celestia/po/tr.po

7890 lines
174 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Arda Güler <anonymousgamer111111@gmail.com>, 2020
# Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>, 2021
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 15:59+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/data.cpp:1
msgid "Mercury"
msgstr "Merkür"
#: ../data/data.cpp:2
msgid "Venus"
msgstr "Venüs"
#: ../data/data.cpp:3 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:271
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:290
msgid "Earth"
msgstr "Dünya"
#: ../data/data.cpp:4 ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:554
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: ../data/data.cpp:5
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:6
msgid "Phobos"
msgstr "Phobos"
#: ../data/data.cpp:7
msgid "Deimos"
msgstr "Deimos"
#: ../data/data.cpp:8 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:272
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:291
msgid "Jupiter"
msgstr "Jüpiter"
#: ../data/data.cpp:9
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: ../data/data.cpp:10
msgid "Europa"
msgstr "Europa"
#: ../data/data.cpp:11
msgid "Ganymede"
msgstr "Ganymede"
#: ../data/data.cpp:12
msgid "Callisto"
msgstr "Callisto"
#: ../data/data.cpp:13 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:273
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:292
msgid "Saturn"
msgstr "Satürn"
#: ../data/data.cpp:14
msgid "Prometheus"
msgstr "Prometheus"
#: ../data/data.cpp:15
msgid "Pandora"
msgstr "Pandora"
#: ../data/data.cpp:16
msgid "Epimetheus"
msgstr "Epimetheus"
#: ../data/data.cpp:17
msgid "Janus"
msgstr "Janus"
#: ../data/data.cpp:18
msgid "Mimas"
msgstr "Mimas"
#: ../data/data.cpp:19
msgid "Enceladus"
msgstr "Enceladus"
#: ../data/data.cpp:20
msgid "Tethys"
msgstr "Tethys"
#: ../data/data.cpp:21
msgid "Dione"
msgstr "Dione"
#: ../data/data.cpp:22
msgid "Rhea"
msgstr "Rhea"
#: ../data/data.cpp:23
msgid "Titan"
msgstr "Titan"
#: ../data/data.cpp:24
msgid "Hyperion"
msgstr "Hyperion"
#: ../data/data.cpp:25
msgid "Iapetus"
msgstr "Iapetus"
#: ../data/data.cpp:26
msgid "Phoebe"
msgstr "Phoebe"
#: ../data/data.cpp:27 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:274
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:293
msgid "Uranus"
msgstr "Uranüs"
#: ../data/data.cpp:28
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: ../data/data.cpp:29
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"
#: ../data/data.cpp:30
msgid "Umbriel"
msgstr "Umbriel"
#: ../data/data.cpp:31
msgid "Titania"
msgstr "Titania"
#: ../data/data.cpp:32
msgid "Oberon"
msgstr "Oberon"
#: ../data/data.cpp:33 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:294
msgid "Neptune"
msgstr "Neptün"
#: ../data/data.cpp:34
msgid "Larissa"
msgstr "Larissa"
#: ../data/data.cpp:35
msgid "Proteus"
msgstr "Proteus"
#: ../data/data.cpp:36
msgid "Triton"
msgstr "Triton"
#: ../data/data.cpp:37
msgid "Nereid"
msgstr "Nereid"
#: ../data/data.cpp:38
msgid "Ceres"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:39
msgid "Pluto-Charon"
msgstr "Plüton-Charon"
#: ../data/data.cpp:40 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:295
msgid "Pluto"
msgstr "Plüton"
#: ../data/data.cpp:41
msgid "Charon"
msgstr "Charon"
#: ../data/data.cpp:42
msgid "Styx"
msgstr "Styx"
#: ../data/data.cpp:43
msgid "Nix"
msgstr "Nix"
#: ../data/data.cpp:44
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
#: ../data/data.cpp:45
msgid "Hydra"
msgstr "Suyılanı takımyıldızı"
#: ../data/data.cpp:46
msgid "Haumea"
msgstr "Haumea"
#: ../data/data.cpp:47
msgid "Namaka"
msgstr "Namaka"
#: ../data/data.cpp:48
msgid "Hi'iaka"
msgstr "Hi'iaka"
#: ../data/data.cpp:49
msgid "Makemake"
msgstr "Makemake"
#: ../data/data.cpp:50
msgid "S-2015 136472 I"
msgstr "S-2015 136472 I"
#: ../data/data.cpp:51
msgid "Eris"
msgstr "Eris"
#: ../data/data.cpp:52
msgid "Dysnomia"
msgstr "Dysnomia"
#: ../data/data.cpp:53
msgid "Metis"
msgstr "Metis"
#: ../data/data.cpp:54
msgid "Adrastea"
msgstr "Adrastea"
#: ../data/data.cpp:55
msgid "Amalthea"
msgstr "Amalthea"
#: ../data/data.cpp:56
msgid "Thebe"
msgstr "Thebe"
#: ../data/data.cpp:57
msgid "Themisto"
msgstr "Themisto"
#: ../data/data.cpp:58
msgid "Leda"
msgstr "Leda"
#: ../data/data.cpp:59
msgid "Himalia"
msgstr "Himalia"
#: ../data/data.cpp:60
msgid "Lysithea"
msgstr "Lysithea"
#: ../data/data.cpp:61
msgid "Elara"
msgstr "Elara"
#: ../data/data.cpp:62
msgid "Iocaste"
msgstr "Iocaste"
#: ../data/data.cpp:63
msgid "Praxidike"
msgstr "Praxidike"
#: ../data/data.cpp:64
msgid "Harpalyke"
msgstr "Harpalyke"
#: ../data/data.cpp:65
msgid "Ananke"
msgstr "Ananke"
#: ../data/data.cpp:66
msgid "Isonoe"
msgstr "Isonoe"
#: ../data/data.cpp:67
msgid "Erinome"
msgstr "Erinome"
#: ../data/data.cpp:68
msgid "Taygete"
msgstr "Taygete"
#: ../data/data.cpp:69
msgid "Chaldene"
msgstr "Chaldene"
#: ../data/data.cpp:70
msgid "Carme"
msgstr "Carme"
#: ../data/data.cpp:71
msgid "Pasiphae"
msgstr "Pasiphae"
#: ../data/data.cpp:72
msgid "Kalyke"
msgstr "Kalyke"
#: ../data/data.cpp:73
msgid "Megaclite"
msgstr "Megaclite"
#: ../data/data.cpp:74
msgid "Sinope"
msgstr "Sinope"
#: ../data/data.cpp:75
msgid "Callirrhoe"
msgstr "Callirrhoe"
#: ../data/data.cpp:76
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
#: ../data/data.cpp:77
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
#: ../data/data.cpp:78
msgid "Telesto"
msgstr "Telesto"
#: ../data/data.cpp:79
msgid "Calypso"
msgstr "Calypso"
#: ../data/data.cpp:80
msgid "Helene"
msgstr "Helene"
#: ../data/data.cpp:81
msgid "Cordelia"
msgstr "Cordelia"
#: ../data/data.cpp:82
msgid "Ophelia"
msgstr "Ophelia"
#: ../data/data.cpp:83
msgid "Bianca"
msgstr "Bianca"
#: ../data/data.cpp:84
msgid "Cressida"
msgstr "Cressida"
#: ../data/data.cpp:85
msgid "Desdemona"
msgstr "Desdemona"
#: ../data/data.cpp:86
msgid "Juliet"
msgstr "Juliet"
#: ../data/data.cpp:87
msgid "Portia"
msgstr "Portia"
#: ../data/data.cpp:88
msgid "Rosalind"
msgstr "Rosalind"
#: ../data/data.cpp:89
msgid "Belinda"
msgstr "Belinda"
#: ../data/data.cpp:90
msgid "Puck"
msgstr "Puck"
#: ../data/data.cpp:91
msgid "Caliban"
msgstr "Caliban"
#: ../data/data.cpp:92
msgid "Stephano"
msgstr "Stephano"
#: ../data/data.cpp:93
msgid "Sycorax"
msgstr "Sycorax"
#: ../data/data.cpp:94
msgid "Prospero"
msgstr "Prospero"
#: ../data/data.cpp:95
msgid "Setebos"
msgstr "Setebos"
#: ../data/data.cpp:96
msgid "Naiad"
msgstr "Naiad"
#: ../data/data.cpp:97
msgid "Thalassa"
msgstr "Thalassa"
#: ../data/data.cpp:98
msgid "Despina"
msgstr "Despina"
#: ../data/data.cpp:99
msgid "Galatea"
msgstr "Galatea"
#: ../data/data.cpp:100
msgid "NORTH AMERICA"
msgstr "KUZEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:101
msgid "SOUTH AMERICA"
msgstr "GÜNEY AMERİKA"
#: ../data/data.cpp:102
msgid "EURASIA"
msgstr "AVRASYA"
#: ../data/data.cpp:103
msgid "AFRICA"
msgstr "AFRİKA"
#: ../data/data.cpp:104
msgid "AUSTRALIA"
msgstr "AVUSTRALYA"
#: ../data/data.cpp:105
msgid "ANTARCTICA"
msgstr "ANTARTİKA"
#: ../data/data.cpp:106
msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:107
msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:108
msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:109
msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:110
msgid "INDIAN OCEAN"
msgstr "HİNT OKYANUSU"
#: ../data/data.cpp:111
msgid "ARCTIC OCEAN"
msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ"
#: ../data/data.cpp:112
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu Dabi"
#: ../data/data.cpp:113
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: ../data/data.cpp:114
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: ../data/data.cpp:115
msgid "Adamstown"
msgstr "Adamstown"
#: ../data/data.cpp:116
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Ababa"
#: ../data/data.cpp:117
msgid "Algiers"
msgstr "Cezayir"
#: ../data/data.cpp:118
msgid "Alofi"
msgstr "Alofi"
#: ../data/data.cpp:119
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: ../data/data.cpp:120
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: ../data/data.cpp:121
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "Andorra la Vella"
#: ../data/data.cpp:122
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:123
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: ../data/data.cpp:124
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: ../data/data.cpp:125
msgid "Ashgabat"
msgstr "Aşkabat"
#: ../data/data.cpp:126
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: ../data/data.cpp:127
msgid "Asuncion"
msgstr "Asuncion"
#: ../data/data.cpp:128
msgid "Athens"
msgstr "Atina"
#: ../data/data.cpp:129
msgid "Avarua"
msgstr "Avarua"
#: ../data/data.cpp:130
msgid "Baghdad"
msgstr "Bağdat"
#: ../data/data.cpp:131
msgid "Baku"
msgstr "Bakü"
#: ../data/data.cpp:132
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: ../data/data.cpp:133
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "Bandar Seri Begavan"
#: ../data/data.cpp:134
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: ../data/data.cpp:135
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: ../data/data.cpp:136
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: ../data/data.cpp:137
msgid "Basse-Terre"
msgstr "Basse-Terre"
#: ../data/data.cpp:138
msgid "Basseterre"
msgstr "Basseterre"
#: ../data/data.cpp:139
msgid "Beijing"
msgstr "Pekin"
#: ../data/data.cpp:140
msgid "Beirut"
msgstr "Beyrut"
#: ../data/data.cpp:141
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrad"
#: ../data/data.cpp:142
msgid "Belmopan"
msgstr "Belmopan"
#: ../data/data.cpp:143
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: ../data/data.cpp:144
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: ../data/data.cpp:145
msgid "Bishkek"
msgstr "Bişkek"
#: ../data/data.cpp:146
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: ../data/data.cpp:147
msgid "Bloemfontein"
msgstr "Bloemfontein"
#: ../data/data.cpp:148
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: ../data/data.cpp:149
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
#: ../data/data.cpp:150
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: ../data/data.cpp:151
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: ../data/data.cpp:152
msgid "Bridgetown"
msgstr "Bridgetown"
#: ../data/data.cpp:153
msgid "Brussels"
msgstr "Brüksel"
#: ../data/data.cpp:154
msgid "Bucharest"
msgstr "Bükreş"
#: ../data/data.cpp:155
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeşte"
#: ../data/data.cpp:156
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: ../data/data.cpp:157
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: ../data/data.cpp:158
msgid "Cairo"
msgstr "Kahire"
#: ../data/data.cpp:159
msgid "Canberra"
msgstr "Kanberra"
#: ../data/data.cpp:160
msgid "Cape Town"
msgstr "Cape Town"
#: ../data/data.cpp:161
msgid "Caracas"
msgstr "Karakas"
#: ../data/data.cpp:162
msgid "Castries"
msgstr "Castries"
#: ../data/data.cpp:163
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: ../data/data.cpp:164
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "Charlotte Amalie"
#: ../data/data.cpp:165
msgid "Chisinau"
msgstr "Kişinev"
#: ../data/data.cpp:166
msgid "Colombo"
msgstr "Kolombo"
#: ../data/data.cpp:167
msgid "Conakry"
msgstr "Konakri"
#: ../data/data.cpp:168
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhag"
#: ../data/data.cpp:169
msgid "Cotonou"
msgstr "Cotonou"
#: ../data/data.cpp:170
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: ../data/data.cpp:171
msgid "Damascus"
msgstr "Şam"
#: ../data/data.cpp:172
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Darüsselam"
#: ../data/data.cpp:173
msgid "Dhaka"
msgstr "Dakka"
#: ../data/data.cpp:174
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: ../data/data.cpp:175
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
#: ../data/data.cpp:176
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#: ../data/data.cpp:177
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
#: ../data/data.cpp:178
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: ../data/data.cpp:179
msgid "Dushanbe"
msgstr "Duşanbe"
#: ../data/data.cpp:180
msgid "Fongafale"
msgstr "Fongafale"
#: ../data/data.cpp:181
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Fort-de-France"
#: ../data/data.cpp:182
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: ../data/data.cpp:183
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: ../data/data.cpp:184
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#: ../data/data.cpp:185
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
#: ../data/data.cpp:186
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"
#: ../data/data.cpp:187
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: ../data/data.cpp:188
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:189
msgid "Hagatna"
msgstr "Hagatna"
#: ../data/data.cpp:190
msgid "The Hague"
msgstr "Lahey"
#: ../data/data.cpp:191
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
#: ../data/data.cpp:192
msgid "Hanoi"
msgstr "Hanoi"
#: ../data/data.cpp:193
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: ../data/data.cpp:194
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: ../data/data.cpp:195
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/data.cpp:196
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:197
msgid "Honiara"
msgstr "Honiara"
#: ../data/data.cpp:198
msgid "Islamabad"
msgstr "İslamabad"
#: ../data/data.cpp:199
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: ../data/data.cpp:200
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
#: ../data/data.cpp:201
msgid "Jerusalem"
msgstr "Kudüs"
#: ../data/data.cpp:202
msgid "Kabul"
msgstr "Kabil"
#: ../data/data.cpp:203
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: ../data/data.cpp:204
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
#: ../data/data.cpp:205
msgid "Khartoum"
msgstr "Hartum"
#: ../data/data.cpp:206
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
#: ../data/data.cpp:207
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: ../data/data.cpp:208 ../data/data.cpp:209
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: ../data/data.cpp:210
msgid "Kingstown"
msgstr "Kingstown"
#: ../data/data.cpp:211
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinşasa"
#: ../data/data.cpp:212
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
#: ../data/data.cpp:213
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: ../data/data.cpp:214
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: ../data/data.cpp:215
msgid "La'youn"
msgstr "Layun"
#: ../data/data.cpp:216
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: ../data/data.cpp:217
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: ../data/data.cpp:218
msgid "Lilongwe"
