Added new strings to catalog files: ogg/theora support and win32

ver1_5_1
Christophe Teyssier 2006-07-29 00:05:15 +00:00
parent 5707939ab4
commit 0838185741
19 changed files with 6739 additions and 2646 deletions

View File

@ -64,6 +64,14 @@ src/celengine/virtualtex.cpp
src/celengine/vsop87.cpp
src/celestia/celestiacore.cpp
src/celestia/oggtheoracapture.cpp
src/celestia/url.cpp
src/celestia/winmain.cpp
src/celestia/windatepicker.cpp
src/celestia/wineclipses.cpp
src/celestia/winssbrowser.cpp
src/celestia/winstarbrowser.cpp
src/celestia/wintime.cpp
# Config
#po/celestia.cfg.pot
@ -99,6 +107,7 @@ src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp
src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.h
src/celestia/kde/selectionpopup.cpp
src/celestia/kde/selectionpopup.h
src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp
src/celestia/kde/rc.cpp
data/data.cpp

587
po/ar.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Ali Al-Khudair <saudilink@lycos.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -638,11 +638,12 @@ msgstr " في "
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " تسجيل"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " ايقاف مؤقت"
@ -736,17 +737,145 @@ msgstr "خطأ في قراءة ملف النجوم\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "خطأ في فتح دليل النجوم "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "خطأ في قراءة ملف النجم: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "كوكب"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "قمر صناعي"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "البدء"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "دايون"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "قمر"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "الأرض"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "المشتري"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "زحل"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "أورانس"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "نبتون"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "بلوتو"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "المسافة: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "مقدار البرنامج"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "القيمة المطلقة"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "عكس الوقت"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "المتصفح السماوي"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "كوكب"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -770,7 +899,7 @@ msgstr "مركبة فضائية"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -823,7 +952,7 @@ msgstr "إنشاء مجلد مفضلة جديد في هذه القائمة"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "لا يمكن إضافة مفضلة مع موقع خالي"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -834,411 +963,420 @@ msgstr ""
"البدء سوف يكمل, لكن البرنامج سوف يفقد بعض البياناتوبعض الملفات لن تقوم "
"بالعمل بالشكل المطلوب, تأكد من التحميل"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "إذهب إلى &موقع..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "إذهب إلى &خط طول/خط عرض"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&خلف"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&تقدم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "البداية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "المفضلة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "شاشة كاملة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "نسخ"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "ضبط الوقت..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "ضبط الوقت للوقت الآن"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "تسريع الوقت"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "تبطيء الوقت"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "ايقاف الوقت مؤقتاً"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "عكس الوقت"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "تقسيم العرض عامودياً"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "تقسيم العرض أفقياً"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "عرض كامل"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "عرض وحيد"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "حذف العرض"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "الإطارات مرئية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "الإطارات الفعّالة مرئية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "تزامن الوقت"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "وضعية منظار Alt-azimuth"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "ذهاب إلى السطح"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "إظهار النجوم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "إظهار الكواكب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "إظهار المجرّات"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "إظهار جزء من المسار المنحني"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "إظهار السديم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "إظهار المجموعات المفتوحة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "إظهار الأبراج الفلكية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "إظهار خرائط الغيوم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "إظهار مدار الدوران"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "إظهار مدار السيير"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "إظهار مدار المذنب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "إظهار مدار القمر"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "إظهار مدار الكواكب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "إظهار مدار المركبة الفضائية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "إظهار شبكة الملاحة الفلكية بواسطة النجوم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "إظهار أنوار الجانب المظلم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "إظهار المعلم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "إظهار الغلاق الجوي"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "إظهار خطوط المدار"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "إظهار ظل الكسوف أو الخسوف"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "وضع سلسلة النجوم الكاملة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "إظهار ظلال الحلقة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "إظهار الحدود الفاصلة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "المقادير الآلية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "إظهار ذيل المذنب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "إظهار أسماء النجوم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "إظهار اسماء الكواكب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "إظهار اسماء الأقمار"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "إظهار أسماء المذنبات"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "إظهار أسماء مجموعات النجوم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "أسماء مجموعات النجوم باللغة اللاتينية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "إظهار أسماء المجرات"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "إظهار لوحات اسماء السديم"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "إظهار أسماء المجموعات المفتوحة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "إظهار أسماء السيير"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "إظهار أسماء المركبات الفضائية"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "إظهار أسماء المواقع"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "إظهار الوقت المحلي"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "إظهار مواقع المدن"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "إظهار مواقع المراصد"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "اظهار أماكن مواقع الهبوط"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "إظهار مواقع فوهات البراكين"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "عرض مواقع الجبال"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "عرض مواقع التيرا"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "عرض مواقع الوديال"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "عرض مواقع البحار المقصورة على دولة واحدة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "إظهار مواقع أخرى"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "وضع التشكيل الثلاثي الابعاد"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "المركز أثناء المدار"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "متعدّد القوام"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "مجمعات Nv"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "مسار تمثيل OpenGL الدوراني"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "انتزاع صورة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "معلومات عن OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "إظهار قائمة المفضلة"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "معلومات عن OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "ادخل الموقع"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "عنصر: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "الطول: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "الشرق"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "الغرب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "العرض: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "الشمال"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "الجنوب"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "الإرتفاع"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "كيلومتر"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "واجه البرنامج خطأ أثناء القيام بعمليات على مستندك"
@ -1448,11 +1586,6 @@ msgstr "نص المعلومات"
msgid "Level: "
msgstr "المرحلة: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1712,6 +1845,42 @@ msgstr "أسطح بديلة"
msgid "Satellites"
msgstr "قمر صناعي"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "التوجيه: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "الحجم:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1747,11 +1916,6 @@ msgstr "عرض متعدد"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "القائمة الأساسية"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1767,11 +1931,6 @@ msgstr "مقدار البرنامج"
msgid "Abs. Mag."
msgstr "القيمة المطلقة"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1807,16 +1966,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "البدء"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1837,36 +1986,6 @@ msgstr "كسوف الشمس"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">على:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "الأرض"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "المشتري"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "زحل"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "أورانس"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "نبتون"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "بلوتو"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1892,6 +2011,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">من:</p>"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "الحجم:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "معدل الإطار"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "موافق"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إلغاء الامر"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "عطارد"
@ -2639,3 +2843,56 @@ msgstr "تشغيل الخسوف أو الكسوف"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "401"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "جينوس"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "المريخ"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "ضبط"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "عنصر"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "الآن"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -636,11 +636,12 @@ msgstr ""
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr ""
@ -734,17 +735,138 @@ msgstr ""
msgid "Error opening star catalog "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
msgid "moon"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
msgid "Distance (ly)"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
msgid "App. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
msgid "Abs. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/celestia/wintime.cpp:96
msgid "Universal Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -768,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "-"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -821,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -829,411 +951,420 @@ msgid ""
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr ""
@ -1442,11 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Level: "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1699,6 +1825,40 @@ msgstr ""
msgid "Satellites"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
msgid "Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1734,11 +1894,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1754,11 +1909,6 @@ msgstr ""
msgid "Abs. Mag."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1794,16 +1944,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1824,36 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1879,6 +1989,91 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr ""
@ -2626,3 +2821,51 @@ msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

587
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Schreiber <SchreiberSte@web.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -640,11 +640,12 @@ msgstr " bei "
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " Aufnahme"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " Angehalten"
@ -738,17 +739,145 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Stern-Datei\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Fehler beim Öffnen des Sternkataloges "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Fehler beim Laden der Stern-Datei: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliten"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Dione"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Mond"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Erde"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Entfernung: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "App. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Zeit rückwärts laufen lassen"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Celestia-Katalog"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -772,7 +901,7 @@ msgstr "Raumfahrzeug"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -825,7 +954,7 @@ msgstr "Neuen Lesezeichen-Ordner in diesem Menü anlegen"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Ein Lesezeichen mit leerem URL kann nicht angelegt werden"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -838,411 +967,420 @@ msgstr ""
"nicht zur Verfügung stehen und Celestia wird nicht korrekt arbeiten. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Gehe zu &URL..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Gehe zu &Long/Lat..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Vorwärts"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Gehe zur Sonne"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopiere URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Zeit einstellen..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Zeit auf aktuelle Zeit setzen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Zeit beschleunigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Zeit verlangsamen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Zeit anhalten"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Zeit rückwärts laufen lassen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Ansicht vertikal aufteilen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Ansicht horizontal aufteilen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Zur nächsten Ansicht wechseln"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Einzelansicht"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Ansicht entfernen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Rahmen sichtbar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Aktiver Rahmen sichtbar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Zeit synchronisieren"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Alt-Azimuth Modus"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Gehe auf die Oberfläche"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Sterne anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Planeten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Galaxien anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Flugbahn-Teilstücke anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Nebulae anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Offene Sternhaufen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Sternbilder anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Wolken anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Orbitlinien anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Orbits von Asteroiden anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Orbits von Kometen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Orbits von Monden anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Orbits von Planeten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Orbits von Raumfahrzeugen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Koordinatensystem anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Lichter auf der Nachtseite anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Markierungen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Atmosphären anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Runde Orbit-Linien"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Eklipse-Schatten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Sterndarstellung wechseln"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Ring-Schatten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Sternbildgrenzen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Auto Magnitude"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Kometenschweife anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Sternnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Planetennamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Mondnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Kometennamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Sternbildnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Sternbildnamen in Latein"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Galaxienamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Nebula-Namen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Namen von offenen Sternhaufen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Asteroidennamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Raumfahrzeugnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Ortsnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Lokale Zeit anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Namen von Städten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Namen von Observatorien anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Namen von Landeplätzen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Namen von Kratern anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Namen von Erhebungen (Mons) anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Namen von \"Terra\"-Gebieten anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Namen von Tälern (Vallis) anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Namen von \"Meeren\" (Mare) anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Andere Ortsnamen anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Drahtgitter Modus"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Orbit zentrieren"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Multitextur"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NVCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "OpenGL Render Pfad wechseln"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Bildschirm-Schnappschuss"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL Informationen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Lesezeichen-Leiste anzeigen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL Informationen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Objekt: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Längengrad: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Ost"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "West"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Breitengrad: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Süd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Höhe: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Celestia ist bei der Abarbeitung des Skripts auf einen Fehler gestoßen"
@ -1451,11 +1589,6 @@ msgstr "Infotext"
msgid "Level: "
msgstr "Grad: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1718,6 +1851,42 @@ msgstr "&Alternative Oberfläche"
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliten"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "Ausrichtung: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Größe:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1753,11 +1922,6 @@ msgstr "Mehrfachansicht"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1773,11 +1937,6 @@ msgstr "App. Mag."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1813,16 +1972,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1843,36 +1992,6 @@ msgstr "Sonnenfinsternisse"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Auf:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Erde"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1898,6 +2017,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">Von:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Größe:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Bildrate:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkur"
@ -2645,3 +2849,56 @@ msgstr "Finsternis auf"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "407"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Janus"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Mars"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Einstellen"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Objekt"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Jetzt"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

