading data files: "
msgstr "Caricamento "
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:164
#, fuzzy
msgid "NVIDIA combiners"
msgstr "Tipo di Render: combiners NVIDIA"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "OpenGL vertex program"
msgstr "Tipo di Render: Programma vertici OpenGL/combiners NVIDIA"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "NVIDIA vertex program and combiners"
msgstr "Tipo di Render: Programma vertici e combiners NVIDIA"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
msgstr "Tipo di Render: Programma vertici OpenGL/combiners NVIDIA"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:172
#, fuzzy
msgid "OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
msgstr "Tipo di Render: programma vertici/frammenti OpenGL 1.5"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "NVIDIA GeForce FX"
msgstr "Tipo di Render: NVIDIA GeForce FX"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:216
msgid "Blackbody D65"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Classic colors"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Local format"
msgstr "Formato locale"
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Time zone name"
msgstr "Nome fuso orario: "
#: src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
#, fuzzy
msgid "UTC offset"
msgstr "Differenza tempo civile"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Informazioni (&I)"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Visualizza bordo vista attiva"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:268 src/celestia/win32/winmain.cpp:1628
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 src/celestia/winmain.cpp:1613
msgid "&Reference Marks"
msgstr "Marchi di riferimento (&R)"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "Mostra gli assi dei Corpi"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "Mostra gli assi dei bordi"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "Mostra la direzione del Sole"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "Mostra il vettore velocità"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "Mostra il vettore velocità"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:306
#, fuzzy, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "Mostra la direzione del Sole"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Mostra la griglia planetografica"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Show &Terminator"
msgstr "Mostra il terminatore"
#: src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Other objects"
msgstr "Oggetti"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:52
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97
msgid "Time Zone: "
msgstr "Fuso orario: "
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:57 src/celestia/win32/wintime.cpp:95
#: src/celestia/wintime.cpp:95
msgid "Universal Time"
msgstr "Tempo Universale"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Fuso orario: "
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "Data"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Set Year"
msgstr "Imposta"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Set Month"
msgstr "Imposta"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Set Day"
msgstr "Imposta"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Time: "
msgstr "Tempo (&T)"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Set Hours"
msgstr " ore"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
msgid ":"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Set Minutes"
msgstr " minuti"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Set Seconds"
msgstr " secondi"
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Data Giuliana: "
#: src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Set time"
msgstr "Imposta l'ora..."
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "Tipo spettrale errato nel database delle stelle, stella nº"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Pianeta nano"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Reference point"
msgstr "Marchi di riferimento (&R)"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:530
msgid "Component"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Surface feature"
msgstr "Vai alla superficie"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Errore sconosciuto in apertura dello script"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteroidi"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Reference points"
msgstr "Marchi di riferimento (&R)"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552 testrc.cpp:273 testrc.cpp:339
#: testrc.cpp:81 testrc.cpp:117 testrc.cpp:147 testrc.cpp:183 testrc.cpp:285
#: testrc.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Minor moons"
msgstr "Lune minori"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Components"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Surface features"
msgstr "Altre caratteristiche"
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:678
#: src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Group objects by class"
msgstr "Oggetti"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:30 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Reverse time"
msgstr "Inverti il tempo"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:32 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:47
#, fuzzy
msgid "10x slower"
msgstr "10x più lento (&S)\tK"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:34 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:49
#, fuzzy
msgid "2x slower"
msgstr " più lento"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Pause time"
msgstr "Ferma il tempo"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:55
#, fuzzy
msgid "2x faster"
msgstr " più veloce "
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42 src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "10x faster"
msgstr "10x più veloce (&F)\tL"
#: src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Set to current time"
msgstr "Imposta all'ora corrente"
