celestia/po/tr.po

5957 lines
136 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Alexell <alexell@alexell.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkür"
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venüs"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:598
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
msgid "Earth"
msgstr "Dünya"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:518
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:599
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:320
msgid "Jupiter"
msgstr "Jüpiter"
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Amalthea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:10
msgid "Io"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:11
msgid "Europa"
msgstr "Avrupa"
#: ../data/data.cpp:12
msgid "Ganymede"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:13
msgid "Callisto"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:14 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:600
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:321
msgid "Saturn"
msgstr "Satürn"
#: ../data/data.cpp:15
msgid "Prometheus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:16
msgid "Pandora"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:17
msgid "Epimetheus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:18
msgid "Janus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:19
msgid "Mimas"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:20
msgid "Enceladus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:21
msgid "Tethys"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:22
msgid "Dione"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:23
msgid "Rhea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:24
msgid "Titan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:25
msgid "Hyperion"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:26
msgid "Iapetus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:27
msgid "Phoebe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:28 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:601
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:322
msgid "Uranus"
msgstr "Uranüs"
#: ../data/data.cpp:29
msgid "Miranda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:30
msgid "Ariel"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:31
msgid "Umbriel"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:32
msgid "Titania"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:33
msgid "Oberon"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:34 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:602
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:323
msgid "Neptune"
msgstr "Neptün"
#: ../data/data.cpp:35
msgid "Larissa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:36
msgid "Proteus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:37
msgid "Triton"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Nereid"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Plüton"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:603
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:324
msgid "Pluto"
msgstr "Plüton"
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:42
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "KUZEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:43
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "GÜNEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:44
msgid "EURASIA"
msgstr "AVRASYA"
#: ../data/data.cpp:45
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRİKA"
#: ../data/data.cpp:46
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AVUSTRALYA"
#: ../data/data.cpp:47
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARTİKA"
#: ../data/data.cpp:48
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:49
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:50
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:51
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:52
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "HİNT OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:53
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ"
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Adamstown"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Ababa"
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Algiers"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Andorra la Vella"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Antananarivo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Apia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Ashgabat"
msgstr "Aşkabat"
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Astana"
msgstr "Astana"
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Asuncion"
msgstr "Asuncion"
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Athens"
msgstr "Atina"
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Baghdad"
msgstr "Bağdat"
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Baku"
msgstr "Bakü"
#: ../data/data.cpp:75
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:76
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begavan"
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: ../data/data.cpp:78
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Beijing"
msgstr "Pekin"
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrut"
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrad"
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: ../data/data.cpp:87
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Bishkek"
msgstr "Bişkek"
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Brussels"
msgstr "Brüksel"
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Bucharest"
msgstr "Bükreş"
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeşte"
#: ../data/data.cpp:99
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: ../data/data.cpp:100
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: ../data/data.cpp:101
msgid "Cairo"
msgstr "Kahire"
#: ../data/data.cpp:102
msgid "Canberra"
msgstr "Kanberra"
#: ../data/data.cpp:103
msgid "Cape Town"
msgstr "Cape Town"
#: ../data/data.cpp:104
msgid "Caracas"
msgstr "Karakas"
#: ../data/data.cpp:105
msgid "Castries"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:106
msgid "Cayenne"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:107
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:108
msgid "Chisinau"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:109
msgid "Colombo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:110
msgid "Conakry"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:111
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhag"
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Cotonou"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Dakar"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Damascus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Dar es Salaam"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Dhaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Dili"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Doha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Douglas"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Dushanbe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Fongafale"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Fort-de-France"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Freetown"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Gaborone"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:127
#, fuzzy
msgid "George Town"
msgstr "Cape Town"
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Grand Turk"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Hagatna"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:133
msgid "The Hague"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Hamilton"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Hanoi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Harare"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Honiara"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Islamabad"
msgstr "İslamabad"
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Jamestown"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Jerusalem"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Kabul"
msgstr "Kabil"
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Kampala"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Kathmandu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Khartoum"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Kigali"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:150 ../data/data.cpp:151
msgid "Kingston"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Kingstown"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Kinshasa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Koror"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: ../data/data.cpp:157
msgid "La'youn"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:158
msgid "La Paz"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Libreville"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Lilongwe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Lima"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Lisbon"
msgstr "Lizbon"
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Lobamba"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Lome"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:166
msgid "London"
msgstr "Londra"
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Luanda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Lusaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Majuro"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Malabo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Male"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Mamoutzou"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Managua"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Manama"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Manila"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Maputo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Maseru"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Mata-Utu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Mbabane"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Mexico City"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:184
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: ../data/data.cpp:185
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Monrovia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Montevideo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Moroni"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:190
msgid "Moscow"
msgstr "Moskova"
#: ../data/data.cpp:191
msgid "Muscat"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Nairobi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Nassau"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:194
msgid "N'Djamena"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:195
msgid "New Delhi"
msgstr "Yeni Delhi"