586
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:13-0300\n"
"Last-Translator: Guillermo Abramson <abramson@cab.cnea.gov.ar>\n"
"Language-Team: \n"
@ -638,11 +638,12 @@ msgstr " en "
msgid " fps"
msgstr " cps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " Grabando"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " Pausa"
@ -736,17 +737,145 @@ msgstr "Error al leer archivo de estrellas\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Error al abrir catálogo estelar "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Error al leer el archivo estelar: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satélites"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Dione"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Satélite"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Tierra"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Urano"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Plutón"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distancia: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "Mag. Aparente"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag. Abs."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Invertir Tiempo"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navegador Celeste"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -770,7 +899,7 @@ msgstr "Nave Espacial"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -823,7 +952,7 @@ msgstr "Crear una nueva carpeta de marcadores en este menú"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "No puedo añadir un marcador con una URL vacía"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -835,411 +964,420 @@ msgstr ""
"El inicio continuará, pero es posible que falten archivos de datosy el "
"programa no funcione normalmente. Revise su instalación."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Ir a &URL..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "&Ir a Longitud/Latitud..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Atrás"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Adelante"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Origen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Establecer Fecha..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Volver al Presente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Acelerar Tiempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Desacelerar Tiempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Congelar Tiempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Invertir Tiempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Dividir Vista Verticalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Dividir Vista Horizontalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Intercambiar Vistas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Vista Única"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Borrar Vista"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Marcos Visibles"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Marco Activo Visible"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Sincronizar Hora"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Modo Alt-Azimutal"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Ir a la Superficie"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Mostrar Estrellas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Mostrar Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Mostrar Galaxias"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Mostrar Trayectorias Parciales"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Mostrar Nebulosas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Mostrar Cúmulos Abiertos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Mostrar Constelaciones"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Mostrar Cobertura de Nubes"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Asteroides"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Satélites"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Naves"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Mostrar Rejilla Celeste"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Mostrar Iluminación Nocturna"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Mostrar Marcadores"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Mostrar Atmósferas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Suavizar Líneas Orbitales"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Mostrar Sombras de Eclipses"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Ciclar Modo Estelar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Mostrar Sombras de Anillos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Mostrar Límites"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Magnitudes Automáticas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Mostrar Colas de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Mostrar Nombres Estrellas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Satélites"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Constelaciones"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Nombres de Constelaciones en Latín"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Galaxias"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Nebulosas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Cúmulos Abiertos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Asteroides"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Naves"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Mostrar Nombres de Sitios"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Mostrar Hora Local"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Mostrar Ubicación de Ciudades"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Mostrar Ubicación de Observatorios"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Mostrar Sitios de Aterrizajes"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Mostrar Cráteres"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Mostrar Montes"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Mostrar Tierras"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Mostrar Valles"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Mostrar Mares"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Mostrar Otros Sitios"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Modo Esqueleto"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Centrar en la órbita"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Texturas múltiples"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Cambiar Método de Representación OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Sacar Foto"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "Información OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de Marcadores"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Información OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduzca URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Objeto: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Longitud: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Este"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Oeste"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Latitud: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Norte"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Sur"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Altura: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Celestia ha encontrado un error al procesar el script"
@ -1449,11 +1587,6 @@ msgstr "Información"
msgid "Level: "
msgstr "Nivel: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1716,6 +1849,42 @@ msgstr "Superficies &Alternativas"
msgid "Satellites"
msgstr "Satélites"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "Orientación: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Tamaño:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1751,11 +1920,6 @@ msgstr "Vista Múltiple"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de tareas principal"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1771,11 +1935,6 @@ msgstr "Mag. Aparente"
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Mag. Abs."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1811,16 +1970,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1841,36 +1990,6 @@ msgstr "Eclipses Solares"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Sí:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Tierra"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Urano"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Plutón"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1896,6 +2015,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">De:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Cuadros por segundo:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio"
@ -2644,6 +2848,59 @@ msgstr "eclipse en"
msgid "WinLangID"
msgstr "40a"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Jano"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Marte"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Establecer"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Objeto"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Ahora"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""
#~ msgid "Triangulum"
#~ msgstr "Triángulo"

View File

@ -31,4 +31,7 @@ while (<>) {
}
}
}
print qq{_("WinLangID");\n};
print qq{_("WinLangID");
_("Jan"), _("Feb"), _("Mar"), _("Apr"), _("May"), _("Jun"),
_("Jul"), _("Aug"), _("Sep"), _("Oct"), _("Nov"), _("Dec")
};

592
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

585
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

585
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Aron Novak <aaron@szentimre.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -667,12 +667,13 @@ msgstr ""
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
#, fuzzy
msgid " Recording"
msgstr "Megjelenítés"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr ""
@ -769,17 +770,145 @@ msgstr ""
msgid "Error opening star catalog "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Bolygó"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Mellékbolygók"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Gyémánt"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Hold"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Föld"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Szaturnusz"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uránusz"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunusz"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Plútó"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Távolság: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "Látható Fény."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Absz. Fény."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Idő visszaállítása"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Égi objektumok"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Bolygó"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -803,7 +932,7 @@ msgstr "Űrhajó"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -857,7 +986,7 @@ msgstr "Új könyvjelzőmappa létrehozása ebben a menüben"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Nem lehet üres URL-lel könyvjelzőt létrehozni"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -865,417 +994,426 @@ msgid ""
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Ugrás az &URL-re..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Ugrás a Hossz/Szé&l..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Vissza"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Előre"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Otthon"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Tejles képernyő"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "URL másolása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Idő beállítása..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Pillanatnyi időre állítás"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Idő gyorsítása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Idő lassítása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Idő megállítása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Idő visszaállítása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Nézet vízszintes felosztása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Nézet függőleges felosztása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Kör nézet"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Egyablakos nézet"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Nézet törlése"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Látható keret"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Aktív nézet kerete látható"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Idő szinkronizálása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Alt-Aizmuth mód"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Ugrás a felszínre"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Csillagok mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Bolygók mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Galaxisok mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Bolygópályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Bolygók mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Csillagképek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Felhőtérképek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Pályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Kisbolygópályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Üstököspályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Holdpályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Bolygópályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Űrhajópályák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Égi háló mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Éjszakai oldal fényeinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Jelölők mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Légkör mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Sima pályavonalak mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Fogyatkozás árnyékainak mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Csillagkörüli mód"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Gyűrűárnyékok mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Határok mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Önműködő fényesség"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Üstököscsóvák mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Csillagok címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Bolygók címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Holdak címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Üstökösök címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Csillagképek címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Csillagképek címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Galaxisok címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Bolygók címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Kisbolygók címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Kisbolygók címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Űrhajók címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Helyek címkéinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Helyi idő megjelenítése"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Városok helyeinek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Csillagvizsgálók mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Leszállóhelyek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Kráterek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Hegyek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Földterületek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Völgyek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Tengerek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Egyebek mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Drótvázas mód"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Középre a pályán"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Multitextúra"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Kör OpenGL megjelenítés"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Kép elmentése"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL adatok"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Könyvjelző eszköztár mutatása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL adatok"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "URL megadása"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Objektum: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Hosszúság: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Kelet"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Nyugat"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Szélesség: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Észak"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Dél"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Magasság: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "A Celestia hibát észlelt a parancsfájl feldolgozása közben"
@ -1488,11 +1626,6 @@ msgstr "Adatok"
msgid "Level: "
msgstr "Mennyisége: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1753,6 +1886,40 @@ msgstr "&Felületek"
msgid "Satellites"
msgstr "Mellékbolygók"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
msgid "Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1788,11 +1955,6 @@ msgstr "TöbbNézet"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1808,11 +1970,6 @@ msgstr "Látható Fény."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Absz. Fény."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1848,16 +2005,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "End"
@ -1878,36 +2025,6 @@ msgstr "Napfogyatkozások"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Helye:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Föld"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Szaturnusz"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uránusz"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunusz"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Plútó"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1933,6 +2050,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">Ettől:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Felhők"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr ""
@ -2773,6 +2975,59 @@ msgstr "Fogyatkozáskereső"
msgid "WinLangID"
msgstr "40e"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Uránusz"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Tenger"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Beállítás"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Objektum: "
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Most"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""
#~ msgid "buttonGroup1"
#~ msgstr "gombCsoport1"