#: src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:654 testrc.cpp:6 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#: src/celestia/url.cpp:653 testrc.cpp:132 testrc.cpp:309 testrc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Cattura immagine...\tF10"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "Cattura video... (&M)\tShift+F10"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "Seleziona Sole (&S)\tH"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "Visita guidata... (&u)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Seleziona oggetto... (&O)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Vai all'oggetto..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "Centra la selezione (&C)\tC"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "Vai alla selezione (&G)\tG"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "Segui la selezione (&F)\tF"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "Sincronizza l'orbita della selezione (&y)\tY"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "Aggancia la selezione (&T)\tT"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "Navigatore del sistema solare... (&B)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Navigatore stellare... (&r)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "Cercatore di eclissi (&E)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10x più veloce (&F)\tL"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10x più lento (&S)\tK"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "Ferma (&z)\tSpazio"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "Tempo reale (&R)\t\\"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "Inverti il tempo (&v)\tJ"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "Imposta l'Ora... (&t)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Mostra l'ora locale"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "Render (&R)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Seleziona la modalità video..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Commuta modalità tutto schermo\tAlt+Enter"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Opzioni di visualizzazione..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Luoghi..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Visualizza più stelle\t]"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Visualizza meno stelle\t["
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Magnitudine automatica\tCtrl+Y"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "Punti sfocati (&f)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Points"
msgstr "Punti (&P)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Dischi in scala (&D)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Star &Color"
msgstr "Stile delle stelle (&y)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
#, fuzzy
msgid "&Disabled"
msgstr "Effetto Bloom disabilitato"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
msgstr "Modalità altazimutale abilitata"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41
msgid "&Ambient Light"
msgstr "Luce ambiente (&A)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "Risoluzione mappe (&T)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Low"
msgstr "Bassa (&L)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Medium"
msgstr "Media (&M)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&High"
msgstr "Alta (&A)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Dividi orizzontalmente (&H)\tCtrl+R"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Dividi verticalmente (&V)\tCtrl+U"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "Cancella la vista attiva (&D)\tDEL"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "vista singola (&S)\tCtrl+D"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Show &Frames"
msgstr "Mostra i bordi (&F)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Sincronizza il tempo (&T)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "Aggiungi segnalibri... (&A)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "Organizza i segnalibri... (&O)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61
msgid "Run &Demo"
msgstr "Lancia la demo (&D)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62
msgid "User &Guide"
msgstr "Guida allutilizzo (&G)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Controls"
msgstr "Controlli (&C)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "Informazioni OpenGL (&O)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65
msgid "&License"
msgstr "Licenza (&L)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&About Celestia"
msgstr "A proposito di Celestia (&A)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001-2017, Celestia Development Team"
msgstr "Diritti (C) 2001-2009, gruppo di sviluppo Celestia"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71
msgid "https://celestiaproject.net/"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr ""
"Celestia è un programma gratuito e viene fornito assolutamente senza "
"garanzie."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Select Object"
msgstr "Seleziona Oggetto"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Object Name"
msgstr "Nome dell'Oggetto"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Controlli di Celestia"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "Informazioni Driver OpenGL"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Imposta il tempo di simulazione"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Imposta all'ora corrente"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Create in >>"
msgstr "Crea in >>"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218
msgid "New Folder..."
msgstr "Nuova cartella..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Navigatore del sistema solare"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120
msgid "&Go To"
msgstr "Vai a (&G)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Oggetti del sistema solare"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Star Browser"
msgstr "Navigatore stellare"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119 testrc.cpp:111
#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:116
#: testrc.cpp:117 testrc.cpp:333 testrc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Nearest"
msgstr "Più vicini"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117
msgid "Brightest"
msgstr "Più brillanti"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118
#, fuzzy
msgid "With planets"
msgstr "Con pianeti"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121
msgid "&Refresh"
msgstr "Aggiorna (&R)"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Criteri di ricerca delle stelle"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Numero massimo di stelle in lista"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
msgid "Tour Guide"
msgstr "Visita guidata"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Select your destination:"
msgstr "Seleziona la destinazione:"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Go to Object"
msgstr "Vai all'Oggetto"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131
msgid "radii"
msgstr "raggi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Long."
msgstr "Long."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137
msgid "Lat."
msgstr "Lat."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Seleziona la modalità video"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145
msgid "View Options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Eclittica"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166 testrc.cpp:285
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163 testrc.cpp:93 testrc.cpp:129
#: testrc.cpp:297
msgid "Grids"
msgstr "Griglie"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167 testrc.cpp:288
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164 testrc.cpp:96 testrc.cpp:132
#: testrc.cpp:300
msgid "Equatorial"
msgstr "Equatoriale"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168 testrc.cpp:297
