celestia/po/fr.po

5724 lines
137 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Mercure"
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Vénus"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:598
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
msgid "Earth"
msgstr "Terre"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:518
msgid "Moon"
msgstr "Lune"
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Phobos"
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Déimos"
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:599
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Amalthea"
msgstr "Amalthée"
#: ../data/data.cpp:10
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: ../data/data.cpp:11
msgid "Europa"
msgstr "Europe"
#: ../data/data.cpp:12
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganymède"
#: ../data/data.cpp:13
msgid "Callisto"
msgstr "Callisto"
#: ../data/data.cpp:14 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:600
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321
msgid "Saturn"
msgstr "Saturne"
#: ../data/data.cpp:15
msgid "Prometheus"
msgstr "Prométhée"
#: ../data/data.cpp:16
msgid "Pandora"
msgstr "Pandore"
#: ../data/data.cpp:17
msgid "Epimetheus"
msgstr "Épiméthée"
#: ../data/data.cpp:18
msgid "Janus"
msgstr "Janus"
#: ../data/data.cpp:19
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: ../data/data.cpp:20
msgid "Enceladus"
msgstr "Encelade"
#: ../data/data.cpp:21
msgid "Tethys"
msgstr "Téthys"
#: ../data/data.cpp:22
msgid "Dione"
msgstr "Dioné"
#: ../data/data.cpp:23
msgid "Rhea"
msgstr "Rhéa"
#: ../data/data.cpp:24
msgid "Titan"
msgstr "Titan"
#: ../data/data.cpp:25
msgid "Hyperion"
msgstr "Hypérion"
#: ../data/data.cpp:26
msgid "Iapetus"
msgstr "Japet"
#: ../data/data.cpp:27
msgid "Phoebe"
msgstr "Phoebé"
#: ../data/data.cpp:28 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:601
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"
#: ../data/data.cpp:29
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: ../data/data.cpp:30
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"
#: ../data/data.cpp:31
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbriel"
#: ../data/data.cpp:32
msgid "Titania"
msgstr "Titania"
#: ../data/data.cpp:33
msgid "Oberon"
msgstr "Obéron"
#: ../data/data.cpp:34 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:602
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:323
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"
#: ../data/data.cpp:35
msgid "Larissa"
msgstr "Larissa"
#: ../data/data.cpp:36
msgid "Proteus"
msgstr "Protée"
#: ../data/data.cpp:37
msgid "Triton"
msgstr "Triton"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Nereid"
msgstr "Néréide"
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Pluton-Charon"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:603
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:324
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Charon"
#: ../data/data.cpp:42
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "AMÉRIQUE DU NORD"
#: ../data/data.cpp:43
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "AMÉRIQUE DU SUD"
#: ../data/data.cpp:44
msgid "EURASIA"
msgstr "EURASIE"
#: ../data/data.cpp:45
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRIQUE"
#: ../data/data.cpp:46
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AUSTRALIE"
#: ../data/data.cpp:47
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARCTIQUE"
#: ../data/data.cpp:48
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE NORD"
#: ../data/data.cpp:49
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ATLANTIQUE SUD"
#: ../data/data.cpp:50
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN PACIFIQUE NORD"
#: ../data/data.cpp:51
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN PACIFIQUE SUD"
#: ../data/data.cpp:52
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "OCÉAN INDIEN"
#: ../data/data.cpp:53
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "OCÉAN ARCTIQUE"
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Accra"
msgstr "Accra"
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstown"
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis-Abeba"
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Algiers"
msgstr "Alger"
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andorre-la-Vieille"
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Ashgabat"
msgstr "Achgabat"
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunción"
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Athens"
msgstr "Athènes"
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdad"
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Baku"
msgstr "Bakou"
#: ../data/data.cpp:75
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:76
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begawan"
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: ../data/data.cpp:78
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Beijing"
msgstr "Pékin"
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrouth"
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrade"
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: ../data/data.cpp:87
msgid "Bern"
msgstr "Berne"
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Bishkek"
msgstr "Bichkek"
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelles"
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Bucharest"
msgstr "Bucarest"
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: ../data/data.cpp:99
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: ../data/data.cpp:100
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: ../data/data.cpp:101
msgid "Cairo"
msgstr "Le Caire"
#: ../data/data.cpp:102
msgid "Canberra"
msgstr "Canberra"
#: ../data/data.cpp:103
msgid "Cape Town"
msgstr "Le Cap"
#: ../data/data.cpp:104
msgid "Caracas"
msgstr "Caracas"
#: ../data/data.cpp:105
msgid "Castries"
msgstr "Castries"
#: ../data/data.cpp:106
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: ../data/data.cpp:107
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Charlotte Amalie"
#: ../data/data.cpp:108
msgid "Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: ../data/data.cpp:109
msgid "Colombo"
msgstr "Colombo"
#: ../data/data.cpp:110
msgid "Conakry"
msgstr "Conakry"
#: ../data/data.cpp:111
msgid "Copenhagen"
msgstr "Copenhague"
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Cotonou"
msgstr "Cotonou"
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Damascus"
msgstr "Damas"
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Dushanbe"
msgstr "Douchanbé"
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafale"
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Fort-de-France"
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: ../data/data.cpp:127
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Hagatna"
msgstr "Agana"
#: ../data/data.cpp:133
msgid "The Hague"
msgstr "La Haye"
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanoï"
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Havana"
msgstr "La Havane"
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Islamabad"
msgstr "Islamabad"
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jérusalem"
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Kabul"
msgstr "Kaboul"
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandou"
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: ../data/data.cpp:150 ../data/data.cpp:151
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstown"
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
#: ../data/data.cpp:157
msgid "La'youn"
msgstr "Laâyoune"
#: ../data/data.cpp:158
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisbonne"
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Lome"
msgstr "Lomé"
#: ../data/data.cpp:166
msgid "London"
msgstr "Londres"
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Male"
msgstr "Malé"
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamoudzou"
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Manama"
msgstr "Manama"
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Manila"
msgstr "Manille"
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata-Utu"
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Mexico City"
msgstr "Mexico"
#: ../data/data.cpp:184
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: ../data/data.cpp:185
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadiscio"
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Moroni"
msgstr "Moroni"
#: ../data/data.cpp:190
msgid "Moscow"
msgstr "Moscou"
#: ../data/data.cpp:191
msgid "Muscat"
msgstr "Mascate"
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: ../data/data.cpp:194
msgid "N'Djamena"
msgstr "NDjaména"
#: ../data/data.cpp:195
msgid "New Delhi"
msgstr "New Delhi"
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Nicosia"
msgstr "Nicosie"
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Noumea"
msgstr "Nouméa"
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nukualofa"
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Oranjestad"
msgstr "Oranjestad"
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
#: ../data/data.cpp:208
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../data/data.cpp:209
msgid "Papeete"
msgstr "Papeete"
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Port Louis"
msgstr "Port-Louis"
#: ../data/data.cpp:215
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: ../data/data.cpp:216
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Port-of-Spain"
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port-Vila"
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Prague"
msgstr "Prague"
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
#: ../data/data.cpp:223
msgid "P'yongyang"
msgstr "Pyongyang"
#: ../data/data.cpp:224
msgid "Quito"
msgstr "Quito"
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangoon"