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Niamey"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Nicosia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Nouakchott"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Noumea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Nuku'alofa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Nuuk"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Oranjestad"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Ouagadougou"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Pago Pago"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Palikir"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:208
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../data/data.cpp:209
msgid "Papeete"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Paramaribo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Phnom Penh"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Port Louis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:215
msgid "Port Moresby"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:216
msgid "Port-au-Prince"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Port-of-Spain"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Porto-Novo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Port-Vila"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Prague"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Praia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Pretoria"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:223
msgid "P'yongyang"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:224
msgid "Quito"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Rabat"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Rangoon"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Riga"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Riyadh"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Road Town"
msgstr "Cape Town"
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Roseau"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Saint George's"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Saint Helier"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Saint John's"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Saint Peter Port"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Saint-Denis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Saint-Pierre"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Saipan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:240
#, fuzzy
msgid "San Jose"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:241
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:242
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:243
#, fuzzy
msgid "San Salvador"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Sanaa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Santiago"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Santo Domingo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Sao Tome"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: ../data/data.cpp:250
msgid "The Settlement"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: ../data/data.cpp:252
msgid "Skopje"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:253
msgid "Sofia"
msgstr "Sofya"
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Stanley"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Stockholm"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Sucre"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Suva"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Taipei"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Tallinn"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Tarawa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Tashkent"
msgstr "Taşkent"
#: ../data/data.cpp:263
msgid "T'bilisi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Tehran"
msgstr "Tahran"
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Thimphu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Tirana"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Torshavn"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Tripoli"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Tunis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Vaduz"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Valletta"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:276
msgid "The Valley"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:278 ../data/data.cpp:279
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Vienna"
msgstr "Viyana"
#: ../data/data.cpp:281
msgid "Vientiane"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:282
msgid "Vilnius"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Warsaw"
msgstr "Varşova"
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Washington D.C."
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: ../data/data.cpp:286
#, fuzzy
msgid "West Island"
msgstr "Batı"
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Willemstad"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Windhoek"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Yamoussoukro"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Yaounde"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Yaren District"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Yerevan"
msgstr "Erivan"
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Milky Way"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:295
msgid "SMC"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:296
msgid "LMC"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celengine/astro.cpp:732
msgid "DST"
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
#: ../src/celengine/astro.cpp:732
#, fuzzy
msgid "STD"
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr " derin uzay nesneleri"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Loading NV fragment program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Error loading NV fragment program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Error in fragment program "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:141
msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/fragmentprog.cpp:149
msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:193
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr ""
#: ../src/celengine/globular.cpp:256
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celengine/image.cpp:337
#, c-format
msgid "%s: unrecognized or unsupported image file type.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/image.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celengine/image.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celengine/image.cpp:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Yükleniyor"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:193
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Yükleniyor"
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
msgid "Nebula"
msgstr "Nebula"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Open cluster"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1218 ../src/celengine/solarsys.cpp:1286
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1229
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "bad alternate surface"
msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1280
msgid "bad location"
msgstr "kötü konum"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Yüklü"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Yüklü"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr "Yüklü"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:676
#, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celengine/stardb.cpp:779
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:788
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:975
#, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1031
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1044
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1057
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1089
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1106
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1397
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:929
#, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/texture.cpp:934
#, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Loading NV vertex program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Error loading NV vertex program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:136 ../src/celengine/vertexprog.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Error in vertex program "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Loading ARB vertex program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Error loading ARB vertex program: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:196
msgid ", line "
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:208
msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:240
msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:253
msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
msgstr ""
#: ../src/celengine/vertexprog.cpp:313
msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "Açılırken hata"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:839 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:845 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:851 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:859 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Error reading favorites file."
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Orientation: [%f, %f, %f], %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Error opening script file."
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Unknown error opening script"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:521 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4988
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:532
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Geçersiz dosya türü"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:874 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1651
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1668
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Markers enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Markers disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Goto surface"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1323
#, fuzzy
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1379
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1382
msgid "Star style: points"
msgstr "Yıldız stili:noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1385
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1398
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1401
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Render path: OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1434
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1475
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:470
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1513
msgid "Time is paused"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1517
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1551
#, fuzzy
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1557
#, fuzzy
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1603
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d dak %.1f sn "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1608
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Işık seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1631
#, fuzzy
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1680
msgid "Using normal surface textures."
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1685
#, fuzzy
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1752
msgid "Follow"
msgstr "İzle"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1777
msgid "Time: Forward"
msgstr "Zaman: İleri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1779
msgid "Time: Backward"
msgstr "Zaman:Geri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1791 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Zaman oranı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "Low res textures"
msgstr "&Düşük"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "Medium res textures"
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "High res textures"
msgstr "&Yüksek"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1905
msgid "Lock"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1911
msgid "Chase"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1924 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1955
#, fuzzy, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1935 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1966
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1985 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2000
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2011 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2022
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2051 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2059
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2412
msgid "GL error: "
msgstr "GL hata:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2511
msgid "View too small to be split"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Added view"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2760
msgid "Mpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2765
msgid "kpc"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2770
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "ly (ışık yılı)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2774
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
#, fuzzy
msgid "au"
msgstr "Bakü"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2779 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:212 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2784 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:122
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr " m/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2804 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:166
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:190
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " gün"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2806 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:162
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr " saat"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2808
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr " dakika"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2810
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Rotasyon süresi:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2821
#, fuzzy
msgid "m/s"
msgstr " m/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2823
#, fuzzy
msgid "km/s"
msgstr "km/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2827
#, fuzzy
msgid "AU/s"
msgstr "km/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2829
#, fuzzy
msgid "ly/s"
msgstr "ly/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2831
#, fuzzy, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Hız: "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2992
#, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %f km"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3018 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3091
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3120 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Mesafe:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3022
#, fuzzy
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3026
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3032
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3038
msgid "Neutron star"
msgstr "Nötron yıldızı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3041
msgid "Black hole"
msgstr "Kara delik"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3046
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3053
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Diğer özellikler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3058
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s km)\n"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s km\n"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3080
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3096
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Merkezinden mesafe:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3099 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3127
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3168
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3180
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3186
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3192
#, fuzzy, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Zaman oranı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3432
msgid " LT"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3441
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:53
msgid "Real time"
msgstr "Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3443
msgid "-Real time"
msgstr "-Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3447
msgid "Time stopped"
msgstr "Zaman durdu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3451
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr "daha hızlı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3455
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr "daha yavaş"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3461
msgid " (Paused)"
msgstr "(duraklatıldı)"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3479
#, fuzzy, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr "FPS:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3504
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3507
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3516
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3532
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "&İzle"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3540
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3546
#, fuzzy, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3560
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3588 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3591
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3766
msgid "Target name: "
msgstr "Hedef isim:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3849
#, c-format
msgid "%dx%d at %f fps %s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr " Duraklatıldı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3875
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3885 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3888
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3954
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3995
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4037
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4048
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4094
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu açılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4192
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4282
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4298
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4352
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4354
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr "Yüklü"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4368 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4390
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr "Açılırken hata"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4375
#, fuzzy
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4398
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4957
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4976
#, fuzzy
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/celx.cpp:1066
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celx.cpp:1077
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/glutmain.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %i). Graphics "
"quality will be reduced."
msgstr ""
#. if (glGetError())
#. result = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@: --not available--",""), desc];
#. else
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:53
#, objc-format
msgid "%@: %d"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60
#, objc-format
msgid "%s: %@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:60
#, fuzzy
msgid "Supported"
msgstr "Desteklenen Uzantılar:"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:72
#, fuzzy, objc-format
msgid "Vendor: %@"
msgstr "Satıcı:"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:75
#, fuzzy, objc-format
msgid "Renderer: %@"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:77
#, fuzzy, objc-format
msgid "Version: %@"
msgstr "Sürüm:"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:97 ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:98
#, fuzzy
msgid "Max simultaneous textures"
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:99
#, fuzzy
msgid "Max texture size"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/macosx/CGLInfo.m:122
#, fuzzy
msgid "Extensions:"
msgstr "Desteklenen Uzantılar:"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:161
msgid ""
"It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly "
"installed in the correct location as indicated in the installation "
"instructions. \n"
"\n"
"Please correct this and try again."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:181
msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:213
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:323
#, objc-format
msgid ""
"It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to install a "
"workaround?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:324
#, objc-format
msgid ""
"A shell script will be run to modify your %@, adding an IgnoreGLExtensions "
"directive. This can prevent freezing issues."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:325
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:326
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Kasım"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:351
msgid "Workaround successfully installed."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:352
#, objc-format
msgid "Your original %@ has been backed up."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:357
msgid ""
"There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
"the workaround manually by following the instructions in the README."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:467
#, fuzzy
msgid "Quit Celestia?"
msgstr "Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:468
msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:469
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:649
msgid "Unable to properly exit full screen mode. Celestia will now quit."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
msgstr ""
#. Remove following line to enable movie capture...
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
msgid "No Movie Capture"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:803
msgid "Capture Movie"
msgstr ""
#. NSLog(@"[FavoritesDrawerController addNewFavorite:%@]",sender);
#: ../src/celestia/macosx/FavoritesDrawerController.m:117
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:59
#, fuzzy
msgid "No Object Name Entered"
msgstr "Nesne İsmi"
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:60
msgid "Please enter an object name."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:67
#, fuzzy
msgid "Object Not Found"
msgstr "' bulunamadı.\n"
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:68
msgid "Please check that the object name is correct."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:173
#, fuzzy
msgid "Show Alternate Surface"
msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:269
msgid "default"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/RenderPanelController.m:42
#, objc-format
msgid ""
"Your system does not support\n"
"%@"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:63
#, fuzzy
msgid "No Date or Time Entered"
msgstr "Nesne İsmi"
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:64
msgid "Please enter a date and/or time."
