celestia/po2/uk.po

381 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of uk.po to Ukrainian
# Ukrainian translations for celestia package
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
#
# <dubyk@library.lviv.ua>, 2006.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/constellations.cpp:1
msgid "Andromeda"
msgstr "Андромеда"
#: data/constellations.cpp:2
msgid "Antlia"
msgstr "Насос"
#: data/constellations.cpp:3
msgid "Apus"
msgstr "Райський Птах"
#: data/constellations.cpp:4
msgid "Aquarius"
msgstr "Водолій"
#: data/constellations.cpp:5
msgid "Aquila"
msgstr "Орел"
#: data/constellations.cpp:6
msgid "Ara"
msgstr "Жертівник"
#: data/constellations.cpp:7
msgid "Aries"
msgstr "Овен"
#: data/constellations.cpp:8
msgid "Auriga"
msgstr "Візничий"
#: data/constellations.cpp:9
msgid "Boötes"
msgstr "Волопас"
#: data/constellations.cpp:10
msgid "Caelum"
msgstr "Різець"
#: data/constellations.cpp:11
msgid "Camelopardalis"
msgstr "Жираф"
#: data/constellations.cpp:12
msgid "Cancer"
msgstr "Рак"
#: data/constellations.cpp:13
msgid "Canes Venatici"
msgstr "Гончі Пси"
#: data/constellations.cpp:14
msgid "Canis Major"
msgstr "Великий Пес"
#: data/constellations.cpp:15
msgid "Canis Minor"
msgstr "Малий Пес"
#: data/constellations.cpp:16
msgid "Capricornus"
msgstr "Козеріг"
#: data/constellations.cpp:17
msgid "Carina"
msgstr "Кіль"
#: data/constellations.cpp:18
msgid "Cassiopeia"
msgstr "Кассіопея"
#: data/constellations.cpp:19
msgid "Centaurus"
msgstr "Центавр"
#: data/constellations.cpp:20
msgid "Cepheus"
msgstr "Цефей"
#: data/constellations.cpp:21
msgid "Cetus"
msgstr "Кит"
#: data/constellations.cpp:22
msgid "Chamaeleon"
msgstr "Хамелеон"
#: data/constellations.cpp:23
msgid "Circinus"
msgstr "Циркуль"
#: data/constellations.cpp:24
msgid "Columba"
msgstr "Голуб"
#: data/constellations.cpp:25
msgid "Coma Berenices"
msgstr "Волосся Вероніки"
#: data/constellations.cpp:26
msgid "Corona Australis"
msgstr "Південна Корона"
#: data/constellations.cpp:27
msgid "Corona Borealis"
msgstr "Північна Корона"
#: data/constellations.cpp:28
msgid "Corvus"
msgstr "Ворон"
#: data/constellations.cpp:29
msgid "Crater"
msgstr "Чаша"
#: data/constellations.cpp:30
msgid "Crux"
msgstr "Хрест (Південний)"
#: data/constellations.cpp:31
msgid "Cygnus"
msgstr "Лебідь"
#: data/constellations.cpp:32
msgid "Delphinus"
msgstr "Дельфін"
#: data/constellations.cpp:33
msgid "Dorado"
msgstr "Золота Риба"
#: data/constellations.cpp:34
msgid "Draco"
msgstr "Дракон"
#: data/constellations.cpp:35
msgid "Equuleus"
msgstr "Малий Кінь"
#: data/constellations.cpp:36
msgid "Eridanus"
msgstr "Ерідан"
#: data/constellations.cpp:37
msgid "Fornax"
msgstr "Піч"
#: data/constellations.cpp:38
msgid "Gemini"
msgstr "Близнюки"
#: data/constellations.cpp:39
msgid "Grus"
msgstr "Журавель"
#: data/constellations.cpp:40
msgid "Hercules"
msgstr "Геркулес"
#: data/constellations.cpp:41
msgid "Horologium"
msgstr "Годинник"
#: data/constellations.cpp:42
msgid "Hydra"
msgstr "Гідра"
