Updated Swedish translation
parent
da127d5acc
commit
11b4f33396
196
po/sv.po
196
po/sv.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: celestia\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-27 21:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 21:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "Galax (Hubble-typ: %s)"
|
|||
msgid "Loading image from file "
|
||||
msgstr "Läser in bild från fil "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:390
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:391
|
||||
msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
|
||||
msgstr ": okänd eller ej stödd bildfilstyp.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:653
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:654
|
||||
msgid "Error opening image file "
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av bildfil "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:660
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:661
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Fel: "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:660
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:661
|
||||
msgid " is not a PNG file.\n"
|
||||
msgstr " är inte en PNG-fil.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:687
|
||||
#: src/celengine/image.cpp:688
|
||||
msgid "Error reading PNG image file "
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av PNG-bildfil "
|
||||
|
||||
|
@ -88,16 +88,14 @@ msgstr "Fel i .ssc-fil (rad "
|
|||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:228
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:233
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:608
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:771
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:834
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:754
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:817
|
||||
msgid "' of '"
|
||||
msgstr "\" av \""
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:228
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:608
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:771
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:834
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:754
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:817
|
||||
msgid "' not found.\n"
|
||||
msgstr "\" hittades inte.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -107,30 +105,28 @@ msgstr "' är inte en stjärna eller planet.\n"
|
|||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:252
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:260
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:626
|
||||
msgid " of "
|
||||
msgstr " av "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:252
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:260
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:626
|
||||
msgid " must be in same star system\n"
|
||||
msgstr " måste vara i samma solsystem\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:771
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:834
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:754
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:817
|
||||
msgid "parent body '"
|
||||
msgstr "föräldrakropp \""
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:780
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:763
|
||||
msgid "warning duplicate definition of "
|
||||
msgstr "varning för dubbla definitioner av "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:814
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:797
|
||||
msgid "bad alternate surface"
|
||||
msgstr "felaktig alternativ yta"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:828
|
||||
#: src/celengine/solarsys.cpp:811
|
||||
msgid "bad location"
|
||||
msgstr "felaktig plats"
|
||||
|
||||
|
@ -178,31 +174,31 @@ msgstr "Ogiltig stjärna: saknar spektraltyp.\n"
|
|||
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig stjärna: felaktig spektraltyp.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:996
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:995
|
||||
msgid "Barycenter "
|
||||
msgstr "Masscentrum "
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:996
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:995
|
||||
msgid " does not exist.\n"
|
||||
msgstr " existerar inte.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1023
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1022
|
||||
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig stjärna: saknar rektascension\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1030
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1029
|
||||
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig stjärna: saknar deklination.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1037
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1036
|
||||
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig stjärna: saknar avstånd.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1063
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1062
|
||||
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig stjärna: saknar magnitud.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1196
|
||||
#: src/celengine/stardb.cpp:1195
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
|
@ -535,9 +531,9 @@ msgid "Absolute magnitude: "
|
|||
msgstr "Absolut magnitud: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2762
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2816
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2848
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2900
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2819
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2851
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2906
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:82
|
||||
msgid "Distance: "
|
||||
msgstr "Avstånd: "
|
||||
|
@ -581,75 +577,75 @@ msgstr "Yttemperatur: "
|
|||
msgid "Radius: %.2f Rsun\n"
|
||||
msgstr "Radie: %.2f Rsol\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2796
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2798
|
||||
msgid "Rotation period: "
|
||||
msgstr "Rotationsperiod: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2803
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2806
|
||||
msgid "Planetary companions present\n"
|
||||
msgstr "Följeslagare till stjärnan finns\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2821
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2824
|
||||
msgid "Distance from center: "
|
||||
msgstr "Avstånd från centrum: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2825
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2853
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2828
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2856
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:100
|
||||
msgid "Radius: "
|
||||
msgstr "Radie: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2862
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2867
|
||||
msgid "Day length: "
|
||||
msgstr "Dagens längd: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2877
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2883
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatur: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2889
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
msgstr "Apparent mag: %.2f\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3102
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3117
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3108
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3123
|
||||
msgid " LT"
|
||||
msgstr " LT"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3113
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3119
|
||||
msgid " UTC"
|
||||
msgstr " UTC"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3129
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr "Realtid"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3131
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3137
|
||||
msgid "-Real time"
|
||||
msgstr "-Realtid"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3135
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3141
|
||||
msgid "Time stopped"
|
||||
msgstr "Tid stoppad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3139
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3145
|
||||
msgid " faster"
|
||||
msgstr " snabbare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3143
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149
|
||||
msgid " slower"
|
||||
msgstr " långsammare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3155
|
||||
msgid " (Paused)"
|
||||
msgstr " (Pausad)"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3164
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3170
|
||||
msgid "FPS: "
|
||||
msgstr "Bilder/s: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3172
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Speed: "
|
||||
|
@ -657,150 +653,150 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hastighet: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3192
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3198
|
||||
msgid "Travelling "
|
||||
msgstr "Reser "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3205
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Spåra "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3217
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3223
|
||||
msgid "Follow "
|
||||
msgstr "Följ "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3222
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3228
|
||||
msgid "Sync Orbit "
|
||||
msgstr "Synkronisera omloppsbana "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3227
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3233
|
||||
msgid "Lock "
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3236
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3242
|
||||
msgid "Chase "
|
||||
msgstr "Jaga"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3252
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3258
|
||||
msgid "FOV: "
|
||||
msgstr "Synfält: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3354
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3360
|
||||
msgid "Target name: "
|
||||
msgstr "Målnamn: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3436
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3442
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3437
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3443
|
||||
msgid " fps"
|
||||
msgstr " bilder/s"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3439
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3445
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
|
||||
msgid " Recording"
|
||||
msgstr " Spelar in"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3441
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3447
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
|
||||
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
|
||||
msgid " Paused"
|
||||
msgstr " Pausad"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3460
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3466
|
||||
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
|
||||
msgstr "F11 Start/Paus F12 Stopp"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3469
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3472
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3475
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3478
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr "Redigeringsläge"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3556
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3562
|
||||
msgid "Loading solar system catalog: "
|
||||
msgstr "Läser in solsystemskatalog: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3603
|
||||
msgid "Loading "
|
||||
msgstr "Läser in "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3607
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading star file: %s\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3633
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3639
|
||||
msgid "License file 'License.txt' is missing!"