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:212
msgid "Improper Date or Time Format"
msgstr ""
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:213
msgid "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:256
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:276
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:162
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:168
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:212
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directroy was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:249
msgid ""
"Celestia is unable to run because the CelestiaResources folder was not "
"found, probably due to improper installation."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:291
#, qt-format
msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %1). Graphics "
"quality will be reduced."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:309
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Info Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar System"
msgstr "Güneş Sistemi"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:345
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:82
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:109 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:153 ../src/celestia/qt/rc.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr " derin uzay nesneleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:353 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:662
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:673
msgid "Event Finder"
msgstr ""
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:362 ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "&Zaman"
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:369 ../src/celestia/qt/rc.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "Tam Ekran"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:421
msgid "Shift+F11"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Derin gökyüzü katalog dosyasıılırken hata."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "&Yerimi ekle..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:675
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:723 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:728
msgid "Capture Video"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:725
msgid "Video (*.avi)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:730
msgid "Video (*.ogv)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Çözünürlük:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:744
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:748
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Frame rate:"
msgstr "Zaman oranı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:795
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:806 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3896
msgid "Copied URL"
msgstr "URL kopyalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Pasting URL"
msgstr "URL yükleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:940
msgid "Open Script"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:942
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1012
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "Yeni Klasör..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"<html><p><b>Celestia 1.7.0 (Qt5 beta version, git commit %1)</b></"
"p><p>Copyright (C) 2001-2018 by the Celestia Development Team. Celestia is "
"free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms of "
"the GNU General Public License version&nbsp;2.</p><b>Celestia on the web</"
"b><br>Main site: <a href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/"
"</a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia."
"space/forum/</a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/"
"CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</"
"a><br></html>"
msgstr ""
#. Get the version string
#. QTextStream::operator<<(const char *string) assumes that the string has
#. ISO-8859-1 encoding, so we need to convert in to QString
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "<b>OpenGL version: </b>"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1105
#, fuzzy
msgid "<b>Renderer: </b>"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "<b>GLSL Version: </b>"
msgstr "GLSL sürümü:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "<b>Maximum texture size: </b>"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#. Show all supported extensions
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "<b>Extensions:</b><br>\n"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1139 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL Bilgi"
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1163
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1166
msgid "&Grab image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1167
msgid "F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1172
msgid "Capture &video"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1177
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1181
msgid "&Copy image"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Copy &URL"
msgstr "URL'ye git"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "&Paste URL"
msgstr "URL kopyalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1198
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "Celestia Tercihler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1213
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1214
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1219
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigasyon"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1221
#, fuzzy
msgid "Select Sun"
msgstr "&Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Center Selection"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Goto Selection"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1233
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Goto Object..."
msgstr "Cisim:"
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1238
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Set &time"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1248
msgid "&Display"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr " derin uzay nesneleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
msgid "&Shadows"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1271
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "Çözünürlük:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1283
#, fuzzy
msgid "&FPS control"
msgstr "&Kontroller"
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1300
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Yerimleri"
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1303
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "&MultiView"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Split view vertically"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1310
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1316
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Cycle views"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1322
msgid "Tab"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "Single view"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1328
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Delete view"
msgstr "Sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1334
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Frames visible"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Active frame visible"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Synchronize time"
msgstr "&Zaman Senkronize"
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1464
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia Tercihler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1475
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "&Yerimi Ekle"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1533
msgid "Set custom FPS"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1534
msgid "FPS value"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1554
#, fuzzy, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr "URL yükleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1565
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:394
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Süre"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "&Yerimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Yerimi Araç Çubuğunu Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:719
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:832
#, fuzzy
msgid "Current simulation time"
msgstr "Geçerli boyut: %1 x %2"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
#, fuzzy
msgid "System time at activation"
msgstr "&Zaman"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:879 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Klasör..."