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyad"
#: ../data/data.cpp:230
msgid "Road Town"
msgstr "Road Town"
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Rome"
msgstr "Rome"
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Saint George's"
msgstr "Saint Georges"
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint-Hélier"
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint Johns"
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Saint Peter Port"
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint-Denis"
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: ../data/data.cpp:240
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
#: ../data/data.cpp:241
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: ../data/data.cpp:242
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"
#: ../data/data.cpp:243
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Sanaa"
msgstr "Sanaa"
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Saint Domingue"
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tomé"
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Seoul"
msgstr "Séoul"
#: ../data/data.cpp:250
msgid "The Settlement"
msgstr "The Settlement"
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
#: ../data/data.cpp:252
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: ../data/data.cpp:253
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Sri Jayewardenepura"
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Tashkent"
msgstr "Tachkent"
#: ../data/data.cpp:263
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tbilissi"
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Tehran"
msgstr "Téhéran"
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Torshavn"
msgstr "Torshavn"
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Tunis"
msgstr "Tunis"
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Oulan-Bator"
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Valletta"
msgstr "La Valette"
#: ../data/data.cpp:276
msgid "The Valley"
msgstr "La Vallée"
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Vatican City"
msgstr "Cité du Vatican"
#: ../data/data.cpp:278 ../data/data.cpp:279
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Vienna"
msgstr "Vienne"
#: ../data/data.cpp:281
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: ../data/data.cpp:282
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsovie"
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: ../data/data.cpp:286
msgid "West Island"
msgstr "West Island"
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Willemstad"
msgstr "Willemstad"
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Yaounde"
msgstr "Yaoundé"
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Yaren District"
msgstr "Yaren District"
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Yerevan"
msgstr "Erevan"
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Milky Way"
msgstr "Voie lactée"
#: ../data/data.cpp:295
msgid "SMC"
msgstr "Petit Nuage de Magellan"
#: ../data/data.cpp:296
msgid "LMC"
msgstr "Grand Nuage de Magellan"
#: ../data/data.cpp:297
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Barycentre du Système solaire"
#: ../src/celengine/astro.cpp:732
msgid "DST"
msgstr "heure dété"
#: ../src/celengine/astro.cpp:732
msgid "STD"
msgstr "heure dhiver"
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:368
#, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:92
msgid "Loading NV fragment program: "
msgstr "Chargement du programme de fragments NV : "
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:97
msgid "Error loading NV fragment program: "
msgstr "Erreur lors du chargement du programme de fragments NV : "
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:114
msgid "Error in fragment program "
msgstr "Erreur dans le programme de fragments"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:125
msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
msgstr "Initialisation du programme de fragments NV...\n"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:141
msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tous les programmes de fragments NV correctement chargés.\n"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:149
msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
msgstr "Initialisation des programmes de fragments ARB...\n"
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:193
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galaxie (type Hubble : %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:256
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
"Amas globulaire (rayon du noyau : %4.2f', distribution de King : %4.2f)"
#: ../src/celengine/image.cpp:319
#, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:337
#, c-format
msgid "%s: unrecognized or unsupported image file type.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:600
#, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:608
#, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:634
#, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:112
#, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:193
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:203
#, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
msgid "Nebula"
msgstr "Nébuleuse"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Amas ouvert"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:79
#, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1218 ../src/celengine/solarsys.cpp:1286
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1229
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1265
msgid "bad alternate surface"
msgstr "mauvaise surface alternative"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1280
msgid "bad location"
msgstr "mauvais point de repère"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:558
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "En-tête de lindex croisé invalide\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:572
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Mauvaise version de lindex croisé\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:592
#, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:676
#, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:691
#, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:715
#, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:749
#, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:779
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Étoile invalide : type spectral invalide.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:788
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Étoile invalide : type spectral manquant.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:975
#, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1031
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Étoile invalide : ascension droite manquante\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1044
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Étoile invalide : déclinaison manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1057
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Étoile invalide : distance manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1089
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Étoile invalide : magnitude manquante.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1106
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Étoile invalide : la magnitude absolue (et non pas apparente) doit être "
"spécifiée pour les étoiles proches de lorigine\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1397
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:929
#, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:934
#, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:114
msgid "Loading NV vertex program: "
msgstr "Chargement du programme de vertex NV : "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:119
msgid "Error loading NV vertex program: "
msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex NV : "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:136 ../src/celengine/vertexprog.cpp:195
msgid "Error in vertex program "
msgstr "Erreur dans le programme de vertex "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:163
msgid "Loading ARB vertex program: "
msgstr "Chargement du programme de vertex ARB : "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:168
msgid "Error loading ARB vertex program: "
msgstr "Erreur lors du chargement du programme de vertex ARB : "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:196
msgid ", line "
msgstr ", ligne "
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:208
msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
msgstr "Initialisation du programme de vertex NV...\n"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:240
msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tous les programmes de vertex NV correctement chargés.\n"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:253
msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
msgstr "Initialisation des programmes de vertex ARB...\n"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:313
msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr "Tous les programmes de vertex ARB correctement chargés.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:839 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier détoiles\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:845 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:851 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:859 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:333
msgid "Error reading favorites file."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de favoris."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Orientation: [%f, %f, %f], %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:469
msgid "Error opening script file."