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165 testrc.cpp:105 testrc.cpp:141
#: testrc.cpp:309
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169 testrc.cpp:294
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166 testrc.cpp:102 testrc.cpp:138
#: testrc.cpp:306
msgid "Galactic"
msgstr "Galattico"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170 testrc.cpp:291
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167 testrc.cpp:99 testrc.cpp:135
#: testrc.cpp:303
msgid "Ecliptic"
msgstr "Eclittica"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177
msgid "DSO Labels"
msgstr "Nomi DSO"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186 testrc.cpp:303
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183 testrc.cpp:111 testrc.cpp:147
#: testrc.cpp:315
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187 testrc.cpp:306
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184 testrc.cpp:114 testrc.cpp:150
#: testrc.cpp:318
msgid "Boundaries"
msgstr "Confini"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Latin Names"
msgstr "Nomi latini"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187
msgid "Information Text"
msgstr "Testo informativo"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Filter Stars"
msgstr "Filtro stelle"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Monti"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Mari"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valli"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terre"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207 testrc.cpp:381
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204 testrc.cpp:189 testrc.cpp:225
#: testrc.cpp:393
msgid "Volcanoes"
msgstr "Vulcani"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208 testrc.cpp:402
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205 testrc.cpp:210 testrc.cpp:246
#: testrc.cpp:414
msgid "Other features"
msgstr "Altre caratteristiche"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Label Features"
msgstr "Etichetta le caratteristiche"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Show Features"
msgstr "Mostra le caratteristiche"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Show Label"
msgstr "Etichetta le caratteristiche"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Dimensione minima caratteristiche etichettate"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Aggiungi nuova cartella segnalibri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Folder Name"
msgstr "Nome della cartella"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219 testrc.cpp:183
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 testrc.cpp:27 testrc.cpp:270
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Organizza i segnalibri"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283 src/celestia/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Rinomina il segnalibro o la cartella"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Compute"
msgstr "Calcola"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Imposta la data e vai al pianeta"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232 testrc.cpp:180
#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:228
#: testrc.cpp:60 testrc.cpp:402 testrc.cpp:483
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233 testrc.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:229
#: testrc.cpp:57 testrc.cpp:399 testrc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234 testrc.cpp:174
#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:230
#: testrc.cpp:54 testrc.cpp:396 testrc.cpp:477
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235 testrc.cpp:147
#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:231
#: testrc.cpp:27 testrc.cpp:369 testrc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "On:"
msgstr ""
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236 testrc.cpp:141
#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:232
#: testrc.cpp:21 testrc.cpp:363 testrc.cpp:444
#, no-c-format
msgid "Search parameters"
msgstr "Parametri di ricerca"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237 testrc.cpp:144
#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:233
#: testrc.cpp:24 testrc.cpp:366 testrc.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Eclissi solari"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Eclissi lunari"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:239
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3355
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:235 src/celestia/winmain.cpp:3316
msgid "WinLangID"
msgstr "410"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:240
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
msgid "May"
msgstr "Mag"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:241
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61 src/celestia/wineclipses.cpp:60
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63 testrc.cpp:132
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79 src/celestia/wineclipses.cpp:62 testrc.cpp:12
#: testrc.cpp:354 testrc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65 testrc.cpp:135
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82 src/celestia/wineclipses.cpp:64 testrc.cpp:15
#: testrc.cpp:357 testrc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Avvio"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:660 src/celestia/winmain.cpp:645
msgid "GLSL version: "
msgstr "Versione GLSL: "
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:687 src/celestia/winmain.cpp:672
msgid "Max cube map size: "
msgstr "Dim. max mappa cubica: "
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1401 src/celestia/winmain.cpp:1386
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Modalità finestra"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1527 src/celestia/winmain.cpp:1512
msgid "Invisibles"
msgstr "Invisibili"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1625 src/celestia/winmain.cpp:1610
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Sincronizza l'orbita (&Y)"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:1648 src/celestia/winmain.cpp:1633
msgid "&Satellites"
msgstr "Satelliti (&S)"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3183 src/celestia/winmain.cpp:3141
msgid "Loading: "
msgstr "Caricamento di: "
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:3353 src/celutil/util.cpp:72
#: src/celutil/util.cpp:76 src/celestia/winmain.cpp:3314
msgid "LANGUAGE"
msgstr "it"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:4348 src/celestia/winmain.cpp:3912
msgid "Loading URL"
msgstr "Caricamento dell'URL"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:4360 src/celestia/winmain.cpp:3924
msgid "Error opening script"
msgstr "Errore durante l'apertura dello script"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:4379 src/celestia/winmain.cpp:3943
msgid "Error loading script"
msgstr "Errore durante il caricamento dello script"
#: src/celestia/win32/winmain.cpp:4384 src/celestia/winmain.cpp:3948