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:25
msgid "Eq"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:30
msgid "Ga"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:31
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:35
msgid "Ec"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:36
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:40
msgid "Hz"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:41
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:45
msgid "Ecl"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:46 ../src/celestia/qt/rc.cpp:210
msgid "Ecliptic line"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:50
#, fuzzy
msgid "M"
msgstr " m/s"
#. Controls for marking selected objects
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:51
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:473
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:707
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:207
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:55
#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2009, Celestia Geliştirme Ekibi"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:56
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122 ../src/celestia/qt/rc.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Constellations"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:60
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Latin İsimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:65
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "TAMAM"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:141
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Orbits"
msgstr "Yörüngeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:83
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:110
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:383
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:545 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:156 ../src/celestia/qt/rc.cpp:222
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1531
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1566
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1683
msgid "Planets"
msgstr "Gezegenler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:386
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:547 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:162 ../src/celestia/qt/rc.cpp:228
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1529
msgid "Moons"
msgstr "Uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Minor Moons"
msgstr "Uydular"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:389 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:168 ../src/celestia/qt/rc.cpp:234
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1523
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroitler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:392 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:171 ../src/celestia/qt/rc.cpp:237
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1525
msgid "Comets"
msgstr "Kuyruklu yıldızlar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116 ../src/celestia/qt/rc.cpp:93
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Spacecrafts"
msgstr "Asteroit yörüngelerini göster"
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:105
#, fuzzy
msgid "L"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:213
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:216
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:141
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:438 ../src/celestia/qt/rc.cpp:96
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaksiler"
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:434
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Globulars"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119 ../src/celestia/qt/rc.cpp:102
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Open clusters"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:442 ../src/celestia/qt/rc.cpp:99
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Nebulae"
msgstr "Nebula"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:144
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:446
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Open Clusters"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:152 ../src/celestia/qt/rc.cpp:114
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
msgid "Night Side Lights"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "Comet Tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosferler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:164
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:165
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:173 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#. toggleVSyncAction->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+Y"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:217
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:189
#, fuzzy
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198 ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "&Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Enable Vsync"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:389
#, fuzzy, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:396
#, fuzzy, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:218
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:189
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:618
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:220
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:222
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:193
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:66
msgid "App. mag"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:69
msgid "Abs. mag"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:226
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:195
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:459
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:620
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:72
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Closest Stars"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Brightest Stars"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:529
#, fuzzy
msgid "With Planets"
msgstr "Gezegenler ile"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:536
msgid "Barycenters"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Spectral Type"
msgstr "Türü"
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:551
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:468
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "&Tazele"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:559
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Mark Selected"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:715
msgid "Unmark Selected"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:565
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:716
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:486
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Clear Markers"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:571
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:722
msgid "Remove all existing markers"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:727
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "&Hiçbiri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:577
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:239
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:728
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:578
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:495
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:240
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:729
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:579
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:241
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:730
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:580
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:497
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:731
msgid "Plus"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:581
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:498
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:732
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:582
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:499
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:733
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:500
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:734
msgid "Left Arrow"
msgstr "Sol Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:501
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:735
msgid "Right Arrow"
msgstr "Sağ Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:502
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:736
msgid "Up Arrow"
msgstr "Yukarı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:737
msgid "Down Arrow"
msgstr "Aşağı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Select marker symbol"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:601
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:518
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Select marker size"
msgstr "Boyut:"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:605
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:522
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Click to select marker color"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:525
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Etiket Özellikleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:672
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:577
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "' bulunamadı.\n"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:477
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:482
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:473
msgid "Eclipsed body"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:475
msgid "Occulter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Tam ekran başlat"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:479
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:67
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:568
#, fuzzy
msgid "All eclipses"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:576
msgid "Search range"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Find eclipses"
msgstr "Ay yörüngesi göster"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:663
#, fuzzy, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:674
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:688
msgid "Finding eclipses..."
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:724
#, fuzzy, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:728
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:732
#, fuzzy, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "Süre: %1"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:736
#, fuzzy, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:75
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "&Bilgi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:111
#, fuzzy, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr "OpenGL Bilgi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:127
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:129
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:134
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr "Rotasyon süresi:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:172
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
msgid "years"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
msgid "Orbit information"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:199
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr ""
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:202
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:207
#, fuzzy
msgid "AU"
msgstr "km/s"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:215
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:216
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:218
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:219
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:221
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr "Mesafe (ly)"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr "Yarıçap:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:223
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:224
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr "Rotasyon süresi:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:264
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:287
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:268
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:291
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:298
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:301
#, fuzzy, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:168
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:208
msgid "Blackbody D65"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Classic colors"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Local format"
msgstr "Yerel Biçim"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Time zone name"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
#, fuzzy
msgid "UTC offset"
msgstr "UTC "
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Mesafe:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:122
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:125
msgid "Class: "
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:136
msgid "&Select"
msgstr "&Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:140
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "&Center"
msgstr "&Merkez"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:144
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1623
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1671
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1694
msgid "&Goto"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1695
msgid "&Follow"
msgstr "&İzle"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:154
#, fuzzy
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:178
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1708
msgid "&Unmark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:242
msgid "Filled Square"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1710
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1628
#, fuzzy
msgid "&Reference Marks"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:308
#, fuzzy, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Show &Terminator"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:339
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1658
#, fuzzy
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:340
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:395
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:526
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:549
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Spacecraft"
msgstr "Asteroit yörüngelerini göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:398
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Other objects"
msgstr "Diğer özellikler"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Set Time"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:54
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Time Zone: "
msgstr "Saat Dilimi :"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:59
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Universal Time"
msgstr "Evrensel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "Tarih"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Set Year"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Set Month"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Set Day"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Time: "
msgstr "&Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Set Hours"
msgstr " saat"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:123
msgid ":"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Set Minutes"
msgstr " dakika"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Set Seconds"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:128
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Julian Date: "
msgstr "Julian Tarihi:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Julian Tarihi:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set time"
msgstr "Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Barycenter"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:514
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Planet"
msgstr "Gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Cüce Gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Minor moon"
msgstr "Uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:522
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroit"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:524
msgid "Comet"
msgstr "Kuyruklu yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Reference point"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:530
msgid "Component"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Surface feature"
msgstr "Diğer özellikler"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:536
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteroitler"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Reference points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:555 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:165 ../src/celestia/qt/rc.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Minor moons"
msgstr "Uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:557
msgid "Components"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Surface features"
msgstr "Diğer özellikler"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Group objects by class"
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:712
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:30
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Reverse time"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:32
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:47
#, fuzzy
msgid "10x slower"
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:34
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:49
#, fuzzy
msgid "2x slower"
msgstr "daha yavaş"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Pause time"
msgstr "Zaman Duraklat"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:55
#, fuzzy
msgid "2x faster"
msgstr "daha hızlı"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "10x faster"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Set to current time"
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "Bookmark Location"
msgstr "kötü konum"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Hedef isim:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Time source:"
msgstr "Süre durduruldu"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Object name:"
msgstr "Nesne İsmi"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Longitude:"
msgstr "Boylam:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Distance:"
msgstr "Mesafe:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Latitude:"
msgstr "Enlem:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "radii"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "İsim"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Çözünürlük:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
#, fuzzy
msgid "New Separator"
msgstr "Yeni Klasör..."
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Celestia Tercihler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr " derin uzay nesneleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:78 ../src/celestia/qt/rc.cpp:159
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:105 ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Globular clusters"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Diğer özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Ring shadows"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Planet's rings"
msgstr "Gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:129
msgid "Nightside lights"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Comet tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Show orbits"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:147
msgid "Fading orbits"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
msgid "Grids"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:180
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Equatorial"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Ecliptic"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:186
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Galactic"
msgstr "Galaksiler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:189
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:195
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "Diagrams"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:198
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Boundaries"
msgstr "Yıldızları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Latin names"
msgstr "Latin İsimleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:204
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Show locations"
msgstr "Diğer Konumları Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Location types:"
msgstr "kötü konum"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Cities"
msgstr "Şehirler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Landing sites"
msgstr "Yükleniyor"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Volcanoes"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Observatories"
msgstr "Krater Konumunu Göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Craters"
msgstr "Kraterler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
msgid "Montes (mountains)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Valles (valleys)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Maria (seas)"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Other features"
msgstr "Diğer özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "000; "
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Texture resolution"
msgstr "Çözünürlük:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "Ambient light"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Tinted illumination"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Render path"
msgstr "Temel"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Star style"
msgstr "Yıldız stili:noktalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Fuzzy points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Scaled discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Star colors"
msgstr "&Yıldız Stili"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Date display format:"
msgstr "Tarih"
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
#: ../src/celestia/url.cpp:655
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
#, fuzzy
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "Select &Object..."
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
#, fuzzy
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
#, fuzzy
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
#, fuzzy
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Dondur \t Uzay"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Gerçek Zaman\t\\"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Yerel Zamanı Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
#, fuzzy
msgid "&Render"
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Locations..."
msgstr "Konumlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
#, fuzzy
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Star &Color"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
#, fuzzy
msgid "&Disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "Kasım"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
#, fuzzy
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "Çözünürlük:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Düşük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Yüksek"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Geçerli boyut: %1 x %2"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "Sil"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "&Zaman Senkronize"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Yerimi ekle..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "&Demo Çalıştır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "User &Guide"
msgstr "Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "&OpenGL Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001-2019, Celestia Development Team"
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2009, Celestia Geliştirme Ekibi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
#, fuzzy
msgid "https://celestia.space/"
msgstr "http://celestiaproject.net/"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Select Object"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
msgid "Object Name"
msgstr "Nesne İsmi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Celestia Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
msgid "Format: "
msgstr "Biçim:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Set To Current Time"
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yerimi Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "Create in >>"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Klasör..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "&Go To"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Star Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Nearest"
msgstr "Bükreş"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Brightest"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
msgid "With planets"
msgstr "Gezegenler ile"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "&Refresh"
msgstr "&Tazele"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Tour Guide"
msgstr "Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Go To"
msgstr "Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
msgid "Select your destination:"
msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Go to Object"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Cisim:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Long."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Lat."
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
#, fuzzy
msgid "View Options"
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Display:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Ecliptic Line"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Yörüngeler / Etiketler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
msgid "Latin Names"
msgstr "Latin İsimleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Information Text"
msgstr "OpenGL Bilgi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Terse"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Landing Sites"
msgstr "Yükleniyor"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Maria (Seas)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Label Features"
msgstr "Etiket Özellikleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Show Features"
msgstr "Diğer özellikler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Show Label"
msgstr "Etiket Özellikleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "&Yerimi Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Folder Name"
msgstr "Klasör Adı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "&Yeni Klasör..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Eclipse Finder"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Compute"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Url'ye git ve başlat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "Merkezinden mesafe:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "On:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Search parameters"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3366
msgid "WinLangID"
msgstr "41f"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Apr"
msgstr "Nisan"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Jun"
msgstr "Haziran"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Mar"
msgstr "Mart"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Aug"
msgstr "Ağustos"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Jul"
msgstr "Temmuz"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Nov"
msgstr "Kasım"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Oct"
msgstr "Ekim "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:63
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:65
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:640
msgid "Vendor: "
msgstr "Satıcı:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Renderer: "
msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:650
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Sürüm:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:660
msgid "GLSL version: "
msgstr "GLSL sürümü:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Max simultaneous textures: "
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Max texture size: "
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Max cube map size: "
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Point size range: "
msgstr "Boyut: %1 MB"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:700
msgid "Supported Extensions:"
msgstr "Desteklenen Uzantılar:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1401
msgid "Windowed Mode"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1527
msgid "Invisibles"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1626
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1672
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1696
msgid "&Info"
msgstr "&Bilgi"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1630
#, fuzzy
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1631
#, fuzzy
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1633
#, fuzzy
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1634
#, fuzzy
msgid "Show Terminator"
msgstr "Yıldızları Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1648
msgid "&Satellites"
msgstr "&Uydular"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1681
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr ""
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3194
msgid "Loading: "
msgstr "Yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3364 ../src/celutil/util.cpp:69
#: ../src/celutil/util.cpp:73
msgid "LANGUAGE"
msgstr "tr"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3994
msgid "Loading URL"
msgstr "URL yükleniyor"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4006
#, fuzzy
msgid "Error opening script"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4025
#, fuzzy
msgid "Error loading script"
msgstr "Hata :"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:4030
#, fuzzy
msgid "Running script"
msgstr "Yıldız kataloğu açılırken hata"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:98
#, fuzzy
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC "
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "Açılırken hata"
#~ msgid "Dwarf Planet"
#~ msgstr "Cüce Gezegen"
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "&Yerimi Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
#~ msgstr "&Yerimi Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
#~ msgstr "&Yerimi Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
#~ msgstr "&Yerimi Ekle"
#~ msgid "&New Folder..."
#~ msgstr "&Yeni Klasör..."
#, fuzzy
#~ msgid "Go to &URL..."
#~ msgstr "Url'ye git ve başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
#~ msgstr "URL'ye git"
#~ msgid "&Back"
#~ msgstr "&Geri"
#~ msgid "&Forward"
#~ msgstr "&İleri"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Ana sayfa"
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Tam Ekran"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy URL"
#~ msgstr "Url'ye git ve başlat"
#~ msgid "Set Time..."
#~ msgstr "Zaman Ayarları..."
#, fuzzy
#~ msgid "Set Time to Now"
#~ msgstr "&Zaman Ayarları..."
#~ msgid "Accelerate Time"
#~ msgstr "Zamanı Hızlandır"
#~ msgid "Decelerate Time"
#~ msgstr "Zamanı Yavaşlat"
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
#~ msgstr "Zamanı Hızlandır (x2)"
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
#~ msgstr "Zamanı Yavaşlat (/2)"
#~ msgid "Pause Time"
#~ msgstr "Zaman Duraklat"
#, fuzzy
#~ msgid "Reverse Time"
#~ msgstr "Süre durduruldu"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize Time"
#~ msgstr "&Zaman Senkronize"
#, fuzzy
#~ msgid "Go To Surface"
#~ msgstr "URL'ye git"
#~ msgid "Show Stars"
#~ msgstr "Yıldızları Göster"
#~ msgid "Show Planets"
#~ msgstr "Gezegenleri göster"
#~ msgid "Show Galaxies"
#~ msgstr "Galaksileri göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Nebulae"
#~ msgstr "Yıldızları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show CloudMaps"
#~ msgstr "Yıldızları Göster"
#~ msgid "Show Orbits"
#~ msgstr "Yörüngeleri göster"
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
#~ msgstr "Asteroit yörüngelerini göster"
#~ msgid "Show Comet Orbits"
#~ msgstr "Kuyruklu yıldız yörüngelerini göster"
#~ msgid "Show Moon Orbits"