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier de script."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:497
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Erreur lors de louverture du script '%s'"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:512
msgid "Unknown error opening script"
msgstr "Erreur inconnue lors de louverture du script"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:521 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4988
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Linitialisation de la co-routine de script a échoué"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:532
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Type de fichier invalide"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:874 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1651
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Magnitude limite : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1296
msgid "Markers enabled"
msgstr "Marqueurs activés"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1299
msgid "Markers disabled"
msgstr "Marqueurs désactivés"
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1309
msgid "Goto surface"
msgstr "Aller à la surface"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Mode Alt-Azimuthal activé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1323
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Mode Alt-Azimuthal désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1379
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Style des étoiles : points flous"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1382
msgid "Star style: points"
msgstr "Style des étoiles : points"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1385
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Style des étoiles : échelle de disques"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1398
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Queues des comètes activées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1401
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Queues des comètes désactivées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1416
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
msgstr "Chemin de rendu : OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1434
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1439
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1448
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Magnitudes automatiques activées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1453
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Magnitudes automatiques désactivées"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1475
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:470
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1511
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Temps et script en pause"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1513
msgid "Time is paused"
msgstr "Temps en pause"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1517
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1551
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1557
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr ""
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1594
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1603
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d min %.1f s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1608
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Temps de trajet de la lumière : %d h %d min %.1f s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1626
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Temps de trajet de la lumière inclus"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1631
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Temps de trajet de la lumière désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1637
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Temps de trajet de la lumière ignoré"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Utilisation des textures de surface normales"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1685
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Utilisation des textures de surface du monde connu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1752
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1777
msgid "Time: Forward"
msgstr "Temps : Avancer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1779
msgid "Time: Backward"
msgstr "Temps : Reculer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1806
#, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1846
msgid "Low res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1849
msgid "Medium res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1852
msgid "High res textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1899
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Orbite synchrone"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1905
msgid "Lock"
msgstr "Bloquer"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1911
msgid "Chase"
msgstr "Pourchasser"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1924 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1955
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1935 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1966
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Magnitude automatique à 45° : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1985 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2000
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Niveau de la lumière ambiante : %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2011 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2022
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Gain de luminosité"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2043
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Effet Bloom activé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2045
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Effet Bloom désactivé"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2051 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2059
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition lumineuse"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2412
msgid "GL error: "
msgstr "Erreur OpenGL :"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2511
msgid "View too small to be split"
msgstr "Vue trop petite pour être scindée"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514
msgid "Added view"
msgstr "Vue ajoutée"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2760
msgid "Mpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2765
msgid "kpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2770
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "al"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2774
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "au"
msgstr "ua"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2779 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:212 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2784 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:122
msgid "m"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2804 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:166
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:190
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224
msgid "days"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2806 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:162
msgid "hours"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2808
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2810
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812
#, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2821
msgid "m/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2823
msgid "km/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2827
msgid "AU/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829
msgid "ly/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2831
#, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2895
#, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2908
#, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2912
#, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2992
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3018 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3091
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3201
#, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3022
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Barycentre du système stellaire\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3026
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Mag. abs (app) : %.2f (%.2f)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3032
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3038
msgid "Neutron star"
msgstr "Étoile à neutrons"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3041
msgid "Black hole"
msgstr "Trou noir"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3046
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3053
#, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3058
#, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3064
#, c-format
msgid "Radius: %s km\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3080
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Compagnons planétaires présents\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3096
#, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3099 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3127
#, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3168
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Angle de phase : %.1f%s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3180
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3186
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3192
#, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3432
msgid " LT"
msgstr " TL"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3441
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:53
msgid "Real time"
msgstr "Temps réel"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3443
msgid "-Real time"
msgstr "- Temps réel"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3447
msgid "Time stopped"
msgstr "Temps arrêté"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3451
#, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3455
#, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3461
msgid " (Paused)"
msgstr " (en pause)"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3479
#, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3504
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3507
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3516
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3532
#, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3536
#, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3540
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3546
#, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3560
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3588 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3591
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3766
msgid "Target name: "
msgstr "Nom de la cible : "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3849
#, c-format
msgid "%dx%d at %f fps %s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
msgid "Paused"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3875
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Démarrer/Pause F12 Arrêter"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3885 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3888
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode dédition"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3954
#, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3995
#, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4037
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4048
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "Linitialisation de la bibliothèque SPICE a échoué."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4094
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier de script."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "Impossible de lire la base de données des étoiles."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du catalogue du Système solaire.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4192
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier dastérismes."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du fichier des limites des constellations."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4282
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Échec de linitialisation du moteur de rendu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4298
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr ""
"Erreur lors du chargement de la police de caractère ; le texte ne sera pas "
"affiché.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4352
#, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4354
#, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4368 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4390
#, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4375
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier des noms détoiles\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4398
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier détoiles\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4426
#, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4957
#, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4976
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celx.cpp:1066
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celx.cpp:1077
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/glutmain.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %i). Graphics "
"quality will be reduced."
msgstr ""
#. if (glGetError())
#. result = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@: --not available--",""), desc];
#. else
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:53
#, objc-format
msgid "%@: %d"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60
#, objc-format
msgid "%s: %@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60
msgid "Supported"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:72
#, objc-format
msgid "Vendor: %@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:75
#, objc-format
msgid "Renderer: %@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:77
#, objc-format
msgid "Version: %@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:97 ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:98
msgid "Max simultaneous textures"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:99
msgid "Max texture size"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:122
msgid "Extensions:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:161
msgid ""
"It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly "
"installed in the correct location as indicated in the installation "
"instructions. \n"
"\n"
"Please correct this and try again."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:181
msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:213
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:323
#, objc-format
msgid ""
"It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to install a "
"workaround?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:324
#, objc-format
msgid ""
"A shell script will be run to modify your %@, adding an IgnoreGLExtensions "
"directive. This can prevent freezing issues."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:325
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:326
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:351
msgid "Workaround successfully installed."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:352
#, objc-format
msgid "Your original %@ has been backed up."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:357
msgid ""
"There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
"the workaround manually by following the instructions in the README."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:467
msgid "Quit Celestia?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:468
msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:469
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:649
msgid "Unable to properly exit full screen mode. Celestia will now quit."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
msgstr ""
#. Remove following line to enable movie capture...