msgstr "Lilongwe"
#: ../data/data.cpp:219
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: ../data/data.cpp:220
msgid "Lisbon"
msgstr "Lizbon"
#: ../data/data.cpp:221
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: ../data/data.cpp:222
msgid "Lobamba"
msgstr "Lobamba"
#: ../data/data.cpp:223
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
#: ../data/data.cpp:224
msgid "London"
msgstr "Londra"
#: ../data/data.cpp:225
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: ../data/data.cpp:226
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: ../data/data.cpp:227
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: ../data/data.cpp:228
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: ../data/data.cpp:229
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: ../data/data.cpp:230
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: ../data/data.cpp:231
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: ../data/data.cpp:232
msgid "Male"
msgstr "Male"
#: ../data/data.cpp:233
msgid "Mamoutzou"
msgstr "Mamoutzou"
#: ../data/data.cpp:234
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: ../data/data.cpp:235
msgid "Manama"
msgstr "Manama"
#: ../data/data.cpp:236
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: ../data/data.cpp:237
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: ../data/data.cpp:238
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: ../data/data.cpp:239
msgid "Mata-Utu"
msgstr "Mata-Utu"
#: ../data/data.cpp:240
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: ../data/data.cpp:241
msgid "Mexico City"
msgstr "Meksiko"
#: ../data/data.cpp:242
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: ../data/data.cpp:243
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadişu"
#: ../data/data.cpp:244
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: ../data/data.cpp:245
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: ../data/data.cpp:246
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: ../data/data.cpp:247
msgid "Moroni"
msgstr "Moroni"
#: ../data/data.cpp:248
msgid "Moscow"
msgstr "Moskova"
#: ../data/data.cpp:249
msgid "Muscat"
msgstr "Muscat"
#: ../data/data.cpp:250
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: ../data/data.cpp:251
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: ../data/data.cpp:252
msgid "N'Djamena"
msgstr "N'Djamena"
#: ../data/data.cpp:253
msgid "New Delhi"
msgstr "Yeni Delhi"
#: ../data/data.cpp:254
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: ../data/data.cpp:255
msgid "Nicosia"
msgstr "Lefkoşa"
#: ../data/data.cpp:256
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nuakşot"
#: ../data/data.cpp:257
msgid "Noumea"
msgstr "Noumea"
#: ../data/data.cpp:258
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "Nuku'alofa"
#: ../data/data.cpp:259
msgid "Nur-Sultan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:260
msgid "Nuuk"
msgstr "Nuuk"
#: ../data/data.cpp:261
msgid "Oranjestad"
msgstr "Oranjestad"
#: ../data/data.cpp:262
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: ../data/data.cpp:263
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
#: ../data/data.cpp:264
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: ../data/data.cpp:265
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: ../data/data.cpp:266
msgid "Palikir"
msgstr "Palikir"
#: ../data/data.cpp:267
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../data/data.cpp:268
msgid "Papeete"
msgstr "Papeete"
#: ../data/data.cpp:269
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: ../data/data.cpp:270
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:271
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: ../data/data.cpp:272
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
#: ../data/data.cpp:273
msgid "Port Louis"
msgstr "Port Louis"
#: ../data/data.cpp:274
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: ../data/data.cpp:275
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: ../data/data.cpp:276
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "Port-of-Spain"
#: ../data/data.cpp:277
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: ../data/data.cpp:278
msgid "Port-Vila"
msgstr "Port-Vila"
#: ../data/data.cpp:279
msgid "Prague"
msgstr "Prag"
#: ../data/data.cpp:280
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
#: ../data/data.cpp:281
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
#: ../data/data.cpp:282
msgid "P'yongyang"
msgstr "Pyongyang"
#: ../data/data.cpp:283
msgid "Quito"
msgstr "Kito"
#: ../data/data.cpp:284
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: ../data/data.cpp:285
msgid "Rangoon"
msgstr "Yangon"
#: ../data/data.cpp:286
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: ../data/data.cpp:287
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
#: ../data/data.cpp:288
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyad"
#: ../data/data.cpp:289
msgid "Road Town"
msgstr "Road Town"
#: ../data/data.cpp:290
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: ../data/data.cpp:291
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
#: ../data/data.cpp:292
msgid "Saint George's"
msgstr "Saint George's"
#: ../data/data.cpp:293
msgid "Saint Helier"
msgstr "Saint Helier"
#: ../data/data.cpp:294
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint John's"
#: ../data/data.cpp:295
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Saint Peter Port"
#: ../data/data.cpp:296
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Saint-Denis"
#: ../data/data.cpp:297
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#: ../data/data.cpp:298
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: ../data/data.cpp:299
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
#: ../data/data.cpp:300
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: ../data/data.cpp:301
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: ../data/data.cpp:302
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: ../data/data.cpp:303
msgid "Sanaa"
msgstr "Sanaa"
#: ../data/data.cpp:304
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: ../data/data.cpp:305
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: ../data/data.cpp:306
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tome"
#: ../data/data.cpp:307
msgid "Sarajevo"
msgstr "Saraybosna"
#: ../data/data.cpp:308
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: ../data/data.cpp:309
msgid "The Settlement"
msgstr "The Settlement"
#: ../data/data.cpp:310
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: ../data/data.cpp:311
msgid "Skopje"
msgstr "Üsküp"
#: ../data/data.cpp:312
msgid "Sofia"
msgstr "Sofya"
#: ../data/data.cpp:313
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
#: ../data/data.cpp:314
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: ../data/data.cpp:315
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
#: ../data/data.cpp:316
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: ../data/data.cpp:317
msgid "Suva"
msgstr "Suva"
#: ../data/data.cpp:318
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: ../data/data.cpp:319
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: ../data/data.cpp:320
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: ../data/data.cpp:321
msgid "Tashkent"
msgstr "Taşkent"
#: ../data/data.cpp:322
msgid "T'bilisi"
msgstr "Tiflis"
#: ../data/data.cpp:323
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: ../data/data.cpp:324
msgid "Tehran"
msgstr "Tahran"
#: ../data/data.cpp:325
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: ../data/data.cpp:326
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: ../data/data.cpp:327
msgid "Tirana"
msgstr "Tiran"
#: ../data/data.cpp:328
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: ../data/data.cpp:329
msgid "Torshavn"
msgstr "Torshavn"
#: ../data/data.cpp:330
msgid "Tripoli"
msgstr "Trablus"
#: ../data/data.cpp:331
msgid "Tunis"
msgstr "Tunus"
#: ../data/data.cpp:332
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulan Batur"
#: ../data/data.cpp:333
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: ../data/data.cpp:334
msgid "Valletta"
msgstr "Valletta"
#: ../data/data.cpp:335
msgid "The Valley"
msgstr "The Valley"
#: ../data/data.cpp:336
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikan"
#: ../data/data.cpp:337
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: ../data/data.cpp:338
msgid "Vienna"
msgstr "Viyana"
#: ../data/data.cpp:339
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: ../data/data.cpp:340
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: ../data/data.cpp:341
msgid "Warsaw"
msgstr "Varşova"
#: ../data/data.cpp:342
msgid "Washington D.C."
msgstr "Vaşington D.C."
#: ../data/data.cpp:343
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: ../data/data.cpp:344
msgid "West Island"
msgstr "West Adası"
#: ../data/data.cpp:345
msgid "Willemstad"
msgstr "Willemstad"
#: ../data/data.cpp:346
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: ../data/data.cpp:347
msgid "Yamoussoukro"
msgstr "Yamoussoukro"
#: ../data/data.cpp:348
msgid "Yaounde"
msgstr "Yaounde"
#: ../data/data.cpp:349
msgid "Yaren District"
msgstr "Yaren"
#: ../data/data.cpp:350
msgid "Yerevan"
msgstr "Erivan"
#: ../data/data.cpp:351
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: ../data/data.cpp:352
msgid "Milky Way"
msgstr "Samanyolu"
#: ../data/data.cpp:353
msgid "SMC"
msgstr "KMB"
#: ../data/data.cpp:354
msgid "LMC"
msgstr "BMB"
#: ../data/data.cpp:355
msgid "Solar System Barycenter"
msgstr "Güneş Sistemi Kütle Merkezi"
#: ../data/data.cpp:356
msgid "Sol"
msgstr "Güneş"
#: ../data/data.cpp:357
msgid "Alpheratz"
msgstr "Alpheratz"
#: ../data/data.cpp:358
msgid "Sirrah"
msgstr "Sirrah"
#: ../data/data.cpp:359
msgid "Caph"
msgstr "Caph"
#: ../data/data.cpp:360
msgid "Algenib"
msgstr "Algenib"
#: ../data/data.cpp:361
msgid "Citadelle"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:362
msgid "Schemali"
msgstr "Schemali"
#: ../data/data.cpp:363
msgid "Ankaa"
msgstr "Ankaa"
#: ../data/data.cpp:364
msgid "Felixvarela"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:365
msgid "Fulu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:366
msgid "Schedar"
msgstr "Schedar"
#: ../data/data.cpp:367
msgid "Shedir"
msgstr "Shedir"
#: ../data/data.cpp:368
msgid "Diphda"
msgstr "Diphda"
#: ../data/data.cpp:369
msgid "Deneb Kaitos"
msgstr "Deneb Kaitos"
#: ../data/data.cpp:370
msgid "Cocibolca"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:371
msgid "Achird"
msgstr "Achird"
#: ../data/data.cpp:372
msgid "Van Maanen 2"
msgstr "Van Maanen 2"
#: ../data/data.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Castula"
msgstr "Kastor"
#: ../data/data.cpp:374
msgid "Navi"
msgstr "Navi"
#: ../data/data.cpp:375
msgid "Nenque"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:376
msgid "Wurren"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:377
msgid "Mirach"
msgstr "Miraç"
#: ../data/data.cpp:378
msgid "Emiw"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:379
msgid "Revati"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:380
msgid "Adhil"
msgstr "Adhil"
#: ../data/data.cpp:381
msgid "Bélénos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:382
msgid "Ruchbah"
msgstr "Ruchbah"
#: ../data/data.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Alpherg"
msgstr "Alpheratz"
#: ../data/data.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Titawin"
msgstr "Titan"
#: ../data/data.cpp:385
msgid "Achernar"
msgstr "Ağız"
#: ../data/data.cpp:386
msgid "Nembus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:387
msgid "Torcular"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:388
msgid "Torcularis Septentrionalis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:389
msgid "Baten Kaitos"
msgstr "Baten Kaitos"
#: ../data/data.cpp:390
msgid "Mothallah"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:391
msgid "Caput Trianguli"
msgstr "Caput Trianguli"
#: ../data/data.cpp:392
msgid "Mesarthim"
msgstr "Mesarthim"
#: ../data/data.cpp:393
msgid "Segin"
msgstr "Segin"
#: ../data/data.cpp:394
msgid "Sheratan"
msgstr "Sheratan"
#: ../data/data.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Alrescha"
msgstr "Al Rescha"
#: ../data/data.cpp:396
msgid "Al Rescha"
msgstr "Al Rescha"
#: ../data/data.cpp:397
msgid "Almach"
msgstr "Almach"
#: ../data/data.cpp:398
msgid "Almaak"
msgstr "Almaak"
#: ../data/data.cpp:399
msgid "Alamak"
msgstr "Alamak"
#: ../data/data.cpp:400
msgid "Hamal"
msgstr "Hamel"
#: ../data/data.cpp:401
msgid "Mira"
msgstr "Tansık"
#: ../data/data.cpp:402
msgid "Polaris"
msgstr "Kutup Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:403
msgid "Buna"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:404
msgid "Kaffaljidhma"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:405
msgid "Koeia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:406
msgid "Lilii Borea"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:407
msgid "Nushagak"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Bharani"
msgstr "Chara"
#: ../data/data.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Miram"
msgstr "Tansık"
#: ../data/data.cpp:410
msgid "Angetenar"
msgstr "Angetenar"
#: ../data/data.cpp:411
msgid "Azha"
msgstr "Azha"
#: ../data/data.cpp:412
msgid "Acamar"
msgstr "Acamar"
#: ../data/data.cpp:413
msgid "Ayeyarwady"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:414
msgid "Menkar"
msgstr "Menkar"
#: ../data/data.cpp:415
msgid "Menkab"
msgstr "Menkab"
#: ../data/data.cpp:416
msgid "Algol"
msgstr "Umacı"
#: ../data/data.cpp:417
msgid "Misam"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:418
msgid "Botein"
msgstr "Botein"
#: ../data/data.cpp:419
msgid "Dalim"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:420
msgid "Zibal"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:421
msgid "Intan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:422
msgid "Mirfak"
msgstr "Mirfak"
#: ../data/data.cpp:423
msgid "Mirphak"
msgstr "Mirphak"
#: ../data/data.cpp:424
msgid "Marfak"
msgstr "Marfak"
#: ../data/data.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Ran"
msgstr "Rana"
#: ../data/data.cpp:426
msgid "Tupi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:427
msgid "Rana"
msgstr "Rana"
#: ../data/data.cpp:428
msgid "Atik"
msgstr "Atik"
#: ../data/data.cpp:429
msgid "Celaeno"
msgstr "Celaeno"
#: ../data/data.cpp:430
msgid "Electra"
msgstr "Electra"
#: ../data/data.cpp:431
msgid "Taygeta"
msgstr "Taygeta"
#: ../data/data.cpp:432
msgid "Maia"
msgstr "Maia"
#: ../data/data.cpp:433
msgid "Asterope"
msgstr "Asterope"
#: ../data/data.cpp:434
msgid "Merope"
msgstr "Merope"
#: ../data/data.cpp:435
msgid "Alcyone"
msgstr "Alcyone"
#: ../data/data.cpp:436
msgid "Pleione"
msgstr "Pleione"
#: ../data/data.cpp:437
msgid "Zaurak"
msgstr "Zaurak"
#: ../data/data.cpp:438
msgid "Menkib"
msgstr "Menkib"
#: ../data/data.cpp:439
msgid "Beid"
msgstr "Beid"
#: ../data/data.cpp:440
msgid "Keid"
msgstr "Keid"
#: ../data/data.cpp:441
msgid "Prima Hyadum"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:442
msgid "Secunda Hyadum"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:443
msgid "Beemim"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:444
msgid "Ain"
msgstr "Ain"
#: ../data/data.cpp:445
msgid "Chamukuy"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:446
msgid "Hoggar"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:447
msgid "Theemin"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:448
msgid "Aldebaran"
msgstr "Eldeberan"
#: ../data/data.cpp:449
msgid "Sceptrum"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Tabit"
msgstr "Thabit"
#: ../data/data.cpp:451
msgid "Mouhoun"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:452
msgid "Hassaleh"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:453
msgid "Hind's Crimson Star"
msgstr "Hind's Crimson Star"
#: ../data/data.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Almaaz"
msgstr "Almaak"
#: ../data/data.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Saclateni"
msgstr "Galatea"
#: ../data/data.cpp:456
msgid "Sadatoni"
msgstr "Sadatoni"
#: ../data/data.cpp:457
msgid "Haedus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:458
msgid "Cursa"
msgstr "Cursa"
#: ../data/data.cpp:459
msgid "Mago"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:460
msgid "Kapteyn's Star"
msgstr "Kapteyn'in Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:461
msgid "Rigel"
msgstr "Ayak"
#: ../data/data.cpp:462
msgid "Capella"
msgstr "Kapella"
#: ../data/data.cpp:463
msgid "Bellatrix"
msgstr "Bellatrik"
#: ../data/data.cpp:464
msgid "Elnath"
msgstr "Elnath"
#: ../data/data.cpp:465
msgid "Alnath"
msgstr "Alnath"
#: ../data/data.cpp:466
msgid "Nihal"
msgstr "Nihal"
#: ../data/data.cpp:467
msgid "Thabit"
msgstr "Thabit"
#: ../data/data.cpp:468
msgid "Mintaka"
msgstr "Mintaka"
#: ../data/data.cpp:469
msgid "Arneb"
msgstr "Arneb"
#: ../data/data.cpp:470
msgid "Meissa"
msgstr "Meissa"
#: ../data/data.cpp:471
msgid "Heka"
msgstr "Heka"
#: ../data/data.cpp:472
msgid "Hatysa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:473
msgid "Alnilam"
msgstr "Alnilam"
#: ../data/data.cpp:474
msgid "Bubup"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Tianguan"
msgstr "Üçgen"
#: ../data/data.cpp:476
msgid "Phact"
msgstr "Phact"
#: ../data/data.cpp:477
msgid "Alnitak"
msgstr "Alnitak"
#: ../data/data.cpp:478
msgid "Saiph"
msgstr "Saiph"
#: ../data/data.cpp:479
msgid "Wazn"
msgstr "Wazn"
#: ../data/data.cpp:480
msgid "Betelgeuse"
msgstr "İkizlerevi"
#: ../data/data.cpp:481
msgid "Prijipati"
msgstr "Prijipati"
#: ../data/data.cpp:482
msgid "Menkalinan"
msgstr "Menkalinan"
#: ../data/data.cpp:483
msgid "Mahasim"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Elkurud"
msgstr "Furud"
#: ../data/data.cpp:485
msgid "Amadioha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Propus"
msgstr "Canopus"
#: ../data/data.cpp:487
msgid "Red Rectangle"
msgstr "Red Rectangle"
#: ../data/data.cpp:488
msgid "Furud"
msgstr "Furud"
#: ../data/data.cpp:489
msgid "Mirzam"
msgstr "Mirzam"
#: ../data/data.cpp:490
msgid "Murzim"
msgstr "Murzim"
#: ../data/data.cpp:491
msgid "Tejat"
msgstr "Tejat"
#: ../data/data.cpp:492
msgid "Canopus"
msgstr "Canopus"
#: ../data/data.cpp:493
msgid "Suhel"
msgstr "Suhel"
#: ../data/data.cpp:494
msgid "Lucilinburhuc"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:495
msgid "Lusitânia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Plaskett's Star"
msgstr "En Yakın Yıldızlar"
#: ../data/data.cpp:497
msgid "Alhena"
msgstr "Alhena"
#: ../data/data.cpp:498
msgid "Almeisan"
msgstr "Almeisan"
#: ../data/data.cpp:499
msgid "Nosaxa"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:500
msgid "Mebsuta"
msgstr "Mebsuta"
#: ../data/data.cpp:501
msgid "Sirius"
msgstr "Akyıldız"
#: ../data/data.cpp:502
msgid "Alzirr"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:503
msgid "Nervia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:504
msgid "Adhara"
msgstr "Adhara"
#: ../data/data.cpp:505
msgid "Adara"
msgstr "Adara"
#: ../data/data.cpp:506
msgid "Citalá"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:507
msgid "Unurgunite"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:508
msgid "Muliphein"
msgstr "Muliphein"
#: ../data/data.cpp:509
msgid "Mekbuda"
msgstr "Mekbuda"
#: ../data/data.cpp:510
msgid "Wezen"
msgstr "Wezen"
#: ../data/data.cpp:511
msgid "Bernes 135"
msgstr "Bernes 135"
#: ../data/data.cpp:512
msgid "Wasat"
msgstr "Wasat"
#: ../data/data.cpp:513
msgid "Aludra"
msgstr "Aludra"
#: ../data/data.cpp:514
msgid "Gomeisa"
msgstr "Gomeisa"
#: ../data/data.cpp:515
msgid "Luyten's Star"
msgstr "Luyten'in Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:516
msgid "Castor"
msgstr "Kastor"
#: ../data/data.cpp:517
msgid "Jishui"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:518
msgid "Procyon"
msgstr "Öncü"
#: ../data/data.cpp:519
msgid "Elgomaisa"
msgstr "Elgomaisa"
#: ../data/data.cpp:520
msgid "Ceibo"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:521
msgid "Pollux"
msgstr "Polluks"
#: ../data/data.cpp:522
msgid "Tapecue"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Azmidi"
msgstr "Asmidiske"
#: ../data/data.cpp:524
msgid "Asmidiske"
msgstr "Asmidiske"
#: ../data/data.cpp:525
msgid "Naos"
msgstr "Naos"
#: ../data/data.cpp:526
msgid "Tureis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:527
msgid "Regor"
msgstr "Regor"
#: ../data/data.cpp:528
msgid "Tegmine"
msgstr "Tegmine"
#: ../data/data.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Tarf"
msgstr "Al Tarf"
#: ../data/data.cpp:530
msgid "Al Tarf"
msgstr "Al Tarf"
#: ../data/data.cpp:531
msgid "Násti"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:532
msgid "Piautos"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:533
msgid "Avior"
msgstr "Avior"
#: ../data/data.cpp:534
msgid "Alsciaukat"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:535
msgid "Muscida"
msgstr "Muscida"
#: ../data/data.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Minchir"
msgstr "Achird"
#: ../data/data.cpp:537
msgid "Gakyid"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:538
msgid "Meleph"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:539
msgid "Asellus Borealis"
msgstr "Asellus Borealis"
#: ../data/data.cpp:540
msgid "Asellus Australis"
msgstr "Asellus Australis"
#: ../data/data.cpp:541
msgid "Alsephina"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:542
msgid "Ashlesha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:543
msgid "Copernicus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:544
msgid "Stribor"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:545
msgid "Acubens"
msgstr "Acubens"
#: ../data/data.cpp:546
msgid "Talitha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:547
msgid "Dnoces"
msgstr "Dnoces"
#: ../data/data.cpp:548
msgid "Alkaphrah"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:549
msgid "Talitha Australis"
msgstr "Talitha Australis"
#: ../data/data.cpp:550
msgid "Suhail"
msgstr "Suhail"
#: ../data/data.cpp:551
msgid "Nahn"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:552
msgid "Miaplacidus"
msgstr "Miaplacidus"
#: ../data/data.cpp:553
msgid "Aspidiske"
msgstr "Aspidiske"
#: ../data/data.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Markeb"
msgstr "Markab"
#: ../data/data.cpp:555
msgid "Alphard"
msgstr "Alphard"
#: ../data/data.cpp:556
msgid "Cor Hydrae"
msgstr "Cor Hydrae"
#: ../data/data.cpp:557
msgid "Intercrus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:558
msgid "Alterf"
msgstr "Alterf"
#: ../data/data.cpp:559
msgid "Illyrian"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:560
msgid "Kalausi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:561
msgid "Ukdah"
msgstr "Ukdah"
#: ../data/data.cpp:562
msgid "Subra"
msgstr "Subra"
#: ../data/data.cpp:563
msgid "Ras Elased Australis"
msgstr "Ras Elased Australis"
#: ../data/data.cpp:564
msgid "Natasha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:565
msgid "Zhang"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:566
msgid "Rasalas"
msgstr "Rasalas"
#: ../data/data.cpp:567
msgid "Ras Elased Borealis"
msgstr "Ras Elased Borealis"
#: ../data/data.cpp:568
msgid "Felis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:569
msgid "Bibhā"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:570
msgid "Regulus"
msgstr "Regulus"
#: ../data/data.cpp:571
msgid "Kabeleced"
msgstr "Kabeleced"
#: ../data/data.cpp:572
msgid "Cor Leonis"
msgstr "Cor Leonis"
#: ../data/data.cpp:573
msgid "Adhafera"
msgstr "Adhafera"
#: ../data/data.cpp:574
msgid "Aldhafera"
msgstr "Aldhafera"
#: ../data/data.cpp:575
msgid "Tania Borealis"
msgstr "Tania Borealis"
#: ../data/data.cpp:576
msgid "Algieba"
msgstr "Algieba"
#: ../data/data.cpp:577
msgid "Tania Australis"
msgstr "Tania Australis"
#: ../data/data.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Macondo"
msgstr "Londra"
#: ../data/data.cpp:579
msgid "Praecipua"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Chalawan"
msgstr "Chaldene"
#: ../data/data.cpp:581
msgid "Alkes"
msgstr "Alkes"
#: ../data/data.cpp:582
msgid "Merak"
msgstr "Merak"
#: ../data/data.cpp:583
msgid "Lalande 21185"
msgstr "Lalande 21185"
#: ../data/data.cpp:584
msgid "Dubhe"
msgstr "Dubhe"
#: ../data/data.cpp:585
msgid "Dubb"
msgstr "Dubb"
#: ../data/data.cpp:586
msgid "Dingolay"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:587
msgid "Zosma"
msgstr "Zosma"
#: ../data/data.cpp:588
msgid "Duhr"
msgstr "Duhr"
#: ../data/data.cpp:589
msgid "Chertan"
msgstr "Chertan"
#: ../data/data.cpp:590
msgid "Coxa"
msgstr "Coxa"
#: ../data/data.cpp:591
msgid "Chort"
msgstr "Chort"
#: ../data/data.cpp:592
msgid "Innes' Star"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:593
msgid "Hunahpú"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:594
msgid "Alula Australis"
msgstr "Alula Australis"
#: ../data/data.cpp:595
msgid "Alula Borealis"
msgstr "Alula Borealis"
#: ../data/data.cpp:596
msgid "Tsze Tseang"
msgstr "Tsze Tseang"
#: ../data/data.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Shama"
msgstr "Sham"
#: ../data/data.cpp:598
msgid "Giausar"
msgstr "Giausar"
#: ../data/data.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Formosa"
msgstr "Biçim:"
#: ../data/data.cpp:600
msgid "Sagarmatha"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:601
msgid "Przybylski's Star"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:602
msgid "Uklun"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Flegetonte"
msgstr "Georgetown"
#: ../data/data.cpp:604
msgid "Taiyangshou"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:605
msgid "Denebola"
msgstr "Denebola"
#: ../data/data.cpp:606
msgid "Zavijava"
msgstr "Zavijava"
#: ../data/data.cpp:607
msgid "Alaraph"
msgstr "Alaraph"
#: ../data/data.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Aniara"
msgstr "Honiara"
#: ../data/data.cpp:609
msgid "Groombridge 1830"
msgstr "Groombridge 1830"
#: ../data/data.cpp:610
msgid "Phecda"
msgstr "Phecda"
#: ../data/data.cpp:611
msgid "Phad"
msgstr "Phad"
#: ../data/data.cpp:612
msgid "Tonatiuh"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:613
msgid "Alchiba"
msgstr "Alchiba"
#: ../data/data.cpp:614
msgid "Imai"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:615
msgid "Megrez"
msgstr "Megrez"
#: ../data/data.cpp:616
msgid "Gienah"
msgstr "Gienah"
#: ../data/data.cpp:617
msgid "Zaniah"
msgstr "Zaniah"
#: ../data/data.cpp:618
msgid "Ginan"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:619
msgid "Tupã"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:620
msgid "Acrux"
msgstr "Acrux"
#: ../data/data.cpp:621
msgid "Algorab"
msgstr "Algorab"
#: ../data/data.cpp:622
msgid "Gacrux"
msgstr "Gacrux"
#: ../data/data.cpp:623
msgid "Funi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:624
msgid "Chara"
msgstr "Chara"
#: ../data/data.cpp:625
msgid "Kraz"
msgstr "Kraz"
#: ../data/data.cpp:626
msgid "Muhlifain"
msgstr "Muhlifain"
#: ../data/data.cpp:627
msgid "Porrima"
msgstr "Porrima"
#: ../data/data.cpp:628
msgid "La Superba"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:629
msgid "Tianyi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:630
msgid "Mimosa"
msgstr "Mimoza"
#: ../data/data.cpp:631
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: ../data/data.cpp:632
msgid "Taiyi"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:633
msgid "Minelauva"
msgstr "Minelauva"
#: ../data/data.cpp:634
msgid "Auva"
msgstr "Auva"
#: ../data/data.cpp:635
msgid "Cor Caroli"
msgstr "Cor Caroli"
#: ../data/data.cpp:636
msgid "Vindemiatrix"
msgstr "Vindemiatrix"
#: ../data/data.cpp:637
msgid "Almuredin"
msgstr "Almuredin"
#: ../data/data.cpp:638
msgid "Diadem"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:639
msgid "Mizar"
msgstr "Mizar"
#: ../data/data.cpp:640
msgid "Spica"
msgstr "Başakçı"
#: ../data/data.cpp:641
msgid "Azimech"
msgstr "Azimech"
#: ../data/data.cpp:642
msgid "Alcor"
msgstr "Alcor"
#: ../data/data.cpp:643
msgid "Dofida"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:644
msgid "Liesma"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:645
msgid "Heze"
msgstr "Heze"
#: ../data/data.cpp:646
msgid "Alkaid"
msgstr "Alkaid"
#: ../data/data.cpp:647
msgid "Benetnasch"
msgstr "Benetnasch"
#: ../data/data.cpp:648
msgid "Muphrid"
msgstr "Muphrid"
#: ../data/data.cpp:649
msgid "Hadar"
msgstr "Hadar"
#: ../data/data.cpp:650
msgid "Agena"
msgstr "Agena"
#: ../data/data.cpp:651
msgid "Thuban"
msgstr "Thuban"
#: ../data/data.cpp:652
msgid "Menkent"
msgstr "Menkent"
#: ../data/data.cpp:653
msgid "Kang"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:654
msgid "Arcturus"
msgstr "Arktürüs"
#: ../data/data.cpp:655
msgid "Syrma"
msgstr "Syrma"
#: ../data/data.cpp:656
msgid "Xuange"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:657
msgid "Elgafar"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:658
msgid "Proxima"
msgstr "Proxima"
#: ../data/data.cpp:659
msgid "Seginus"
msgstr "Seginus"
#: ../data/data.cpp:660
msgid "Ceginus"
msgstr "Ceginus"
#: ../data/data.cpp:661
msgid "Toliman"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:662
msgid "Rigil Kentaurus"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:663
msgid "Izar"
msgstr "Izar"
#: ../data/data.cpp:664
msgid "Mirak"
msgstr "Mirak"
#: ../data/data.cpp:665
msgid "Pulcherrima"
msgstr "Pulcherrima"
#: ../data/data.cpp:666
msgid "Mönch"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:667
msgid "Merga"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:668
msgid "Kochab"
msgstr "Kochab"
#: ../data/data.cpp:669
msgid "Kocab"
msgstr "Kocab"
#: ../data/data.cpp:670
msgid "Zubenelgenubi"
msgstr "Zubenelgenubi"
#: ../data/data.cpp:671
msgid "Arcalís"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:672
msgid "Baekdu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:673
msgid "Zuben Elakribi"
msgstr "Zuben Elakribi"
#: ../data/data.cpp:674
msgid "Nekkar"
msgstr "Nekkar"
#: ../data/data.cpp:675
msgid "Brachium"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:676
msgid "Zubeneschamali"
msgstr "Zubeneschamali"
#: ../data/data.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Pherkad Minor"
msgstr "Pherkad"
#: ../data/data.cpp:678
msgid "Nikawiy"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:679
msgid "Pherkad"
msgstr "Pherkad"
#: ../data/data.cpp:680
msgid "Alkalurops"
msgstr "Alkalurops"
#: ../data/data.cpp:681
msgid "Edasich"
msgstr "Edasich"
#: ../data/data.cpp:682
msgid "Nusakan"
msgstr "Nusakan"
#: ../data/data.cpp:683
msgid "Alphecca"
msgstr "Alphecca"
#: ../data/data.cpp:684
msgid "Gemma"
msgstr "Gemma"
#: ../data/data.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Zubenelhakrabi"
msgstr "Zuben Elakrab"
#: ../data/data.cpp:686
msgid "Zuben Elakrab"
msgstr "Zuben Elakrab"
#: ../data/data.cpp:687
msgid "Karaka"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:688
msgid "Unukalhai"
msgstr "Unukalhai"
#: ../data/data.cpp:689
msgid "Chow"
msgstr "Chow"
#: ../data/data.cpp:690
msgid "Gudja"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:691
msgid "Iklil"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:692
msgid "Fang"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:693
msgid "Dschubba"
msgstr "Dschubba"
#: ../data/data.cpp:694
msgid "Acrab"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:695
msgid "Graffias"
msgstr "Graffias"
#: ../data/data.cpp:696
msgid "Akrab"
msgstr "Akrab"
#: ../data/data.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Marsic"
msgstr "Mars"
#: ../data/data.cpp:698
msgid "Jabbah"
msgstr "Jabbah"
#: ../data/data.cpp:699
msgid "Sharjah"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:700
msgid "Yed Prior"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:701
msgid "Yed Posterior"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:702
msgid "Hunor"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Alniyat"
msgstr "Al Niyat"
#: ../data/data.cpp:704
msgid "Al Niyat"
msgstr "Al Niyat"
#: ../data/data.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Athebyne"
msgstr "Atina"
#: ../data/data.cpp:706
msgid "Cujam"
msgstr "Cujam"
#: ../data/data.cpp:707
msgid "Timir"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:708
msgid "Antares"
msgstr "Akrep Yüreği"
#: ../data/data.cpp:709
msgid "Kornephoros"
msgstr "Kornephoros"
#: ../data/data.cpp:710
msgid "Ogma"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:711
msgid "Marfik"
msgstr "Marfik"
#: ../data/data.cpp:712
msgid "Rosalíadecastro"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:713
msgid "Paikauhale"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:714
msgid "Atria"
msgstr "Atria"
#: ../data/data.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Larawag"
msgstr "Tarawa"
#: ../data/data.cpp:716
msgid "Xamidimura"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Pipirima"
msgstr "Porrima"
#: ../data/data.cpp:718
msgid "Mahsati"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:719
#, fuzzy
msgid "Rapeto"
msgstr "Iapetus"
#: ../data/data.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Alrakis"
msgstr "Arrakis"
#: ../data/data.cpp:721
msgid "Arrakis"
msgstr "Arrakis"
#: ../data/data.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Aldhibah"
msgstr "Alchiba"
#: ../data/data.cpp:723
msgid "Sabik"
msgstr "Sabik"
#: ../data/data.cpp:724
msgid "Rasalgethi"
msgstr "Rasalgethi"
#: ../data/data.cpp:725
msgid "Ras Algethi"
msgstr "Ras Algethi"
#: ../data/data.cpp:726
msgid "Sarin"
msgstr "Sarin"
#: ../data/data.cpp:727
msgid "Guniibuu"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:728
msgid "Inquill"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:729
msgid "Rastaban"
msgstr "Rastaban"
#: ../data/data.cpp:730
msgid "Maasym"
msgstr "Maasym"
#: ../data/data.cpp:731
msgid "Lesath"
msgstr "Lesath"
#: ../data/data.cpp:732
msgid "Lesuth"
msgstr "Lesuth"
#: ../data/data.cpp:733
msgid "Kuma"
msgstr "Kuma"
#: ../data/data.cpp:734
msgid "Yildun"
msgstr "Yildun"
#: ../data/data.cpp:735
msgid "Shaula"
msgstr "Shaula"
#: ../data/data.cpp:736
msgid "Rasalhague"
msgstr "Rasalhague"
#: ../data/data.cpp:737
msgid "Ras Alhague"
msgstr "Ras Alhague"
#: ../data/data.cpp:738
msgid "Sargas"
msgstr "Sargas"
#: ../data/data.cpp:739
msgid "Dziban"
msgstr "Dziban"
#: ../data/data.cpp:740
msgid "Girtab"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:741
msgid "Cebalrai"
msgstr "Cebalrai"
#: ../data/data.cpp:742
msgid "Alruba"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Cervantes"
msgstr "Gözlemevleri"
#: ../data/data.cpp:744
msgid "Fuyue"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:745
msgid "Grumium"
msgstr "Grumium"
#: ../data/data.cpp:746
msgid "Eltanin"
msgstr "Eltanin"
#: ../data/data.cpp:747
msgid "Etamin"
msgstr "Etamin"
#: ../data/data.cpp:748
msgid "Barnard's Star"
msgstr "Barnard'ın Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:749
msgid "Pincoya"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:750
msgid "Alnasl"
msgstr "Alnasl"
#: ../data/data.cpp:751
msgid "Polis"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:752
msgid "Kaus Media"
msgstr "Kaus Media"
#: ../data/data.cpp:753
msgid "Alasia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:754
msgid "Kaus Australis"
msgstr "Kaus Australis"
#: ../data/data.cpp:755
msgid "Al Athfar"
msgstr "Al Athfar"
#: ../data/data.cpp:756
msgid "Fafnir"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:757
msgid "Kaus Borealis"
msgstr "Kaus Borealis"
#: ../data/data.cpp:758
msgid "Vega"
msgstr "Vega"
#: ../data/data.cpp:759
msgid "Xihe"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:760
msgid "Sheliak"
msgstr "Sheliak"
#: ../data/data.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Ainalrami"
msgstr "Alderamin"
#: ../data/data.cpp:762
msgid "Nunki"
msgstr "Nunki"
#: ../data/data.cpp:763
msgid "Kaveh"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:764
msgid "Alya"
msgstr "Alya"
#: ../data/data.cpp:765
msgid "Sulafat"
msgstr "Sulafat"
#: ../data/data.cpp:766
msgid "Ascella"
msgstr "Ascella"
#: ../data/data.cpp:767
msgid "Okab"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:768
msgid "Deneb el Okab"
msgstr "Deneb el Okab"
#: ../data/data.cpp:769
msgid "Meridiana"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Albaldah"
msgstr "Albali"
#: ../data/data.cpp:771
msgid "Altais"
msgstr "Altais"
#: ../data/data.cpp:772
msgid "Al Tais"
msgstr "Al Tais"
#: ../data/data.cpp:773
msgid "Nodus Secundus"
msgstr "Nodus Secundus"
#: ../data/data.cpp:774
msgid "Aladfar"
msgstr "Aladfar"
#: ../data/data.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Gumala"
msgstr "Guatemala"
#: ../data/data.cpp:776
msgid "Belel"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Arkab Prior"
msgstr "Arkab"
#: ../data/data.cpp:778
msgid "Arkab"
msgstr "Arkab"
#: ../data/data.cpp:779
msgid "Sika"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:780
msgid "Arkab Posterior"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:781
msgid "Rukbat"
msgstr "Rukbat"
#: ../data/data.cpp:782
msgid "Anser"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:783
msgid "Albireo"
msgstr "Albireo"
#: ../data/data.cpp:784
msgid "Uruk"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:785
msgid "Alsafi"
msgstr "Alsafi"
#: ../data/data.cpp:786
msgid "Campbell's Star"
msgstr "Campbell'in Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:787
msgid "Sham"
msgstr "Sham"
#: ../data/data.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Fawaris"
msgstr "Paris"
#: ../data/data.cpp:789
msgid "Tarazed"
msgstr "Tarazed"
#: ../data/data.cpp:790
msgid "Tyl"
msgstr "Tyl"
#: ../data/data.cpp:791
msgid "Altair"
msgstr "Uçucu"
#: ../data/data.cpp:792
msgid "Atair"
msgstr "Atair"
#: ../data/data.cpp:793
msgid "Libertas"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:794
msgid "Alshain"
msgstr "Alshain"
#: ../data/data.cpp:795
msgid "Terebellum"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:796
msgid "Phoenicia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:797
msgid "Chechia"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:798
msgid "Algedi"
msgstr "Algedi"
#: ../data/data.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Alshat"
msgstr "Alshain"
#: ../data/data.cpp:800
msgid "Dabih"
msgstr "Dabih"
#: ../data/data.cpp:801
msgid "Sadr"
msgstr "Sadr"
#: ../data/data.cpp:802
msgid "Peacock"
msgstr "Tavuskuşu"
#: ../data/data.cpp:803
msgid "Aldulfin"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:804
msgid "Rotanev"
msgstr "Rotanev"
#: ../data/data.cpp:805
msgid "Sualocin"
msgstr "Sualocin"
#: ../data/data.cpp:806
msgid "Deneb"
msgstr "Denep"
#: ../data/data.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Aljanah"
msgstr "Ljubljana"
#: ../data/data.cpp:808
msgid "Albali"
msgstr "Albali"
#: ../data/data.cpp:809
msgid "Musica"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Polaris Australis"
msgstr "Kaus Australis"
#: ../data/data.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Solaris"
msgstr "Kutup Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:812
msgid "Kitalpha"
msgstr "Kitalpha"
#: ../data/data.cpp:813
msgid "Lacaille 8760"
msgstr "Lacaille 8760"
#: ../data/data.cpp:814
msgid "Alderamin"
msgstr "Alderamin"
#: ../data/data.cpp:815
msgid "Alfirk"
msgstr "Alfirk"
#: ../data/data.cpp:816
msgid "Sadalsuud"
msgstr "Sadalsuud"
#: ../data/data.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Bunda"
msgstr "Sınırlar"
#: ../data/data.cpp:818
msgid "Sāmaya"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:819
msgid "Nashira"
msgstr "Nashira"
#: ../data/data.cpp:820
msgid "Azelfafage"
msgstr "Azelfafage"
#: ../data/data.cpp:821
msgid "Bosona"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:822
msgid "Herschel's Garnet Star"
msgstr "Herschel's Garnet Star"
#: ../data/data.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Erakis"
msgstr "Arrakis"
#: ../data/data.cpp:824
msgid "Enif"
msgstr "Enif"
#: ../data/data.cpp:825
msgid "Deneb Algedi"
msgstr "Deneb Algedi"
#: ../data/data.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Aldhanab"
msgstr "Al Dhanab"
#: ../data/data.cpp:827
msgid "Al Dhanab"
msgstr "Al Dhanab"
#: ../data/data.cpp:828
msgid "Itonda"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:829
msgid "Kurhah"
msgstr "Kurhah"
#: ../data/data.cpp:830
msgid "Sadalmelik"
msgstr "Sadalmelik"
#: ../data/data.cpp:831
msgid "Alnair"
msgstr "Alnair"
#: ../data/data.cpp:832
msgid "Al Nair"
msgstr "Al Nair"
#: ../data/data.cpp:833
msgid "Biham"
msgstr "Biham"
#: ../data/data.cpp:834
msgid "Ancha"
msgstr "Ancha"
#: ../data/data.cpp:835
msgid "Sadachbia"
msgstr "Sadachbia"
#: ../data/data.cpp:836
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
#: ../data/data.cpp:837
msgid "Lionrock"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:838
msgid "Kruger 60"
msgstr "Kruger 60"
#: ../data/data.cpp:839
msgid "Situla"
msgstr "Situla"
#: ../data/data.cpp:840
msgid "Homam"
msgstr "Homam"
#: ../data/data.cpp:841
msgid "Tiaki"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:842
msgid "Matar"
msgstr "Matar"
#: ../data/data.cpp:843
msgid "Babcock's Star"
msgstr "Babcock'ın Yıldızı"
#: ../data/data.cpp:844
msgid "Sadalbari"
msgstr "Sadalbari"
#: ../data/data.cpp:845
msgid "Hydor"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:846
msgid "Skat"
msgstr "Skat"
#: ../data/data.cpp:847
msgid "Helvetios"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:848
msgid "Fomalhaut"
msgstr "Fomalhaut"
#: ../data/data.cpp:849
msgid "Scheat"
msgstr "Kılıf"
#: ../data/data.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Fumalsamakah"
msgstr "Fum al Samakah"
#: ../data/data.cpp:851
msgid "Fum al Samakah"
msgstr "Fum al Samakah"
#: ../data/data.cpp:852
msgid "Markab"
msgstr "Markab"
#: ../data/data.cpp:853
msgid "Marchab"
msgstr "Marchab"
#: ../data/data.cpp:854
msgid "Ebla"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:855
msgid "Bradley 3077"
msgstr "Bradley 3077"
#: ../data/data.cpp:856
msgid "Salm"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Alkarab"
msgstr "Ankara"
#: ../data/data.cpp:858
msgid "Veritate"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:859
msgid "Poerava"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:860
msgid "Errai"
msgstr "Errai"
#: ../data/data.cpp:861
msgid "Axólotl"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:862
msgid "Pleiades"
msgstr "Ülker"
#: ../data/data.cpp:863
msgid "Hyades"
msgstr "Hyades"
#: ../data/data.cpp:864
msgid "Praesepe"
msgstr "Arıkovanı kümesi"
#: ../data/data.cpp:865
msgid "Beehive Cluster"
msgstr "Beehive Cluster"
#: ../data/data.cpp:866
msgid "Maffei 1"
msgstr "Maffei 1"
#: ../data/data.cpp:867
msgid "Maffei 2"
msgstr "Maffei 2"
#: ../data/data.cpp:868
msgid "Leo A"
msgstr "Leo A"
#: ../data/data.cpp:869
msgid "Sextans B"
msgstr "Sextans B"
#: ../data/data.cpp:870
msgid "Leo I"
msgstr "Leo I"
#: ../data/data.cpp:871
msgid "Sextans A"
msgstr "Sextans A"
#: ../data/data.cpp:872
msgid "Circinus"
msgstr "Pergel"
#: ../data/data.cpp:873
msgid "Andromeda Galaxy"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:874
msgid "Triangulum Galaxy"
msgstr ""
#: ../data/data.cpp:875
msgid "Holmberg VI"
msgstr "Holmberg VI"
#: ../data/data.cpp:876
msgid "Fath 703"
msgstr "Fath 703"
#: ../data/data.cpp:877
msgid "47 Tuc"
msgstr "47 Tuc"
#: ../data/data.cpp:878
msgid "Eridanus"
msgstr "Irmak"
#: ../data/data.cpp:879
msgid "Pyxis"
msgstr "Pusula"
#: ../data/data.cpp:880
msgid "Tonantzintla 2"
msgstr "Tonantzintla 2"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "DST"
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
#: ../src/celengine/astro.cpp:707
msgid "STD"
msgstr "Yaz saati"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:19
#, c-format
msgid "Error opening config file '%s'.\n"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyasıılırken hata oluştu.\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:29
#, c-format
msgid "%s:%d 'Configuration' expected.\n"
msgstr "%s:%d 'Yapılandırma' bekleniyor.\n"
#: ../src/celengine/configreader.cpp:37
#, c-format
msgid "%s: Bad configuration file.\n"
msgstr "%s: Hatalı yapılandırma dosyası.\n"
#.
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
#. {
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
#. }
#.
