302 lines
17 KiB
Plaintext
302 lines
17 KiB
Plaintext
Esta es la traducción al español de la licencia GPL "GNU Public License" (GPL),
|
|
versión 2, que cubre la mayor parte del software de la Free
|
|
Software Foundation, y muchos más programas.
|
|
|
|
IMPORTANTE: Esta traducción tiene carácter méramente informativo y carece
|
|
de validez legal. Si distribuye software libre o ha recibido software
|
|
libre con esta traducción utilice para cuestiones legales siempre la GPL
|
|
versión 2 en Ingles de la Free Software Foundation.
|
|
|
|
LICENCIA PÚBLICA GNU
|
|
Versión 2, Junio de 1991
|
|
|
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
|
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU
|
|
|
|
Se permite la copia y distribución de copias literales de este documento,
|
|
pero no se permite su modificación.
|
|
|
|
PREÁMBULO
|
|
|
|
Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas para
|
|
quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el
|
|
contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la
|
|
libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que el
|
|
software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General
|
|
se aplica a la mayor parte del software del la Free Software Foundation y
|
|
a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a utilizarla.
|
|
(Existe otro software de la Free Software Foundation que está cubierto por
|
|
la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Si quiere, también
|
|
puede aplicarla a sus propios programas.
|
|
|
|
Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no a
|
|
precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para
|
|
asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir copias de software
|
|
libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba el código
|
|
fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que pueda modificar el
|
|
software o usar fragmentos de él en nuevos programas libres, y de que sepa
|
|
que puede hacer todas estas cosas.
|
|
|
|
Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban
|
|
a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a
|
|
ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le
|
|
afectan si distribuye copias del software, o si lo modifica.
|
|
|
|
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea
|
|
gratuitamente, o a cambio de una contraprestación, debe dar a los
|
|
receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos
|
|
también reciben, o pueden conseguir, el código fuente. Y debe mostrarles
|
|
estas condiciones de forma que conozcan sus derechos.
|
|
|
|
Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: (1) Ponemos el
|
|
software bajo copyright y (2) le ofrecemos esta licencia, que le da
|
|
permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software.
|
|
|
|
También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, queremos
|
|
asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna
|
|
garantía para este software libre. Si el software se modifica por
|
|
cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores
|
|
sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema
|
|
introducido por otros no afecte a la reputación de los autores originales.
|
|
|
|
Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por
|
|
patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los
|
|
redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta,
|
|
convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, hemos
|
|
dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre de
|
|
cualquiera, o no ser pedida.
|
|
|
|
Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
|
|
modificación se exponen a continuación.
|
|
|
|
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN
|
|
|
|
0. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que
|
|
contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede
|
|
ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. En
|
|
adelante, «Programa» se referirá a cualquier programa o trabajo que cumpla
|
|
esa condición y «trabajo basado en el Programa» se referirá bien al
|
|
Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de copyright.
|
|
Esto es, un trabajo que contenga el programa o una proción de él, bien en
|
|
forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo
|
|
tanto, la traducción está incluida sin limitaciones en el término
|
|
«modificación». Cada concesionario (licenciatario) será denominado «usted».
|
|
|
|
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación
|
|
no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su ámbito. El acto de
|
|
ejecutar el Programa no está restringido, y los resultados del Programa
|
|
están cubiertos únicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado
|
|
en el Programa, independientemente de haberlo producido mediante la
|
|
ejecución del programa. El que esto se cumpla, depende de lo que haga el
|
|
programa.
|
|
|
|
1. Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del
|
|
Programa, según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de forma
|
|
adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de copyright
|
|
adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos todos los anuncios
|
|
que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de garantía, y proporcione
|
|
a cualquier otro receptor del programa una copia de esta Licencia junto
|
|
con el Programa.
|
|
|
|
Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y
|
|
puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de unos
|
|
honorarios.
|
|
|
|
2. Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción
|
|
de él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y copiar
|
|
y distribuir esa modificación o trabajo bajo los términos del apartado 1,
|
|
antedicho, supuesto que además cumpla las siguientes condiciones:
|
|
|
|
(a) Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes
|
|
indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.