587
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Celestia-Japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 02:18+0900\n"
"Last-Translator: Sui Ota <aqua@aqsp.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -642,11 +642,12 @@ msgstr " "
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " 録画中"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " 停止中"
@ -740,17 +741,145 @@ msgstr "恒星ファイルの読み込みでエラーが発生しました。\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "次の恒星カタログのオープンでエラーが発生しました: "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "次の恒星ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "惑星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ディオーネ"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "無し"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "月"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "地球"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "土星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "天王星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "海王星"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "冥王星"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "天体名"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "距離: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "視等級"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "絶対等級"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "スペクトル型"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "時間を逆転"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "天体ブラウザ"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "惑星"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -774,7 +903,7 @@ msgstr "人工衛星・探査機"
msgid "-"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -827,7 +956,7 @@ msgstr "このメニューに新規フォルダを追加"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "空のURLはブックマークに追加できません。"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -839,411 +968,420 @@ msgstr ""
"正しくないデータ、あるいは存在しないデータが参照されています。インストールが"
"正しいか確認してください。スタートアップを続けます。"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "URLに移動(&U)..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "指定した経緯度に移動(&L)..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "後退(&B)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "前進(&F)"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "太陽へ移動"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "URLをコピー"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "時刻を設定..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "現在時刻に設定"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "時間を速く"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "時間を遅く"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "時間を停止"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "時間を逆転"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "画面を左右に分割"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "画面を上下に分割"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "画面を切替"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "アクティブな画面以外を削除"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "アクティブな画面を削除"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "フレームを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "アクティブなフレームを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "各画面で時刻を同期"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "高度角・方位角モード"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "天体表面へ移動"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "恒星を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "惑星を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "銀河を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "カスタム軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "星雲を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "散開星団を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "星座線を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "雲テクスチャを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "小惑星の軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "彗星の軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "衛星の軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "惑星の軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "人工衛星・探査機の軌道を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "天球座標を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "夜側テクスチャを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "マーカーを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "大気を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "線を滑らかに"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "食の影を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "恒星表示方法を切替"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "輪の影を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "星座境界線を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "自動限界等級調整"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "彗星の尾を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "恒星名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "惑星名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "衛星名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "彗星名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "星座名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "星座名をラテン語で表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "銀河名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "星雲名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "散開星団名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "小惑星名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "人工衛星・探査機名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "地名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "ローカル時を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "都市名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "天文台名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "着陸地点名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "クレーター名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "山地名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "陸地名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "峡谷名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "海洋名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "その他の地名を表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "ワイヤフレームモード"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "軌道の中心へ"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "レンダリングパスを切替"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "画面を保存"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL情報"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "ブックマークツールバーを表示"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL情報"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "世界時"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "URLを入力してください"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "天体名: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "緯度: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "東経"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "西経"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "緯度: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "北緯"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "南緯"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "高度: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "スクリプト実行中にエラーが発生しました。"
@ -1452,11 +1590,6 @@ msgstr "天体情報"
msgid "Level: "
msgstr "詳細度: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "無し"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1717,6 +1850,42 @@ msgstr "AltSurface(&A)"
msgid "Satellites"
msgstr "衛星"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "方向: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "サイズ:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1752,11 +1921,6 @@ msgstr "マルチビュー"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "メインツールバー"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "天体名"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1772,11 +1936,6 @@ msgstr "視等級"
msgid "Abs. Mag."
msgstr "絶対等級"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "スペクトル型"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1812,16 +1971,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1842,36 +1991,6 @@ msgstr "日食"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">対象天体:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "地球"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "土星"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "天王星"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "海王星"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "冥王星"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1897,6 +2016,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">自:</p>"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "サイズ:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "FPS:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "水星"
@ -2644,3 +2848,56 @@ msgstr "発生天体:"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "411"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "ヤヌス"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "火星"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "設定"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "天体名"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "現在"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