msgid "Running script"
msgstr "Script in esecuzione"
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:97 src/celestia/wintime.cpp:97
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Nome fuso orario: "
#: src/celestia/win32/wintime.cpp:98 src/celestia/wintime.cpp:98
msgid "UTC Offset"
msgstr "Differenza tempo civile"
#: testrc.cpp:3 src/celestia/kde/rc.cpp:130 testrc.cpp:129 testrc.cpp:306
#: testrc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr "Cattura video"
#: testrc.cpp:9 src/celestia/kde/rc.cpp:136 testrc.cpp:135 testrc.cpp:312
#: testrc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr "Salva come:"
#: testrc.cpp:12 src/celestia/kde/rc.cpp:139 testrc.cpp:138 testrc.cpp:315
#: testrc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr "*.ogg"
#: testrc.cpp:15 src/celestia/kde/rc.cpp:142 testrc.cpp:141 testrc.cpp:318
#: testrc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rapporto del formato:"
#: testrc.cpp:18 src/celestia/kde/rc.cpp:145 testrc.cpp:144 testrc.cpp:321
#: testrc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
#: testrc.cpp:21 src/celestia/kde/rc.cpp:148 testrc.cpp:147 testrc.cpp:324
#: testrc.cpp:423
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr "11:9"
#: testrc.cpp:24 src/celestia/kde/rc.cpp:151 testrc.cpp:150 testrc.cpp:327
#: testrc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: testrc.cpp:27 src/celestia/kde/rc.cpp:154 testrc.cpp:153 testrc.cpp:330
#: testrc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: testrc.cpp:30 src/celestia/kde/rc.cpp:157 testrc.cpp:156 testrc.cpp:333
#: testrc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Dimensione immagine:"
#: testrc.cpp:33 src/celestia/kde/rc.cpp:160 testrc.cpp:159 testrc.cpp:336
#: testrc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Fotogrammi/secondo:"
#: testrc.cpp:36 src/celestia/kde/rc.cpp:163 testrc.cpp:162 testrc.cpp:339
#: testrc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr "Qualità video:"
#: testrc.cpp:39 src/celestia/kde/rc.cpp:166 testrc.cpp:165 testrc.cpp:342
#: testrc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr "Esegui il filmato quando la cattura è terminata"
#: testrc.cpp:42 src/celestia/kde/rc.cpp:169 testrc.cpp:168 testrc.cpp:345
#: testrc.cpp:444
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: testrc.cpp:45 src/celestia/kde/rc.cpp:172 testrc.cpp:171 testrc.cpp:348
#: testrc.cpp:447
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
"<p>Premere <b>F11</b> per avviare/mettere in pausa la registrazione<br>\n"
"Premere <b>F12</b> per terminare</p>\n"
"\n"
"<p>Attenzione: non sarà possibile ridimensionare la finestra principale fino "
"al termine della cattura</p>"
#: testrc.cpp:51 src/celestia/kde/rc.cpp:178 testrc.cpp:177 testrc.cpp:354
#: testrc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "OK (&O)"
#: testrc.cpp:54 src/celestia/kde/rc.cpp:182 testrc.cpp:180 testrc.cpp:357
#: testrc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annulla (&C)"
#: testrc.cpp:60 src/celestia/kde/rc.cpp:6 testrc.cpp:66 testrc.cpp:363
#: testrc.cpp:462
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: testrc.cpp:63 testrc.cpp:198 testrc.cpp:201 src/celestia/kde/rc.cpp:9
#: testrc.cpp:6 testrc.cpp:9 testrc.cpp:42 testrc.cpp:45 testrc.cpp:69
#: testrc.cpp:210 testrc.cpp:213 testrc.cpp:366 testrc.cpp:465
#, no-c-format
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
#: testrc.cpp:69 src/celestia/kde/rc.cpp:15 testrc.cpp:75 testrc.cpp:372
#: testrc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "OpenGL Render Path"
msgstr "Tipo di Render OpenGL"
#: testrc.cpp:75 src/celestia/kde/rc.cpp:21 testrc.cpp:81 testrc.cpp:378
#: testrc.cpp:477
#, no-c-format
msgid "MultiView"
msgstr "Vista multipla"
#: testrc.cpp:78 src/celestia/kde/rc.cpp:24 testrc.cpp:84 testrc.cpp:381
#: testrc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra strumenti principale"
#: testrc.cpp:90 src/celestia/kde/rc.cpp:37 testrc.cpp:96 testrc.cpp:312
#: testrc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Dist."
msgstr "Dist."
#: testrc.cpp:93 src/celestia/kde/rc.cpp:40 testrc.cpp:99 testrc.cpp:315
#: testrc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "App. Mag."
msgstr "Mag. App."
#: testrc.cpp:96 src/celestia/kde/rc.cpp:43 testrc.cpp:102 testrc.cpp:318
#: testrc.cpp:399
#, no-c-format
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Mag. Ass."
#: testrc.cpp:105 src/celestia/kde/rc.cpp:52 testrc.cpp:111 testrc.cpp:327
#: testrc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "Brightest (Abs.)"
msgstr "Più brillanti (Ass.)"
#: testrc.cpp:108 src/celestia/kde/rc.cpp:55 testrc.cpp:114 testrc.cpp:330
#: testrc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "Brightest (App.)"
msgstr "Più brillanti (App.)"
#: testrc.cpp:114 src/celestia/kde/rc.cpp:61 testrc.cpp:120 testrc.cpp:336
#: testrc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "Chiudi (&C)"
#: testrc.cpp:117 src/celestia/kde/rc.cpp:64 testrc.cpp:123 testrc.cpp:339
#: testrc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: testrc.cpp:138 src/celestia/kde/rc.cpp:85 testrc.cpp:18 testrc.cpp:360
#: testrc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: testrc.cpp:168 src/celestia/kde/rc.cpp:115 testrc.cpp:48 testrc.cpp:390
#: testrc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
msgstr "Eclissi lunari"
#: testrc.cpp:171 src/celestia/kde/rc.cpp:118 testrc.cpp:51 testrc.cpp:393
#: testrc.cpp:474
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: testrc.cpp:189 testrc.cpp:33 testrc.cpp:276
#, fuzzy
msgid "New Separator"
msgstr "Nuova cartella..."
#: testrc.cpp:192 testrc.cpp:36 testrc.cpp:279
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: testrc.cpp:195 testrc.cpp:3 testrc.cpp:39 testrc.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze Celestia"
#: testrc.cpp:219 testrc.cpp:360 testrc.cpp:27 testrc.cpp:63 testrc.cpp:168
#: testrc.cpp:204 testrc.cpp:231 testrc.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Globular clusters"
msgstr "Mostra i nomi degli ammassi globulari"
#: testrc.cpp:222 testrc.cpp:30 testrc.cpp:66 testrc.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Mostra le caratteristiche"
#: testrc.cpp:231 testrc.cpp:39 testrc.cpp:75 testrc.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Ombre delle nubi"
#: testrc.cpp:234 testrc.cpp:42 testrc.cpp:78 testrc.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Ombre delle eclissi"
#: testrc.cpp:237 testrc.cpp:45 testrc.cpp:81 testrc.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Ring shadows"
msgstr "Ombre degli anelli"
#: testrc.cpp:240 testrc.cpp:48 testrc.cpp:84 testrc.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Nightside lights"
msgstr "Luci notturne"
#: testrc.cpp:243 testrc.cpp:51 testrc.cpp:87 testrc.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Comet tails"
msgstr "Code delle comete"
#: testrc.cpp:246 testrc.cpp:54 testrc.cpp:90 testrc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Mappe di superficie al limite della conoscenza in uso."