|
|
|
|
(b) Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en
|
|
todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte
|
|
de él sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las terceras
|
|
partes y bajo los términos de esta Licencia.
|
|
|
|
(c) Si el programa modificado lee normalmente órdenes interactivamente
|
|
cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecución para ese
|
|
uso interactivo de la forma más habitual, muestre o escriba un mensaje que
|
|
incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna
|
|
garantía (o por el contrario que sí se ofrece garantía) y que los usuarios
|
|
pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al
|
|
usuario cómo ver una copia de esta licencia. (Excepción: si el propio
|
|
programa es interactivo pero normalmente no muestra ese anuncio, no se
|
|
requiere que su trabajo basado en el Programa muestre ningún anuncio).
|
|
|
|
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si
|
|
partes identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y
|
|
pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y
|
|
separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se
|
|
aplican a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos separados.
|
|
Pero cuando distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es
|
|
un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo debe ser según
|
|
los términos de esta licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se
|
|
extienden al todo completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus
|
|
partes, con independencia de quién la escribió.
|
|
|
|
Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o
|
|
desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo.
|
|
El intento es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos
|
|
derivados o colectivos basados en el Programa.
|
|
|
|
Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con
|
|
el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de
|
|
almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho trabajo
|
|
entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia.
|
|
|
|
3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según
|
|
se especifica en el apartado 2, como código objeto o en formato ejecutable
|
|
según los términos de los apartados 1 y 2, supuesto que además cumpla una
|
|
de las siguientes condiciones:
|
|
|
|
(a) Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato
|
|
electrónico, que debe ser distribuido según se especifica en los apartados
|
|
1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el
|
|
intercambio de programas, o
|
|
|
|
(b) Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres
|
|
años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa en
|
|
formato electrónico del código fuente correspondiente, a un coste no mayor
|
|
que el de realizar físicamente la distribución del fuente, que será
|
|
distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2
|
|
anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de
|
|
programas, o
|
|
|
|
(c) Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo distribuir el
|
|
código fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para
|
|
distribución no comercial y sólo si usted recibió el programa como código
|
|
objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el apartado
|
|
b anterior).
|
|
|
|
Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del trabajo
|
|
cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende
|
|
por código fuente completo todo el código fuente para todos los módulos
|
|
que contiene, más cualquier fichero asociado de definición de interfaces,
|
|
más los guiones utilizados para controlar la compilación e instalación del
|
|
ejecutable. Como excepción especial el código fuente distribuido no
|
|
necesita incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente,
|
|
bien en forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel
|
|
y similares) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no
|
|
ser que el propio componente acompañe al ejecutable.
|
|
|
|
Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante la
|
|
oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la
|
|
oferta de acceso para copiar el código fuente del mismo lugar como
|
|
distribución del código fuente, incluso aunque terceras partes no estén
|
|
forzadas a copiar el fuente junto con el código objeto.
|
|
|
|
4. No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa
|
|
excepto como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de
|
|
copiar, modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es
|
|
inválida, y hará que cesen automáticamente los derechos que te proporciona
|
|
esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido copias o
|
|
derechos de usted bajo esta Licencia no cesarán en sus derechos mientras
|
|
esas partes continúen cumpliéndola.
|
|
|
|
5. No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin
|
|
embargo, no hay hada más que le proporcione permiso para modificar o
|
|
distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están
|
|
prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si
|
|
modifica o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el
|
|
Programa), está indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y
|
|
todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el
|
|
Programa o trabajos basados en él.
|
|
|
|
6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el
|
|
Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del
|
|
licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa, de
|
|
forma sujeta a estos términos y condiciones. No puede imponer al receptor
|
|
ninguna restricción más sobre el ejercicio de los derechos aquí
|
|
garantizados. No es usted responsable de hacer cumplir esta licencia por
|
|
terceras partes.
