celestia/po2/bg.po

377 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
#
# Translators:
# Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2019
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 14:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/constellations.cpp:1
msgid "Andromeda"
msgstr "Андромеда"
#: ../data/constellations.cpp:2
msgid "Antlia"
msgstr "Помпа"
#: ../data/constellations.cpp:3
msgid "Apus"
msgstr "Райска птица"
#: ../data/constellations.cpp:4
msgid "Aquarius"
msgstr "Водолей"
#: ../data/constellations.cpp:5
msgid "Aquila"
msgstr "Орел"
#: ../data/constellations.cpp:6
msgid "Ara"
msgstr "Жертвеник"
#: ../data/constellations.cpp:7
msgid "Aries"
msgstr "Овен"
#: ../data/constellations.cpp:8
msgid "Auriga"
msgstr "Колар"
#: ../data/constellations.cpp:9
msgid "Boötes"
msgstr "Воловар"
#: ../data/constellations.cpp:10
msgid "Caelum"
msgstr "Длето"
#: ../data/constellations.cpp:11
msgid "Camelopardalis"
msgstr "Жираф"
#: ../data/constellations.cpp:12
msgid "Cancer"
msgstr "Рак"
#: ../data/constellations.cpp:13
msgid "Canes Venatici"
msgstr "Ловджийски кучета"
#: ../data/constellations.cpp:14
msgid "Canis Major"
msgstr "Голямо куче"
#: ../data/constellations.cpp:15
msgid "Canis Minor"
msgstr "Малко куче"
#: ../data/constellations.cpp:16
msgid "Capricornus"
msgstr "Козирог"
#: ../data/constellations.cpp:17
msgid "Carina"
msgstr "Кил"
#: ../data/constellations.cpp:18
msgid "Cassiopeia"
msgstr "Касиопея"
#: ../data/constellations.cpp:19
msgid "Centaurus"
msgstr "Кентавър"
#: ../data/constellations.cpp:20
msgid "Cepheus"
msgstr "Цефей"
#: ../data/constellations.cpp:21
msgid "Cetus"
msgstr "Кит"
#: ../data/constellations.cpp:22
msgid "Chamaeleon"
msgstr "Хамелеон"
#: ../data/constellations.cpp:23
msgid "Circinus"
msgstr "Пергел"
#: ../data/constellations.cpp:24
msgid "Columba"
msgstr "Гълъб"
#: ../data/constellations.cpp:25
msgid "Coma Berenices"
msgstr "Косите на Вероника"
#: ../data/constellations.cpp:26
msgid "Corona Australis"
msgstr "Южна корона"
#: ../data/constellations.cpp:27
msgid "Corona Borealis"
msgstr "Северна корона"
#: ../data/constellations.cpp:28
msgid "Corvus"
msgstr "Врана"
#: ../data/constellations.cpp:29
msgid "Crater"
msgstr "Чаша"
#: ../data/constellations.cpp:30
msgid "Crux"
msgstr "Южен кръст"
#: ../data/constellations.cpp:31
msgid "Cygnus"
msgstr "Лебед"
#: ../data/constellations.cpp:32
msgid "Delphinus"
msgstr "Делфин"
#: ../data/constellations.cpp:33
msgid "Dorado"
msgstr "Златна рибка"
#: ../data/constellations.cpp:34
msgid "Draco"
msgstr "Дракон"
#: ../data/constellations.cpp:35
msgid "Equuleus"
msgstr "Жребче"
#: ../data/constellations.cpp:36
msgid "Eridanus"
msgstr "Еридан"
#: ../data/constellations.cpp:37
msgid "Fornax"
msgstr "Пещ"
#: ../data/constellations.cpp:38
msgid "Gemini"
msgstr "Близнаци"
#: ../data/constellations.cpp:39
msgid "Grus"
msgstr "Жерав"
#: ../data/constellations.cpp:40
msgid "Hercules"
msgstr "Херкулес"
#: ../data/constellations.cpp:41
msgid "Horologium"
msgstr "Часовник"
#: ../data/constellations.cpp:42
msgid "Hydra"
msgstr "Хидра"
#: ../data/constellations.cpp:43
msgid "Hydrus"
msgstr "Водна змия"
#: ../data/constellations.cpp:44
msgid "Indus"
msgstr "Индианец"
#: ../data/constellations.cpp:45
msgid "Lacerta"
msgstr "Гущер"
#: ../data/constellations.cpp:46
msgid "Leo"
msgstr "Лъв"
#: ../data/constellations.cpp:47
msgid "Leo Minor"
msgstr "Малък лъв"
#: ../data/constellations.cpp:48
msgid "Lepus"
msgstr "Заек"
#: ../data/constellations.cpp:49
msgid "Libra"
msgstr "Везни"
#: ../data/constellations.cpp:50
msgid "Lupus"
msgstr "Вълк"
#: ../data/constellations.cpp:51
msgid "Lynx"
msgstr "Рис"
#: ../data/constellations.cpp:52
msgid "Lyra"
msgstr "Лира"
#: ../data/constellations.cpp:53
msgid "Mensa"
msgstr "Маса"
#: ../data/constellations.cpp:54
msgid "Microscopium"
msgstr "Микроскоп"
#: ../data/constellations.cpp:55
msgid "Monoceros"
msgstr "Еднорог"
#: ../data/constellations.cpp:56
msgid "Musca"
msgstr "Муха"
#: ../data/constellations.cpp:57
msgid "Norma"
msgstr "Ъгломер"
#: ../data/constellations.cpp:58
msgid "Octans"
msgstr "Октант"
#: ../data/constellations.cpp:59
msgid "Ophiuchus"
msgstr "Змиеносец"
#: ../data/constellations.cpp:60
msgid "Orion"
msgstr "Орион"
#: ../data/constellations.cpp:61
msgid "Pavo"
msgstr "Паун"
#: ../data/constellations.cpp:62
msgid "Pegasus"
msgstr "Пегас"
#: ../data/constellations.cpp:63
msgid "Perseus"
msgstr "Персей"
#: ../data/constellations.cpp:64
msgid "Phoenix"
msgstr "Феникс"
#: ../data/constellations.cpp:65
msgid "Pictor"
msgstr "Живописец"
#: ../data/constellations.cpp:66
msgid "Pisces"
msgstr "Риби"
#: ../data/constellations.cpp:67
msgid "Piscis Austrinus"
msgstr "Южна риба"
#: ../data/constellations.cpp:68
msgid "Puppis"
msgstr "Кърма"
#: ../data/constellations.cpp:69
msgid "Pyxis"
msgstr "Компас"
#: ../data/constellations.cpp:70
msgid "Reticulum"
msgstr "Мрежичка"
#: ../data/constellations.cpp:71
msgid "Sagitta"
msgstr "Стрела"
#: ../data/constellations.cpp:72
msgid "Sagittarius"
msgstr "Стрелец"
#: ../data/constellations.cpp:73
msgid "Scorpius"
msgstr "Скорпион"
#: ../data/constellations.cpp:74
msgid "Sculptor"
msgstr "Скулптор"
#: ../data/constellations.cpp:75
msgid "Scutum"
msgstr "Щит"
#: ../data/constellations.cpp:76
msgid "Serpens Caput"
msgstr "Змийска глава"
#: ../data/constellations.cpp:77
msgid "Serpens Cauda"
msgstr "Змийска опашка"
#: ../data/constellations.cpp:78
msgid "Sextans"
msgstr "Секстант"
#: ../data/constellations.cpp:79
msgid "Taurus"
msgstr "Бик"
#: ../data/constellations.cpp:80
msgid "Telescopium"
msgstr "Телескоп"
#: ../data/constellations.cpp:81
msgid "Triangulum"
msgstr "Триъгълник"
#: ../data/constellations.cpp:82
msgid "Triangulum Australe"
msgstr "Южен триъгълник"
#: ../data/constellations.cpp:83
msgid "Tucana"
msgstr "Тукан"
#: ../data/constellations.cpp:84
msgid "Ursa Major"
msgstr "Голяма мечка"
#: ../data/constellations.cpp:85
msgid "Ursa Minor"
msgstr "Малка мечка"
#: ../data/constellations.cpp:86
msgid "Vela"
msgstr "Корабни платна"
#: ../data/constellations.cpp:87
msgid "Virgo"
msgstr "Дева"
#: ../data/constellations.cpp:88
msgid "Volans"
msgstr "Летяща риба"
#: ../data/constellations.cpp:89
msgid "Vulpecula"
msgstr "Малка лисица"