314 lines
18 KiB
Plaintext
314 lines
18 KiB
Plaintext
English disclaimer
|
|
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
|
|
Dutch. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
|
|
legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--
|
|
only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope
|
|
that this translation will help Dutch speakers understand the GNU GPL
|
|
better.
|
|
|
|
Nederlandse waarschuwing
|
|
Dit is een niet officiële vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie
|
|
in het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software
|
|
Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet
|
|
rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige
|
|
richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen
|
|
helpt om de GNU GPL beter te begrijpen.
|
|
|
|
|
|
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
|
|
Versie 2, juni 1991
|
|
|
|
Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopiëren en er
|
|
letterlijke kopieën van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter
|
|
niet toegestaan.
|
|
|
|
Voorwoord
|
|
|
|
De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te
|
|
ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de
|
|
GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te
|
|
garanderen dat U de software kan delen en wijzigen--om er zeker van te zijn
|
|
dat de software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke
|
|
Licentie is van toepassing op het merendeel van de Free Software
|
|
Foundation's software en van alle andere programma's waarvan de auteur ze
|
|
plaatst onder deze licentie. (Sommige software van de Free Software
|
|
Foundation is gedekt door de GNU Algemene Minder Publieke Licentie). U kan
|
|
deze ook toepassen op uw eigen programma's.
|
|
|
|
Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid,
|
|
niet prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopieën te
|
|
verspreiden van vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst)
|
|
en dat U er de broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de
|
|
software kan wijzigen of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije
|
|
programma's en dat U weet dat U deze dingen kan doen.
|
|
|
|
Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze
|
|
rechten ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele
|
|
verantwoordelijkheden mee indien U kopieën van de software verspreidt of de
|
|
software wijzigt.
|
|
|
|
Bijvoorbeeld, als U kopieën van zulk programma verspreidt, kosteloos of
|
|
voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software ontvangen al de
|
|
rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook zij de
|
|
broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie tonen
|
|
zodat ze hun rechten kennen.
|
|
|
|
We beschermen uw rechten met twee stappen: (1) de software wordt
|
|
auteursrechtelijk beschermd, en (2) we bieden U deze licentie die U de
|
|
legale toestemming geeft om de software te kopiëren, te verspreiden en/of
|
|
te wijzigen.
|
|
|
|
Alsook willen we voor de bescherming van de auteur en onszelf iedereen
|
|
ervan verzekeren dat er geen garantie is voor deze vrije software. Als de
|
|
software gewijzigd is door iemand anders en doorgegeven, dan willen we dat
|
|
de ontvanger weet dat wat ze ontvangen hebben niet het origineel is, zodat
|
|
problemen veroorzaakt door anderen geen effect hebben op de reputatie van
|
|
de oorspronkelijke auteur.
|
|
|
|
Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software
|
|
patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij
|
|
programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het
|
|
daarmee in eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden,
|
|
hebben we het duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet
|
|
zijn voor eenieders vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven
|
|
mag zijn.
|
|
|
|
De exacte bepalingen en condities om te kopiëren, verspreiden en wijzigen
|
|
volgen hieronder.
|
|
|
|
|
|
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
|
|
BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPIËREN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN
|
|
|
|
0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een
|
|
notie bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de
|
|
bepalingen van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst
|
|
naar eender zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het
|
|
programma" verwijst naar het Programma of eender welk ander afgeleid werk
|
|
onder de wet van het auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het
|
|
Programma of een deel ervan bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of
|
|
vertaald naar een andere taal. (Hierna vallen vertalingen zonder beperking
|
|
onder de term "wijziging".) Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u".
|
|
|
|
Andere handelingen dan kopiëren, verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt
|
|
door deze licentie; hiervoor is deze licentie niet bedoeld. De handeling om
|
|
het Programma uit te voeren is niet gelimiteerd, en de uitvoer van het
|
|
Programma is enkel gedekt als de inhoud bestaat uit een werk gebaseerd op
|
|
het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer gemaakt is door het Programma
|
|
uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat het Programma doet.
|
|
|
|
1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en
|
|
deze kopiëren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde
|
|
dat U ervoor oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en
|
|
afwijzing van garantie vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en
|
|
naar het ontbreken van garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger
|
|
van het Programma een kopie van deze licentie, bijgevoegd bij het
|
|
Programma.
|
|
|
|
U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een
|
|
kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een
|
|
honorarium.
|
|
|
|
2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het
|
|
Programma, wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U
|
|
mag deze wijzigingen kopiëren en verspreiden onder de bepalingen van
|
|
Paragraaf 1 hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet:
|
|
|
|
a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand
|
|
gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt.
|
|
|
|
b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of
|
|
gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is,
|
|
als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen
|
|
onder de bepalingen van deze Licentie.
|
|
|
|
c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters
|
|
inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze
|
|
parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast
|
|
auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders,
|
|
dat U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen
|
|
verspreiden onder deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook
|
|
duidelijk maken hoe hij een kopie van deze Licentie kan bekijken.
|
|
(Uitzondering : als het Programma zelf interactief is en normaal geen
|
|
boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw werk gebaseerd op dit
|
|
Programma zulk een boodschap weergeeft.
|
|
|
|
Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als
|
|
herkenbare stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en
|
|
redelijkerwijs onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie,
|
|
en zijn bepalingen, niet van toepassing op die delen als U die als aparte
|
|
werken verspreidt. Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een
|
|
geheel dat een werk is gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding
|
|
van het geheel op de bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's
|
|
vergunningen voor andere licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige
|
|
geheel, en dus tot elke deel van het werk, onafhankelijk van wie het
|
|
geschreven heeft.
|
|
|
|
Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of
|
|
te wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is,
|
|
het is eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te
|
|
maken op de verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op
|
|
het Programma.
|
|
|
|
Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met
|
|
het Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een
|
|
opslagmedium of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze
|
|
licentie.
|
|
|
|
3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma, zie
|
|
paragraaf 2, verspreiden en kopiëren, in binaire of uitvoerbare vorm onder
|
|
de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een
|
|
van de volgende voorwaarden voldoet:
|
|
|
|
a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door
|
|
computers, verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een
|
|
medium dat gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of,
|
|
|
|
b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de
|
|
complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk
|
|
is, voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de
|
|
paragrafen 1 en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een
|
|
vergoeding die niet meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopiëren.
|
|
|
|
c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de
|
|
bijpassende broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan
|
|
voor niet commerciële verspreiding en enkel als U het programma in binaire
|
|
of uitvoerbare vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met
|
|
subparagraaf b erboven.)
|
|
|
|
De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur wordt
|
|
gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk
|
|
betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit
|
|
bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en
|
|
alle scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te
|
|
installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode
|
|
niets bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm )
|
|
wordt met de hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het
|
|
besturingssysteem op dewelke het Programma draait, tenzij die component bij
|
|
het uitvoerbare bestand zit.
|
|
|
|
Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk
|
|
gemaakt wordt door toegang tot het kopiëren van een vooraf bepaalde plaats,
|
|
dan telt het mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopiëren
|
|
als het verspreiden van de broncode, zelfs indien het mee kopiëren van de
|
|
broncode optioneel is.
|
|
|
|
4. U mag het Programma niet kopiëren, wijzigen, verder in licentie geven
|
|
of verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender
|
|
welke poging om het programma op een andere manier te kopiëren, wijzigen,
|
|
verder in licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart
|
|
automatisch uw rechten bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die
|
|
kopieën of rechten van U hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun
|
|
rechten behouden zolang ze de voorwaarden niet schenden.