|
|
|
|
7. Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de
|
|
infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a asuntos
|
|
relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea por mandato
|
|
judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan las
|
|
condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones
|
|
de esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma que se
|
|
satisfagan simultáneamente sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier
|
|
otra obligación pertinente entonces, como consecuencia, no puede
|
|
distribuir el Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no
|
|
permite la redistribución libre de derechos de autor del Programa por
|
|
parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a
|
|
través de usted, entonces la única forma en que podría satisfacer tanto
|
|
esa condición como esta Licencia sería evitar completamente la
|
|
distribución del Programa.
|
|
|
|
Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o imposible de
|
|
cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse el resto y
|
|
la sección por entero ha de cumplirse en cualquier otra circunstancia.
|
|
|
|
No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna
|
|
reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de propiedad o
|
|
impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado
|
|
tiene el único propósito de proteger la integridad del sistema de
|
|
distribución de software libre, que se realiza mediante prácticas de
|
|
licencia pública. Mucha gente ha hecho contribuciones generosas a la gran
|
|
variedad de software distribuido mediante ese sistema con la confianza de
|
|
que el sistema se aplicará consistentemente. Será el autor/donante quien
|
|
decida si quiere distribuir software mediante cualquier otro sistema y una
|
|
licencia no puede imponer esa elección.
|
|
|
|
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una
|
|
consecuencia del resto de esta Licencia.
|
|
|
|
8. Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos
|
|
países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor del
|
|
copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede añadir una
|
|
limitación explícita de distribución geográfica excluyendo esos países, de
|
|
forma que la distribución se permita sólo en o entre los países no
|
|
excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia incorporará la
|
|
limitación como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia.
|
|
|
|
9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o
|
|
nuevas de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas
|
|
versiones serán similares en espíritu a la presente versión, pero pueden
|
|
ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones.
|
|
|
|
Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el
|
|
Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se refiere a
|
|
ella y a «cualquier versión posterior», tienes la opción de seguir los
|
|
términos y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión
|
|
posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no
|
|
especifica un número de versión de esta Licencia, puedes escoger cualquier
|
|
versión publicada por la Free Software Foundation.
|
|
|
|
10. Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres
|
|
cuyas condiciones de distribución son diferentes, escribe al autor para
|
|
pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software
|
|
Foundation, escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos
|
|
excepciones en estos casos. Nuestra decisión estará guiada por el doble
|
|
objetivo de de preservar la libertad de todos los derivados de nuestro
|
|
software libre y promover el que se comparta y reutilice el software en
|
|
general.
|
|
|
|
AUSENCIA DE GARANTÍA
|
|
|
|
11. Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna
|
|
garantía sobre el programa, en todas la extensión permitida por la
|
|
legislación aplicable. Excepto cuando se indique de otra forma por
|
|
escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes proporcionan el
|
|
programa «tal cual», sin garantía de ninguna clase, bien expresa o
|
|
implícita, con inclusión, pero sin limitación a las garantías mercantiles
|
|
implícitas o a la conveniencia para un propósito particular. Cualquier
|
|
riesgo referente a la calidad y prestaciones del programa es asumido por
|
|
usted. Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el coste de
|
|
cualquier servicio, reparación o corrección.
|
|
|
|
12. En ningún caso, salvo que lo requiera la legislación aplicable o haya sido
|
|
acordado por escrito, ningún tenedor del copyright ni ninguna otra parte
|
|
que modifique y/o redistribuya el Programa según se permite en esta
|
|
Licencia será responsable ante usted por daños, incluyendo cualquier daño
|
|
general, especial, incidental o resultante producido por el uso o la
|
|
imposibilidad de uso del Programa (con inclusión, pero sin limitación a la
|
|
pérdida de datos o a la generación incorrecta de datos o a pérdidas
|
|
sufridas por usted o por terceras partes o a un fallo del Programa al
|
|
funcionar en combinación con cualquier otro programa), incluso si dicho
|
|
tenedor u otra parte ha sido advertido de la posibilidad de dichos daños.
|
|
|
|
FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES |