Translate /po/celestia.pot in zh_CN

translation completed updated for the source file '/po/celestia.pot'
on the 'zh_CN' language.
pull/945/head
transifex-integration[bot] 2021-04-09 18:10:18 +00:00 committed by Hleb Valoshka
parent 77af6f7419
commit 8746f9501b
1 changed files with 119 additions and 114 deletions

View File

@ -2,10 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# Translators:
# LBV 2012-26 <lbv2012-26@outlook.com>, 2020
#
# LBV 2012-26 <lbv2012-26@outlook.com>, 2021
# Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-14 09:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "海卫二"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Ceres"
msgstr ""
msgstr "谷神星"
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
@ -193,15 +194,15 @@ msgstr "冥卫一"
#: ../data/data.cpp:42
msgid "Styx"
msgstr ""
msgstr "冥卫五"
#: ../data/data.cpp:43
msgid "Nix"
msgstr ""
msgstr "冥卫二"
#: ../data/data.cpp:44
msgid "Kerberos"
msgstr ""
msgstr "冥卫四"
#: ../data/data.cpp:45
msgid "Hydra"
@ -209,39 +210,39 @@ msgstr "长蛇座"
#: ../data/data.cpp:46
msgid "Haumea"
msgstr ""
msgstr "妊神星"
#: ../data/data.cpp:47
msgid "Namaka"
msgstr ""
msgstr "妊卫二"
#: ../data/data.cpp:48
msgid "Hi'iaka"
msgstr ""
msgstr "妊卫一"
#: ../data/data.cpp:49
msgid "Makemake"
msgstr ""
msgstr "鸟神星"
#: ../data/data.cpp:50
msgid "S-2015 136472 I"
msgstr ""
msgstr "S-2015 136472 I"
#: ../data/data.cpp:51
msgid "Eris"
msgstr ""
msgstr "阋神星"
#: ../data/data.cpp:52
msgid "Dysnomia"
msgstr ""
msgstr "阋卫一"
#: ../data/data.cpp:53
msgid "Metis"
msgstr ""
msgstr "木卫十六"
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Adrastea"
msgstr ""
msgstr "木卫十五"
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Amalthea"
@ -249,179 +250,179 @@ msgstr "木卫五"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Thebe"
msgstr ""
msgstr "木卫十四"
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Themisto"
msgstr ""
msgstr "木卫十八"
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Leda"
msgstr ""
msgstr "木卫十八"
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Himalia"
msgstr ""
msgstr "木卫六"
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Lysithea"
msgstr ""
msgstr "木卫十"
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Elara"
msgstr ""
msgstr "木卫七"
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Iocaste"
msgstr ""
msgstr "木卫二十四"
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Praxidike"
msgstr ""
msgstr "木卫二十七"
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Harpalyke"
msgstr ""
msgstr "木卫二十二"
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Ananke"
msgstr ""
msgstr "木卫十二"
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Isonoe"
msgstr ""
msgstr "木卫二十六"
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Erinome"
msgstr ""
msgstr "木卫二十五"
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Taygete"
msgstr ""
msgstr "木卫二十"
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Chaldene"
msgstr ""
msgstr "木卫二十一"
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Carme"
msgstr ""
msgstr "木卫十一"
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Pasiphae"
msgstr ""
msgstr "木卫八"
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Kalyke"
msgstr ""
msgstr "木卫二十三"
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Megaclite"
msgstr ""
msgstr "木卫十九"
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Sinope"
msgstr ""
msgstr "木卫九"
#: ../data/data.cpp:75
msgid "Callirrhoe"
msgstr ""
msgstr "木卫十七"
#: ../data/data.cpp:76
msgid "Pan"
msgstr ""
msgstr "土卫十八"
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Atlas"
msgstr ""
msgstr "土卫十五"
#: ../data/data.cpp:78
msgid "Telesto"
msgstr ""
msgstr "土卫十三"
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Calypso"
msgstr ""
msgstr "土卫十四"
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Helene"
msgstr ""
msgstr "土卫十二"
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Cordelia"
msgstr ""
msgstr "天卫六"
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Ophelia"
msgstr ""
msgstr "天卫七"
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Bianca"
msgstr ""
msgstr "天卫八"
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Cressida"
msgstr ""
msgstr "天卫九"
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Desdemona"
msgstr ""
msgstr "天卫十"
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Juliet"
msgstr ""
msgstr "天卫十一"
#: ../data/data.cpp:87
msgid "Portia"
msgstr ""
msgstr "天卫十二"
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Rosalind"
msgstr ""
msgstr "天卫十三"
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Belinda"
msgstr ""
msgstr "天卫十四"
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Puck"
msgstr ""
msgstr "天卫十五"
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Caliban"
msgstr ""
msgstr "天卫十六"
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Stephano"
msgstr ""
msgstr "天卫二十"
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Sycorax"
msgstr ""
msgstr "天卫十七"
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Prospero"
msgstr ""
msgstr "天卫十八"
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Setebos"
msgstr ""
msgstr "天卫十九"
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Naiad"
msgstr ""
msgstr "海卫三"
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Thalassa"
msgstr ""
msgstr "海卫四"
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Despina"
msgstr ""
msgstr "海卫五"
#: ../data/data.cpp:99
msgid "Galatea"
msgstr ""
msgstr "海卫六"
#: ../data/data.cpp:100
msgid "NORTH AMERICA"
@ -1450,17 +1451,17 @@ msgstr "标准时间"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "打开配置文件 %s 时出错。\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr ""
msgstr "%s预期的 %d 配置。\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr ""
msgstr "%s损坏的配置文件。\n"
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
@ -1952,12 +1953,12 @@ msgstr "自转周期:%s %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2456
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr ""
msgstr "质量:%.6g kg\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2458
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr ""
msgstr "质量:%.2f Mj\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2460
#, c-format
@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "(已暂停)"
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
msgstr "FPS%.1f,可见恒星统计:[ %zu : %zu : %zu ],可见深空天体统计:[ %zu : %zu : %zu ]\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3057
#, c-format
@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr "太阳"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3342
#, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr ""
msgstr "目标名称:%s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3429
#, c-format
@ -2281,65 +2282,65 @@ msgstr "读取恒星目录文件 %s 时出错\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4283
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
msgstr "无效 URL"
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:521
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr ""
msgstr "Celestia 无法初始化 OpenGL 2.1。\n"
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1023 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2621
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr ""
msgstr "请使用以“.jpg”或“.png”结尾的名称。"
#: ../src/celestia/helper.cpp:105 ../src/celestia/helper.cpp:114
#, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s 版本:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:108
#, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr ""
msgstr "制造商:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:111
#, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr ""
msgstr "渲染器:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:117
#, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr ""
msgstr "最大实时纹理:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:120
#, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr ""
msgstr "最大纹理尺寸:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:123
#, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr ""
msgstr "点大小范围:%s - %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:126
#, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr ""
msgstr "点大小颗粒度:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:129
#, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr ""
msgstr "最大立方体贴图尺寸:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:132
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr ""
msgstr "插入器数量:%s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:135
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr ""
msgstr "最大各项异性过滤:%s\n"
#. if (glGetError())
#. result = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@: --not
@ -2564,11 +2565,11 @@ msgstr "自定义"
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably"
" due to improper installation."