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:375
#, c-format
msgid "Loaded %i deep space objects\n"
msgstr "%i derin uzay cismi yüklendi\n"
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:209
#, c-format
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
msgstr "Galaksi (Hubble türü: %s)"
#: ../src/celengine/globular.cpp:238
#, c-format, qt-format
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
msgstr "Küresel (merkezi yarıçap: %4.2f', King konsantrasyonu %4.2f)"
#: ../src/celengine/image.cpp:289
#, c-format
msgid "Loading image from file %s\n"
msgstr "Dosyadan resim yükleniyor %s\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:120
#, c-format
msgid "Loading model: %s\n"
msgstr "Model yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:201
#, c-format
msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr "Model istatistikleri: %u köşe, %u ilkel, %u materyal (%u özgün)\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:211
#, c-format
msgid "Error loading model '%s'\n"
msgstr "Model yüklenirken hata '%s'\n"
#: ../src/celengine/nebula.cpp:40
msgid "Nebula"
msgstr "Nebula"
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:38
msgid "Open cluster"
msgstr "Açık küme"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:83
#, c-format
msgid "Error in .ssc file (line %d): "
msgstr ".ssc dosyasında hata (satır %d):"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:832
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
msgstr "Yanlış GeomAlbedo değeri: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:841
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
msgstr "Yanlış Yansıma değeri: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:849
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
msgstr "Yanlış BondAlbedo değeri: {}\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1253 ../src/celengine/solarsys.cpp:1316
#, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr "ana cisim '%s'nın '%s' bulunamadı.\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1264
#, c-format
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
msgstr "%s çift tanımlama uyarısı %s\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1295
msgid "bad alternate surface"
msgstr "kötü alternatif yüzey"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1310
msgid "bad location"
msgstr "kötü konum"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:569
msgid "Bad header for cross index\n"
msgstr "Çapraz dizin için kötü başlık\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:583
msgid "Bad version for cross index\n"
msgstr "Çapraz dizin için kötü sürüm\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:603
#, c-format
msgid "Loading cross index failed at record %u\n"
msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt %u noktasında başarısız oldu\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:687
#, c-format
msgid "Bad spectral type in star database, star #%u\n"
msgstr "Yıldız veritabanında kötü tayf türü, yıldız #%u\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:702
#, c-format
msgid "%d stars in binary database\n"
msgstr "İkili veritabanında %d yıldız var\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:726
#, c-format
msgid "Total star count: %d\n"
msgstr "Toplam yıldız sayısı: %d\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:760
#, c-format
msgid "Error in .stc file (line %i): %s\n"
msgstr ".stc dosyasında hata (satır %i): %s\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:790
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: kötü tayf türü.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:799
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: tayf türü yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:986
#, c-format
msgid "Barycenter %s does not exist.\n"
msgstr "Kütle merkezi %s mevcut değil.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1042
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: sağ yükseliş yok\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1055
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: sapma yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1068
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: mesafe yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1102
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
msgstr "Geçersiz yıldız: kadir yok.\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1119
msgid ""
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
"near origin\n"
msgstr ""
"Geçersiz yıldız: mutlak (görünür değil) kadir orijin yakınındaki yıldız için "
"belirtilmelidir\n"
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1426
#, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr "Seviye %i, %.5f ıy, %i düğüm, %i yıldız\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:1015
#, c-format
msgid "Creating tiled texture. Width=%i, max=%i\n"
msgstr "Karolu doku oluşturuluyor. Genişlik=%i, maks=%i\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:1020
#, c-format
msgid "Creating ordinary texture: %ix%i\n"
msgstr "Sıradan doku oluşturuluyor: %ix%i\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:833
#, c-format
msgid "Error openning %s.\n"
msgstr "%s açarken hata.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:840 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:25
#, c-format
msgid "Error reading header of %s.\n"
msgstr "%s başlığını okurken hata.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:846 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr "Bozuk ikili xyzv dosyası %s.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:852 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası %i, beklenen %i.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:860 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı %i, beklenen %i.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:107 ../src/celestia/scriptmenu.cpp:88
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist or isn't a directory"
msgstr "%s yolu mevcut değil veya bir dizin değil"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:204
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:226
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için dizin varlığını kontrol edemedi\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:235
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için bir dizin oluşturulamadı\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:356
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Geçersiz dosya türü"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:694 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1424
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1441
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Kadir sınırı: %2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1071
msgid "Markers enabled"
msgstr "İşaretleyiciler etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1074
msgid "Markers disabled"
msgstr "İşaretleyiciler devre dışı"
#. Ctrl+G
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1084
msgid "Goto surface"
msgstr "Yüzeye git"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1095
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
msgstr "İrtifa-azimut modu etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1098
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
msgstr "İrtifa-azimut modu devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1154
msgid "Star style: fuzzy points"
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1157
msgid "Star style: points"
msgstr "Yıldız stili: noktalar"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1160
msgid "Star style: scaled discs"
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1173
msgid "Comet tails enabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1176
msgid "Comet tails disabled"
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1192
msgid "Render path: OpenGL 2.1"
msgstr "Render yolu: OpenGL 2.1"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1211
msgid "Anti-aliasing enabled"
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1216
msgid "Anti-aliasing disabled"
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1225
msgid "Auto-magnitude enabled"
msgstr "Oto-kadir etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1230
msgid "Auto-magnitude disabled"
msgstr "Oto-kadir devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1252
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:93
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:98
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:105
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:118
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:127
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:155
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:161
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:235
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1284
msgid "Time and script are paused"
msgstr "Zaman ve senaryo duraklatıldı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1286
msgid "Time is paused"
msgstr "Süre durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1290
msgid "Resume"
msgstr "Devam"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1324
msgid "Star color: Blackbody D65"
msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1330
msgid "Star color: Enhanced"
msgstr "Yıldız rengi: Arttırılmış"
#. Light travel time in years, if >= 1day
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1367
#, c-format
msgid "Light travel time: %.4f yr"
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %.4f yıl"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1376
#, c-format
msgid "Light travel time: %d min %.1f s"
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d dak %.1f sn "
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1381
#, c-format
msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s"
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1399
msgid "Light travel delay included"
msgstr "Işık hızı gecikmesi ekli"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1404
msgid "Light travel delay switched off"
msgstr "Işık hızı gecikmesi kapalı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1410
msgid "Light travel delay ignored"
msgstr "Işık hızı gecikmesi göz ardı ediliyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1453
msgid "Using normal surface textures."
msgstr "Normal yüzey dokuları kullanılıyor."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1458
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
msgstr "Sınırlı bilgi yüzey dokularını kullanılıyor."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1525
msgid "Follow"
msgstr "İzle"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1550
msgid "Time: Forward"
msgstr "Zaman: İleri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1552
msgid "Time: Backward"
msgstr "Zaman: Geri"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1564 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1579
#, c-format
msgid "Time rate: %.6g"
msgstr "Zaman oranı: %.6g"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1619
msgid "Low res textures"
msgstr "Düşük çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1622
msgid "Medium res textures"
msgstr "Orta çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1625
msgid "High res textures"
msgstr "Yüksek çözünürlüklü dokular"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1672
msgid "Sync Orbit"
msgstr "Yörünge Senkronizasyonu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1678
msgid "Lock"
msgstr "Kilitli"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1684
msgid "Chase"
msgstr "Takip"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1697 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1728
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Kadir sınırı: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1708 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1739
#, c-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f"
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1758 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1773
#, c-format
msgid "Ambient light level: %.2f"
msgstr "Çevre ışık seviyesi: %.2f"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1784 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1795
#, c-format
msgid "Light gain"
msgstr "Işık kazanımı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1816
msgid "Bloom enabled"
msgstr "Parlama etkin"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1818
msgid "Bloom disabled"
msgstr "Parlama devre dışı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1824 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1832
#, c-format
msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2154
msgid "GL error: "
msgstr "GL hatası:"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2303
msgid "View too small to be split"
msgstr "Görünüm ayırmak için çok küçük"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2323
msgid "Added view"
msgstr "Eklenen görünüm"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2499
msgid "Mpc"
msgstr "Mpc"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2504
msgid "kpc"
msgstr "kpc"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:108
msgid "ly"
msgstr "ly (ışık yılı)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2513
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:110 ../src/celestia/qt/rc.cpp:36
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:125
msgid "au"
msgstr "ab"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2520
#, fuzzy
msgid "mi"
msgstr "m"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2525
msgid "ft"
msgstr ""
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2533 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:122
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:236 ../src/celestia/qt/rc.cpp:30
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:123
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2538 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:126
msgid "m"
msgstr "m"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2561 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:170
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:248
msgid "days"
msgstr "gün"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2566 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:166
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
msgid "hours"
msgstr "saat"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2571
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2576
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2579
#, c-format
msgid "Rotation period: %s %s\n"
msgstr "Dönüş periyodu: %s %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mass: %.6g lb\n"
msgstr "Kütle: %.6g kg\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2589
#, c-format
msgid "Mass: %.6g kg\n"
msgstr "Kütle: %.6g kg\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2592
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Mj\n"
msgstr "Kütle: %.2f Mj\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2594
#, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr "Kütle: %.2f Me\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2605
msgid "ly/s"
msgstr "ıy/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2610
msgid "AU/s"
msgstr "AB/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2622
msgid "mi/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2627
msgid "ft/s"
msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2635
msgid "km/s"
msgstr "km/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2640
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2643
#, c-format
msgid "Speed: %s %s\n"
msgstr "Hız: %s %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2677
#, c-format, qt-format
msgid "Dec: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
msgstr "Sap: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2689
#, c-format, qt-format
msgid "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
msgstr "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2705
#, c-format
msgid "Apparent diameter: %s\n"
msgstr "Görünür çap: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2718
#, c-format
msgid "Apparent magnitude: %.1f\n"
msgstr "Görünür kadir: %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2722
#, c-format
msgid "Absolute magnitude: %.1f\n"
msgstr "Mutlak kadir %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2803
#, fuzzy, c-format
msgid "%.6f%c %.6f%c %s"
msgstr "%.6f%c %.6f%c %f km"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2830 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2902
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2932 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3013
#, c-format
msgid "Distance: %s\n"
msgstr "Mesafe: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2834
msgid "Star system barycenter\n"
msgstr "Yıldız sistemi kütle merkezi\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2838
#, c-format
msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
msgstr "Mtlk (grnr) kad: %.2f (%.2f)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2843
#, c-format
msgid "Luminosity: %sx Sun\n"
msgstr "Parlaklık: %s x Güneş\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2849
msgid "Neutron star"
msgstr "Nötron yıldızı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2852
msgid "Black hole"
msgstr "Kara delik"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2857
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Sınıf: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2864
#, c-format
msgid "Surface temp: %s K\n"
msgstr "Yüzey sıcaklığı: %s K\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2869
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius: %s Rsun (%s)\n"
msgstr "Yarıçap: %s Rgüneş (%s km)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2875 ../src/celestia/celestiacore.cpp:2910
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2939
#, c-format
msgid "Radius: %s\n"
msgstr "Yarıçap: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2891
msgid "Planetary companions present\n"
msgstr "Gezegensel refakatçiler mevcut\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2907
#, c-format
msgid "Distance from center: %s\n"
msgstr "Merkezden uzaklık %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2980
#, c-format
msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
msgstr "Faz açısı: %.1f%s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 lb/ft^3\n"
msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2998
#, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3003
#, c-format
msgid "Temperature: %.0f K\n"
msgstr "Sıcaklık: %.0f K\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3156
msgid " LT"
msgstr " LT"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3165
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:54
msgid "Real time"
msgstr "Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3167
msgid "-Real time"
msgstr "-Gerçek zaman"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3171
msgid "Time stopped"
msgstr "Zaman durdu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3175
#, c-format
msgid "%.6g x faster"
msgstr "%.6g x daha hızlı"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3179
#, c-format
msgid "%.6g x slower"
msgstr "%.6g x daha yavaş"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3185
msgid " (Paused)"
msgstr "(duraklatıldı)"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3204
#, c-format
msgid ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
msgstr ""
"FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: [ %zu : "
"%zu : %zu ]\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3213
#, c-format
msgid "FPS: %.1f\n"
msgstr "FPS: %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3238
#, c-format
msgid "Travelling (%s)\n"
msgstr "Seyahat ediliyor (%s)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3241
#, c-format
msgid "Travelling\n"
msgstr "Seyahat ediliyor\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3250
#, c-format
msgid "Track %s\n"
msgstr "%s İzle\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3266
#, c-format
msgid "Follow %s\n"
msgstr "%s Takip Et\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3270
#, c-format
msgid "Sync Orbit %s\n"
msgstr "%s Yörüngesiyle Senkronize Et\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3274
#, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr "Kilitle %s -> %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3280
#, c-format
msgid "Chase %s\n"
msgstr "%s Peşinden Git\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3294
#, c-format
msgid "FOV: %s (%.2fx)\n"
msgstr "FOV: %s (%.2fx)\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3488
#, c-format
msgid "Target name: %s"
msgstr "Hedef adı: %s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3575
#, fuzzy, c-format
msgid "%dx%d at %.2f fps %s"
msgstr "%f fps'de %dx%d %s"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3578
msgid "Paused"
msgstr "Durduruldu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3578
msgid "Recording"
msgstr "Kaydediyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3599
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3610 ../src/celestia/celestiacore.cpp:3615
msgid "Edit Mode"
msgstr "Düzenleme Modu"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3648
#, c-format
msgid "Skipping solar system catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu atlanıyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3651
#, c-format
msgid "Loading solar system catalog: %s\n"
msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3694
#, c-format
msgid "Skipping %s catalog: %s\n"
msgstr "%s kataloğu atlanıyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3697
#, c-format
msgid "Loading %s catalog: %s\n"
msgstr "%s kataloğu yükleniyor: %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3733
msgid "Error reading configuration file."
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3744
msgid "Initialization of SPICE library failed."
msgstr "SPICE kütüphanesinin başlatılması başarısız oldu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3787
msgid "Cannot read star database."
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3808
#, c-format
msgid "Error opening deepsky catalog file %s.\n"
msgstr "%s derin uzay katalog dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3812
#, c-format
msgid "Cannot read Deep Sky Objects database %s.\n"
msgstr "%s Derin Uzay Cisimleri veritabanı okunamıyor.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3861
#, c-format
msgid "Error opening solar system catalog %s.\n"
msgstr "%s güneş sistemi katalogu açılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3901
#, c-format
msgid "Error opening asterisms file %s.\n"
msgstr "%s yıldız kümeleri dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3917
#, c-format
msgid "Error opening constellation boundaries file %s.\n"
msgstr "%s takımyıldız sınırları dosyasıılırken hata.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4050
msgid "Failed to initialize renderer"
msgstr "Renderer başlatması başarısız oldu."
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4066
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
msgstr "Font yükleme hatası; metinler görünmeyecek.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4114
#, c-format
msgid "Error reading cross index %s\n"
msgstr "%s çapraz dizini okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4116
#, c-format
msgid "Loaded cross index %s\n"
msgstr "%s çapraz dizini yüklendi.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4133
msgid "Error reading star names file\n"
msgstr "Yıldız isimleri dosyası okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4137 ../src/celestia/celestiacore.cpp:4151
#, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr "%s açılırken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4159
msgid "Error reading stars file\n"
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4185
#, c-format
msgid "Error opening star catalog %s\n"
msgstr "%s yıldız kataloğu açılırken hata\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4543
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4768
msgid "Unable to capture a frame!\n"
msgstr "Bir kare yakalanamadı!\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:4780
#, fuzzy
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"%s\"!\n"
#: ../src/celestia/glut/glutmain.cpp:522
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı.\n"
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:1095 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2661
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
msgstr "Lütfen '.jpg' veya '.png' ile biten bir ad kullanın."
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
#, c-format
msgid "%s Version: %s\n"
msgstr "%s Sürüm: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
#, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "Satıcı: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
#, c-format
msgid "Renderer: %s\n"
msgstr "Renderer: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
#, c-format
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
msgstr "Maksimum eşzamanlı dokular: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
#, c-format
msgid "Max texture size: %s\n"
msgstr "Maksimum doku boyutu: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
#, c-format
msgid "Point size range: %s - %s\n"
msgstr "Nokta boyutu aralığı: %s - %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
#, c-format
msgid "Line width range: %s - %s\n"
msgstr "Çizgi genişliği aralığı: %s - %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
#, c-format
msgid "Point size granularity: %s\n"
msgstr "Nokta boyutu ayrıntı düzeyi: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
#, c-format
msgid "Max cube map size: %s\n"
msgstr "Maks. küp eşleme boyutu: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
#, c-format
msgid "Number of interpolators: %s\n"
msgstr "İnterpolatör sayısı: %s\n"
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
#, c-format
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
msgstr "Maks. anizotropi filtreleme: %s\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:161
#, c-format
msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
msgstr "Yakalama için %s ogg dosyası oluşturulurken hata.\n"
#. can't get here
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:255
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:275
msgid "Internal Ogg library error.\n"
msgstr "İç Ogg kütüphanesi hatası.\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
"%d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora videosu: %s %.2f(%d/%d) fps kalitesi %d "
"%dx%d ofset (%dx%d)\n"
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:426
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d kare yazdı\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:169
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:175
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:214
msgid "Error getting path for log filename!"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:231
msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
"due to improper installation."
msgstr ""
"Celestia, veri dizini bulunamadığından, muhtemelen yanlış kurulumdan dolayı "
"çalıştırılamıyor."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:297
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Gök Tarayıcı"
#. Info browser for a selected object
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:303
msgid "Info Browser"
msgstr "Bilgi Tarayıcısı"
#. Set up the browser tabs
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:332
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Solar System"
msgstr "Güneş Sistemi"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:333
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:111 ../src/celestia/qt/rc.cpp:72
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:221
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:212
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:334
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr "Derin Uzay Cisimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:341 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:335
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:345
msgid "Event Finder"
msgstr "Olay Bulucu"
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
#. Create the time toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:350 ../src/celestia/qt/rc.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#. Create the guides toolbar
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:357 ../src/celestia/qt/rc.cpp:139
msgid "Guides"
msgstr "Rehberler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:407
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:409
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:564
msgid "Error opening bookmarks file"
msgstr "Yer imleri dosyasıılırken hata"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:583
msgid "Error Saving Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri Kaydedilirken Hata"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:620
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:622
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr "Resimler (*.png *.jpg)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:647 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:652
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:665
msgid "Capture Video"
msgstr "Video Çek"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:649
msgid "Video (*.avi)"
msgstr "Video (*.avi)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
msgstr "Video (*.avi)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:670
msgid "Resolution:"
msgstr "Çözünürlük:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:673
#, qt-format
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:152
msgid "Frame rate:"
msgstr "Kare hızı:"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:683
msgid "Video codec:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:685
msgid "Lossless"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:686
msgid "Lossy (H.264)"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:690
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:763
msgid "Captured screen shot to clipboard"
msgstr "Ekran alıntısı panoya yakalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:774 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3808
msgid "Copied URL"
msgstr "URL kopyalandı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:784
msgid "Pasting URL"
msgstr "URL yapıştırılıyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:908
msgid "Open Script"
msgstr "Betiği Aç"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:910
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
msgstr "Celestia Betikleri (*.celx *.cel)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1023
msgid "New bookmark"
msgstr "Yeni yer imi"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1078
#, qt-format
msgid ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>Runtime Qt version: %6</p><p>Copyright (C) "
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Main site: <a "
"href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</a><br>Forum: <a "
"href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia.space/forum/</"
"a><br>GitHub project: <a href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia"
"\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
msgstr ""
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</p><p>"
"%2 bit CPU için inşaa edildi<br>%3 %4 kullanılıyor<br>İnşaa edilen Qt "
"kitaplığı: %5<br>NAIF çekirdekleri %7<br>Qt sürümü: %6</p><p>Copyright (C) "
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Telif Hakkı "
"(C) Celestia Development Team tarafından 2001-2021 .<br>Celestia bir özgür "
"yazılımdır. Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Genel Kamu "
"Lisansının2. sürümü veya (isteğe bağlı olarak) herhangi bir sonraki sürümü;"
"koşulları altında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz."
"<p>Anasayfa: <a href=\"https://celestia.space/\">https://celestia.space/</"
"a><br>Forum: <a href=\"https://celestia.space/forum/\">https://celestia."
"space/forum/</a><br>GitHub projesi: <a href=\"https://github.com/"
"CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/CelestiaProject/Celestia</a></"
"p></html>"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1113
msgid "Unknown compiler"
msgstr "Bilinmeyen derleyici"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1117
msgid "supported"
msgstr "destekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1119
msgid "not supported"
msgstr "desteklenmiyor"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1122 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1516
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:70
msgid "About Celestia"
msgstr "Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1141
#, qt-format
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
msgstr "<b>%1 sürüm:</b> %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1147
#, qt-format
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
msgstr "<b>Satıcı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1153
#, qt-format
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
msgstr "<b>Renderer:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1160
#, qt-format
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
msgstr "<b>%1 Sürüm:</b> %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1167
#, qt-format
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
msgstr "<b>Maksimum eşzamanlı dokular:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1173
#, qt-format
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
msgstr "<b>Maksimum doku boyutu:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1179
#, qt-format
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
msgstr "<b>Nokta boyutu uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1185
#, qt-format
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
msgstr "<b>Nokta boyutu ayrıntı düzeyi:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1191
#, qt-format
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
msgstr "<b>Maks. küp haritası boyutu:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1197
#, qt-format
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1203
#, qt-format
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
msgstr "<b>Maks anizotropi filtreleme:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1213
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
msgstr "<b>Desteklenen eklentiler:</b><br>\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1227
msgid "Renderer Info"
msgstr "Renderer Bilgisi"
#. ***** File menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1251
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:1
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1254
msgid "&Grab image"
msgstr "Resmi &al"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1255
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
msgid "Capture &video"
msgstr "&Video çek"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1264
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1268
msgid "&Copy image"
msgstr "Resmi &kopyala"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1269
msgid "Ctrl+Shift+C"
msgstr "Ctrl+Shift+C"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1275
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:2
msgid "&Open Script..."
msgstr "Betik &Aç..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1286
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Tercihler..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1290
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:7
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1291
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#. ***** Navigation menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:8
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigasyon"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1298
msgid "Select Sun"
msgstr "Güneşi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1302
msgid "Center Selection"
msgstr "Merkez Seçim"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
msgid "Goto Selection"
msgstr "Seçime Git"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1310
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:12
msgid "Goto Object..."
msgstr "Cisme Git..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1314
msgid "Copy URL / console text"
msgstr "URL / konsol metnini kopyala"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1319
msgid "Paste URL / console text"
msgstr "URL / konsol metnini yapıştır"
#. ***** Time menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1325
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:21
msgid "&Time"
msgstr "&Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1327
msgid "Set &time"
msgstr "&Zaman seç"
#. ***** Display menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1335
msgid "&Display"
msgstr "&Görünüm"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1341
msgid "Dee&p Sky Objects"
msgstr "&Derin Uzay Cisimleri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1347
msgid "&Shadows"
msgstr "&Gölgeler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1358
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:37
msgid "Star St&yle"
msgstr "&Yıldız Stili"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1365
msgid "Texture &Resolution"
msgstr "Doku &Çözünürlüğü"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1370
msgid "&FPS control"
msgstr "&FPS kontrolü"
#. ***** Bookmark menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1387
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:60
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Yerimleri"
#. ***** View menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1390
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:53
msgid "&View"
msgstr "&Görüntü"
#. ***** MultiView menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1393
msgid "&MultiView"
msgstr "&Çoklu Görünüm"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1396
msgid "Split view vertically"
msgstr "Görüntüyü dikey ayır"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1397
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1402
msgid "Split view horizontally"
msgstr "Görüntüyü yatay ayır"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1403
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1408
msgid "Cycle views"
msgstr "Görüntüler arası geçiş yap"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1409
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1414
msgid "Single view"
msgstr "Tek görüntü"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1415
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1420
msgid "Delete view"
msgstr "Görüntüyü sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1421
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1427
msgid "Frames visible"
msgstr "Görünür kareler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1448
msgid "Active frame visible"
msgstr "Görünür aktif kareler"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1464
msgid "Synchronize time"
msgstr "Zamanı senkronize et"
#. ***** Help Menu *****
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1505
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:63
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1507
msgid "Celestia Manual"
msgstr "Celestia El Kitabı"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1512
msgid "OpenGL Info"
msgstr "OpenGL Bilgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1532
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Yer İmi Ekle..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1536
msgid "Organize Bookmarks..."
msgstr "Yer İmlerini Organize Et..."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1574
msgid "Set custom FPS"
msgstr "Özel FPS ayarla"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1575
msgid "FPS value"
msgstr "FPS değeri"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1596
#, qt-format
msgid ""
"Loading data files: %1\n"
"\n"
msgstr ""
"Veri dosyaları yükleniyor: %1\n"
"\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1607
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:395
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:397
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Yer İmleri Menüsü"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:583
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr "Yer imleri menüsünde görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin."
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Bookmarks Toolbar"
msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğu"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:589
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr "Yer imleri çubuğunda görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin."
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:603
msgid "Error reading bookmarks file"
msgstr "Yer imleri dosyasını okurken hata"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:720
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:833
msgid "Current simulation time"
msgstr "Şu anki simulasyon zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:834
msgid "Simulation time at activation"
msgstr "Aktifleştirmedeki simulasyon zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:835
msgid "System time at activation"
msgstr "Aktifleştirmedeki sistem zamanı"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:880 ../src/celestia/qt/rc.cpp:39
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:54
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Klasör"
#. Create the render flags actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:27
msgid "Eq"
msgstr "Ekv"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:28
msgid "Equatorial coordinate grid"
msgstr "Ekvatoral koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:32
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:33
msgid "Galactic coordinate grid"
msgstr "Galaktik koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:37
msgid "Ec"
msgstr "Ekl"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:38
msgid "Ecliptic coordinate grid"
msgstr "Ekliptik koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:42
msgid "Hz"
msgstr "Ya"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:43
msgid "Horizontal coordinate grid"
msgstr "Yatay koordinat ızgarası"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:47
msgid "Ecl"
msgstr "Ek"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:48 ../src/celestia/qt/rc.cpp:212
msgid "Ecliptic line"
msgstr "Ekliptik çizgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:52
msgid "M"
msgstr "İ"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
#. Controls for marking selected objects
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:53
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:561
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:481
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:209
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:204
msgid "Markers"
msgstr "İşaretleyiciler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:57
msgid "C"
msgstr "T"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:58
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124 ../src/celestia/qt/rc.cpp:194
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:224
msgid "Constellations"
msgstr "Takımyıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:62
msgid "B"
msgstr "S"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:63
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "Takımyıldız sınırları"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:67
msgid "O"
msgstr "O"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:68 ../src/celestia/qt/rc.cpp:142
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:201
msgid "Orbits"
msgstr "Yörüngeler"
#. Skip sorting if we are dealing with the planets in our own Solar System.
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:85
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:112
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:388
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:581 ../src/celestia/qt/rc.cpp:75
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:157 ../src/celestia/qt/rc.cpp:224
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:213
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1466
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1504
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1624
msgid "Planets"
msgstr "Gezegenler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:113
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:214
msgid "Dwarf Planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:394
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:583 ../src/celestia/qt/rc.cpp:81
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:163 ../src/celestia/qt/rc.cpp:230
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1462
msgid "Moons"
msgstr "Uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:88
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:216
msgid "Minor Moons"
msgstr "Küçük Uydular"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:89
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:116
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:742 ../src/celestia/qt/rc.cpp:87
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:169 ../src/celestia/qt/rc.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1456
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroitler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:117
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:750 ../src/celestia/qt/rc.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:172 ../src/celestia/qt/rc.cpp:239
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1458
msgid "Comets"
msgstr "Kuyruklu yıldızlar"
#. TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
#. i18n: TRANSLATORS: translate this as plural
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:91
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:118
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:746 ../src/celestia/qt/rc.cpp:94
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:243
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:219
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1471
msgctxt "plural"
msgid "Spacecraft"
msgstr "Uzay aracı"
#. Label actions
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:107
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:108 ../src/celestia/qt/rc.cpp:215
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:218
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:143
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:443 ../src/celestia/qt/rc.cpp:97
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:246
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:220
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaksiler"
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:145
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:439
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:221
msgid "Globulars"
msgstr "Küresel kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:121 ../src/celestia/qt/rc.cpp:103
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:252
msgid "Open clusters"
msgstr "Açık kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:122
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:147
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:447 ../src/celestia/qt/rc.cpp:100
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:249
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:223
msgid "Nebulae"
msgstr "Bulutsular"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123 ../src/celestia/qt/rc.cpp:261
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:134
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:146
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:451
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:222
msgid "Open Clusters"
msgstr "Açık Kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:154 ../src/celestia/qt/rc.cpp:115
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:193
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:156
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:197
msgid "Night Side Lights"
msgstr "Gece Işıkları"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:198
msgid "Comet Tails"
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159 ../src/celestia/qt/rc.cpp:112
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:192
msgid "Atmospheres"
msgstr "Atmosferler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:195
msgid "Ring Shadows"
msgstr "Halka Gölgeleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:167
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:196
msgid "Eclipse Shadows"
msgstr "Tutulma Gölgeleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:169
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:194
msgid "Cloud Shadows"
msgstr "Bulut Gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:174 ../src/celestia/qt/rc.cpp:312
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:175 ../src/celestia/qt/rc.cpp:315
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:176 ../src/celestia/qt/rc.cpp:318
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
msgid "Auto Magnitude"
msgstr "Oto Kadir"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
msgstr "Görünen en sönük kadir görüş alanına göre"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:191
msgid "More Stars Visible"
msgstr "Daha Çok Görünür Yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:194
msgid "Fewer Stars Visible"
msgstr "Daha Az Görünür Yıldız"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200 ../src/celestia/qt/rc.cpp:336
msgid "Points"
msgstr "Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:201
msgid "Fuzzy Points"
msgstr "Belirsiz Noktalar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:202
msgid "Scaled Discs"
msgstr "Boyutlandırılmış Diskler"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
msgid "Light Time Delay"
msgstr "Işık Zamanı Gecikmesi"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:394
#, qt-format
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:401
#, qt-format
msgid "Magnitude limit: %L1"
msgstr "Kadir sınırı: %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:221
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:654
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:91
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:223
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:194
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:62
msgid "Distance (ly)"
msgstr "Mesafe (ıy)"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:225
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:196
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:63
msgid "App. mag"
msgstr "Grnr. kad"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:64
msgid "Abs. mag"
msgstr "Mtlk. kad"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:229
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:198
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:467
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:656
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#. Buttons to select filtering criterion for stars
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:517
msgid "Closest Stars"
msgstr "En Yakın Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:521
msgid "Brightest Stars"
msgstr "En Parlak Yıldızlar"
#. Additional filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:531
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:464
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:758
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:534
msgid "With Planets"
msgstr "Gezegenlerle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:538
msgid "Multiple Stars"
msgstr "Çoklu Yıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:541
msgid "Barycenters"
msgstr "Kütle Merkezleri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:547
msgid "Spectral Type"
msgstr "Tayf Türü"
#. End filtering controls
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:556
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:476
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:765
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:564
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:484
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:777
msgid "Mark Selected"
msgstr "Seçimi İşaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:566
msgid "Mark stars selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızları işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:782
msgid "Unmark Selected"
msgstr "Seçililerin İşaretini Kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:570
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:783
msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızların işaretini kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:574
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:494
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:787
msgid "Clear Markers"
msgstr "İşaretleri Temizle"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:789
msgid "Remove all existing markers"
msgstr "Varolan tüm işaretleri kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:503
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:796
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:230
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:584
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:504
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:244
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
msgid "Diamond"
msgstr "Elmas"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:245
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:798
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:586
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:506
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:246
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:799
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:587
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:507
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:248
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:800
msgid "Plus"
msgstr "Artı"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:588
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:249
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:801
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:589
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:254
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:510
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:250
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:803
msgid "Left Arrow"
msgstr "Sol Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:591
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:511
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:251
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:804
msgid "Right Arrow"
msgstr "Sağ Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:592
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:512
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:252
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
msgid "Up Arrow"
msgstr "Yukarı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:593
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:253
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:806
msgid "Down Arrow"
msgstr "Aşağı Ok"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:595
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:515
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:808
msgid "Select marker symbol"
msgstr "İşaretçi sembolünü seç"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:608
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:821
msgid "Select marker size"
msgstr "İşaretçi boyutunu seç"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:612
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
msgid "Click to select marker color"
msgstr "İşaretçi rengini seçmek için tıkla"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:615
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:679
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:587
#, qt-format
msgid "%1 objects found"
msgstr "%1 cisim bulundu"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:485
msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.ni işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:490
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.nin işaretini kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:142
msgid "Eclipsed body"
msgstr "Tutulan cisim"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:144
msgid "Occulter"
msgstr "Gizleyici"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:146
msgid "Start time"
msgstr "Başlama zamanı"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:62
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:239
msgid "Solar eclipses"
msgstr "Güneş tutulmaları"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:240
msgid "Lunar eclipses"
msgstr "Ay tutulmaları"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:241
msgid "All eclipses"
msgstr "Tüm tutulmalar"
#. Search the search range box
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:249
msgid "Search range"
msgstr "Arama aralığı"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:279
msgid "Find eclipses"
msgstr "Tutulmaları bul"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:334
#, qt-format
msgid "%1 is not a valid object"
msgstr "%1 geçerli bir cisim değil"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:346
msgid "End date is earlier than start date."
msgstr "Bitiş zamanı başlangıç zamanından önce."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:360
msgid "Finding eclipses..."
msgstr "Tutulmalar bulunuyor..."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:392
msgid "Set time to mid-eclipse"
msgstr "Zamanı tutulma ortasına ayarla"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:396
#, qt-format
msgid "Near %1"
msgstr "%1 yakınından"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:400
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:404
#, qt-format
msgid "From surface of %1"
msgstr "%1 yüzeyinden"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:408
#, qt-format
msgid "Behind %1"
msgstr "%1 arkasından"
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:124
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı."