585
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-04 13:10-0100\n"
"Last-Translator: Andre Schoordijk\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@ -667,12 +667,13 @@ msgstr ""
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
#, fuzzy
msgid " Recording"
msgstr "Rendering"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr ""
@ -769,17 +770,145 @@ msgstr ""
msgid "Error opening star catalog "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeet"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satellieten"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Diamant"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Maan"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Aarde"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Afstand: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "Schijnb. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Teruglopende Tijd"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Hemelse Browser"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeet"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -803,7 +932,7 @@ msgstr "Ruimtevaartuig"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -857,7 +986,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe bladwijzermap in dit menu"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Kan geen bladwijzer toevoegen met lege URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -865,426 +994,435 @@ msgid ""
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Ga naar &URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Ga naar &Lengte/Breedte..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Terug"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Vooruit"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Naar Huis"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermvullend"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopieer URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Stel tijd in..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Stel Huidige Tijd in"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Versnel Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Vertraag Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Pauzeer Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Teruglopende Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Splits Weergave Verticaal"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Splits Weergave Horizontaal"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Doorloop Weergave"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Enkelvoudige Weergave"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Wis Weergave"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Frames Zichtbaar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Actief Frame Zichtbaar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Synchronizeer Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Alt-Azimuth Mode"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Ga Naar Oppervlak"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Toon Sterren"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Toon Planeten"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Toon Sterrenstelsels"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Toon Planeten Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Toon Planeten"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Toon Sterrebeelden"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Toon Wolkenlagen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Toon Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Toon Planetoiden Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Toon Komeet Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Toon Maan Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Toon Planeten Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Toon Ruimtevaartuig Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Toon Hemelraster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Toon Lichten Nachtzijde"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Toon Markeringen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Toon Dampkringen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Toon Gladde Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Toon Eclipsschaduwen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Doorloop Sterren Mode"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Toon Ringschaduwen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Toon Grenzen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Auto Magnitudes"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Toon Komeetstaarten"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Toon Sterren Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Toon Planeten Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Toon Maan Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Toon Komeet Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Toon Sterrebeeld Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Toon Sterrebeeld Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Toon Sterrenstel Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Toon Planeten Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Toon Planetoiden Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Toon Planetoiden Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Toon Ruimtevaartuig Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Toon Lokale Tijd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Show City Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Toon Lichten Nachtzijde"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Toon Sterrebeelden"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Toon Sterrebeelden"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Toon Lokatie Namen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Draadmodel modus"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Centreren op Omloopbanen"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Multitexture"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Volgende OpenGL Renderpad"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Kopieer Plaatje"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL info"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Toon Bladwijzerswerkbalk"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL info"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Voer URL in"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Object: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Lengte: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Oosterlengte"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Westerlengte"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Breedte: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Noorderbreedte"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Zuiderbreedte"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Hoogte: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Celestia kwam een fout tegen tijdens het verwerken van uw script"
@ -1497,11 +1635,6 @@ msgstr "Infotekst"
msgid "Level: "
msgstr "Niveau: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1766,6 +1899,40 @@ msgstr "&Alternatieve Oppervlakken"
msgid "Satellites"
msgstr "Satellieten"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
msgid "Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1801,11 +1968,6 @@ msgstr "MeerdereVensters"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1821,11 +1983,6 @@ msgstr "Schijnb. Mag."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1861,16 +2018,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "End"
@ -1891,36 +2038,6 @@ msgstr "Zonsverduisteringen"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Aan:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Aarde"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1946,6 +2063,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">Van:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Wolken"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr ""
@ -2784,6 +2986,59 @@ msgstr "Eclips Vinder"
msgid "WinLangID"
msgstr "413"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Markeringen"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Stel in"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Object: "
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Nu"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""
#~ msgid "buttonGroup1"
#~ msgstr "knoppenGroep1"