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
msgid "No Movie Capture"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:803
msgid "Capture Movie"
msgstr ""
#. NSLog(@"[FavoritesDrawerController addNewFavorite:%@]",sender);
#: ../src/celestia/macosx/FavoritesDrawerController.m:117
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:59
msgid "No Object Name Entered"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:60
msgid "Please enter an object name."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:67
msgid "Object Not Found"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:68
msgid "Please check that the object name is correct."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:173
msgid "Show Alternate Surface"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:269
msgid "default"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/RenderPanelController.m:42
#, objc-format
msgid ""
"Your system does not support\n"
"%@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:63
msgid "No Date or Time Entered"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:64
msgid "Please enter a date and/or time."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:212
msgid "Improper Date or Time Format"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:213
msgid "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:162
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Erreur lors de la création du fichier ogg %s pour lacquisition.\n"
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:256
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:276
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:162
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:168
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:212
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directroy was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:249
msgid ""
"Celestia is unable to run because the CelestiaResources folder was not "
"found, probably due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:291
#, qt-format
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %1). Graphics "
"quality will be reduced."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:309
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navigateur céleste"
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:315
msgid "Info Browser"
msgstr ""
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar System"
msgstr "Système solaire"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:345
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:82
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:109 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:346
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:353 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:662
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:673
msgid "Event Finder"
msgstr ""
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:362 ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:369 ../src/celestia/qt/rc.cpp:138
msgid "Guides"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:419
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:421
msgid "Shift+F11"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:612
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:631
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:675
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:723 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:728
msgid "Capture Video"
msgstr "Acquisition Vidéo"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:725
msgid "Video (*.avi)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:730
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:740
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:744
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:748
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Frame rate:"
msgstr "Vitesse daffichage : "
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:795
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:806 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3896
msgid "Copied URL"
msgstr "URL copiée"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:816
msgid "Pasting URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:940
msgid "Open Script"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:942
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1012
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"<html><p><b>Celestia 1.7.0 (Qt5 beta version, git commit %1)</b></"
"p><p>Copyright (C) 2001-2018 by the Celestia Development Team. Celestia is "
"free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms of "
"the GNU General Public License version&nbsp;2.</p><b>Celestia on the web</"
"b><br>Main site: <a href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/"
"</a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia."
"space/forum/</a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/"
"CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</"
"a><br></html>"
msgstr ""
#. Get the version string
#. QTextStream::operator<<(const char *string) assumes that the string has
#. ISO-8859-1 encoding, so we need to convert in to QString
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1097
msgid "<b>OpenGL version: </b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1105
msgid "<b>Renderer: </b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1115
msgid "<b>GLSL Version: </b>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1121
msgid "<b>Maximum texture size: </b>"
msgstr ""
#. Show all supported extensions
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
msgid "<b>Extensions:</b><br>\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1139 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1471
msgid "OpenGL Info"
msgstr ""
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1163
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1166
msgid "&Grab image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1167
msgid "F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1172
msgid "Capture &video"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1181
msgid "&Copy image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1182
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186
msgid "Copy &URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1191
msgid "&Paste URL"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1198
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "&Ouvrir script"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1209
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1213
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1214
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1219
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1221
msgid "Select Sun"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1225
msgid "Center Selection"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1229
msgid "Goto Selection"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1233
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Allez à ..."
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Temps"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240
msgid "Set &time"
msgstr ""
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1248
msgid "&Display"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1254
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
msgid "&Shadows"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "St&yle des étoiles"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
msgid "Texture &Resolution"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283
msgid "&FPS control"
msgstr ""
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1300
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1303
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
msgid "&MultiView"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1309
msgid "Split view vertically"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1310
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1315
msgid "Split view horizontally"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1316
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1321
msgid "Cycle views"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1322
msgid "Tab"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1327
msgid "Single view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1328
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
msgid "Delete view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1334
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1340
msgid "Frames visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1373
msgid "Active frame visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1389
msgid "Synchronize time"
msgstr ""
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1464
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1466
msgid "Celestia Manual"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1475
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "À propos de Celestia"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1491
msgid "Add Bookmark..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1495
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1533
msgid "Set custom FPS"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1534
msgid "FPS value"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1554
#, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1565
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:394
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:396
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:581
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:587
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:602
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:719
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Signets"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:832
msgid "Current simulation time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
msgid "Simulation time at activation"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
msgid "System time at activation"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:879 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:25
msgid "Eq"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:30
msgid "Ga"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:35
msgid "Ec"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:40
msgid "Hz"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:45
msgid "Ecl"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46 ../src/celestia/qt/rc.cpp:210
msgid "Ecliptic line"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:50
msgid "M"
msgstr ""
#. Controls for marking selected objects
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:473
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:707
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:207
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Markers"
msgstr "Marqueurs"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:55
msgid "C"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
msgid "Constellations"
msgstr "Constellations"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:60
msgid "B"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61
msgid "Constellation boundaries"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:65
msgid "O"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:141
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Orbits"
msgstr "Orbites"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:383
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:545 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:156 ../src/celestia/qt/rc.cpp:222
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1531
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1566
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1683
msgid "Planets"
msgstr "Planètes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Planètes naines"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:547 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:162 ../src/celestia/qt/rc.cpp:228
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1529
msgid "Moons"
msgstr "Lunes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
msgid "Minor Moons"
msgstr "Lunes mineures"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:168 ../src/celestia/qt/rc.cpp:234
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1523
msgid "Asteroids"
msgstr "Astéroïdes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:171 ../src/celestia/qt/rc.cpp:237
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1525
msgid "Comets"
msgstr "Comètes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116 ../src/celestia/qt/rc.cpp:93
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:240
msgid "Spacecrafts"
msgstr "Astronefs"
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:105
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:213
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:216
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "Labels"
msgstr "Noms"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:141
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:438 ../src/celestia/qt/rc.cpp:96
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaxies"
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:434
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Globulars"
msgstr "Amas globulaires"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119 ../src/celestia/qt/rc.cpp:102
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
msgid "Open clusters"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:442 ../src/celestia/qt/rc.cpp:99
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Nebulae"
msgstr "Nébuleuses"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Locations"
msgstr "Points de repère"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:446
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Open Clusters"
msgstr "Amas ouverts"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:152 ../src/celestia/qt/rc.cpp:114
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Lumières nocturnes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "Comet Tails"
msgstr "Queues des comètes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosphères"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:164
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Ombres des anneaux"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Ombres des éclipses"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Ombres des nuages"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "High"
msgstr "Haute"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:184
msgid "Auto Magnitude"
msgstr ""
#. toggleVSyncAction->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+Y"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:217
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:189
msgid "More Stars Visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:192
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198 ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
msgid "Points"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199
msgid "Fuzzy Points"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
msgid "Scaled Discs"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:210
msgid "Light Time Delay"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:215
msgid "Enable Vsync"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:389
#, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:396
#, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:218
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:189
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:618
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:220
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Distance (al)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:222
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:193
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66
msgid "App. mag"
msgstr "Mag. app."
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:69
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mag. abs."
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:226
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:195
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:459
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:620
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:72
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:512
msgid "Closest Stars"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:516
msgid "Brightest Stars"
msgstr ""
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:456
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:529
msgid "With Planets"
msgstr "Avec planètes"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:533
msgid "Multiple Stars"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:536
msgid "Barycenters"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:542
msgid "Spectral Type"
msgstr ""
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:551
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:468
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:697
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:559
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:710
msgid "Mark Selected"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Démarquer &tous"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:565
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:716
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:486
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:720
msgid "Clear Markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:571
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:722
msgid "Remove all existing markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:727
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:577
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:239
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:728
msgid "Diamond"
msgstr "Losange"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:578
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:495
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:240
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:729
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:579
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:241
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:730
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:580
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:497
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:731
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:498
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:732
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:499
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:733
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:500
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:734
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flèche vers la gauche"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:735
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flèche vers la droite"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:736
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flèche vers le haut"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:737
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flèche vers le bas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:739
msgid "Select marker symbol"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:601
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:518
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:752
msgid "Select marker size"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:605
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:522
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:756
msgid "Click to select marker color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:525
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:759
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:672
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:577
#, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:477
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:482
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:473
msgid "Eclipsed body"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:475
msgid "Occulter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:477
msgid "Start time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:479
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:566
msgid "Solar eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:567
msgid "Lunar eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:568
msgid "All eclipses"
msgstr ""
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:576
msgid "Search range"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:606
msgid "Find eclipses"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:663
#, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:674
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:688
msgid "Finding eclipses..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:720
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:724
#, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:728
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:732
#, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:736
#, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:75
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:159
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:111
#, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:127
#, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:129
#, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:134
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172
#, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
msgid "years"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
msgid "Orbit information"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:199
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr ""
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:202
#, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:207
msgid "AU"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:215
#, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216
#, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217
#, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:218
#, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219
#, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221
#, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
#, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:223
#, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224
#, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:264
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287
#, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:268
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291
#, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:298
#, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:301
#, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:168
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:208
msgid "Blackbody D65"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:209
msgid "Classic colors"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:215
msgid "Local format"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Time zone name"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
msgid "UTC offset"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Distance : "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:122
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Mag. abs (app): "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:125
msgid "Class: "
msgstr "Classe : "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:136
msgid "&Select"
msgstr "&Sélectionner"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:140
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "&Center"
msgstr "&Centrer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:144
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1671
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1694
msgid "&Goto"
msgstr "&Aller à"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1695
msgid "&Follow"
msgstr "&Suivre"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:154
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "S&ynch. Orbite"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:165
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:178
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1708
msgid "&Unmark"
msgstr "&Démarquer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
msgid "Filled Square"
msgstr "Carré plein"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1710
msgid "&Mark"
msgstr "&Marquer"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1628
msgid "&Reference Marks"
msgstr "Marques de &référence"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:272
msgid "Show &Body Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:278
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:284
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:290
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:296
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr ""
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:308
#, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:315
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:321
msgid "Show &Terminator"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:339
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1658
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Surfaces &alternatives"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:340
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:549
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1533
msgid "Spacecraft"
msgstr "Astronefs"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:561
msgid "Other objects"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:48
msgid "Set Time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:54
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Time Zone: "
msgstr "Fuseau horaire : "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:59
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Universal Time"
msgstr "Temps universel"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Local Time"
msgstr "Heure locale"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:65
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:69
msgid "Date: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:87
msgid "Set Year"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:90
msgid "Set Month"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:93
msgid "Set Day"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:97
msgid "Time: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:116
msgid "Set Hours"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:123
msgid ":"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
msgid "Set Minutes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid "Set Seconds"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:128
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Julian Date: "
msgstr "Date julienne : "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:140
msgid "Set Julian Date"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:149
msgid "Set time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:504
msgid "Barycenter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:506
msgid "Star"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:514
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Planet"
msgstr "Planète"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:516
msgid "Dwarf planet"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:520
msgid "Minor moon"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:522
msgid "Asteroid"
msgstr "Astéroïde"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:524
msgid "Comet"
msgstr "Comète"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:528
msgid "Reference point"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:530
msgid "Component"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:532
msgid "Surface feature"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:536
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:551
msgid "Asteroids & comets"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:553
msgid "Reference points"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:555 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:165 ../src/celestia/qt/rc.cpp:231
msgid "Minor moons"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:557
msgid "Components"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:559
msgid "Surface features"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:701
msgid "Group objects by class"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:712
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:30
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:45
msgid "Reverse time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:32
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:47
msgid "10x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:34
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:49
msgid "2x slower"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:51
msgid "Pause time"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:55
msgid "2x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:57
msgid "10x faster"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:59
msgid "Set to current time"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
msgid "Bookmark Location"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
msgid "Bookmark name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
msgid "Time source:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "radii"
msgstr "rayons"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Réaranger les signets"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:78 ../src/celestia/qt/rc.cpp:159
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:225
msgid "Dwarf planets"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:105 ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
msgid "Globular clusters"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:108
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:117
msgid "Cloud shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:120
msgid "Eclipse shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:123
msgid "Ring shadows"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:126
msgid "Planet's rings"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:129
msgid "Nightside lights"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:132
msgid "Comet tails"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:135
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:144
msgid "Show orbits"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:147
msgid "Fading orbits"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:150