|
|
|
|
5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren,
|
|
aangezien U deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de
|
|
toestemming om het Programma of werken gebaseerd op het Programma te
|
|
wijzigen of te verspreiden. Deze daden zijn door de wet verboden als U deze
|
|
licentieovereenkomst niet accepteert. Daarom geeft u aan dat door het
|
|
Programma te verspreiden of te wijzigen, U deze licentie, en al zijn
|
|
voorwaarden en bepalingen in verband met kopiëren, wijzigen of verspreiden
|
|
van het Programma, of werken gebaseerd op het Programma, accepteert om dat
|
|
te kunnen doen.
|
|
|
|
6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma)
|
|
verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele
|
|
licentiehouder om het Programma te kopiëren, verspreiden of wijzigen,
|
|
onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen
|
|
beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn.
|
|
|
|
7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van
|
|
patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot
|
|
patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel,
|
|
overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in
|
|
deze licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze
|
|
licentie te voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij
|
|
zowel aan tegelijk de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante
|
|
verplichtingen kan voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma
|
|
helemaal niet verspreiden. Bijvoorbeeld, als een patent
|
|
licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het programma zonder het betalen
|
|
van royalty's vrij verspreid mag worden door zij die het Programma direct
|
|
van U verkrijgen en zij die het indirect door U verkrijgen, dan is de enige
|
|
manier om zowel daaraan als aan deze licentie te voldoen dat U zich
|
|
compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma.
|
|
|
|
Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet
|
|
afgedwongen worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling
|
|
dat het overwicht van dit artikel van toepassing is. In andere
|
|
omstandigheden geldt dit artikel volledig.
|
|
|
|
Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten,
|
|
of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke
|
|
aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de
|
|
integriteit te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat
|
|
wordt toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen
|
|
hebben royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software
|
|
rekenend op de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de
|
|
auteur/donor om te bepalen of hij of zij bereidt is om software te
|
|
verspreiden door middel van een ander systeem en een gelicentieerde kan die
|
|
keuze niet afdwingen.
|
|
|
|
Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een
|
|
gevolg te zijn van de rest van deze licentie.
|
|
|
|
8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in
|
|
bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van
|
|
auteursrechthouders, dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het
|
|
Programma onder deze licentie plaatste een expliciete geografische
|
|
beperking toevoegen zodat verspreiding enkel toegestaan is in of tussen
|
|
landen die niet uitgesloten zijn. In dat geval bevat deze licentie de
|
|
beperking alsof ze in de kern van deze licentie geschreven was.
|
|
|
|
9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van
|
|
de Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe
|
|
versies zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige
|
|
versie maar kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of
|
|
aangelegenheden te behandelen.
|
|
|
|
Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma een
|
|
versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke
|
|
volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van
|
|
die licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven
|
|
werd door de Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer
|
|
van de licentie specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen
|
|
van eender welke versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation.
|
|
|
|
10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije
|
|
Programma's dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de
|
|
auteur van dat programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het
|
|
auteursrecht bij de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free
|
|
Software Foundation; we maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing
|
|
zal geleid worden door onze twee hoofddoelen om de vrije status van de
|
|
afgeleiden van onze vrije software te vrijwaren en om het delen en
|
|
hergebruiken van software in het algemeen te promoten.
|
|
|
|
GEEN GARANTIE
|
|
|
|
11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER
|
|
GEEN GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE
|
|
WETGEVING.UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE
|
|
AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE
|
|
GARANTIE, EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET
|
|
GELIMITEERD TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN
|
|
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE
|
|
KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET
|
|
PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE
|
|
DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES.
|
|
|
|
12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF
|
|
SCHRIFTELIJK OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE
|
|
DERDE PARTIJ DIE HET PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS
|
|
TOEGESTAAN HIERBOVEN, VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U
|
|
BETREFFENDE ALGEMENE, SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE
|
|
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE
|
|
GEBRUIKEN (INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS,
|
|
GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN
|
|
OF EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S),
|
|
ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GEÏNFORMEERD WAS
|
|
OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE.
|
|
|
|
EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN
|
|
|