585
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Andre Lourenço <andrelourenco@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@ -667,12 +667,13 @@ msgstr ""
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
#, fuzzy
msgid " Recording"
msgstr "Tipo de Render"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr ""
@ -768,17 +769,145 @@ msgstr ""
msgid "Error opening star catalog "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satélites"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Diamante"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Lua"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Earth"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distância"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "Mag. Apx."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag. Abs."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Inverter Tempo"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navegador Celeste"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -802,7 +931,7 @@ msgstr "Sonda"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -856,7 +985,7 @@ msgstr "Criar nova pasta de favoritos neste menu"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Não pode adicionar um URL vazio aos favoritos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -864,413 +993,422 @@ msgid ""
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Ir para &URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Ir para &Long/Lat..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Recuar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Avançar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Ecrã Completo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Acertar Hora"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Hora Actual"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Acelerar Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Abrandar Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Parar Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Inverter Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Dividir Vista Verticalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Dividir Vista Horizontalmente"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Alternar Vista"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Vista Única"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Apagar Vista"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Caixa Visível"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Caixa Activa Visível"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Sincronizar Tempo"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Modo Alt-Azimute"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Ir Para Superficie"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Mostrar Estrelas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Mostrar Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Mostrar Galáxias"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Mostrar Trajectórias Parciais"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Mostrar Nebulosas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Mostrar Enxames Abertos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Mostrar Constelações"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Mostrar Nuvens"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Asteróides"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Luas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Mostrar Órbitas de Sondas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Mostrar Grelha Celeste"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Mostrar Luzes Nocturnas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Mostrar Marcador"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Mostrar Atmosferas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Mostrar Órbitas Suaves"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Mostrar Sombras de Eclipses"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Alternar Modo de Estrelas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Mostrar Sombras Anelares"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Mostrar Limites"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Magnitudes Automáticas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Mostrar Cauda de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Estrelas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Planetas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Luas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Cometas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Constelações"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Mostrar Nome de Constelações"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Galáxias"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Nebulosas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Enxames Abertos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Asteróides"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Sondas"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Mostrar Nome de Locais"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Mostrar Tempo Local"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Cidades"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Observatórios"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Aterragem"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Crateras"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Mons"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Terra"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Vallis"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Mostrar Locais de Mare"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Mostrar Outros Locais"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Modo Wireframe"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Centrar na Órbita"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Multitexture"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Alterar Render OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Capturar Imagem"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "Informação OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra dos Favoritos"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Informação OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduza URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Objecto: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Longitude: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Este: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Oeste: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Latitude: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Norte: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Sul: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Altitude: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Foi encontrado um erro ao processar o script"
@ -1482,11 +1620,6 @@ msgstr "Informação"
msgid "Level: "
msgstr "Nível"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1747,6 +1880,40 @@ msgstr "&Superfícies Alternativas"
msgid "Satellites"
msgstr "Satélites"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
msgid "Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1782,11 +1949,6 @@ msgstr "Multi-Vista"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1802,11 +1964,6 @@ msgstr "Mag. Apx."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Mag. Abs."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1842,16 +1999,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1872,36 +2019,6 @@ msgstr "Eclipses Solares"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Em:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Earth"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1927,6 +2044,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">De:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Núvens"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr ""
@ -2754,3 +2956,56 @@ msgstr "Procurar Eclipses"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "816"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Mare"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Acertar"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Objectos"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Agora"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Celestia 1.4.1 (ru)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Leonov <leserg@ua.fm>\n"
"Language-Team: Russian <leserg@ua.fm>\n"
@ -641,11 +641,12 @@ msgstr " при "
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " Запись"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " Приостановлено"
@ -739,17 +740,145 @@ msgstr "Ошибка чтения файла звезд\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Ошибка открытия каталога звезд "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Ошибка чтения файла звезд: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Планета"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Спутников"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Диона"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Луна"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Земля"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпитер"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Расстояние: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "Вид. вел."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Абс. вел."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Обратить время"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Celestia каталог"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Планета"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -773,7 +902,7 @@ msgstr "Космический корабль"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -826,7 +955,7 @@ msgstr "Создайте новую папку закладок в этом ме
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Пустой адрес не может быть добавлен в закладку"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -838,411 +967,420 @@ msgstr ""
"Запуск Celestia продолжится но некоторые файлы могут быть не найдены. "
"Пожалуйста, переустановите программу Celestia."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Перейти по &адресу..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Перейти на &долг./широт."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Вперед"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Домой"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "На весь экран"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Копировать URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Установить время..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Установить текущее время"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Ускорить время"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Замедлить время"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Пауза"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Обратить время"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Разделить по вертикали"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Разделить по горизонтали"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Циклический просмотр"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Единственный вид"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Удалить видимое"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Фреймы видны"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Активизировать видимое окно"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Синхронизация времени"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Режим 'высота-азимут'"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Перейти к поверхности"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Показывать звезды"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Показывать планеты"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Показывать галактики"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Показывать детали траектории"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Показывать туманности"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Показывать звездные скопления"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Показывать созвездия"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Показывать облака"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Показывать орбиты"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Показывать орбиты астероидов"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Показывать орбиты комет"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Показывать орбиты спутников"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Показывать орбиты планет"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Показывать орбиты косм. кораблей"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Показывать координатную сетку"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Показывать свет ночной стороны"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Показывать метки"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Показывать атмосферу"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Показывать сглаженные линии орбит"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Показывать тени затмений"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Изменение вида звезд"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Показывать тени на кольцах"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Показывать границы"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Автовеличина"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Показывать хвосты комет"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Показывать названия звезд"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Показывать названия планет"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Показывать названия лун"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Показывать названия комет"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Показывать названия созвездий"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Названия созвездий на латыни"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Показывать названия галактик"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Показывать названия туманностей"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Показывать названия звезд. скопл."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Показывать названия астероидов"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Показывать названия косм. корабл."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Показывать названия местоположений"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Показывать местное время"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Показывать местоположение городов"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Показывать местоположение обсерваторий"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Показывать местоположение посадоч. площад."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Показывать местоположение кратеров"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Показывать местоположение гор"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Показывать местоположение материков"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Показывать местоположение долин"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Показывать местоположение морей"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Показывать местоположение прочих особенностей"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Каркасный режим"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Центровка орбиты"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Мультитекстуры"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvCombiners"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Циклический рендеринг OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Захват изображения"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "Информация OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Показать панель закладок"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Информация OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Ввести URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Объект: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Долгота: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Восток"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Запад"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Широта: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Север"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Юг"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Высота: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "км"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Ошибка при обработке Вашего сценария"
@ -1451,11 +1589,6 @@ msgstr "Информация"
msgid "Level: "
msgstr "Уровень: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1716,6 +1849,42 @@ msgstr "&Альтернативная поверхность"
msgid "Satellites"
msgstr "Спутников"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "Ориентация: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Размер:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1751,11 +1920,6 @@ msgstr "Мультипросмотр"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1771,11 +1935,6 @@ msgstr "Вид. вел."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Абс. вел."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1811,16 +1970,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1841,36 +1990,6 @@ msgstr "Солнечные затмения"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">На:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Земля"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпитер"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1896,6 +2015,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">От:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Размер:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Частота кадров: "
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Отмена"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Меркурий"
@ -2645,5 +2849,58 @@ msgstr "затмение на"
msgid "WinLangID"
msgstr "419"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Янус"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Марс"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Установить"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Объект"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Сейчас"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""
#~ msgid "x Sun\n"
#~ msgstr "св. Солнца\n"