msgid "Partial trajectories"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
msgid "Grids"
msgstr "Grilles"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:180
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "Equatorial"
msgstr "Équatoriale"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Ecliptic"
msgstr "Écliptique"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:186
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Galactic"
msgstr "Galactique"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:189
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:195
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "Diagrams"
msgstr "Lignes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:198
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "Boundaries"
msgstr "Limites"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:201
msgid "Latin names"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:204
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
msgid "Show locations"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
msgid "Location types:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Cities"
msgstr "Villes"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
msgid "Landing sites"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Volcanoes"
msgstr "Volcans"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Observatories"
msgstr "Observatoires"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Craters"
msgstr "Cratères"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
msgid "Montes (mountains)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Valles (valleys)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Maria (seas)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Other features"
msgstr "Autres"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "000; "
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "Render"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
msgid "Texture resolution"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "Ambient light"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Tinted illumination"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
msgid "Render path"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
msgid "Antialiased lines"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
msgid "Star style"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
msgid "Fuzzy points"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
msgid "Scaled discs"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
msgid "Auto-magnitude"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
msgid "Star colors"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Date display format:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:655
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "Capturer une &image...\tF10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "&Capturer un film...\tShift+F10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "&Sélectionner le &Soleil\tH"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Guide de découverte..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "Sélectionner un &objet..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Centrer la sélection\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Allez à la sélection\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Suivre la sélection\tF"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "&Orbite synchrone\tY"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Pister la sélection\tT"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "&Navigateur de Système solaire..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Na&vigateur céleste..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "&Découvreur déclipses"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "10x &Plus vite\tL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "10x &Moins vite\tK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Arrêter\tEspace"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "Temps &réel\t\\"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "&Inverser le temps\tJ"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Régler lheure..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Heure locale"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "&Rendu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Choisir le mode daffichage..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Mode plein écran\tAlt+Entrée"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Options..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Points de repère..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Afficher plus détoiles\t]"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Afficher moins détoiles\t["
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Magnitudes automatiques\tCtrl+Y"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Points"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "Points flous"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Échelle de &disques"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "Star &Color"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&Disabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "Lumière &ambiante"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr "&Non"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr "&Faiblement"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr "&Modérément"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "&Résolution des textures"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyenne"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Anticrénelage\tCtrl+X"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Scinder la vue &horizontalement\tCtrl+R"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Scinder la vue &verticalement\tCtrl+U"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Supprimer la vue active\tSuppr"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "Vue &unique\tCtrl+D"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "Afficher les &bordures"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "Synchroniser le &temps"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "Ajouter un &signet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Réarranger les signets..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "Lancer la &démo"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "&Guide de lutilisateur"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Commandes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "Information &OpenGL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Licence"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "À propos de &Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "Copyright (C) 2001-2019, Celestia Development Team"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "https://celestia.space/"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "Celestia est un logiciel libre et est fourni sans aucune garantie."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Select Object"
msgstr "Sélectionner un objet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
msgid "Object Name"
msgstr "Nom de lobjet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Commande de Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "Informations OpenGL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Définir lheure de simulation"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
msgid "Format: "
msgstr "Format : "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Mettre à lheure courante"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "Create in >>"
msgstr "Créer dans >>"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Navigateur de Système solaire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "&Go To"
msgstr "&Aller à"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Objets du Système solaire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
msgid "Star Browser"
msgstr "Navigateur céleste"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Nearest"
msgstr "Plus proches"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "Brightest"
msgstr "Plus brillantes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
msgid "With planets"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "&Refresh"
msgstr "&Rafraîchir"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Critères de recherche détoiles"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Nombre maximum détoiles à afficher"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Tour Guide"
msgstr "Guide de découverte"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Go To"
msgstr "Aller à"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
msgid "Select your destination:"
msgstr "Sélectionner votre destination :"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "Go to Object"
msgstr "Aller à lobjet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Long."
msgstr "Long."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Lat."
msgstr "Lat."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Size:"
msgstr "Taille : "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Sélection du mode daffichage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "View Options"
msgstr "Options"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Afficher"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Affichage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Ligne de lécliptique"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Orbites et noms"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
msgid "Latin Names"
msgstr "Noms en latin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Information Text"
msgstr "Texte dinformation"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Terse"
msgstr "Concis"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
msgid "Verbose"
msgstr "Complet"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Landing Sites"
msgstr "Sites d'atterrissage"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (Montagnes)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (mers)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (vallées)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (continents)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Label Features"
msgstr "Noms"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
msgid "Show Features"
msgstr "Afficher les marqueurs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Show Label"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Taille minimum des points de repère"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Ajouter un répertoire de signets"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du répertoire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Renommer le signet ou le répertoire"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Découvreur déclipses"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Compute"
msgstr "Calculer"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Changer la date et aller à la planète"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "From:"
msgstr "du :"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "On:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Search parameters"
msgstr "Paramètres de la recherche"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Éclipses solaires"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Éclipses de lunes"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3366
msgid "WinLangID"
msgstr "40c"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:640
msgid "Vendor: "
msgstr "Fournisseur : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:645
msgid "Renderer: "
msgstr "Moteur de rendu : "
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:650
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:660
msgid "GLSL version: "
msgstr "Version GLSG : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:671
msgid "Max simultaneous textures: "
msgstr "Nombre max de textures : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:678
msgid "Max texture size: "
msgstr "Taille de texture max. : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:687
msgid "Max cube map size: "
msgstr "Taille de texture cubique max. : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:695
msgid "Point size range: "
msgstr "Plage de taille de point : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:700
msgid "Supported Extensions:"
msgstr "Extensions supportées : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1401
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Mode fenêtré"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1527
msgid "Invisibles"
msgstr "Invisibles"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1625
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Orbite s&ynchrone"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1626
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1672
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1696
msgid "&Info"
msgstr "&Info"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1629
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Afficher les axes de lobjet"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1630
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Afficher les axes du repère"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1631
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Afficher la direction du Soleil"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1632
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Afficher le vecteur vitesse"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1633
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Afficher la grille planétographique"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1634
msgid "Show Terminator"
msgstr "Afficher le terminateur"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1648
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satellites"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1681
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Objets en orbite"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3194
msgid "Loading: "
msgstr "Chargement : "
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3364 ../src/celutil/util.cpp:69
#: ../src/celutil/util.cpp:73
msgid "LANGUAGE"
msgstr "fr"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3994
msgid "Loading URL"
msgstr "Chargement de lURL"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4006
msgid "Error opening script"
msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4025
msgid "Error loading script"
msgstr "Erreur lors du chargement du script"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4030
msgid "Running script"
msgstr "Exécution du script"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Nom du fuseau horaire"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:98
msgid "UTC Offset"
msgstr "Décalage UTC"
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "Erreur lors de louverture du script"
#~ msgid "License file 'License.txt' is missing!"
#~ msgstr "Le fichier de licence 'Licence.txt' est absent !"
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Invisible"
#~ msgid "Small Body"
#~ msgstr "Petit objet"
#~ msgid "Dwarf Planet"
#~ msgstr "Planète naine"
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un &signet"
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet pour le document courant "
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un signet &relatif"
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet relatif pour le document courant"
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
#~ msgstr "Ajouter un signet de &paramétrage"
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
#~ msgstr "Ajouter un signet de paramétrage pour le document courant"
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
#~ msgstr "Éditer votre collection de signets dans un fenêtre séparée"
#~ msgid "&New Folder..."
#~ msgstr "&Nouveau dossier..."
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
#~ msgstr "Créer un nouveau dossier de signets dans ce menu"
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
#~ msgstr "Impossible de créer un signet avec une URL vide"
#~ msgid ""
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Votre installation de Celestia semble incorrecte. Le répertoire contenant "
#~ "limage de démarrage na pas pu être trouvé.\n"
#~ "Le lancement va se poursuivre, mais il est probable que des fichiers de "
#~ "données manque et que Celestia ne puisse fonctionner normalement. "
#~ "Veuillez vérifier votre installation."
#~ msgid "Go to &URL..."
#~ msgstr "Aller à l&URL..."
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
#~ msgstr "Aller à la &long/lat..."
#~ msgid "&Back"
#~ msgstr "&Précédent"
#~ msgid "&Forward"
#~ msgstr "&Suivant"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Aller vers le Soleil"
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Plein écran"
#~ msgid "Copy URL"
#~ msgstr "Copier lURL"
#~ msgid "Set Time..."
#~ msgstr "Régler lheure"
#~ msgid "Set Time to Now"
#~ msgstr "Régler lheure à lheure courante"
#~ msgid "Accelerate Time"
#~ msgstr "Accélérer le temps"
#~ msgid "Decelerate Time"
#~ msgstr "Décélérer le temps"
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
#~ msgstr "Accélérer le temps (x2)"
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
#~ msgstr "Décélérer le temps (/2)"
#~ msgid "Pause Time"
#~ msgstr "Arrêter le temps"
#~ msgid "Reverse Time"
#~ msgstr "Inverser le temps"
#~ msgid "Split View Vertically"
#~ msgstr "Scinder la vue verticalement"
#~ msgid "Split View Horizontally"
#~ msgstr "Scinder la vue horizontalement"
#~ msgid "Cycle View"
#~ msgstr "Vue suivante"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Vue unique"
#~ msgid "Delete View"
#~ msgstr "Supprimer la vue active"
#~ msgid "Frames Visible"
#~ msgstr "Bordures visibles"
#~ msgid "Active Frame Visible"
#~ msgstr "Bordure active visible"
#~ msgid "Synchronize Time"
#~ msgstr "Synchroniser le temps"
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
#~ msgstr "Mode Alt-Azimuthal"
#~ msgid "Go To Surface"
#~ msgstr "Aller à la surface"
#~ msgid "Show Stars"
#~ msgstr "Afficher les étoiles"
#~ msgid "Show Planets"
#~ msgstr "Afficher les planètes"
#~ msgid "Show Galaxies"
#~ msgstr "Afficher les galaxies"
#~ msgid "Show Globulars"
#~ msgstr "Afficher les amas globulaires"
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
#~ msgstr "Afficher les orbites partielles"
#~ msgid "Show Nebulae"
#~ msgstr "Afficher les nébuleuses"
#~ msgid "Show Open Clusters"
#~ msgstr "Afficher les amas ouverts"
#~ msgid "Show Constellations"
#~ msgstr "Afficher les constellations"
#~ msgid "Show CloudMaps"
#~ msgstr "Afficher les nuages"
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des nuages"
#~ msgid "Show Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites"
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des astéroïdes"
#~ msgid "Show Comet Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des comètes"
#~ msgid "Show Moon Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des lunes"
#~ msgid "Show Star Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des étoiles"
#~ msgid "Show Planet Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des planètes"
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
#~ msgstr "Afficher les orbites des astronefs"
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
#~ msgstr "Afficher la grille équatoriale"
#~ msgid "Show Night Side Lights"
#~ msgstr "Afficher les lumières nocturnes"
#~ msgid "Show Markers"
#~ msgstr "Afficher les marqueurs"
#~ msgid "Show Atmospheres"
#~ msgstr "Afficher les atmosphères"
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Lisser les orbites"
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des éclipses"
#~ msgid "Cycle Star Mode"
#~ msgstr "Changer le mode d'affichage des étoiles"
#~ msgid "Show Ring Shadows"
#~ msgstr "Afficher les ombres des anneaux"
#~ msgid "Show Boundaries"
#~ msgstr "Afficher les limites"
#~ msgid "Auto Magnitudes"
#~ msgstr "Magnitudes automatiques"
#~ msgid "Show Comet Tails"
#~ msgstr "Afficher les queues des comètes"
#~ msgid "Show Star Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des étoiles"
#~ msgid "Show Planet Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des planètes"
#~ msgid "Show Moon Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des lunes"
#~ msgid "Show Comet Labels"
#~ msgstr "Afficher les orbites des comètes"
#~ msgid "Show Constellation Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des constellations"
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
#~ msgstr "Noms des constellations en latin"
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des galaxies"
#~ msgid "Show Globular Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des amas globulaires"
#~ msgid "Show Nebula Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des nébuleuses"
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des amas ouverts"
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des astéroïdes"
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des astronefs"
#~ msgid "Show Location Labels"
#~ msgstr "Afficher les noms des points de repère"
#~ msgid "Display Local Time"
#~ msgstr "Afficher lheure locale"
#~ msgid "Show City Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des villes"
#~ msgid "Show Observatory Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des observatoires"
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des sites datterrissage"
#~ msgid "Show Crater Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des cratères"
#~ msgid "Show Mons Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Mons"
#~ msgid "Show Terra Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Terra"
#~ msgid "Show Vallis Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Vallis"
#~ msgid "Show Mare Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des Mare"
#~ msgid "Show Other Locations"
#~ msgstr "Afficher les noms des autres points de repère"
#~ msgid "Wireframe Mode"
#~ msgstr "Mode fil de fer"
#~ msgid "Center on Orbit"
#~ msgstr "Centrer sur orbite"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Basique"
#~ msgid "Multitexture"
#~ msgstr "Multitexture"
#~ msgid "NvCombiners"
#~ msgstr "NvCombiners"
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
#~ msgid "NV30"
#~ msgstr "NV30"
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
#~ msgstr "Chemin OpenGL suivant"
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
#~ msgstr "Synchroniser le rafraichissement avec le moniteur"
#~ msgid "Grab Image"
#~ msgstr "Capture d'image"
#~ msgid "OpenGL info"
#~ msgstr "Information OpenGL"
#~ msgid "Show Bookmark Toolbar"
#~ msgstr "Afficher la barre des signets"
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
#~ msgid ""
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
#~ msgstr ""
#~ "Cette version de Celestia na pas été compilée avec le support de "
#~ "lacquisition vidéo."