#: testrc.cpp:255 testrc.cpp:63 testrc.cpp:99 testrc.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Show orbits"
msgstr "Mostra le orbite"
#: testrc.cpp:258 testrc.cpp:66 testrc.cpp:102 testrc.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Traiettorie parziali"
#: testrc.cpp:267 testrc.cpp:333 testrc.cpp:75 testrc.cpp:111 testrc.cpp:141
#: testrc.cpp:177 testrc.cpp:279 testrc.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Pianeti nani"
#: testrc.cpp:309 testrc.cpp:117 testrc.cpp:153 testrc.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Latin names"
msgstr "Nomi latini"
#: testrc.cpp:312 testrc.cpp:120 testrc.cpp:156 testrc.cpp:324
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: testrc.cpp:369 testrc.cpp:177 testrc.cpp:213 testrc.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Show locations"
msgstr "Mostra le città"
#: testrc.cpp:372 testrc.cpp:180 testrc.cpp:216 testrc.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Location types:"
msgstr "luogo errato"
#: testrc.cpp:378 testrc.cpp:186 testrc.cpp:222 testrc.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Landing sites"
msgstr "Zone d'atterraggio"
#: testrc.cpp:390 testrc.cpp:198 testrc.cpp:234 testrc.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Monti"
#: testrc.cpp:393 testrc.cpp:201 testrc.cpp:237 testrc.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Terre"
#: testrc.cpp:396 testrc.cpp:204 testrc.cpp:240 testrc.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Valli"
#: testrc.cpp:399 testrc.cpp:207 testrc.cpp:243 testrc.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Mari"
#: testrc.cpp:405 testrc.cpp:213 testrc.cpp:249 testrc.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Dimensione minima caratteristiche etichettate"
#: testrc.cpp:408 testrc.cpp:216 testrc.cpp:252 testrc.cpp:420
msgid "000; "
msgstr ""
#: testrc.cpp:411 testrc.cpp:219 testrc.cpp:255 testrc.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Render (&R)"
#: testrc.cpp:414 testrc.cpp:222 testrc.cpp:258 testrc.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Texture resolution"
msgstr "Risoluzione mappe (&T)"
#: testrc.cpp:426 testrc.cpp:234 testrc.cpp:270 testrc.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Ambient light"
msgstr "Luce ambientale"
#: testrc.cpp:429 testrc.cpp:237 testrc.cpp:273 testrc.cpp:441
msgid "Tinted illumination"
msgstr ""
#: testrc.cpp:432 testrc.cpp:240 testrc.cpp:276 testrc.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Render path"
msgstr "tipo di render: "
#: testrc.cpp:435 testrc.cpp:243 testrc.cpp:279 testrc.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Linee smussate per le orbite"
#: testrc.cpp:438 testrc.cpp:246 testrc.cpp:282 testrc.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Star style"
msgstr "Stile stelle: punti"
#: testrc.cpp:444 testrc.cpp:252 testrc.cpp:288 testrc.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Fuzzy points"
msgstr "Punti sfocati (&f)"
#: testrc.cpp:447 testrc.cpp:255 testrc.cpp:291 testrc.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Scaled discs"
msgstr "Dischi in scala (&D)"
#: testrc.cpp:450 testrc.cpp:258 testrc.cpp:294 testrc.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Magnitudine automatica\tCtrl+Y"
#: testrc.cpp:453 testrc.cpp:261 testrc.cpp:297 testrc.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Star colors"
msgstr "Stile delle stelle (&y)"
#: testrc.cpp:459 testrc.cpp:267 testrc.cpp:303 testrc.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Date display format:"
msgstr "Display"
#: testrc.cpp:465 testrc.cpp:6 testrc.cpp:198 testrc.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
#: testrc.cpp:468 testrc.cpp:480 testrc.cpp:9 testrc.cpp:21 testrc.cpp:201
#: testrc.cpp:288 testrc.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Create in:"
msgstr "Crea in >>"
#: testrc.cpp:471 testrc.cpp:12 testrc.cpp:204 testrc.cpp:291
msgid "Description:"
msgstr ""
#: testrc.cpp:474 testrc.cpp:15 testrc.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Bookmark Location"
msgstr "luogo errato"
#: testrc.cpp:477 testrc.cpp:18 testrc.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Nome"
#: testrc.cpp:483 testrc.cpp:24 testrc.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Time source:"
msgstr "Tempo (&T)"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio"
#: data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venere"
#: data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Marte"
#: data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Fobos"
#: data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Deimos"
#: data/data.cpp:9
msgid "Amalthea"
msgstr "Amaltea"
#: data/data.cpp:10
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: data/data.cpp:11
msgid "Europa"
msgstr "Europa"
#: data/data.cpp:12
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganimede"
#: data/data.cpp:13
msgid "Callisto"
msgstr "Callisto"
#: data/data.cpp:15
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometeo"
#: data/data.cpp:16
msgid "Pandora"
msgstr "Pandora"
#: data/data.cpp:17
msgid "Epimetheus"
msgstr "Epimeteo"
#: data/data.cpp:18
msgid "Janus"
msgstr "Giano"
#: data/data.cpp:19
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: data/data.cpp:20
msgid "Enceladus"
msgstr "Encelado"
#: data/data.cpp:21
msgid "Tethys"
msgstr "Tetide"
#: data/data.cpp:22
msgid "Dione"
msgstr "Dione"
#: data/data.cpp:23
msgid "Rhea"
msgstr "Rea"
#: data/data.cpp:24
msgid "Titan"
msgstr "Titano"
#: data/data.cpp:25
msgid "Hyperion"
msgstr "Iperione"
#: data/data.cpp:26
msgid "Iapetus"
msgstr "Giapeto"
#: data/data.cpp:27
msgid "Phoebe"
msgstr "Febe"
#: data/data.cpp:29
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: data/data.cpp:30
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"
#: data/data.cpp:31
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbriel"
#: data/data.cpp:32
msgid "Titania"
msgstr "Titania"
#: data/data.cpp:33
msgid "Oberon"
msgstr "Oberon"
#: data/data.cpp:35
msgid "Larissa"
msgstr "Larissa"
#: data/data.cpp:36
msgid "Proteus"
msgstr "Proteo"
#: data/data.cpp:37
msgid "Triton"
msgstr "Tritone"
#: data/data.cpp:38
msgid "Nereid"
msgstr "Nereide"
#: data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Plutone-Caronte"
#: data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Caronte"
#: data/data.cpp:42
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "NORD AMERICA"
#: data/data.cpp:43
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "SUD AMERICA"
#: data/data.cpp:44
msgid "EURASIA"
msgstr "EURASIA"
#: data/data.cpp:45
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRICA"