587
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -637,11 +637,12 @@ msgstr " i "
msgid " fps"
msgstr " bilder/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " Spelar in"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " Pausad"
@ -735,17 +736,145 @@ msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil\n"
msgid "Error opening star catalog "
msgstr "Fel vid öppning av stjärnkatalog "
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil: %s\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Dione"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Måne"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Jorden"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Avstånd: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "App. mag"
msgstr "App. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Abs. mag"
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "Omvänd tid"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Himlabläddrare"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -769,7 +898,7 @@ msgstr "Rymdfarkost"
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -822,7 +951,7 @@ msgstr "Skapa en ny bokmärkesmapp i denna meny"
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr "Kan inte lägga till bokmärke med tom URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -835,411 +964,420 @@ msgstr ""
"vissa datafiler och fungerar kanske inte korrekt, vänligen kontrollera din "
"installation."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr "Gå till &URL..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr "Gå till &Long/Lat..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr "&Bakåt"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr "&Framåt"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "Helskärm"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopiera URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr "Ställ in tid..."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr "Ställ in tid till nu"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Accelerera tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr "Sakta ner tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Pausa tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr "Omvänd tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr "Dela vy vertikalt"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr "Dela vy horisontellt"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr "Växla vy"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr "Enkel vy"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr "Ta bort vy"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr "Synliga ramar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr "Aktiva ramar synliga"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr "Synkronisera tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Alt-Azimutläge"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr "Gå till yta"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Visa stjärnor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Visa planeter"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Visa galaxer"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr "Visa partiella banor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Visa nebulosor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr "Visa öppna stjärnhopar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr "Visa stjärnbilder"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Visa molnkartor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Visa omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr "Visa asteroiders omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr "Visa kometers omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Visa månars omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr "Visa planeters omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr "Visa rymdfarkosters omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr "Visa himlarutnät"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr "Visa ljus på nattsidan"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr "Visa markörer"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr "Visa atmosfärer"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr "Visa mjuka omloppsbanor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr "Visa förmörkelseskuggor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr "Växla stjärnläge"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr "Visa ringskuggor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr "Visa gränser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr "Automagnituder"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr "Visa kometsvansar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr "Visa etiketter på stjärnor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr "Visa etiketter på planeter"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr "Visa etiketter på månar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr "Visa etiketter på kometer"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr "Visa etiketter på stjärnbilder"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr "Stjärnbildsetiketter på latin"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr "Visa etiketter på galaxer"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr "Visa etiketter på nebulosor"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr "Visa etiketter för öppna stjärnhopar"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Visa etiketterpå asteroider"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr "Visa etiketter på rymdfarkoster"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr "Visa etiketter på platser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr "Visa lokal tid"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr "Visa städers placering"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr "Visa observatorieplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr "Visa platser för landningsplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr "Visa kraterplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr "Visa Monsplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr "Visa Terraplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr "Visa Vallisplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr "Visa Mareplatser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr "Visa övriga platser"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr "Trådramsläge"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr "Centrera på omloppsbana"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr "Enkel"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Multitextur"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr "NvKombinerare"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr "DOT3 ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr "NvCombiner NvVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr "NvCombiner ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr "ARBFP ARBVP"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr "NV30"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr "Växla OpenGL-uppritningsläge"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Fånga bild"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "OpenGL-info"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Visa verktygsrad för bokmärken"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL-Info"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Ange URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Objekt: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Longitud: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Öst"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Väst"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Latitud: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Syd"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Höjd: "
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr "Celestia påträffade ett fel vid behandling av ditt skript"
@ -1452,11 +1590,6 @@ msgstr "Infotext"
msgid "Level: "
msgstr "Nivå: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1718,6 +1851,42 @@ msgstr "&Alternativa ytor"
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliter"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "Orientering: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Storlek:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1753,11 +1922,6 @@ msgstr "Vyer"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Huvudverktygsrad"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1773,11 +1937,6 @@ msgstr "App. Mag."
msgid "Abs. Mag."
msgstr "Abs. Mag."
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1813,16 +1972,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1843,36 +1992,6 @@ msgstr "Solförmörkelser"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">På:</p>"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Jorden"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1898,6 +2017,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">Från:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Storlek:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Bildfrekvens:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurius"
@ -2647,3 +2851,56 @@ msgstr "förmörkelse den"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "41d"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Janus"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Mars"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Ställ in"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Objekt"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Nu"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""

View File

@ -71,6 +71,8 @@ foreach my $po (@po_files) {
while (my ($k, $v) = each %$strings) {
map { $codepoints{$lang}{$_} = 1; } map { sprintf '%04X', ord($_); } split //, Encode::decode_utf8($v);
Encode::from_to($v, 'UTF-8', "CP$lang{$lang}[1]");
map { $c{ord($_)} = 1; } split //, Encode::decode("UTF-8", $v);
foreach my
$res =~ s/"\Q$k\E"/"$v"/g;
}