|
||||
msgstr "Licensfil \"License.txt\" saknas!"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3654
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3660
|
||||
msgid "Error reading configuration file."
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfil."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3661
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3667
|
||||
msgid "Initialization of SPICE library failed."
|
||||
msgstr "Initiering av SPICE-biblioteket misslyckades."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3701
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3707
|
||||
msgid "Cannot read star database."
|
||||
msgstr "Kan inte läsa stjärndatabas."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3720
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3726
|
||||
msgid "Error opening solar system catalog.\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av solsystemskatalog.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3735
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3741
|
||||
msgid "Error opening test.xml\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av test.xml\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3772
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3778
|
||||
msgid "Error reading deep sky file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av djuprymdsfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3779
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4001
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4023
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3785
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4010
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4032
|
||||
msgid "Error opening "
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3823
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3829
|
||||
msgid "Error opening asterisms file."
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av asterismfil."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3838
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3844
|
||||
msgid "Error opening constellation boundaries files."
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av filer för begränsning av stjärnbilder."
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3903
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3909
|
||||
msgid "render path: "
|
||||
msgstr "uppritningsläge: "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3914
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3920
|
||||
msgid "Failed to initialize renderer"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att initiera renderare"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3930
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3936
|
||||
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av typsnitt; text kommer inte att vara synlig.\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3984
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3993
|
||||
msgid "Error reading cross index "
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av korsindex "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3986
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3995
|
||||
msgid "Loaded cross index "
|
||||
msgstr "Läste in korsindex "
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4008
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4017
|
||||
msgid "Error reading star names file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnnamnsfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4031
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4040
|
||||
msgid "Error reading stars file\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av stjärnfil\n"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4058
|
||||
#: src/celestia/celestiacore.cpp:4067
|
||||
msgid "Error opening star catalog "
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av stjärnkatalog "
|
||||
|
||||
|
@ -871,26 +867,26 @@ msgstr "Fönsterläge"
|
|||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1468
|
||||
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:230
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:361
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:362
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151
|
||||
msgid "Asteroids"
|
||||
msgstr "Asteroider"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1470
|
||||
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:196
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:363
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:364
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172
|
||||
msgid "Comets"
|
||||
msgstr "Kometer"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1472
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:365
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
|
||||
msgid "Invisibles"
|
||||
msgstr "Osynliga"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1474
|
||||
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:187
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:367
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:368
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155
|
||||
msgid "Moons"
|
||||
msgstr "Månar"
|
||||
|
@ -900,8 +896,8 @@ msgstr "Månar"
|
|||
#: src/celestia/winmain.cpp:1613
|
||||
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:80
|
||||
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:178
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:369
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:437
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:370
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:438
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156
|
||||
msgid "Planets"
|
||||
|
@ -909,7 +905,7 @@ msgstr "Planeter"
|
|||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1478
|
||||
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:371
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:372
|
||||
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157
|
||||
msgid "Spacecraft"
|
||||
msgstr "Rymdfarkost"
|
||||
|
@ -944,12 +940,12 @@ msgid "&Satellites"
|
|||
msgstr "&Satelliter"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1588
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
|
||||
msgid "&Alternate Surfaces"
|
||||
msgstr "&Alternativa ytor"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1611
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:417
|
||||
msgid "Orbiting Bodies"
|
||||
msgstr "Himlakroppar i omloppsbana"
|
||||
|
||||
|
@ -959,7 +955,7 @@ msgid "&Unmark"
|
|||
msgstr "&Avmarkera"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/winmain.cpp:1640
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:295
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:296
|
||||
msgid "&Mark"
|
||||
msgstr "&Markera"
|
||||
|
||||
|
@ -2042,7 +2038,11 @@ msgstr "Pil uppåt"
|
|||
msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr "Pil nedåt"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:307
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:295
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cirkel"
|
||||
|
||||
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:308
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue