celestia/po/tr.po

5673 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Arda Güler <anonymousgamer111111@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkür"
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venüs"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
msgid "Earth"
msgstr "Dünya"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Phobos"
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Deimos"
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
msgid "Jupiter"
msgstr "Jüpiter"
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: ../data/data.cpp:10
msgid "Europa"
msgstr "Europa"
#: ../data/data.cpp:11
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganymede"
#: ../data/data.cpp:12
msgid "Callisto"
msgstr "Callisto"
#: ../data/data.cpp:13 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
msgid "Saturn"
msgstr "Satürn"
#: ../data/data.cpp:14
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometheus"
#: ../data/data.cpp:15
msgid "Pandora"
msgstr "Pandora"
#: ../data/data.cpp:16
msgid "Epimetheus"
msgstr "Epimetheus"
#: ../data/data.cpp:17
msgid "Janus"
msgstr "Janus"
#: ../data/data.cpp:18
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: ../data/data.cpp:19
msgid "Enceladus"
msgstr "Enceladus"
#: ../data/data.cpp:20
msgid "Tethys"
msgstr "Tethys"
#: ../data/data.cpp:21
msgid "Dione"
msgstr "Dione"
#: ../data/data.cpp:22
msgid "Rhea"
msgstr "Rhea"
#: ../data/data.cpp:23
msgid "Titan"
msgstr "Titan"
#: ../data/data.cpp:24
msgid "Hyperion"
msgstr "Hyperion"
#: ../data/data.cpp:25
msgid "Iapetus"
msgstr "Iapetus"
#: ../data/data.cpp:26
msgid "Phoebe"
msgstr "Phoebe"
#: ../data/data.cpp:27 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
msgid "Uranus"
msgstr "Uranüs"
#: ../data/data.cpp:28
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: ../data/data.cpp:29
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"
#: ../data/data.cpp:30
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbriel"
#: ../data/data.cpp:31
msgid "Titania"
msgstr "Titania"
#: ../data/data.cpp:32
msgid "Oberon"
msgstr "Oberon"
#: ../data/data.cpp:33 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
msgid "Neptune"
msgstr "Neptün"
#: ../data/data.cpp:34
msgid "Larissa"
msgstr "Larissa"
#: ../data/data.cpp:35
msgid "Proteus"
msgstr "Proteus"
#: ../data/data.cpp:36
msgid "Triton"
msgstr "Triton"
#: ../data/data.cpp:37
msgid "Nereid"
msgstr "Nereid"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Ceres"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Plüton-Charon"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
msgid "Pluto"
msgstr "Plüton"
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Charon"
#: ../data/data.cpp:42
msgid "Styx"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:43
msgid "Nix"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:44
msgid "Kerberos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:45
msgid "Hydra"
msgstr "Suyılanı takımyıldızı"
#: ../data/data.cpp:46
msgid "Haumea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:47
msgid "Namaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:48
msgid "Hi'iaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:49
msgid "Makemake"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:50
msgid "S-2015 136472 I"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:51
msgid "Eris"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:52
msgid "Dysnomia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:53
msgid "Metis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Adrastea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Amalthea"
msgstr "Amalthea"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Thebe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Themisto"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Leda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Himalia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Lysithea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Elara"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Iocaste"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Praxidike"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Harpalyke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Ananke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Isonoe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Erinome"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Taygete"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Chaldene"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Carme"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Pasiphae"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Kalyke"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Megaclite"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Sinope"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:75
msgid "Callirrhoe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:76
msgid "Pan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Atlas"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:78
msgid "Telesto"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Calypso"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Helene"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Cordelia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Ophelia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Bianca"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Cressida"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Desdemona"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Juliet"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:87
msgid "Portia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Rosalind"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Belinda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Puck"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Caliban"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Stephano"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Sycorax"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Prospero"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Setebos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Naiad"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Thalassa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Despina"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:99
msgid "Galatea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:100
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "KUZEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:101
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "GÜNEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:102
msgid "EURASIA"
msgstr "AVRASYA"
#: ../data/data.cpp:103
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRİKA"
#: ../data/data.cpp:104
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AVUSTRALYA"
#: ../data/data.cpp:105
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARTİKA"
#: ../data/data.cpp:106
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:107
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:108
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:109
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:110
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "HİNT OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:111
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ"
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstown"
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Ababa"
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Algiers"
msgstr "Cezayir"
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andorra la Vella"
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Ashgabat"
msgstr "Aşkabat"
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: ../data/data.cpp:127
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Asuncion"
msgstr "Asuncion"
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Athens"
msgstr "Atina"
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Baghdad"
msgstr "Bağdat"
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Baku"
msgstr "Bakü"
#: ../data/data.cpp:133
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begavan"
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Beijing"
msgstr "Pekin"
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrut"
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrad"
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Bishkek"
msgstr "Bişkek"
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:150
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: ../data/data.cpp:151
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Brussels"
msgstr "Brüksel"
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Bucharest"
msgstr "Bükreş"
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeşte"
#: ../data/data.cpp:157
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: ../data/data.cpp:158
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Cairo"
msgstr "Kahire"
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Canberra"
msgstr "Kanberra"
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Cape Town"
msgstr "Cape Town"
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Caracas"
msgstr "Karakas"
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Castries"
msgstr "Castries"
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Charlotte Amalie"
#: ../data/data.cpp:166
msgid "Chisinau"
msgstr "Kişinev"
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Colombo"
msgstr "Kolombo"
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Conakry"
msgstr "Konakri"
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhag"
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Cotonou"
msgstr "Cotonou"
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Damascus"
msgstr "Şam"
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Darüsselam"
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Dhaka"
msgstr "Dakka"
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Dushanbe"
msgstr "Duşanbe"
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafale"
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Fort-de-France"
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: ../data/data.cpp:184
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: ../data/data.cpp:185
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:190
msgid "Hagatna"
msgstr "Hagatna"
#: ../data/data.cpp:191
msgid "The Hague"
msgstr "Lahey"
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanoi"
#: ../data/data.cpp:194
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: ../data/data.cpp:195
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Islamabad"
msgstr "İslamabad"
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Jerusalem"
msgstr "Kudüs"
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Kabul"
msgstr "Kabil"
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Khartoum"
msgstr "Hartum"
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: ../data/data.cpp:208 ../data/data.cpp:209
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstown"
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinşasa"
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: ../data/data.cpp:215
msgid "La'youn"
msgstr "Layun"
#: ../data/data.cpp:216
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Lisbon"
msgstr "Lizbon"
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
#: ../data/data.cpp:223
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
#: ../data/data.cpp:224
msgid "London"
msgstr "Londra"
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: ../data/data.cpp:230
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Male"
msgstr "Male"
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamoutzou"
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Manama"
msgstr "Manama"
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata-Utu"
#: ../data/data.cpp:240
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: ../data/data.cpp:241
msgid "Mexico City"
msgstr "Meksiko"
#: ../data/data.cpp:242
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: ../data/data.cpp:243
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadişu"
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Moroni"
msgstr "Moroni"
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Moscow"
msgstr "Moskova"
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Muscat"
msgstr "Muscat"
#: ../data/data.cpp:250
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: ../data/data.cpp:252
msgid "N'Djamena"
msgstr "N'Djamena"
#: ../data/data.cpp:253
msgid "New Delhi"
msgstr "Yeni Delhi"
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Nicosia"
msgstr "Lefkoşa"
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nuakşot"
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Noumea"
msgstr "Noumea"
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nuku'alofa"
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Oranjestad"
msgstr "Oranjestad"
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: ../data/data.cpp:263
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Papeete"
msgstr "Papeete"
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Port Louis"
msgstr "Port Louis"
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Port-of-Spain"
#: ../data/data.cpp:276
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port-Vila"
#: ../data/data.cpp:278
msgid "Prague"
msgstr "Prag"
#: ../data/data.cpp:279
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
#: ../data/data.cpp:281
msgid "P'yongyang"
msgstr "Pyongyang"
#: ../data/data.cpp:282
msgid "Quito"
msgstr "Kito"
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Rangoon"
msgstr "Yangon"
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: ../data/data.cpp:286
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyad"
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Road Town"
msgstr "Road Town"
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Saint George's"
msgstr "Saint George's"
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint Helier"
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint John's"
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Saint Peter Port"
#: ../data/data.cpp:295
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint-Denis"
#: ../data/data.cpp:296
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#: ../data/data.cpp:297
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: ../data/data.cpp:298
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
#: ../data/data.cpp:299
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: ../data/data.cpp:300
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:301
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: ../data/data.cpp:302
msgid "Sanaa"
msgstr "Sanaa"
#: ../data/data.cpp:303
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: ../data/data.cpp:304
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: ../data/data.cpp:305
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tome"
#: ../data/data.cpp:306
msgid "Sarajevo"
msgstr "Saraybosna"
#: ../data/data.cpp:307
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: ../data/data.cpp:308
msgid "The Settlement"
msgstr "The Settlement"
#: ../data/data.cpp:309
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: ../data/data.cpp:310
msgid "Skopje"
msgstr "Üsküp"
#: ../data/data.cpp:311
msgid "Sofia"
msgstr "Sofya"
#: ../data/data.cpp:312
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
#: ../data/data.cpp:313
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: ../data/data.cpp:314
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
#: ../data/data.cpp:315
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: ../data/data.cpp:316
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: ../data/data.cpp:317
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: ../data/data.cpp:318
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: ../data/data.cpp:319
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: ../data/data.cpp:320
msgid "Tashkent"
msgstr "Taşkent"
#: ../data/data.cpp:321
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tiflis"
#: ../data/data.cpp:322
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: ../data/data.cpp:323
msgid "Tehran"
msgstr "Tahran"
#: ../data/data.cpp:324
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: ../data/data.cpp:325
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: ../data/data.cpp:326
msgid "Tirana"
msgstr "Tiran"
#: ../data/data.cpp:327
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: ../data/data.cpp:328
msgid "Torshavn"
msgstr "Torshavn"
#: ../data/data.cpp:329
msgid "Tripoli"
msgstr "Trablus"
#: ../data/data.cpp:330
msgid "Tunis"
msgstr "Tunus"
#: ../data/data.cpp:331
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulan Batur"
#: ../data/data.cpp:332
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: ../data/data.cpp:333
msgid "Valletta"
msgstr "Valletta"
#: ../data/data.cpp:334
msgid "The Valley"
msgstr "The Valley"
#: ../data/data.cpp:335
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikan"
#: ../data/data.cpp:336 ../data/data.cpp:337
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: ../data/data.cpp:338
msgid "Vienna"
msgstr "Viyana"
#: ../data/data.cpp:339
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: ../data/data.cpp:340
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: ../data/data.cpp:341
msgid "Warsaw"
msgstr "Varşova"
#: ../data/data.cpp:342
msgid "Washington D.C."
msgstr "Vaşington D.C."
#: ../data/data.cpp:343
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: ../data/data.cpp:344
msgid "West Island"
msgstr "West Adası"
#: ../data/data.cpp:345
msgid "Willemstad"
msgstr "Willemstad"
#: ../data/data.cpp:346
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: ../data/data.cpp:347
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: ../data/data.cpp:348
msgid "Yaounde"
msgstr "Yaounde"
#: ../data/data.cpp:349
msgid "Yaren District"
msgstr "Yaren"
#: ../data/data.cpp:350
msgid "Yerevan"
msgstr "Erivan"
#: ../data/data.cpp:351
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: ../data/data.cpp:352
msgid "Milky Way"
msgstr "Samanyolu"
#: ../data/data.cpp:353
msgid "SMC"
msgstr "KMB"
#: ../data/data.cpp:354
msgid "LMC"
msgstr "BMB"
#: ../data/data.cpp:355
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Güneş Sistemi Kütle Merkezi"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "DST"
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "STD"
msgstr "Yaz saati"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr ""
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:375
#, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr "%i derin uzay cismi yüklendi\n"
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:209
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galaksi (Hubble türü: %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:238
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr "Küresel (merkezi yarıçap: %4.2f', King konsantrasyonu %4.2f)"
#: ../src/celengine/image.cpp:293
#, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr "Dosyadan resim yükleniyor %s\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:120
#, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Model yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:201
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr "Model istatistikleri: %u köşe, %u ilkel, %u materyal (%u özgün)\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211
#, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Model yüklenirken hata '%s'\n"
#: ../src/celengine/nebula.cpp:40
msgid "Nebula"
msgstr "Nebula"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Açık küme"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:82
#, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr ".ssc dosyasında hata (satır %d):"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:831
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:840
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:848
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1252 ../src/celengine/solarsys.cpp:1315
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr "ana cisim '%s'nın '%s' bulunamadı.\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1263
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr "%s %s çift tanımlama uyarısı\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1294
msgid "bad alternate surface"
msgstr "kötü alternatif yüzey"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1309
msgid "bad location"
msgstr "kötü konum"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:568
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Çapraz dizin için kötü başlık\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:582
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Çapraz dizin için kötü sürüm\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:602
#, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt %u noktasında başarısız oldu\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:686
#, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr "Yıldız veritabanında kötü spektral tür, yıldız #%u\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:701
#, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr "İkili veritabanında %d yıldız\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:725
#, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr "Toplam yıldız sayısı: %d\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:759
#, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr ".stc dosyasında hata (satır %i): %s\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:789
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: kötü spektral tür.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:798
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: spektral tür yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:985
#, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr "Kütle merkezi %s mevcut değil.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1041
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: sağ yükseliş yok\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1054
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: sapma yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1067
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: mesafe yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1101
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: kadir yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1118
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Geçersiz yıldız: mutlak (görünür değil) kadir orijin yakınındaki yıldız için "
"belirtilmelidir\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1425
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr "Seviye %i, %.5f ıy, %i düğüm, %i yıldız\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:1019
#, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr "Döşeli doku oluşturuluyor. Genişlik=%i, maks=%i\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:1024
#, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr "Sıradan doku oluşturuluyor: %ix%i\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:833
#, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "%s açarken hata.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:840 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
#, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "%s başlığını okurken hata.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:846 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr "Kötü binary xyzv dosyası %s.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:852 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr "Desteklenmeyen byte sırası %i, beklenen %i.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:860 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı %i, beklenen %i.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:103
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Favoriler dosyasını okurken hata."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:222
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:231
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:352
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Geçersiz dosya türü"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:690 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1420
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1437
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1067
msgid "Markers enabled"
msgstr "İşaretleyiciler etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1070
msgid "Markers disabled"
msgstr "İşaretleyiciler devre dışı"
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1080
msgid "Goto surface"
msgstr "Yüzeye git"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1091
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "İrtifa-azimut modu etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1094
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "İrtifa-azimut modu devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1150
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1153
msgid "Star style: points"
msgstr "Yıldız stili:noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1156
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1169
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1172
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
msgstr "Render yolu: OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1207
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1212
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1221
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Oto-kadir etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1226
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Oto-kadir devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Zaman ve script duraklatıldı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1282
msgid "Time is paused"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286
msgid "Resume"
msgstr "Devam"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1326
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "Yıldız rengi: Arttırılmış"
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1363
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1372
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d dak %.1f sn "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1377
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1395
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Işık seyahat gecikmesi ekli"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1400
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Işık seyahat gecikmesi kapalı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1406
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Işık seyahat gecikmesi göz ardı ediliyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1449
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Normal yüzey dokuları kullanılıyor."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1454
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Bilgi sınırı yüzey dokuları kullanılıyor."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521
msgid "Follow"
msgstr "İzle"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
msgid "Time: Forward"
msgstr "Zaman: İleri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1548
msgid "Time: Backward"
msgstr "Zaman:Geri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1560 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1575
#, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Zaman oranı: %.6g"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1615
msgid "Low res textures"
msgstr "Düşük çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1618
msgid "Medium res textures"
msgstr "Orta çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1621
msgid "High res textures"
msgstr "Yüksek çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Yörünge Senkronizasyonu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1674
msgid "Lock"
msgstr "Kilitli"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
msgid "Chase"
msgstr "Takip"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1693 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1724
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Kadir sınırı: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1704 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1735
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1754 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1769
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Çevre ışık seviyesi: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1780 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Işık kazanımı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1812
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Parlama etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1814
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Parlama devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1820 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1828
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2150
msgid "GL error: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2299
msgid "View too small to be split"
msgstr "Görünüm ayırmak için çok küçük"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2319
msgid "Added view"
msgstr "Eklenen görünüm"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2495
msgid "Mpc"
msgstr "Mpc"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2500
msgid "kpc"
msgstr "kpc"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "ly (ışık yılı)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
msgid "au"
msgstr "ab"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:235 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2520 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:125
msgid "m"
msgstr "m"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2543 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:197
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
msgid "days"
msgstr "gün"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2548 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:165
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:193
msgid "hours"
msgstr "saat"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2553
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2558
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2561
#, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Dönüş periyodu: %s %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2567
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2569
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2571
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr "Kütle: %.2f Me\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2582
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2587
msgid "km/s"
msgstr "km/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2597
msgid "AU/s"
msgstr "AB/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2602
msgid "ly/s"
msgstr "ıy/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2605
#, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr "Hız: %s %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2639
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2651
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2667
#, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Görünür çap: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2680
#, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Görünür kadir: %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2684
#, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Mutlak kadir %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2764
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %f km"
msgstr "%.6f%c %.6f%c %f km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2790 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2862
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2891 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2966
#, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Mesafe: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2794
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Yıldız sistemi kütle merkezi\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2798
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Mtlk (grnr) kad: %.2f (%.2f)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2803
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr "Parlaklık: %s x Güneş\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2809
msgid "Neutron star"
msgstr "Nötron yıldızı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812
msgid "Black hole"
msgstr "Kara delik"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2817
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Sınıf: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2824
#, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Yüzey sıcaklığı: %s K\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829
#, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n"
msgstr "Yarıçap: %s Rgüneş (%s km)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2835
#, c-format
msgid "Radius: %s km\n"
msgstr "Yarıçap: %s km\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2851
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Gezegensel refakatçiler mevcut\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2867
#, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Merkezden uzaklık %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2870 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2898
#, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Yarıçap: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2939
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Faz açısı: %.1f%s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2953
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2957
#, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Sıcaklık: %.0f K\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3109
msgid " LT"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3118
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
msgid "Real time"
msgstr "Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120
msgid "-Real time"
msgstr "-Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3124
msgid "Time stopped"
msgstr "Zaman durdu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3128
#, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr "%.6g x daha hızlı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3132
#, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr "%.6g x daha yavaş"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3138
msgid " (Paused)"
msgstr "(duraklatıldı)"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3157
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3166
#, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3191
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr "Seyahat ediliyor (%s)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3194
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr "Seyahat ediliyor\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3203
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr "%s İzle\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3219
#, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "%s Takip Et\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3223
#, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "%s Yörüngesiyle Senkronize Et\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3227
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr "Kilitle %s -> %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3233
#, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "%s Peşinden Git\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3247
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3275 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3278
msgid "Sun"
msgstr "Güneş"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3452
#, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3539
#, c-format
msgid "%dx%d at %f fps %s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
msgid "Paused"
msgstr "Durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3542
msgid "Recording"
msgstr "Kaydediyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3563
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3574 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3579
msgid "Edit Mode"
msgstr "Düzenleme Modu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping solar system catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3615
#, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s catalog: %s\n"
msgstr "%s kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3661
#, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr "%s kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3697
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3708
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "SPICE kütüphanesinin başlatılması başarısız oldu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3751
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3772
#, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "%s derin uzay katalog dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3776
#, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "%s Derin Uzay Cisimleri veritabanı okunamıyor.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3821
#, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "%s güneş sistemi katalogu açılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3858
#, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "%s yıldız kümeleri dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3874
#, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "%s takımyıldız sınırları dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3997
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Renderer başlatması başarısız oldu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4013
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Font yükleme hatası; metinler görünmeyecek.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4061
#, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr "%s çapraz dizini okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4063
#, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr "%s çapraz dizini yüklendi.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4080
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Yıldız isimleri dosyası okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4084 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4098
#, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr "%s açılırken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4106
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4132
#, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr "%s yıldız kataloğu açılırken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4466
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1030 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2639
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/imagecapture.cpp:49
msgid "Unable to capture a frame!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:161
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Yakalama için %s ogg dosyası oluşturulurken hata.\n"
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:255
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:275
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr "İç Ogg kütüphanesi hatası.\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:159
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:165
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:217
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:272
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:290
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:296
msgid "Info Browser"
msgstr "Bilgi Tarayıcısı"
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:325
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Solar System"
msgstr "Güneş Sistemi"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:326
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:327
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr "Derin Uzay Cisimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
msgid "Event Finder"
msgstr "Olay Bulucu"
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:343 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
msgid "Guides"
msgstr "Rehberler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:400
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:402
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:558
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Yer imleri dosyasıılırken hata"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:577
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri Kaydedilirken Hata"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:621
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr "Resimler (*.png *.jpg)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:669 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:674
msgid "Capture Video"
msgstr "Video Çek"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:671
msgid "Video (*.avi)"
msgstr "Video (*.avi)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr "Video (*.ogv)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
msgid "Resolution:"
msgstr "Çözünürlük:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:694
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Frame rate:"
msgstr "Kare hızı:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:741
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr "Ekran alıntısı panoya yakalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:752 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3786
msgid "Copied URL"
msgstr "URL kopyalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:762
msgid "Pasting URL"
msgstr "URL yapıştırılıyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:886
msgid "Open Script"
msgstr "Scripti Aç"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:888
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr "Celestia Scriptleri (*.celx *.cel)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:958
msgid "New bookmark"
msgstr "Yeni yer imi"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1013
#, qt-format
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>Runtime Qt version: %6</p><p>Copyright (C) "
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Main site: <a "
"href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</a><br>Forum: <a "
"href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia.space/forum/</"
"a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia"
"\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1048
msgid "Unknown compiler"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1052
msgid "supported"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1054
msgid "not supported"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1057 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1452
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1076
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1082
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "<b>Periyot:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1088
#, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1095
#, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1102
#, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1108
#, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1114
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "<b>Perisantr uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1120
#, qt-format
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
#, qt-format
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1132
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1138
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1148
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1162
msgid "Renderer Info"
msgstr ""
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1189
msgid "&Grab image"
msgstr "Resmi &al"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1190
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1195
msgid "Capture &video"
msgstr "&Video çek"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1200
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1204
msgid "&Copy image"
msgstr "Resmi &kopyala"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "Ctrl+Shift+C"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1211
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "Script &Aç..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1222
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Tercihler..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1226
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1227
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1232
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigasyon"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
msgid "Select Sun"
msgstr "Güneşi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
msgid "Center Selection"
msgstr "Merkez Seçim"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1242
msgid "Goto Selection"
msgstr "Seçime Git"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Cisme Git..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1250
msgid "Copy URL / console text"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255
msgid "Paste URL / console text"
msgstr ""
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1263
msgid "Set &time"
msgstr "&Zaman seç"
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
msgid "&Display"
msgstr "&Görünüm"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1277
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "&Derin Uzay Cisimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283
msgid "&Shadows"
msgstr "&Gölgeler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1294
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1301
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "Doku &Çözünürlüğü"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
msgid "&FPS control"
msgstr ""
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1323
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Yerimleri"
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1326
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Görüntü"
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1329
msgid "&MultiView"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1332
msgid "Split view vertically"
msgstr "Görüntüyü dikey ayır"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1338
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Görüntüyü yatay ayır"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1339
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1344
msgid "Cycle views"
msgstr "Görüntüler arası geçiş yap"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1350
msgid "Single view"
msgstr "Tek görüntü"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1351
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1356
msgid "Delete view"
msgstr "Görüntüyü sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1357
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
msgid "Frames visible"
msgstr "Görünür kareler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1384
msgid "Active frame visible"
msgstr "Görünür aktif kareler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
msgid "Synchronize time"
msgstr "Zamanı senkronize et"
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1441
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1443
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia El Kitabı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1448
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL Bilgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1468
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Yer İmi Ekle..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1472
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "Yer İmlerini Organize Et..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1510
msgid "Set custom FPS"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
msgid "FPS value"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1531
#, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1542
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scriptler"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Yer İmleri Menüsü"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr "Yer imleri menüsünde görmek için yer imlerini bu klasöre ekleyin."
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğu"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr "Yer imleri çubuğunda görmek için yer imlerini bu klasöre ekleyin."
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Yer imleri dosyasını okurken hata"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
msgid "Current simulation time"
msgstr "Şu anki simulasyon zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Aktifleştirmedeki simulasyon zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
msgid "System time at activation"
msgstr "Aktifleştirmedeki sistem zamanı"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Klasör"
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26
msgid "Eq"
msgstr "Ekv"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Ekvatoral koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr "Galaktik koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36
msgid "Ec"
msgstr "Ekl"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Ekliptik koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41
msgid "Hz"
msgstr "Ya"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr "Yatay koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46
msgid "Ecl"
msgstr "Ek"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Ekliptik çizgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51
msgid "M"
msgstr "İ"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Markers"
msgstr "İşaretleyiciler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56
msgid "C"
msgstr "T"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Constellations"
msgstr "Takımyıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61
msgid "B"
msgstr "S"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Takımyıldız sınırları"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66
msgid "O"
msgstr "O"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Orbits"
msgstr "Yörüngeler"
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1492
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1610
msgid "Planets"
msgstr "Gezegenler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1454
msgid "Moons"
msgstr "Uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Minor Moons"
msgstr "Küçük Uydular"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1448
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroitler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:401
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1450
msgid "Comets"
msgstr "Kuyruklu yıldızlar"
#. TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:404
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1459
#, fuzzy
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
msgstr "Uzay aracı"
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:142
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaksiler"
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Globulars"
msgstr "Küresel kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
msgid "Open clusters"
msgstr "Açık kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Nebulae"
msgstr "Bulutsular"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Open Clusters"
msgstr "Açık Kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Gece Işıkları"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Comet Tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosferler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Halka Gölgeleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Tutulma Gölgeleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Bulut Gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:185
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Oto Kadir"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr "Görünen en sönük kadir görüş alanına göre"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:190
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Daha Çok Görünür Yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:193
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Daha Az Görünür Yıldız"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
msgid "Points"
msgstr "Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "Belirsiz Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Boyutlandırılmış Diskler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:211
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Işık Zamanı Gecikmesi"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:393
#, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:400
#, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Kadir sınırı: %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Mesafe (ıy)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "App. mag"
msgstr "Grnr. kad"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mtlk. kad"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
msgid "Closest Stars"
msgstr "En Yakın Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
msgid "Brightest Stars"
msgstr "En Parlak Yıldızlar"
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "With Planets"
msgstr "Gezegenlerle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Çoklu Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
msgid "Barycenters"
msgstr "Kütle Merkezleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
msgid "Spectral Type"
msgstr "Spektral Tür"
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
msgid "Mark Selected"
msgstr "Seçimi İşaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızları işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Seçililerin İşaretini Kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızların işaretini kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
msgid "Clear Markers"
msgstr "İşaretleri Temizle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
msgid "Remove all existing markers"
msgstr "Varolan tüm işaretleri kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:794
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:795
msgid "Diamond"
msgstr "Elmas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
msgid "Plus"
msgstr "Artı"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
msgid "Left Arrow"
msgstr "Sol Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
msgid "Right Arrow"
msgstr "Sağ Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
msgid "Up Arrow"
msgstr "Yukarı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
msgid "Down Arrow"
msgstr "Aşağı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
msgid "Select marker symbol"
msgstr "İşaretçi sembolünü seç"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:606
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:819
msgid "Select marker size"
msgstr "İşaretçi boyutunu seç"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:610
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:823
msgid "Click to select marker color"
msgstr "İşaretçi rengini seçmek için tıkla"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:613
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:677
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:585
#, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "%1 cisim bulundu"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.ni işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.nin işaretini kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
msgid "Eclipsed body"
msgstr "Tutulan cisim"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
msgid "Occulter"
msgstr "Gizleyici"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
msgid "Start time"
msgstr "Başlama zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Güneş tutulmaları"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Ay tutulmaları"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
msgid "All eclipses"
msgstr "Tüm tutulmalar"
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
msgid "Search range"
msgstr "Arama aralığı"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
msgid "Find eclipses"
msgstr "Tutulmaları bul"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "%1 geçerli bir cisim değil"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr "Bitiş zamanı başlangıç zamanından önce."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
msgid "Finding eclipses..."
msgstr "Tutulmalar bulunuyor..."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "Zamanı tutulma ortasına ayarla"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "%1 yakınından"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
#, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "%1 yüzeyinden"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "%1 arkasından"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:78
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr "Hata: hiçbir cisim seçilmedi!\n"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:114
#, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr "Web bilgisi: %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:130
#, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Ekvatoral yarıçap:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:132
#, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Boyut:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:137
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr "<b>Yassılık:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172
#, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Yıldızsal dönüş periyodu:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:175
#, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Gün uzunluğu:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:201
msgid "years"
msgstr "yıl"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:206
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:208
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221
msgid "Orbit information"
msgstr "Yörünge bilgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr ""
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:225
#, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Periyot:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:230
msgid "AU"
msgstr "AB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:238
#, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Yarı-büyük eksen:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239
#, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr "<b>Dış merkezlilik:</b> %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:240
#, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Eğiklik:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241
#, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Perisantr uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:242
#, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Aposantr uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:244
#, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Yükselen düğüm:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:245
#, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
#, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Ortalama anomali:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
#, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Periyot (hesaplanan):</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
#, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr "<b>SY:</b> %L1sa %L2d %L3sn"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:314
#, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>Sap:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
#, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
#, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2992
msgid "Directory expected after --dir"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3005
msgid "Configuration file name expected after --conf"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3019
msgid "Directory expected after --extrasdir"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3032
msgid "URL expected after --url"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3047
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
msgstr "Siyah cisim D65"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
msgid "Classic colors"
msgstr "Klasik renkler"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
msgid "Local format"
msgstr "Yerel format"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
msgid "Time zone name"
msgstr "Zaman dilimi adı"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
msgid "UTC offset"
msgstr "UTC kayması"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Mesafe:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Mtlk (grnr) kad:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
msgid "Class: "
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "&Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "&Center"
msgstr "&Merkez"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1550
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1598
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1621
msgid "&Goto"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1551
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622
msgid "&Follow"
msgstr "&İzle"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635
msgid "&Unmark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
msgid "Select Primary Body"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
msgid "Filled Square"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:256
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1555
msgid "&Reference Marks"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
msgid "Show &Body Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:281
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:287
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:293
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:299
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr ""
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:311
#, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:318
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:324
msgid "Show &Terminator"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:342
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1585
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:343
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1524
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
msgid "Minor moons"
msgstr "Küçük uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:407
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
msgid "Other objects"
msgstr "Diğer cisimler"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
msgid "Set Time"
msgstr "Zaman Ayarla"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Time Zone: "
msgstr "Saat Dilimi :"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
msgid "Universal Time"
msgstr "Evrensel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
msgid "Date: "
msgstr "Tarih:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
msgid "Set Year"
msgstr "Yıl Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
msgid "Set Month"
msgstr "Ay Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
msgid "Set Day"
msgstr "Gün Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
msgid "Time: "
msgstr "Zaman:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
msgid "Set Hours"
msgstr "Saat Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
msgid "Set Minutes"
msgstr "Dakika Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
msgid "Set Seconds"
msgstr "Saniye Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Julian Date: "
msgstr "Julian Tarihi:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Julian Tarihi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
msgid "Set time"
msgstr "Zaman seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
msgid "Barycenter"
msgstr "Kütle merkezi"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
msgid "Star"
msgstr "Yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
msgid "Planet"
msgstr "Gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Cüce gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
msgid "Minor moon"
msgstr "Küçük uydu"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroit"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
msgid "Comet"
msgstr "Kuyruklu yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Uzay aracı"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
msgid "Reference point"
msgstr "Referans noktası"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
msgid "Surface feature"
msgstr "Yüzey özelliği"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteroidler & kuyrukluyıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
msgid "Reference points"
msgstr "Referans noktaları"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
msgid "Surface features"
msgstr "Yüzey özellikleri"
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
msgid "Group objects by class"
msgstr "Cisimleri sınıflarına göre gruplandır"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili cisimleri işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
msgid "Reverse time"
msgstr "Ters zaman"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
msgid "10x slower"
msgstr "10x daha yavaş"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
msgid "2x slower"
msgstr "2x daha yavaş"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
msgid "Pause time"
msgstr "Zamanı durdur"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
msgid "2x faster"
msgstr "2x daha hızlı"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
msgid "10x faster"
msgstr "10x daha hızlı"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
msgid "Set to current time"
msgstr "Şu anki zamana ayarla"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
msgid "Bookmark Location"
msgstr "Konuma Yer İmi Ekle"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Yer imi adı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr "Şurada oluştur:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
msgid "Time source:"
msgstr "Zaman kaynağı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr "Diyalog"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr "Cisim adı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr "Boylam:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr "Mesafe:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr "Enlem:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "radii"
msgstr "yarıçap"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Organize Et"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr "Yeni Ayırıcı"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr "Nesneyi Kaldır"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Cisimler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
msgid "Globular clusters"
msgstr "Küresel kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Bulut gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Tutulma gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
msgid "Ring shadows"
msgstr "Halka gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
msgid "Planet's rings"
msgstr "Gezegen halkaları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
msgid "Nightside lights"
msgstr "Gece ışıkları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
msgid "Comet tails"
msgstr "Kuyrukluyıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Bilgi sınırı dokuları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
msgid "Show orbits"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Fading orbits"
msgstr "Solan yörüngeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Kısmi yörüngeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Grids"
msgstr "Izgaralar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Equatorial"
msgstr "Ekvatoral"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Ecliptic"
msgstr "Ekliptik"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Galactic"
msgstr "Galaktik"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Diagrams"
msgstr "Şemalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Boundaries"
msgstr "Sınırlar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
msgid "Latin names"
msgstr "Latin isimler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
msgid "Show locations"
msgstr "Konumları göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
msgid "Location types:"
msgstr "Konum türleri:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Cities"
msgstr "Şehirler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
msgid "Landing sites"
msgstr "İniş alanları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Volcanoes"
msgstr "Volkanlar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Observatories"
msgstr "Gözlemevleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Craters"
msgstr "Kraterler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Montes (dağlar)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Valles (vadiler)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Maria (denizler)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Other features"
msgstr "Diğer özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Minimum etiketli özellik boyutu:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "000; "
msgstr "000; "
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
msgid "Render"
msgstr "Render"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Texture resolution"
msgstr "Doku çözünürlüğü"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Ambient light"
msgstr "Çevresel ışık"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
msgid "Tinted illumination"
msgstr "Renkli ışıklandırma"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
msgid "Render path"
msgstr "Render yolu"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Yumuşatılmış çizgiler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
msgid "Star style"
msgstr "Yıldız stili"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
msgid "Fuzzy points"
msgstr "Belirsiz noktalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
msgid "Scaled discs"
msgstr "Boyutlandırılmış diskler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Oto-kadir"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
msgid "Star colors"
msgstr "Yıldız renkleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
msgid "Date display format:"
msgstr "Tarih gösterme formatı:"
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr "XBEL sürüm 1.0 dosyası değil."
#: ../src/celestia/url.cpp:310 ../src/celestia/url2.cpp:181
#, c-format
msgid "Incorrect hex value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:393
#, c-format
msgid "URL must start with \"%s\"!\n"
msgstr ""
#. XXX: Should decide whether Settings must have Time
#: ../src/celestia/url.cpp:409 ../src/celestia/url2.cpp:263
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:420 ../src/celestia/url2.cpp:292
#, c-format
msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:438 ../src/celestia/url2.cpp:316
msgid "URL must contain only one body\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:450 ../src/celestia/url2.cpp:326
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:491 ../src/celestia/url2.cpp:369
#, c-format
msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:498 ../src/celestia/url2.cpp:388
#, c-format
msgid "Unsupported URL version: %i\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:528 ../src/celestia/url2.cpp:410
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:244
msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/url2.cpp:552
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Dondur \t Uzay"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Gerçek Zaman\t\\"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Yerel Zamanı Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "Star &Color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&Disabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Düşük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Yüksek"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "&Zaman Senkronize"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Yerimi ekle..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "&Demo Çalıştır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "&OpenGL Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2019, Celestia Geliştirme Ekibi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "https://celestia.space/"
msgstr "https://celestia.space/"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "Celestia bedava yazılımdır ve kesinlikle hiçbir garanti vermez."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yerimi Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Şurada oluştur >>"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Klasör..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Yeni Yer İmleri Klasörü Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Klasör Adı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Celestia Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Görüntü Modunu Seç"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Tutulma Bulucu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Hesapla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Tarihi Ayarla ve Gezegene Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "Şuradan:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr "Şuraya:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr "Şurada:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Arama parametreleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Güneş tutulmaları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Ay tutulmaları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Nesne İsmi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Cisme Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Cisim"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Boy."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "En."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Landing Sites"
msgstr "İniş alanları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (dağlar)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (denizler)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (vadiler)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Label Features"
msgstr "Özellikler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Özellikleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
msgid "Show Label"
msgstr "Etiketleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Minimum Etiketli Özellik Boyutu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Yer İmi veya Klasörü Yeniden Adlandır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Simülasyon Zamanı Ayarla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Biçim:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Şu Anki Zamana Ayarla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Güneş Sistemi Tarayıcısı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "&Go To"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Güneş Sistemi Cisimleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Star Browser"
msgstr "Yıldız Tarayıcısı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Nearest"
msgstr "Bükreş"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Brightest"
msgstr "En Parlak Yıldızlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
#, fuzzy
msgid "With planets"
msgstr "Gezegenlerle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Tazele"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Yıldız Arama Kriteri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Listede Gösterilecek Maksimum Yıldız"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Ayarları Görüntüle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Show:"
msgstr "Göster:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Kingston"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Display:"
msgstr "Görüntü:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Ekliptik çizgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Cisim / Yörünge / Etiket görünümü"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Latin Names"
msgstr "Latin isimler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Bilgi Metni"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3229
msgid "WinLangID"
msgstr "41f"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Nisan"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Haziran"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Mart"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Ağustos"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Temmuz"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Kasım"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Ekim "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505
msgid ""
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
msgstr ""
#. Add windowed mode as the first item on the menu
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Pencere Modu"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1452
msgid "Invisibles"
msgstr "Görünmezler"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1552
msgid "S&ync Orbit"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1553
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
msgid "&Info"
msgstr "&Bilgi"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1556
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Cisim Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1557
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Kare Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1558
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Güneş Yönünü Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1559
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Hız Vektörünü Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1560
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Gezegensel Izgarayı Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1561
msgid "Show Terminator"
msgstr "Bitiriciyi Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1575
msgid "&Satellites"
msgstr "&Uydular"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1608
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Yörüngedeki Cisimler"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr ""
"Tam ekran modundan düzgün şekilde çıkılamadı. Celestia şimdi kapanacak."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1728
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2000
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2640
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2651
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2668
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2767
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Kritik Hata"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1892
msgid "Failed to register the window class."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1893
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1944
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1968
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3343
msgid "Fatal Error"
msgstr "Kritik Hata"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1943
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr ""
"Sisteminiz şunu desteklemiyor:\n"
"%@"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1999
msgid "Releasing device context failed."
msgstr ""
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2606
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2650
msgid "Could not save image file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2667
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr ""
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2693
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2763
msgid "Specified file extension is not recognized."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2765
#, fuzzy
msgid "Could not capture movie."
msgstr "Film Kaydet"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2993
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3006
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3020
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3033
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3049
#, fuzzy
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Celestia Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3070
msgid "Loading: "
msgstr "Yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3128
#, fuzzy
msgid "Loading data files..."
msgstr "Dosyadan resim yükleniyor %s\n"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3227 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "tr"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3269
msgid "Configuration file missing!"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3307
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3308
msgid "Copy favorites?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3342
msgid "Failed to create the application window."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3884
msgid "Loading URL"
msgstr "URL yükleniyor"
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Sürüm:"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC kayması"
#: ../src/celimage/png.cpp:56
#, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr "Resim dosyasını açarken hata %s\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:64
#, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr "Hata: %s bir PNG dosyası değil.\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:90
#, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr "PNG dosyasını okurken hata %s\n"
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Script dosyasıılırken hata."
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
msgid "Unknown error loading script"
msgstr ""
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:764
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
"DİKKAT:\n"
"\n"
"Bu script dosya okuma/yazma ve dış program\n"
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
"Bu scripte güveniyor ve izin vermek\n"
"istiyor musunuz?\n"
"\n"
"y = evet, ESC = scripti iptal et, başka tuşlar = hayır"
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:775
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
"DİKKAT:\n"
"\n"
"Bu script dosya okuma/yazma ve dış program\n"
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
"Bu scripte güveniyor ve izin vermek \n"
"istiyor musunuz?"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "'%s' scripti açılırken hata"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:234
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Script eşyordam başlatması başarısız oldu"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:206
#, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "'%s' LuaHook açılırken hata"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:223
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Çengel script yüklenirken bilinmeyen hata"
#: ../src/celutil/util.cpp:44
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr ""
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "%s açarken hata veya .\n"
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#~ msgid "%@: %d"
#~ msgstr "%@: %d"
#~ msgid "%s: %@"
#~ msgstr "%s: %@"
#~ msgid "Supported"
#~ msgstr "Desteklenen"
#~ msgid "Vendor: %@"
#~ msgstr "Satıcı: %@"
#~ msgid "Renderer: %@"
#~ msgstr "Renderer: %@"
#~ msgid "Version: %@"
#~ msgstr "Sürüm: %@"
#~ msgid "Max simultaneous textures"
#~ msgstr "Maks eşzamanlı dokular"
#~ msgid "Max texture size"
#~ msgstr "Maks doku boyutu"
#~ msgid "Extensions:"
#~ msgstr "Eklentiler:"
#~ msgid ""
#~ "It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly "
#~ "installed in the correct location as indicated in the installation "
#~ "instructions. \n"
#~ "\n"
#~ "Please correct this and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Öyle görünüyor ki \"CelestiaResources\" klasörü kurulum talimatlarında "
#~ "yazıldığı gibi doğru yere düzgün bir şekilde kurulmamış. \n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen bunu düzeltin ve tekrar deneyin."
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
#~ msgstr "Veri dosyaları yüklenirken hata. Celestia şimdi kapanacak."
#~ msgid ""
#~ "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to "
#~ "install a workaround?"
#~ msgstr ""
#~ "Öyle görünüyor ki Celestia'yı %s donanımında çalıştırıyorsunuz. Bir "
#~ "düzeltme kurmak ister misiniz?"
#~ msgid ""
#~ "A shell script will be run to modify your %@, adding an "
#~ "IgnoreGLExtensions directive. This can prevent freezing issues."
#~ msgstr ""
#~ "%@ değiştirmek için bir kabuk scripti çalıştırılacak ve bir "
#~ "IgnoreGLExtensions yönergesi eklenecek. Bu donma sorunlarını "
#~ "engelleyebilir."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hayır"
#~ msgid "Workaround successfully installed."
#~ msgstr "Düzeltme başarıyla kuruldu."
#~ msgid "Your original %@ has been backed up."
#~ msgstr "Orijinal %@ yedeklendi."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
#~ "the workaround manually by following the instructions in the README."
#~ msgstr ""
#~ "Düzeltme kurulurken bir hata oldu. README'deki talimatları okuyarak "
#~ "düzeltmeyi elle yapmayı deneyebilirsiniz."
#~ msgid "Quit Celestia?"
#~ msgstr "Celestia'dan Çık?"
#~ msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
#~ msgstr "Celestia'dan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
#~ msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
#~ msgstr "Celestia'nın bu sürümünde film kaydı mevcut değil."
#~ msgid "No Movie Capture"
#~ msgstr "Film Yakalama Yok"
#~ msgid "untitled folder"
#~ msgstr "adsız klasör"
#~ msgid "No Object Name Entered"
#~ msgstr "Cisim Adı Girilmedi"
#~ msgid "Please enter an object name."
#~ msgstr "Lütfen bir cisim adı girin."
#~ msgid "Object Not Found"
#~ msgstr "Cisim Bulunamadı"
#~ msgid "Please check that the object name is correct."
#~ msgstr "Lütfen cisim adının doğru olduğundan emin olun."
#~ msgid "Show Alternate Surface"
#~ msgstr "Alternatif Yüzey Göster"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "varsayılan"
#~ msgid "No Date or Time Entered"
#~ msgstr "Tarih veya Zaman Girilmedi"
#~ msgid "Please enter a date and/or time."
#~ msgstr "Lütfen bir tarih ve/veya zaman girin."
#~ msgid "Improper Date or Time Format"
#~ msgstr "Uygunsuz Tarih veya Zaman Formatı"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen tarihi \"aa/gg/yyyy\" ve zamanı \"sa:dd:sn\" biçiminde girin."
#~ msgid "Spacecrafts"
#~ msgstr "Uzay araçları"