#: data/constellations.cpp:43
msgid "Hydrus"
msgstr "Південний Змій"
#: data/constellations.cpp:44
msgid "Indus"
msgstr "Індієць"
#: data/constellations.cpp:45
msgid "Lacerta"
msgstr "Ящірка"
#: data/constellations.cpp:46
msgid "Leo"
msgstr "Лев"
#: data/constellations.cpp:47
msgid "Leo Minor"
msgstr "Малий Лев"
#: data/constellations.cpp:48
msgid "Lepus"
msgstr "Заєць"
#: data/constellations.cpp:49
msgid "Libra"
msgstr "Ваги"
#: data/constellations.cpp:50
msgid "Lupus"
msgstr "Вовк"
#: data/constellations.cpp:51
msgid "Lynx"
msgstr "Рись"
#: data/constellations.cpp:52
msgid "Lyra"
msgstr "Ліра"
#: data/constellations.cpp:53
msgid "Mensa"
msgstr "Столова Гора"
#: data/constellations.cpp:54
msgid "Microscopium"
msgstr "Мікроскоп"
#: data/constellations.cpp:55
msgid "Monoceros"
msgstr "Одноріг"
#: data/constellations.cpp:56
msgid "Musca"
msgstr "Муха"
#: data/constellations.cpp:57
msgid "Norma"
msgstr "Косинець"
#: data/constellations.cpp:58
msgid "Octans"
msgstr "Октант"
#: data/constellations.cpp:59
msgid "Ophiuchus"
msgstr "Змієносець"
#: data/constellations.cpp:60
msgid "Orion"
msgstr "Оріон"
#: data/constellations.cpp:61
msgid "Pavo"
msgstr "Павич"
#: data/constellations.cpp:62
msgid "Pegasus"
msgstr "Пегас"
#: data/constellations.cpp:63
msgid "Perseus"
msgstr "Персей"
#: data/constellations.cpp:64
msgid "Phoenix"
msgstr "Фенікс"
#: data/constellations.cpp:65
msgid "Pictor"
msgstr "Живописець"
#: data/constellations.cpp:66
msgid "Pisces"
msgstr "Риби"
#: data/constellations.cpp:67
msgid "Piscis Austrinus"
msgstr "Південна Риба"
#: data/constellations.cpp:68
msgid "Puppis"
msgstr "Корма"
#: data/constellations.cpp:69
msgid "Pyxis"
msgstr "Компас"
#: data/constellations.cpp:70
msgid "Reticulum"
msgstr "Сітка"
#: data/constellations.cpp:71
msgid "Sagitta"
msgstr "Стріла"
#: data/constellations.cpp:72
msgid "Sagittarius"
msgstr "Стрілець"
#: data/constellations.cpp:73
msgid "Scorpius"
msgstr "Скорпіон"
#: data/constellations.cpp:74
msgid "Sculptor"
msgstr "Скульптор"
#: data/constellations.cpp:75
msgid "Scutum"
msgstr "Щит"
#: data/constellations.cpp:76
msgid "Serpens Caput"
msgstr "Голова Змії"
#: data/constellations.cpp:77
msgid "Serpens Cauda"
msgstr "Хвіст Змії"
#: data/constellations.cpp:78
msgid "Sextans"
msgstr "Секстант"
#: data/constellations.cpp:79
msgid "Taurus"
msgstr "Тілець"
#: data/constellations.cpp:80
msgid "Telescopium"
msgstr "Телескоп"
#: data/constellations.cpp:81
msgid "Triangulum"
msgstr "Трикутник"
#: data/constellations.cpp:82
msgid "Triangulum Australe"
msgstr "Південний Трикутник"
#: data/constellations.cpp:83
msgid "Tucana"
msgstr "Тукан"
#: data/constellations.cpp:84
msgid "Ursa Major"
msgstr "Велика Ведмедиця"
#: data/constellations.cpp:85
msgid "Ursa Minor"
msgstr "Мала Ведмедиця"
#: data/constellations.cpp:86
msgid "Vela"
msgstr "Паруси"
#: data/constellations.cpp:87
msgid "Virgo"
msgstr "Діва"
#: data/constellations.cpp:88
msgid "Volans"
msgstr "Летюча Риба"
#: data/constellations.cpp:89
msgid "Vulpecula"
msgstr "Лисичка"