584
po/uk.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Celestia 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: \n"
@ -635,11 +635,12 @@ msgstr " при "
msgid " fps"
msgstr ""
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3414 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Recording"
msgstr " Записування"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3416 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
msgid " Paused"
msgstr " Призупинено"
@ -733,17 +734,143 @@ msgstr ""
msgid "Error opening star catalog "
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:482
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:158
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:247 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:267
msgid "Internal Ogg library error."
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Планета"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Штучні супутники"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Діона"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:131 src/celestia/wineclipses.cpp:145
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:286
msgid "solar"
msgstr ""
#: src/celestia/wineclipses.cpp:287
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "Місяць"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:291 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Земля"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:292 src/celestia/kde/rc.cpp:100
#: data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпітер"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:293 src/celestia/kde/rc.cpp:103
#: data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:294 src/celestia/kde/rc.cpp:106
#: data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:295 src/celestia/kde/rc.cpp:109
#: data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:296 src/celestia/kde/rc.cpp:112
#: data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Відстань: "
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
msgid "App. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
msgid "Abs. mag"
msgstr ""
#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/celestia/wintime.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Universal Time"
msgstr "&Реальний час\t\\"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:28 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:488
#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Celestial Browser"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177 src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
msgstr "Планета"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
@ -767,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:483
#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:20 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:489
#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Eclipse Finder"
@ -820,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't add bookmark with empty URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:122
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:125
msgid ""
"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
"screen directory couldn't be found. \n"
@ -828,411 +955,420 @@ msgid ""
"files and may not work correctly, please check your installation."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:391
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
msgid "Go to &URL..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:392
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:398
msgid "Go to &Long/Lat..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:394
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:400
msgid "&Back"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:397
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:403
msgid "&Forward"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:404
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:410
msgid "Home"
msgstr "На початок"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:411
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:423
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:429
msgid "Full Screen"
msgstr "На повний екран"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:427
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
msgid "Copy URL"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:430
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:436
msgid "Set Time..."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:431
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
msgid "Set Time to Now"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
msgid "Accelerate Time"
msgstr "Прискорити час"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:433
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
msgid "Decelerate Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:434
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
msgid "Pause Time"
msgstr "Призупинити час"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:435
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
msgid "Reverse Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:437
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:443
msgid "Split View Vertically"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:438
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
msgid "Split View Horizontally"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:439
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:445
msgid "Cycle View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:440
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:446
msgid "Single View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:441
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:447
msgid "Delete View"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:442
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
msgid "Frames Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
msgid "Active Frame Visible"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:473
msgid "Synchronize Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:479
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:485
msgid "Alt-Azimuth Mode"
msgstr "Режим 'висота-азимут'"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:480
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:486
msgid "Go To Surface"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:508
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
msgid "Show Stars"
msgstr "Показати зорі"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:511
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
msgid "Show Planets"
msgstr "Показати планети"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:514
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
msgid "Show Galaxies"
msgstr "Показати галактики"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:517
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
msgid "Show Partial Trajectories"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:520
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
msgid "Show Nebulae"
msgstr "Показати туманності"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:523
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
msgid "Show Open Clusters"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:526
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
msgid "Show Constellations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:529
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
msgid "Show CloudMaps"
msgstr "Показати карти хмар"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:532
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
msgid "Show Orbits"
msgstr "Показати орбіти"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:535
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
msgid "Show Asteroid Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:538
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
msgid "Show Comet Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:541
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
msgid "Show Moon Orbits"
msgstr "Показати місячні орбіти"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:544
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
msgid "Show Planet Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:547
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
msgid "Show Spacecraft Orbits"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
msgid "Show Celestial Grid"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
msgid "Show Night Side Lights"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
msgid "Show Markers"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
msgid "Show Atmospheres"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
msgid "Show Smooth Orbit Lines"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
msgid "Show Eclipse Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
msgid "Cycle Star Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:570
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
msgid "Show Ring Shadows"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:573
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
msgid "Show Boundaries"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:576
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:76
msgid "Auto Magnitudes"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:579
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:585
msgid "Show Comet Tails"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:582
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:588
msgid "Show Star Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:587
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
msgid "Show Planet Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:590
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
msgid "Show Moon Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:593
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
msgid "Show Comet Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:596
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
msgid "Show Constellation Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:599
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
msgid "Constellation Labels in Latin"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:602
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
msgid "Show Galaxy Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:605
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
msgid "Show Nebula Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:608
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
msgid "Show Open Cluster Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:611
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
msgid "Show Asteroid Labels"
msgstr "Показати мітки астероїдів"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:614
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
msgid "Show Spacecraft Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:617
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:623
msgid "Show Location Labels"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:620
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:626
msgid "Display Local Time"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:625
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
msgid "Show City Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:628
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
msgid "Show Observatory Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:631
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
msgid "Show Landing Sites Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:634
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
msgid "Show Crater Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:637
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
msgid "Show Mons Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:640
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
msgid "Show Terra Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:643
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
msgid "Show Vallis Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:646
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:652
msgid "Show Mare Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:649
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
msgid "Show Other Locations"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
msgid "Wireframe Mode"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:655
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
msgid "Center on Orbit"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:458
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:661
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:460
msgid "Multitexture"
msgstr "Мультитекстура"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:663
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:462
msgid "NvCombiners"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:464
msgid "DOT3 ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:667
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:466
msgid "NvCombiner NvVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:669
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:468
msgid "NvCombiner ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:470
msgid "ARBFP ARBVP"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:673
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:472
msgid "NV30"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:675
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:474
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:677
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:683
msgid "Cycle OpenGL Render Path"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
msgid "Grab Image"
msgstr "Захопити зображення"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:681
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:686
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
msgid "OpenGL info"
msgstr "Інформація щодо OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:687
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
msgid "Show Bookmark Toolbar"
msgstr "Показати панель закладок"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:932
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:939
msgid "OpenGL Info"
msgstr "Інформація щодо OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1266
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1273
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:355
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "UTC"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1355
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
msgid ""
"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1393
msgid "Enter URL"
msgstr "Введення URL"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1447
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1489
msgid "Object: "
msgstr "Об'єкт:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1452
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1494
msgid "Longitude: "
msgstr "Довгота:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1458
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1500
msgid "East"
msgstr "Схід"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1459
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1501
msgid "West"
msgstr "Захід"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1461
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1503
msgid "Latitude: "
msgstr "Широта:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1509
msgid "North"
msgstr "Північ"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1468
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1510
msgid "South"
msgstr "Південь"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1470
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1512
msgid "Altitude: "
msgstr "Висота:"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1475 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1517 src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
msgid "km"
msgstr "км."
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1545
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1587
msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
msgstr ""
@ -1441,11 +1577,6 @@ msgstr "Інформаційний текст"
msgid "Level: "
msgstr "Рівень: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:272
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
msgid "None"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:273
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Terse"
@ -1698,6 +1829,42 @@ msgstr ""
msgid "Satellites"
msgstr "Штучні супутники"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Duration: %1"
msgstr "Орієнтація: "
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Розмір:"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
msgid "Current size: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
msgid "Current width: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
msgid "Current height: %1 x %2"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
@ -1733,11 +1900,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Головна панель інструментів"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:34 src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Dist."
@ -1753,11 +1915,6 @@ msgstr ""
msgid "Abs. Mag."
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "With Planets"
@ -1793,16 +1950,6 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновлення"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "End"
@ -1823,36 +1970,6 @@ msgstr "Сонячні затемнення"
msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Earth"
msgstr "Земля"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:100 data/data.cpp:8
#, no-c-format
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпітер"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:103 data/data.cpp:14
#, no-c-format
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:106 data/data.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:109 data/data.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:112 data/data.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "Moon Eclipses"
@ -1878,6 +1995,91 @@ msgstr "<p align=\"right\">Зі:</p>"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Video Capture"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "*.ogg"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "11:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Size:"
msgstr "Розмір:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Video Quality:"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid "Play Video when capture is done"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
"\n"
"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
"the capture</p>"
msgstr ""
#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "Гаразд"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Відміна"
#: data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Меркурій"
@ -2625,3 +2827,55 @@ msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
msgid "WinLangID"
msgstr "422"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Янус"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Марс"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "May"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Об'єкт"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Зараз"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Dec"
msgstr ""