#: data/data.cpp:46
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AUSTRALIA"
#: data/data.cpp:47
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARTIDE"
#: data/data.cpp:48
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCEANO ATLANTICO DEL NORD"
#: data/data.cpp:49
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCEANO ATLANTICO DEL SUD"
#: data/data.cpp:50
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCEANO PACIFICO DEL NORD"
#: data/data.cpp:51
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCEANO PACIFICO DEL SUD"
#: data/data.cpp:52
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "OCEANO INDIANO"
#: data/data.cpp:53
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "OCEANO ARTICO"
#: data/data.cpp:54
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dhabi"
#: data/data.cpp:55
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: data/data.cpp:56
msgid "Accra"
msgstr "Accra"
#: data/data.cpp:57
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstown"
#: data/data.cpp:58
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Abeba"
#: data/data.cpp:59
msgid "Algiers"
msgstr "Algeri"
#: data/data.cpp:60
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: data/data.cpp:61
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: data/data.cpp:62
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: data/data.cpp:63
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andorra la Vella"
#: data/data.cpp:64
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: data/data.cpp:65
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: data/data.cpp:66
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: data/data.cpp:67
msgid "Ashgabat"
msgstr "Aşgabat"
#: data/data.cpp:68
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: data/data.cpp:69
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: data/data.cpp:70
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunción "
#: data/data.cpp:71
msgid "Athens"
msgstr "Atene"
#: data/data.cpp:72
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: data/data.cpp:73
msgid "Baghdad"
msgstr "Baghdad"
#: data/data.cpp:74
msgid "Baku"
msgstr "Baku"
#: data/data.cpp:75
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: data/data.cpp:76
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begawan"
#: data/data.cpp:77
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: data/data.cpp:78
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: data/data.cpp:79
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: data/data.cpp:80
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: data/data.cpp:81
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: data/data.cpp:82
msgid "Beijing"
msgstr "Pechino"
#: data/data.cpp:83
msgid "Beirut"
msgstr "Beirut"
#: data/data.cpp:84
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrado"
#: data/data.cpp:85
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: data/data.cpp:86
msgid "Berlin"
msgstr "Berlino"
#: data/data.cpp:87
msgid "Bern"
msgstr "Berna"
#: data/data.cpp:88
msgid "Bishkek"
msgstr "Bishkek"
#: data/data.cpp:89
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: data/data.cpp:90
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: data/data.cpp:91
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: data/data.cpp:92
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: data/data.cpp:93
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: data/data.cpp:94
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: data/data.cpp:95
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: data/data.cpp:96
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelles"
#: data/data.cpp:97
msgid "Bucharest"
msgstr "Bucarest"
#: data/data.cpp:98
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: data/data.cpp:99
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: data/data.cpp:100
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: data/data.cpp:101
msgid "Cairo"
msgstr "Il Cairo"
#: data/data.cpp:102
msgid "Canberra"
msgstr "Canberra"
#: data/data.cpp:103
msgid "Cape Town"
msgstr "Città del Capo"
#: data/data.cpp:104
msgid "Caracas"
msgstr "Caracas"
#: data/data.cpp:105
msgid "Castries"
msgstr "Castries"
#: data/data.cpp:106
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: data/data.cpp:107
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Charlotte Amalie"
#: data/data.cpp:108
msgid "Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: data/data.cpp:109
msgid "Colombo"
msgstr "Colombo"
#: data/data.cpp:110
msgid "Conakry"
msgstr "Conakry"
#: data/data.cpp:111
msgid "Copenhagen"
msgstr "Copenaghen"
#: data/data.cpp:112
msgid "Cotonou"
msgstr "Cotonou"
#: data/data.cpp:113
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: data/data.cpp:114
msgid "Damascus"
msgstr "Dimasco"
#: data/data.cpp:115
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: data/data.cpp:116
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: data/data.cpp:117
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: data/data.cpp:118
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
#: data/data.cpp:119
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#: data/data.cpp:120
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
#: data/data.cpp:121
msgid "Dublin"
msgstr "Dublino"
#: data/data.cpp:122
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dushanbe"
#: data/data.cpp:123
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafale"
#: data/data.cpp:124
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Fort-de-France"
#: data/data.cpp:125
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: data/data.cpp:126
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: data/data.cpp:127
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#: data/data.cpp:128
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: data/data.cpp:129
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
#: data/data.cpp:130
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: data/data.cpp:131
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: data/data.cpp:132
msgid "Hagatna"
msgstr "Hagatna"
#: data/data.cpp:133
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#: data/data.cpp:134
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
#: data/data.cpp:135
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanoi"
#: data/data.cpp:136
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: data/data.cpp:137
msgid "Havana"
msgstr "L'Avana"
#: data/data.cpp:138
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: data/data.cpp:139