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:79
msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr "Hata: hiçbir cisim seçilmedi!\n"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:90
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:115
#, qt-format
msgid "Web info: %1"
msgstr "Web bilgisi: %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:131
#, qt-format
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Ekvatoral yarıçap:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:133
#, qt-format
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Boyut:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:138
msgid "<b>Oblateness: "
msgstr "<b>Yassılık:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:173
#, qt-format
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Yıldızsal dönüş periyodu:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:176
#, qt-format
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Gün uzunluğu:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:202
msgid "years"
msgstr "yıl"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:207
msgid "<b>Has rings</b>"
msgstr "<b>Halkalı</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:209
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
msgstr "<b>Atmosfere sahip</b>"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:217
#, qt-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr "<b>Başlangıç:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:220
#, qt-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr "<b>Bitiş:</b> %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:222
msgid "Orbit information"
msgstr "Yörünge bilgisi"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:223
#, qt-format
msgid "Osculating elements for %1"
msgstr "%1 için elemanlar teğet"
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:226
#, qt-format
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Periyot:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:231
msgid "AU"
msgstr "AB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:239
#, qt-format
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Yarı-büyük eksen:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:240
#, qt-format
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
msgstr "<b>Dış merkezlilik:</b> %L1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:241
#, qt-format
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Eğiklik:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:242
#, qt-format
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Enberi uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:243
#, qt-format
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Enöte uzaklığı:</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:245
#, qt-format
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Yükselen düğüm:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
#, qt-format
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:247
#, qt-format
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
msgstr "<b>Ortalama anomali:</b> %L1%2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:248
#, qt-format
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
msgstr "<b>Periyot (hesaplanan):</b> %L1 %2"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:288
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:311
#, qt-format
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
msgstr "<b>SY:</b> %L1sa %L2d %L3sn"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:292
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:315
#, qt-format
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>Sap:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:323
#, qt-format
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:327
#, qt-format
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
msgstr "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:162 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3014
msgid "Directory expected after --dir"
msgstr "--dir'den sonra dizin bekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:172 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3027
msgid "Configuration file name expected after --conf"
msgstr "--conf'dan sonra yapılandırma dosyası adı bekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:183 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3041
msgid "Directory expected after --extrasdir"
msgstr "--extrasdir'den sonra dizin bekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:193 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3054
msgid "URL expected after --url"
msgstr "--url'den sonra URL bekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:207
msgid "A filename expected after --log/-l"
msgstr "--log/-l'den sonra dosya adı bekleniyor"
#: ../src/celestia/qt/qtmain.cpp:215 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3069
#, c-format
msgid "Invalid command line option '%s'"
msgstr "Geçersiz komut satırı seçeneği '%s'"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:174
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:178
msgid "OpenGL 2.1"
msgstr "OpenGL 2.1"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:217
msgid "Blackbody D65"
msgstr "Siyah cisim D65"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:218
msgid "Classic colors"
msgstr "Klasik renkler"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:224
msgid "Local format"
msgstr "Yerel format"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:226
msgid "Time zone name"
msgstr "Zaman dilimi adı"
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:227
msgid "UTC offset"
msgstr "UTC kayması"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:77
#, qt-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Başlangıç: %1"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:86
#, qt-format
msgid "End: %1"
msgstr "Bitiş: %1"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:112
#, c-format
msgid "%.3f km"
msgstr "%.3f km"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "%.3f m"
msgstr "%.3f m"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:116
msgid "Distance: "
msgstr "Mesafe:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:121
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Mtlk (grnr) kad:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:124
msgid "Class: "
msgstr "Sınıf:"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:135
msgid "&Select"
msgstr "&Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:139
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:173
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:180
msgid "&Center"
msgstr "&Merkez"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1562
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1612
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1635
msgid "&Goto"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:147
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1563
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1636
msgid "&Follow"
msgstr "&İzle"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:153
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "Yörüngeyi E&şzamanla"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:164
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1649
msgid "&Unmark"
msgstr "İşareti &kaldır"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:195
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Select &Primary Body"
msgstr "Birincil Gövdeyi Seçin"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:247
msgid "Filled Square"
msgstr "Dolu Kare"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:255
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1651
msgid "&Mark"
msgstr "&İşaretle"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:275
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1567
msgid "&Reference Marks"
msgstr "&Referans İşaretleri"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:277
msgid "Show &Body Axes"
msgstr "&Gövde Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:283
msgid "Show &Frame Axes"
msgstr "&Çerçeve Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:289
msgid "Show &Sun Direction"
msgstr "&Güneşin İstikametini Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:295
msgid "Show &Velocity Vector"
msgstr "&Hız Vektörünü Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:301
msgid "Show S&pin Vector"
msgstr "D&öndürme Vektörünü Göster"
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
#. to the sun direction entry.
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:313
#, qt-format
msgid "Show &Direction to %1"
msgstr "%1'e &Yön Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:320
msgid "Show Planetographic &Grid"
msgstr "Planetografik &Izgarayı Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:326
msgid "Show &Terminator"
msgstr "&Sonlandırıcıyı Göster"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:344
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1599
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Yüzeyleri &Değiştir"
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:345
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1536
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:391 ../src/celestia/qt/rc.cpp:78
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:160 ../src/celestia/qt/rc.cpp:227
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1468
msgid "Dwarf planets"
msgstr "Cüce gezegenler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:591 ../src/celestia/qt/rc.cpp:84
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:166 ../src/celestia/qt/rc.cpp:233
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1464
msgid "Minor moons"
msgstr "Küçük uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:597
msgid "Other objects"
msgstr "Diğer cisimler"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:49
msgid "Set Time"
msgstr "Zaman Ayarla"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:55
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:164
msgid "Time Zone: "
msgstr "Saat Dilimi :"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:60
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:94
msgid "Universal Time"
msgstr "Evrensel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:61
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:95
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel Zaman"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:66
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:70
msgid "Date: "
msgstr "Tarih:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:88
msgid "Set Year"
msgstr "Yıl Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:91
msgid "Set Month"
msgstr "Ay Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:94
msgid "Set Day"
msgstr "Gün Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:98
msgid "Time: "
msgstr "Zaman:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:117
msgid "Set Hours"
msgstr "Saat Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:121
msgid "Set Minutes"
msgstr "Dakika Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:125
msgid "Set Seconds"
msgstr "Saniye Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:129
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:166
msgid "Julian Date: "
msgstr "Jülyen Tarihi:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:141
msgid "Set Julian Date"
msgstr "Jülyen Tarihi Seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:150
msgid "Set time"
msgstr "Zaman seç"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:540
msgid "Barycenter"
msgstr "Kütle merkezi"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:542
msgid "Star"
msgstr "Yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:550
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:58
msgid "Planet"
msgstr "Gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:552
msgid "Dwarf planet"
msgstr "Cüce gezegen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:556
msgid "Minor moon"
msgstr "Küçük uydu"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:558
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroit"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:560
msgid "Comet"
msgstr "Kuyruklu yıldız"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:562
msgid "Spacecraft"
msgstr "Uzay aracı"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:564
msgid "Reference point"
msgstr "Referans noktası"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:566
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:568
msgid "Surface feature"
msgstr "Yüzey özelliği"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:572
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:587
msgid "Asteroids & comets"
msgstr "Asteroidler & kuyrukluyıldızlar"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:589
msgid "Reference points"
msgstr "Referans noktaları"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:593
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:595
msgid "Surface features"
msgstr "Yüzey özellikleri"
#. Buttons to select filtering criterion for objects
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:738
msgid "Planets and moons"
msgstr "Gezegenler ve uydular"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:769
msgid "Group objects by class"
msgstr "Cisimleri sınıflarına göre gruplandır"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:779
msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr "Liste görünümünde seçili cisimleri işaretle"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:31
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
msgid "Reverse time"
msgstr "Ters zaman"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:33
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
msgid "10x slower"
msgstr "10x daha yavaş"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:35
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
msgid "2x slower"
msgstr "2x daha yavaş"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:37
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:52
msgid "Pause time"
msgstr "Zamanı durdur"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:41
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:56
msgid "2x faster"
msgstr "2x daha hızlı"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:43
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:58
msgid "10x faster"
msgstr "10x daha hızlı"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:60
msgid "Set to current time"
msgstr "Şu anki zamana ayarla"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:3
msgid "Bookmark Location"
msgstr "Konuma Yer İmi Ekle"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:6
msgid "Bookmark name:"
msgstr "Yer imi adı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:9 ../src/celestia/qt/rc.cpp:45
msgid "Create in:"
msgstr "Şurada oluştur:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:12
msgid "Time source:"
msgstr "Zaman kaynağı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog"
msgstr "Diyalog"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:18
msgid "Object name:"
msgstr "Cisim adı:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:21
msgid "Longitude:"
msgstr "Boylam:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:24
msgid "Distance:"
msgstr "Mesafe:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:27
msgid "Latitude:"
msgstr "Enlem:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:33
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:124
msgid "radii"
msgstr "yarıçap"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:42
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:48
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:51
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:153
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Organize Et"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:57
msgid "New Separator"
msgstr "Yeni Ayırıcı"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item"
msgstr "Nesneyi Kaldır"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:63
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:66 ../src/celestia/qt/rc.cpp:69
msgid "Objects"
msgstr "Cisimler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:106 ../src/celestia/qt/rc.cpp:255
msgid "Globular clusters"
msgstr "Küresel kümeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:109
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:118
msgid "Cloud shadows"
msgstr "Bulut gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:121
msgid "Eclipse shadows"
msgstr "Tutulma gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:124
msgid "Ring shadows"
msgstr "Halka gölgeleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:127
msgid "Planet's rings"
msgstr "Gezegen halkaları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:130
msgid "Nightside lights"
msgstr "Gece ışıkları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:133
msgid "Comet tails"
msgstr "Kuyrukluyıldız kuyrukları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:136
msgid "Limit of knowledge textures"
msgstr "Bilgi sınırı dokuları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:145
msgid "Show orbits"
msgstr "Yörüngeleri göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:148
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:202
msgid "Fading orbits"
msgstr "Solan yörüngeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:151
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:203
msgid "Partial trajectories"
msgstr "Kısmi yörüngeler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:179
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:206
msgid "Grids"
msgstr "Izgaralar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:182
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:207
msgid "Equatorial"
msgstr "Ekvatoral"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:185
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:210
msgid "Ecliptic"
msgstr "Ekliptik"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:188
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:209
msgid "Galactic"
msgstr "Galaktik"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:191
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:208
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:197
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:225
msgid "Diagrams"
msgstr "Şemalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:200
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:226
msgid "Boundaries"
msgstr "Sınırlar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:203
msgid "Latin names"
msgstr "Latin isimler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:264
msgid "Show locations"
msgstr "Konumları göster"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:267
msgid "Location types:"
msgstr "Konum türleri:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:270
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:135
msgid "Cities"
msgstr "Şehirler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:273
msgid "Landing sites"
msgstr "İniş alanları"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:276
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:143
msgid "Volcanoes"
msgstr "Volkanlar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:279
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:136
msgid "Observatories"
msgstr "Gözlemevleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:282
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:140
msgid "Craters"
msgstr "Kraterler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:285
msgid "Montes (mountains)"
msgstr "Montes (dağlar)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:288
msgid "Terrae (land masses)"
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:291
msgid "Valles (valleys)"
msgstr "Valles (vadiler)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:294
msgid "Maria (seas)"
msgstr "Maria (denizler)"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:297
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:144
msgid "Other features"
msgstr "Diğer özellikler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:300
msgid "Minimum labelled feature size:"
msgstr "Minimum etiketli özellik boyutu:"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:772
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, featureSizeEdit)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:303
msgid "000; "
msgstr "000; "
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:306
msgid "Render"
msgstr "Render"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:309
msgid "Texture resolution"
msgstr "Doku çözünürlüğü"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:321
msgid "Ambient light"
msgstr "Çevresel ışık"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tintedIlluminationCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:324
msgid "Tinted illumination"
msgstr "Renkli ışıklandırma"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:327
msgid "Render path"
msgstr "Render yolu"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:330
msgid "Antialiased lines"
msgstr "Yumuşatılmış çizgiler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:333
msgid "Star style"
msgstr "Yıldız stili"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:339
msgid "Fuzzy points"
msgstr "Belirsiz noktalar"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:342
msgid "Scaled discs"
msgstr "Boyutlandırılmış diskler"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:345
msgid "Auto-magnitude"
msgstr "Oto-kadir"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:348
msgid "Star colors"
msgstr "Yıldız renkleri"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:354
msgid "Date display format:"
msgstr "Tarih gösterme formatı:"
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr "XBEL sürüm 1.0 dosyası değil."
#: ../src/celestia/url.cpp:310
#, c-format
msgid "Incorrect hex value \"%s\"\n"
msgstr "Yanlış onaltılık değer \"%s\"\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:393
#, c-format
msgid "URL must start with \"%s\"!\n"
msgstr "URL \"%s\" ile başlamalıdır!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:409
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
msgstr "URL'nin en az bir moda ve zamana sahip olmalıdır!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:420
#, c-format
msgid "Unsupported URL mode \"%s\"!\n"
msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"%s\"!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:438
msgid "URL must contain only one body\n"
msgstr "URL yalnızca bir gövde içermelidir\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:450
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
msgstr "URL iki gövde içermelidir\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:491
#, c-format
msgid "Invalid URL version \"%s\"!\n"
msgstr "Geçersiz URL sürümü \"%s\"!\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:498
#, c-format
msgid "Unsupported URL version: %i\n"
msgstr "Geçersiz URL sürümü: %i\n"
#: ../src/celestia/url.cpp:530
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
msgstr "URL parametresi, anahtar=değer gibi görünmelidir\n"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:5
msgid "Capture &Image...\tF10"
msgstr "&Görüntü Yakala...\tF10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:6
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
msgstr "&Video Yakala...\tShift+F10"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:9
msgid "Select &Sol\tH"
msgstr "&Çözüm'ü seç\tH"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:10
msgid "Tour G&uide..."
msgstr "&Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:11
msgid "Select &Object..."
msgstr "&Nesneyi Seç..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:13
msgid "&Center Selection\tC"
msgstr "&Merkez Seçimi\tC"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:14
msgid "&Go to Selection\tG"
msgstr "&Seçime Git\tG"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "Seçimi Takip &Et\tF"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "Yörünge Seçimini &Senkronize Et\tY"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
msgstr "&Seçimi İzle\tT"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:18
msgid "Solar System &Browser..."
msgstr "Güneş Sistemi &Gezgini..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:19
msgid "Star B&rowser..."
msgstr "Ge&zgini Başlat..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:20
msgid "&Eclipse Finder"
msgstr "Tutulma Bulucu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:22
msgid "10x &Faster\tL"
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:23
msgid "10x &Slower\tK"
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:24
msgid "Free&ze\tSpace"
msgstr "&Dondur \t Uzay"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:25
msgid "&Real Time\t\\"
msgstr "&Gerçek Zaman\t\\"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:26
msgid "Re&verse Time\tJ"
msgstr "Te&rs Zaman\tJ"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:27
msgid "Set &Time..."
msgstr "&Zaman Ayarları..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:28
msgid "Show Local Time"
msgstr "Yerel Zamanı Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:29
msgid "&Render"
msgstr "&Render"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:30
msgid "Select Display Mode..."
msgstr "Görüntüleme Modunu Seçin..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:31
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
msgstr "Tam Ekranı Değiştir\tAlt+Enter"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:32
msgid "View Options..."
msgstr "Seçenekleri Göster..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:33
msgid "Locations..."
msgstr "Konumlar..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:34
msgid "More Stars Visible\t]"
msgstr "Daha Fazla Yıldız Görünür\t]"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:35
msgid "Fewer Stars Visible\t["
msgstr "Daha Az Yıldız Görünür\t["
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:36
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
msgstr "Otomatik Büyüklük\tCtrl+Y"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:38
msgid "&Points"
msgstr "&Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:39
msgid "&Fuzzy Points"
msgstr "&Bulanık Noktalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:40
msgid "Scaled &Discs"
msgstr "Ölçekli &Diskler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:41
msgid "Star &Color"
msgstr "Yıldız &Rengi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:42
msgid "&Disabled"
msgstr "&Devre dışı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:43
msgid "&Enabled"
msgstr "&Etkin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:44
msgid "&Ambient Light"
msgstr "&Ortam ışığı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
msgid "&No"
msgstr "&Hayır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly"
msgstr "&Zayıf"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately"
msgstr "&Orta Dereceli"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution"
msgstr "&Doku çözünürlüğü"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:49
msgid "&Low"
msgstr "&Düşük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:50
msgid "&Medium"
msgstr "&Orta"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:51
msgid "&High"
msgstr "&Yüksek"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:52
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
msgstr "Kenar yumuşatma (Antialiasing)\tCtrl+X"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:54
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
msgstr "Yatay &Olarak Böl\tCtrl+R"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:55
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
msgstr "&Dikey Olarak Böl\tCtrl+U"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:56
msgid "&Delete Active View\tDEL"
msgstr "&Aktif Görüntülemeyi Sil\tDEL"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:57
msgid "&Single View\tCtrl+D"
msgstr "&Tek Görünüm\tCtrl+D"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:58
msgid "Show &Frames"
msgstr "&Kareleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:59
msgid "Synchronize &Time"
msgstr "&Zamanı Eşzamanla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:61
msgid "&Add Bookmarks..."
msgstr "&Yer imi ekle..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:62
msgid "&Organize Bookmarks..."