msgstr ""
msgstr "Celestia 无法运行,因为找不到数据目录,可能是安装不当。"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:263
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr ""
msgstr "Celestia 无法初始化 OpenGL 2.1。"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:281
msgid "Celestial Browser"
@ -2713,18 +2714,22 @@ msgid ""
" project: <a "
"href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
msgstr ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>开发快照,<b>%1</b>提交。</p><p>为 %2 bit CPU 构建<br>使用 "
"%3 %4<br>基于 Qt Library%5<br>NAIF 内核:%7<br>Qt 运行时版本:%6</p><p>Copyright (C) "
"2001-2020 by Celestia 开发团队。<br>Celestia 是一款自由软件,你可以根据自由软件基金会发布的 GNU "
"通用公共许可证的条款(该许可证的第 2 版或(由你选择)任何更新的版本)重新发布或修改它。</p>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1039
msgid "Unknown compiler"
msgstr ""
msgstr "未知编译器"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1043
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "支持"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1045
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "不支持"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1443
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
@ -2734,65 +2739,65 @@ msgstr "关于 Celestia"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1067
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr ""
msgstr "<b>%1 版本:</b>%2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1073
#, qt-format
msgid "<b>Vendor</b>: %1"
msgstr ""
msgstr "<b>制造商:</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1079
#, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr ""
msgstr "<b>渲染器:</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1086
#, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr ""
msgstr "<b>%1 版本:</b>%2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1093
#, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr ""
msgstr "<b>最大同步纹理</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1099
#, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr ""
msgstr "<b>最大纹理尺寸:</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1105
#, qt-format
msgid "<b>Point size range</b>: %1 - %2"
msgstr ""
msgstr "<b>点尺寸范围</b>%1 ~ %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1111
#, qt-format
msgid "<b>Point size granularity</b>: %1"
msgstr ""
msgstr "<b>点粒度</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1117
#, qt-format
msgid "<b>Max cube map size</b>: %1"
msgstr ""
msgstr "<b>最大立方体纹理尺寸</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1123
#, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators</b>: %1"
msgstr ""
msgstr "<b>最大插值</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1129
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering</b>: %1"
msgstr ""
msgstr "<b>最大各向异性过滤</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1139
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr ""
msgstr "<b>支持的扩展:</b><br>\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1153
msgid "Renderer Info"
msgstr ""
msgstr "渲染器信息"
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177
@ -2867,11 +2872,11 @@ msgstr "转到天体..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1241
msgid "Copy URL / console text"
msgstr ""
msgstr "复制 URL/控制台文本"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
msgid "Paste URL / console text"
msgstr ""
msgstr "粘贴 URL/控制台文本"
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1252
@ -3749,21 +3754,21 @@ msgstr "yr"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:205
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>拥有光环</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:207
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>拥有大气层</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:215
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr ""
msgstr "<b>开始:</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:218
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr ""
msgstr "<b>结束:</b>%1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:220
msgid "Orbit information"
@ -3857,7 +3862,7 @@ msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr ""
msgstr "OpenGL 2.1"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
@ -3882,12 +3887,12 @@ msgstr "与 UTC 的差异"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr ""
msgstr "开始:%1"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
msgstr "结束:%1"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "取消标记(&U)"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:196
msgid "Select Primary Body"
msgstr ""
msgstr "选择主体"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
msgid "Filled Square"
@ -4177,7 +4182,7 @@ msgstr "表面特征"
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr ""
msgstr "行星和卫星"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
msgid "Group objects by class"
@ -4879,7 +4884,7 @@ msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr ""
msgstr "1.7.0"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Copyright (C) 2001-2019, Celestia Development Team"
@ -5267,7 +5272,7 @@ msgstr "环绕的天体"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1955
msgid "You system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr ""
msgstr "您的系统不支持 OpenGL 2.1。"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3048
msgid "Loading: "
@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr "打开脚本文件时出错。"
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
msgid "Unknown error loading script"
msgstr ""
msgstr "加载脚本时出现未知错误"
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:761
msgid ""
@ -5360,7 +5365,7 @@ msgstr "打开脚本文件时出现未知错误"
#: ../src/celutil/util.cpp:197
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr ""
msgstr "GetTimeZoneInformation() 函数返回了一个未知数值\n"
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, c-format