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
#: data/data.cpp:140
msgid "Islamabad"
msgstr "Islamabad"
#: data/data.cpp:141
msgid "Jakarta"
msgstr "Giacarta"
#: data/data.cpp:142
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
#: data/data.cpp:143
msgid "Jerusalem"
msgstr "Gerusalemme"
#: data/data.cpp:144
msgid "Kabul"
msgstr "Kabul"
#: data/data.cpp:145
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: data/data.cpp:146
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
#: data/data.cpp:147
msgid "Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: data/data.cpp:148
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: data/data.cpp:149
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: data/data.cpp:152
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstown"
#: data/data.cpp:153
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: data/data.cpp:154
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
#: data/data.cpp:155
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: data/data.cpp:156
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: data/data.cpp:157
msgid "La'youn"
msgstr "El Aaiun"
#: data/data.cpp:158
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: data/data.cpp:159
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: data/data.cpp:160
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: data/data.cpp:161
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: data/data.cpp:162
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisbona"
#: data/data.cpp:163
msgid "Ljubljana"
msgstr "Lubiana"
#: data/data.cpp:164
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
#: data/data.cpp:165
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
#: data/data.cpp:166
msgid "London"
msgstr "Londra"
#: data/data.cpp:167
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: data/data.cpp:168
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: data/data.cpp:169
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: data/data.cpp:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#: data/data.cpp:171
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: data/data.cpp:172
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: data/data.cpp:173
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: data/data.cpp:174
msgid "Male"
msgstr "Maschile"
#: data/data.cpp:175
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamoutzou"
#: data/data.cpp:176
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: data/data.cpp:177
msgid "Manama"
msgstr "Manama"
#: data/data.cpp:178
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: data/data.cpp:179
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: data/data.cpp:180
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: data/data.cpp:181
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata-Utu"
#: data/data.cpp:182
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: data/data.cpp:183
msgid "Mexico City"
msgstr "Città del Messico"
#: data/data.cpp:184
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: data/data.cpp:185
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadiscio"
#: data/data.cpp:186
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: data/data.cpp:187
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: data/data.cpp:188
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: data/data.cpp:189
msgid "Moroni"
msgstr "Moroni"
#: data/data.cpp:190
msgid "Moscow"
msgstr "Mosca"
#: data/data.cpp:191
msgid "Muscat"
msgstr "Muscat"
#: data/data.cpp:192
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: data/data.cpp:193
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: data/data.cpp:194
msgid "N'Djamena"
msgstr "N'Djamena"
#: data/data.cpp:195
msgid "New Delhi"
msgstr "Nuova Delhi"
#: data/data.cpp:196
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: data/data.cpp:197
msgid "Nicosia"
msgstr "Nicosia"
#: data/data.cpp:198
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: data/data.cpp:199
msgid "Noumea"
msgstr "Noumea"
#: data/data.cpp:200
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nuku'alofa"
#: data/data.cpp:201
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: data/data.cpp:202
msgid "Oranjestad"
msgstr "Oranjestad"
#: data/data.cpp:203
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: data/data.cpp:204
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: data/data.cpp:205
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: data/data.cpp:206
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: data/data.cpp:207
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
#: data/data.cpp:208
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: data/data.cpp:209
msgid "Papeete"
msgstr "Papeete"
#: data/data.cpp:210
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: data/data.cpp:211
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: data/data.cpp:212
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phom Penh"
#: data/data.cpp:213
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
#: data/data.cpp:214
msgid "Port Louis"
msgstr "Port Louis"
#: data/data.cpp:215
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: data/data.cpp:216
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: data/data.cpp:217
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Port-of-Spain"
#: data/data.cpp:218
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: data/data.cpp:219
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port-Vila"
#: data/data.cpp:220
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
#: data/data.cpp:221
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
#: data/data.cpp:222
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
#: data/data.cpp:223
msgid "P'yongyang"
msgstr "P'yongyang"
#: data/data.cpp:224
msgid "Quito"
msgstr "Quito"
#: data/data.cpp:225
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: data/data.cpp:226
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangun"
#: data/data.cpp:227
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: data/data.cpp:228
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
#: data/data.cpp:229
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyadh"
#: data/data.cpp:230
msgid "Road Town"
msgstr "Road Town"
#: data/data.cpp:231
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: data/data.cpp:232
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
#: data/data.cpp:233
msgid "Saint George's"
msgstr "Saint George's"
#: data/data.cpp:234
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint Helier"
#: data/data.cpp:235
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint John's"