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:64
msgid "Run &Demo"
msgstr "&Demo Çalıştır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:65
msgid "User &Guide"
msgstr "Kullanım &Kılavuzu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:66
msgid "&Controls"
msgstr "&Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:67
msgid "&OpenGL Info"
msgstr "&OpenGL Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:68
msgid "&License"
msgstr "&Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:69
msgid "&About Celestia"
msgstr "&Celestia Hakkında"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:71
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:92
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:97
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:101
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:104
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:117
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:121
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:133
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:146
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:154
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:160
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:168
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:171
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:183
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:187
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:234
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:72
msgid "Celestia"
msgstr "Celestia"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:73
msgid "1.7.0"
msgstr "1.7.0"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:74
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2019, Celestia Development Team"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:75
msgid "https://celestia.space/"
msgstr "https://celestia.space/"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:76
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
msgstr "Celestia bedava yazılımdır ve kesinlikle hiçbir garanti vermez."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:77
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:78
msgid "Chris Laurel"
msgstr "Chris Laurel"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:79
msgid "Clint Weisbrod"
msgstr "Clint Weisbrod"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:80
msgid "Fridger Schrempp"
msgstr "Fridger Schrempp"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:81
msgid "Christophe Teyssier"
msgstr "Christophe Teyssier"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:82
msgid "Grant Hutchison"
msgstr "Grant Hutchison"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:83
msgid "Pat Suwalski"
msgstr "Pat Suwalski"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:84
msgid "Toti"
msgstr "Toti"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:85
msgid "Da Woon Jung"
msgstr "Da Woon Jung"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:86
msgid "Hank Ramsey"
msgstr "Hank Ramsey"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:87
msgid "Bob Ippolito"
msgstr "Bob Ippolito"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:88
msgid "Vincent Giangiulio"
msgstr "Vincent Giangiulio"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:89
msgid "Andrew Tribick"
msgstr "Andrew Tribick"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yerimi Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:94
msgid "Create in >>"
msgstr "Şurada oluştur >>"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:95
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:156
msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Dizin..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:96
msgid "Add New Bookmark Folder"
msgstr "Yeni Yer İmleri Dizini Ekle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:99
msgid "Folder Name"
msgstr "Dizin Adı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:100
msgid "Celestia Controls"
msgstr "Celestia Kontroller"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
msgid "Select Display Mode"
msgstr "Görüntü Modunu Seç"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:103
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:106
msgid "Eclipse Finder"
msgstr "Tutulma Bulucu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:107
msgid "Compute"
msgstr "Hesapla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:108
msgid "Set Date and Go to Planet"
msgstr "Tarihi Ayarla ve Gezegene Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:110
msgid "From:"
msgstr "Şuradan:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:111
msgid "To:"
msgstr "Şuraya:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:112
msgid "On:"
msgstr "Şurada:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:113
msgid "Search parameters"
msgstr "Arama parametreleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:114
msgid "Solar Eclipses"
msgstr "Güneş tutulmaları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:115
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "Ay tutulmaları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:116
msgid "Select Object"
msgstr "Nesne Seçin"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:119
msgid "Object Name"
msgstr "Nesne İsmi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:120
msgid "OpenGL Driver Info"
msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:122
msgid "Go to Object"
msgstr "Cisme Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:126
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:188
msgid "Go To"
msgstr "Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:128
msgid "Object"
msgstr "Cisim"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:129
msgid "Long."
msgstr "Boy."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Lat."
msgstr "En."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:131
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:132
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:137
msgid "Landing Sites"
msgstr "İniş alanları"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:138
msgid "Montes (Mountains)"
msgstr "Montes (dağlar)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:139
msgid "Maria (Seas)"
msgstr "Maria (denizler)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:141
msgid "Valles (Valleys)"
msgstr "Valles (vadiler)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:142
msgid "Terrae (Land masses)"
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:145
msgid "Label Features"
msgstr "Özellikler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:148
msgid "Show Features"
msgstr "Özellikleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:149
msgid "Show Label"
msgstr "Etiketleri Göster"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:150
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
msgstr "Minimum Etiketli Özellik Boyutu"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:159
msgid "Rename Bookmark or Folder"
msgstr "Yer İmi veya Klasörü Yeniden Adlandır"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:162
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:163
msgid "Set Simulation Time"
msgstr "Simülasyon Zamanı Ayarla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:165
msgid "Format: "
msgstr "Biçim:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:167
msgid "Set To Current Time"
msgstr "Şu Anki Zamana Ayarla"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Solar System Browser"
msgstr "Güneş Sistemi Tarayıcısı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:174
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:181
msgid "&Go To"
msgstr "&Git"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:175
msgid "Solar System Objects"
msgstr "Güneş Sistemi Cisimleri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Star Browser"
msgstr "Yıldız Tarayıcısı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:177
msgid "Nearest"
msgstr "En Yakın"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:178
msgid "Brightest"
msgstr "En Parlak"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:179
msgid "With planets"
msgstr "Gezegenlerle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:182
msgid "&Refresh"
msgstr "&Tazele"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Star Search Criteria"
msgstr "Yıldız Arama Kriteri"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:185
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
msgstr "Listede Gösterilecek Maksimum Yıldız"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:186
msgid "Tour Guide"
msgstr "Tur Rehberi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:189
msgid "Select your destination:"
msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:190
msgid "View Options"
msgstr "Ayarları Görüntüle"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:191
msgid "Show:"
msgstr "Göster:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:199
msgid "Rings"
msgstr "Halkalar"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:200
msgid "Display:"
msgstr "Görüntü:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:205
msgid "Ecliptic Line"
msgstr "Ekliptik çizgisi"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:211
msgid "Body / Orbit / Label display"
msgstr "Cisim / Yörünge / Etiket görünümü"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "Latin Names"
msgstr "Latince İsimler"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Information Text"
msgstr "Bilgi Metni"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Terse"
msgstr "Özlü"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:232
msgid "Verbose"
msgstr "Ayrıntılı"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3251
msgid "WinLangID"
msgstr "WinLangID"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Apr"
msgstr "Nisan"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Jun"
msgstr "Haziran"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "Mar"
msgstr "Mart"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:237
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Aug"
msgstr "Ağustos"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Jul"
msgstr "Temmuz"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Nov"
msgstr "Kasım"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Oct"
msgstr "Ekim "
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:238
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:60
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:61
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:505
msgid ""
"License file missing!\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
msgstr ""
"Lisans dosyası bulunmuyor!\n"
"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html adresine bakın"
#. Add windowed mode as the first item on the menu
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1325
msgid "Windowed Mode"
msgstr "Pencere Modu"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1460
msgid "Invisibles"
msgstr "Görünmezler"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1564
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Yörüngeyi Eş&zamanla"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1565
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1613
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1637
msgid "&Info"
msgstr "&Bilgi"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1568
msgid "Show Body Axes"
msgstr "Cisim Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1569
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "Kare Eksenlerini Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1570
msgid "Show Sun Direction"
msgstr "Güneş Yönünü Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1571
msgid "Show Velocity Vector"
msgstr "Hız Vektörünü Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1572
msgid "Show Planetographic Grid"
msgstr "Gezegensel Izgarayı Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1573
msgid "Show Terminator"
msgstr "Bitiriciyi Göster"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1589
msgid "&Satellites"
msgstr "&Uydular"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1622
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr "Yörüngedeki Cisimler"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1741
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
msgstr ""
"Tam ekran modundan düzgün şekilde çıkılamadı. Celestia şimdi kapanacak."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1742
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2014
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2662
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2673
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2690
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2789
msgid "Error"
msgstr "Kritik Hata"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1906
msgid "Failed to register the window class."
msgstr "Pencere sınıfı kaydedilemedi."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1907
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1958
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1982
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2292
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3292
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3365
msgid "Fatal Error"
msgstr "Kritik Hata"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1957
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
msgstr "OpenGL işleme için uygun piksel biçimi alınamadı."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:1981
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
msgstr "Sisteminiz OpenGL 2.1 desteklemiyor!"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2013
msgid "Releasing device context failed."
msgstr "Cihaz içeriği serbest bırakılamadı."
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2628
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
msgstr "Farklı Kaydet - Görüntü Yakalanacak Dosyayı Belirtin"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2672
msgid "Could not save image file."
msgstr "Resim dosyası kaydedilemedi."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2689
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
msgstr "Başka bir filme başlamadan önce mevcut film çekimini durdurun."
#. Comment this out if you just want the standard "Save As" caption.
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2715
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
msgstr "Farklı Kaydet - Film Yakalama için Çıktı Dosyasını Belirtin"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2785
msgid "Specified file extension is not recognized."
msgstr "Belirtilen dosya uzantısı tanınmadı."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:2787
msgid "Could not capture movie."
msgstr "Film Kaydedilemedi."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3015
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3028
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3042
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3055
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3071
msgid "Celestia Command Line Error"
msgstr "Celestia Komut Satırı Hatası"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3092
msgid "Loading: "
msgstr "Yükleniyor:"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3150
msgid "Loading data files..."
msgstr "Veri dosyaları yükleniyor.."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3249 ../src/celutil/fsutils.cpp:44
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:47
msgid "LANGUAGE"
msgstr "DİL"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3291
msgid "Configuration file missing!"
msgstr "Yapılandırma dosyası eksik!"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3329
msgid ""
"Old favorites file detected.\n"
"Copy to the new location?"
msgstr ""
"Eski sık kullanılanlar dosyası algılandı.\n"
"Yeni konuma kopyalansın mı?"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3330
msgid "Copy favorites?"
msgstr "Sık kullanılanları kopyala?"
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3364
msgid "Failed to create the application window."
msgstr "Uygulama penceresi oluşturulamadı."
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:3906
msgid "Loading URL"
msgstr "URL yükleniyor"
#. string s;
#. s += UTF8ToCurrentCP(_("Version: "));
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:138
msgid "Version: "
msgstr "Sürüm:"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:96
msgid "Time Zone Name"
msgstr "Saat Dilimi Adı"
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC kayması"
#: ../src/celimage/png.cpp:56
#, c-format
msgid "Error opening image file %s\n"
msgstr "Resim dosyasını açarken hata %s\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:64
#, c-format
msgid "Error: %s is not a PNG file.\n"
msgstr "Hata: %s bir PNG dosyası değil.\n"
#: ../src/celimage/png.cpp:90
#, c-format
msgid "Error reading PNG image file %s\n"
msgstr "PNG dosyasını okurken hata %s\n"
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:96
msgid "Error opening script file."
msgstr "Betik dosyasıılırken hata."
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:105
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:96
msgid "Unknown error loading script"
msgstr "Komut dosyası yüklenirken bilinmeyen hata"
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:763
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
"\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr ""
"DİKKAT:\n"
"\n"
"Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n"
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
"Bu betiğe güveniyor ve izin vermek\n"
"istiyor musunuz?\n"
"\n"
"y = evet, ESC = betiği iptal et, başka tuşlar = hayır"
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:774
msgid ""
"WARNING:\n"
"\n"
"This script requests permission to read/write files\n"
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
"dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr ""
"DİKKAT:\n"
"\n"
"Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n"
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
"Bu betiğe güveniyor ve izin vermek \n"
"istiyor musunuz?"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:87
#, c-format
msgid "Error opening script '%s'"
msgstr "'%s' betiği açılırken hata"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:104
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:239
msgid "Script coroutine initialization failed"
msgstr "Betik eşyordam başlatması başarısız oldu"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:211
#, c-format
msgid "Error opening LuaHook '%s'"
msgstr "'%s' LuaHook açılırken hata"
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:228
msgid "Unknown error loading hook script"
msgstr "Çengel betik yüklenirken bilinmeyen hata"
#: ../src/celutil/util.cpp:44
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
msgstr "GetTimeZoneInformation() tarafından döndürülen bilinmeyen değer\n"
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:18
#, c-format
msgid "Error openning %s or .\n"
msgstr "%s açarken hata veya .\n"
#~ msgid "Astana"
#~ msgstr "Astana"
#~ msgid "Radius: %s km\n"
#~ msgstr "Yarıçap: %s km\n"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Güneş"
#~ msgid "Video (*.ogv)"
#~ msgstr "Video (*.ogv)"
#~ msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
#~ msgstr "URL \"cel://\" ile başlamalıdır!\n"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#~ msgid "%@: %d"
#~ msgstr "%@: %d"
#~ msgid "%s: %@"
#~ msgstr "%s: %@"
#~ msgid "Supported"
#~ msgstr "Desteklenen"
#~ msgid "Vendor: %@"
#~ msgstr "Satıcı: %@"
#~ msgid "Renderer: %@"
#~ msgstr "Renderer: %@"
#~ msgid "Version: %@"
#~ msgstr "Sürüm: %@"
#~ msgid "Max simultaneous textures"
#~ msgstr "Maks eşzamanlı dokular"
#~ msgid "Max texture size"
#~ msgstr "Maks doku boyutu"
#~ msgid "Extensions:"
#~ msgstr "Eklentiler:"
#~ msgid ""
#~ "It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly "
#~ "installed in the correct location as indicated in the installation "
#~ "instructions. \n"
#~ "\n"
#~ "Please correct this and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Öyle görünüyor ki \"CelestiaResources\" klasörü kurulum talimatlarında "
#~ "yazıldığı gibi doğru yere düzgün bir şekilde kurulmamış. \n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen bunu düzeltin ve tekrar deneyin."
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
#~ msgstr "Veri dosyaları yüklenirken hata. Celestia şimdi kapanacak."
#~ msgid ""
#~ "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to "
#~ "install a workaround?"
#~ msgstr ""
#~ "Öyle görünüyor ki Celestia'yı %s donanımında çalıştırıyorsunuz. Bir "
#~ "düzeltme kurmak ister misiniz?"
#~ msgid ""
#~ "A shell script will be run to modify your %@, adding an "
#~ "IgnoreGLExtensions directive. This can prevent freezing issues."
#~ msgstr ""
#~ "%@ değiştirmek için bir kabuk betiği çalıştırılacak ve bir "
#~ "IgnoreGLExtensions yönergesi eklenecek. Bu donma sorunlarını "
#~ "engelleyebilir."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hayır"
#~ msgid "Workaround successfully installed."
#~ msgstr "Düzeltme başarıyla kuruldu."
#~ msgid "Your original %@ has been backed up."
#~ msgstr "Orijinal %@ yedeklendi."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
#~ "the workaround manually by following the instructions in the README."
#~ msgstr ""
#~ "Düzeltme kurulurken bir hata oldu. README'deki talimatları okuyarak "
#~ "düzeltmeyi elle yapmayı deneyebilirsiniz."
#~ msgid "Quit Celestia?"
#~ msgstr "Celestia'dan Çık?"
#~ msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
#~ msgstr "Celestia'dan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
#~ msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
#~ msgstr "Celestia'nın bu sürümünde film kaydı mevcut değil."
#~ msgid "No Movie Capture"
#~ msgstr "Film Yakalama Yok"
#~ msgid "untitled folder"
#~ msgstr "adsız klasör"
#~ msgid "No Object Name Entered"
#~ msgstr "Cisim Adı Girilmedi"
#~ msgid "Please enter an object name."
#~ msgstr "Lütfen bir cisim adı girin."
#~ msgid "Object Not Found"
#~ msgstr "Cisim Bulunamadı"
#~ msgid "Please check that the object name is correct."
#~ msgstr "Lütfen cisim adının doğru olduğundan emin olun."
#~ msgid "Show Alternate Surface"
#~ msgstr "Alternatif Yüzey Göster"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "varsayılan"
#~ msgid "No Date or Time Entered"
#~ msgstr "Tarih veya Zaman Girilmedi"
#~ msgid "Please enter a date and/or time."
#~ msgstr "Lütfen bir tarih ve/veya zaman girin."
#~ msgid "Improper Date or Time Format"
#~ msgstr "Uygunsuz Tarih veya Zaman Formatı"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen tarihi \"aa/gg/yyyy\" ve zamanı \"sa:dd:sn\" biçiminde girin."
#~ msgid "Spacecrafts"
#~ msgstr "Uzay araçları"
#~ msgid "The Garnet Star"
#~ msgstr "The Garnet Star"