#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "Entrer lURL"
#~ msgid "Go to URL"
#~ msgstr "Aller à lURL"
#~ msgid "Object: "
#~ msgstr "Objet: "
#~ msgid "Longitude: "
#~ msgstr "Longitude: "
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Est"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Ouest"
#~ msgid "Latitude: "
#~ msgstr "Latitude: "
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Nord"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Sud"
#~ msgid "Altitude: "
#~ msgstr "Altitude: "
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
#~ msgstr ""
#~ "Celestia a rencontré une erreur lors de lexécution de votre script."
#~ msgid "Celestia Preferences"
#~ msgstr "Préférences de Celestia"
#~ msgid "Rendering"
#~ msgstr "Rendu"
#~ msgid "Partial Trajectories"
#~ msgstr "Trajectoires partielles"
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
#~ msgstr "Orbites lissées"
#~ msgid "Equatorial Grid"
#~ msgstr "Grille équatoriale"
#~ msgid "Constellation Boundaries"
#~ msgstr "Limites des constellations"
#~ msgid "Constellations in Latin"
#~ msgstr "Constellations en latin"
#~ msgid "Ambient Light"
#~ msgstr "Lumière ambiante"
#~ msgid "Limiting Magnitude"
#~ msgstr "Magnitude limite"
#~ msgid "Info Text"
#~ msgstr "Texte dinformation"
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Niveau: "
#~ msgid "Textures"
#~ msgstr "Textures"
#~ msgid "Resolution: "
#~ msgstr "Résolution : "
#~ msgid "Automatic FOV"
#~ msgstr "Champ de vision"
#~ msgid "Screen DPI: "
#~ msgstr "Résolution (DPI): "
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
#~ msgstr "Distance du moniteur (cm): "
#~ msgid "Mons"
#~ msgstr "Mons"
#~ msgid "Terra"
#~ msgstr "Terra"
#~ msgid "Vallis"
#~ msgstr "Vallis"
#~ msgid "Mare"
#~ msgstr "Mare"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autres"
#~ msgid "Minimum Feature Size"
#~ msgstr "Taille minimum des points de repère"
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "Date/Heure"
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Fuseau horaire : "
#~ msgid "Local Format"
#~ msgstr "Format local"
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Réglage"
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lheure locale nest supportée que pour les dates comprises entre 1902 et "
#~ "2037.\n"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Maintenant"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Selection: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sélection: "
#~ msgid "Include Light Travel Time"
#~ msgstr "Inclure le temps de trajet de la lumière"
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
#~ msgstr "Ignorer le temps de trajet de la lumière"
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "OpenGL"
#~ msgid "Key Bindings"
#~ msgstr "Raccourcis clavier"
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
#~ msgstr "<b>OpenGL 1.1 sans extension</b>"
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
#~ msgstr "<b>Textures multiples et lextension ARB_texenv_combine</b>"
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA combiners, pas de programmation des vertex</b>"
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>Extension ARB_texenv_DOT3, extension ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
#~ "for Geforce users"
#~ msgstr ""
#~ "<b>NVIDIA Combiners, extension NV_vertex_program</b><br> permet "
#~ "laffichage des bump-map, des ombres des anneaux et les éclairages "
#~ "spéculaires sur toute carte graphique GeForce ou ATI Radeon. Cependant "
#~ "NvCombiner ARBVP est une option légèrement supérieure pour les "
#~ "utilisateurs de GeForce."
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
#~ msgstr "<b>NVIDIA Combiners, extension ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid ""
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
#~ msgstr ""
#~ "<b>extensions ARB_fragment_program et ARB_vertex_program</b><br> permet "
#~ "des effets avancés sur les cartes GeForce FX et Radeon 9700"
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
#~ msgstr "<b>extensions NV_fragment_program et ARB_vertex_program</b>"
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
#~ msgstr "<b>Langage dombrage OpenGL 2.0<b>"
#~ msgid ""
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier %1 nexiste pas, utilisation du fichier de configuration par "
#~ "défaut %2/celestia.cfg"
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
#~ msgstr ""
#~ "Le répertoire %1 nexiste pas, utilisation du répertoire par défaut %2"
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
#~ msgstr "Le répertoire \"extras\" %1 nexiste pas"
#~ msgid "Surface Temp: "
#~ msgstr "Temp. de surface : "
#~ msgid "Radius: "
#~ msgstr "Rayon : "
#~ msgid "Rsun"
#~ msgstr "Rsoleil"
#~ msgid "Marked objects"
#~ msgstr "Objets marqués"
#~ msgid "Small Bodies"
#~ msgstr "Petits objets"
#~ msgid "Duration: %1"
#~ msgstr "Durée: %1"
#~ msgid "Size: %1 MB"
#~ msgstr "Taille : %1 MB"
#~ msgid " Paused"
#~ msgstr " En pause"
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
#~ msgstr "Taille courante : %1 x %2"
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
#~ msgstr "Largeur courante : %1 x %2"
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
#~ msgstr "Hauteur courante : %1 x %2"
#~ msgid "You must specify a file name."
#~ msgstr "Vous devez spécifier un nom de fichier."
#~ msgid "Error initializing movie capture."
#~ msgstr "Erreur lors de linitialisation de lacquisition vidéo."
#~ msgid " Recording"
#~ msgstr " Enregistrement"
#~ msgid "DSO Labels"
#~ msgstr "Noms (ciel profond)"
#~ msgid "Filter Stars"
#~ msgstr "Filtrer les étoiles"