#: data/data.cpp:236
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Saint Peter Port"
#: data/data.cpp:237
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint-Denis"
#: data/data.cpp:238
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#: data/data.cpp:239
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: data/data.cpp:240
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
#: data/data.cpp:241
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: data/data.cpp:242
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: data/data.cpp:243
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: data/data.cpp:244
msgid "Sanaa"
msgstr "Sanaa"
#: data/data.cpp:245
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: data/data.cpp:246
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: data/data.cpp:247
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tome"
#: data/data.cpp:248
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
#: data/data.cpp:249
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: data/data.cpp:250
msgid "The Settlement"
msgstr "The Settlement"
#: data/data.cpp:251
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: data/data.cpp:252
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: data/data.cpp:253
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: data/data.cpp:254
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Sri Jayawardenepura Kotte"
#: data/data.cpp:255
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: data/data.cpp:256
msgid "Stockholm"
msgstr "Stoccolma"
#: data/data.cpp:257
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: data/data.cpp:258
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: data/data.cpp:259
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: data/data.cpp:260
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: data/data.cpp:261
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: data/data.cpp:262
msgid "Tashkent"
msgstr "Tashkent"
#: data/data.cpp:263
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tbilisi"
#: data/data.cpp:264
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: data/data.cpp:265
msgid "Tehran"
msgstr "Tehran"
#: data/data.cpp:266
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv-Giaffa"
#: data/data.cpp:267
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: data/data.cpp:268
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: data/data.cpp:269
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: data/data.cpp:270
msgid "Torshavn"
msgstr "Torshavn"
#: data/data.cpp:271
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
#: data/data.cpp:272
msgid "Tunis"
msgstr "Tunisi"
#: data/data.cpp:273
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulaanbaatar"
#: data/data.cpp:274
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: data/data.cpp:275
msgid "Valletta"
msgstr "Valletta"
#: data/data.cpp:276
msgid "The Valley"
msgstr "La Valle"
#: data/data.cpp:277
msgid "Vatican City"
msgstr "Città del Vaticano"
#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: data/data.cpp:280
msgid "Vienna"
msgstr "Vienna"
#: data/data.cpp:281
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: data/data.cpp:282
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilna"
#: data/data.cpp:283
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsavia"
#: data/data.cpp:284
msgid "Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
#: data/data.cpp:285
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: data/data.cpp:286
msgid "West Island"
msgstr "West Island"
#: data/data.cpp:287
msgid "Willemstad"
msgstr "Willemstad"
#: data/data.cpp:288
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: data/data.cpp:289
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: data/data.cpp:290
msgid "Yaounde"
msgstr "Yaounde"
#: data/data.cpp:291
msgid "Yaren District"
msgstr "Yaren District"
#: data/data.cpp:292
msgid "Yerevan"
msgstr "Yerevan"
#: data/data.cpp:293
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagabria "
#: data/data.cpp:294
msgid "Milky Way"
msgstr "Via Lattea"
#: data/data.cpp:295
msgid "SMC"
msgstr "SMC"
#: data/data.cpp:296
msgid "LMC"
msgstr "LMC"
#: data/data.cpp:297
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Baricentro del sistema solare"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1690
#, fuzzy
msgid "Star color: enhanced"
msgstr "Navigatore stellare... (&r)"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Star color: normal"
msgstr "Normale"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316
msgid "Temperature: "
msgstr "Temperatura: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328
#, c-format
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
msgstr "Magnitudine apparente: %.2f\n"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31
msgid "Use alternate configuration file"
msgstr "Usa un file di configurazione alternativo"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32
msgid "Use alternate installation directory"
msgstr "Usa una cartella d'installazione alternativa"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33
msgid "Use as additional \"extras\" directory"
msgstr "Usa come cartella \"extras\" aggiuntiva"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Avvia a Schermo Intero"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Disabilita la schermata iniziale"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37
msgid "Start and go to url"
msgstr "Avvia e vai all'URL"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr ""
"pangeli70@virgilio.it \n"
"mc3657@mclink.it \n"
"mausan66@tiscali.it \n"
"piellepi@yahoo.com"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr ""
"Paolo Angeli \n"
"Andrea Pelloni \n"
"Mauro Santandrea \n"
"Pierluigi Panunzi"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Shift+F11"
msgstr "Cattura video... (&M)\tShift+F10"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132
#, fuzzy
msgid "F10"
msgstr "Cattura immagine...\tF10"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Shift+F10"
msgstr "Cattura video... (&M)\tShift+F10"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "Alt+C"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Dividi orizzontalmente (&H)\tCtrl+R"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Dividi verticalmente (&V)\tCtrl+U"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Ctrl+D"
msgstr "vista singola (&S)\tCtrl+D"
#: src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Manual Celestia"
msgstr "Celestia"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&None"
msgstr "Nessuna (&N)"