#~ msgstr "Ay yörüngesi göster"
#~ msgid "Show Star Orbits"
#~ msgstr "Yıldız yörüngesi göster"
#~ msgid "Show Planet Orbits"
#~ msgstr "Gezegen yörüngesi göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Atmospheres"
#~ msgstr "Atmosferler"
#, fuzzy
#~ msgid "Cycle Star Mode"
#~ msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#~ msgid "Show Comet Tails"
#~ msgstr "Kuyruklu yıldız kuyruklarını göster"
#~ msgid "Show Star Labels"
#~ msgstr "Yıldız etiketlerini göster"
#~ msgid "Show Planet Labels"
#~ msgstr "Gezegen etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Moon Labels"
#~ msgstr "Ay yörüngesi göster"
#~ msgid "Show Comet Labels"
#~ msgstr "Kuyruklu yıldız etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Constellation Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
#~ msgstr "Etiketler"
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
#~ msgstr "Galaksi etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Globular Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Nebula Labels"
#~ msgstr "Yıldız etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Location Labels"
#~ msgstr "Asteroit etiketlerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Local Time"
#~ msgstr "Yerel Zamanı Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show City Locations"
#~ msgstr "Diğer Konumları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
#~ msgstr "Krater Konumunu Göster"
#~ msgid "Show Crater Locations"
#~ msgstr "Krater Konumunu Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Mons Locations"
#~ msgstr "Diğer Konumları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Terra Locations"
#~ msgstr "Diğer Konumları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Vallis Locations"
#~ msgstr "Krater Konumunu Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Mare Locations"
#~ msgstr "Diğer Konumları Göster"
#~ msgid "Show Other Locations"
#~ msgstr "Diğer Konumları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Center on Orbit"
#~ msgstr "&Merkez"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Temel"
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
#~ msgid "NV30"
#~ msgstr "NV30"
#~ msgid "OpenGL info"
#~ msgstr "OpenGL Bilgi"
#~ msgid "Show Bookmark Toolbar"
#~ msgstr "Yerimi Araç Çubuğunu Göster"
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC "
#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "URL Girin"
#~ msgid "Go to URL"
#~ msgstr "URL'ye git"
#~ msgid "Object: "
#~ msgstr "Cisim:"
#~ msgid "Longitude: "
#~ msgstr "Boylam:"
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Doğu"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Batı"
#~ msgid "Latitude: "
#~ msgstr "Enlem:"
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Kuzey"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Güney"
#~ msgid "Altitude: "
#~ msgstr "Rakım:"
#~ msgid "Celestia Preferences"
#~ msgstr "Celestia Tercihler"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Göster"
#~ msgid "Orbits / Labels"
#~ msgstr "Yörüngeler / Etiketler"
#, fuzzy
#~ msgid "Limiting Magnitude"
#~ msgstr "Büyüklük sınırı: %2f"
#~ msgid "Level: "
#~ msgstr "Seviye:"
#~ msgid "Resolution: "
#~ msgstr "Çözünürlük:"
#, fuzzy
#~ msgid "Screen DPI: "
#~ msgstr "Tam Ekran"
#, fuzzy
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
#~ msgstr "Mesafe (ly)"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Diğer"
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "Tarih/Zaman"
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Saat dilimi:"
#~ msgid "Local Format"
#~ msgstr "Yerel Biçim"
#, fuzzy
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Zaman Ayarları..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Selection: "
#~ msgstr "&Seçime Git\tG"
#, fuzzy
#~ msgid "Include Light Travel Time"
#~ msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
#~ msgstr "Işık seyahat süresi: %.4f yıl"
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "OpenGL"
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
#~ msgstr "<b> OpenGL Genişletilmemiş 1.1</b>"
#~ msgid "Radius: "
#~ msgstr "Yarıçap:"
#, fuzzy
#~ msgid "Marked objects"
#~ msgstr " derin uzay nesneleri"
#~ msgid "Duration: %1"
#~ msgstr "Süre: %1"
#~ msgid "Size: %1 MB"
#~ msgstr "Boyut: %1 MB"
#~ msgid " Paused"
#~ msgstr " Duraklatıldı"
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
#~ msgstr "Geçerli boyut: %1 x %2"
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
#~ msgstr "Geçerli genişlik: %1 x %2"
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
#~ msgstr "Geçerli yükseklik: %1 x %2"
#, fuzzy
#~ msgid "DSO Labels"
#~ msgstr "Yörüngeler / Etiketler"
#~ msgid "Loaded "
#~ msgstr "Yüklü"
#~ msgid "Error: "
#~ msgstr "Hata :"
#~ msgid " Model statistics: "
#~ msgstr " Model istatistikleri: "
#~ msgid " materials "
#~ msgstr " malzemeler"
#~ msgid "' not found."
#~ msgstr "' bulunamadı."
#~ msgid "' not found.\n"
#~ msgstr "' bulunamadı.\n"
#~ msgid " days"
#~ msgstr " gün"
#~ msgid " hours"
#~ msgstr " saat"
#, fuzzy
#~ msgid "Dec: "
#~ msgstr "Aralık"
#~ msgid " faster"
#~ msgstr "daha hızlı"
#~ msgid " slower"
#~ msgstr "daha yavaş"
#~ msgid " fps"
#~ msgstr " fps"
#, fuzzy
#~ msgid "No Bookmarks File"
#~ msgstr "&Yerimi ekle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle star style"
#~ msgstr "Yıldız stili:noktalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Size: "
#~ msgstr "Boyut:"
#, fuzzy
#~ msgid "Period: "
#~ msgstr "Rotasyon süresi:"
#, fuzzy
#~ msgid "days<br>\n"
#~ msgstr " gün"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL vertex program"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#, fuzzy
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Geçerli boyut: %1 x %2"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Size:"
#~ msgstr "Boyut: %1 MB"
#, fuzzy
#~ msgid "Frame Rate:"
#~ msgstr "Zaman oranı"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "TAMAM"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "İptal"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenekleri Göster..."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL Render Path"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Yerimi Araç Çubuğunu Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "&Merkez Seçin\tC"
#, fuzzy
#~ msgid "Star color: enhanced"
#~ msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Star color: normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Use alternate configuration file"
#~ msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#, fuzzy
#~ msgid "Use alternate installation directory"
#~ msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan"
#~ msgid "Start fullscreen"
#~ msgstr "Tam ekran başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable splash screen"
#~ msgstr "Tam Ekran"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual Celestia"
#~ msgstr "Celestia Tercihler"
#~ msgid "&None"
#~ msgstr "&Hiçbiri"