galmon/html/index.html

81 lines
5.9 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>galmon.eu</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css">
</head>
<body>
Last update: <span id="freshness"></span>. More information about this Galileo/GPS/BeiDou/Glonass open source monitor can be found <a href="https://berthub.eu/articles/posts/galmon-project/">here</a>. Live observer map <a href="geo">here</a>, status (coverage, DOP) map <a href="geo/coverage.html">here</a>. <b>Experimental Grafana dashboard on <a href="https://public.galmon.eu/">public.galmon.eu</a> (user: guest, password: guest)</b>. SBAS <a href="sbas.html">status</a>, <a href="sbstatus.html">per-satellite</a>. <span id="allstats"></span><br/>
<div class="centered">
<hr/>
<input type="checkbox" id="GalE1" onclick="updateSats();"> <label for="GalE1">Galileo E1</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GalE5a" onclick="updateSats();"> <label for="GalE5a">Galileo E5a</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GalE5b" onclick="updateSats();"> <label for="GalE5b">Galileo E5b</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="BeiDouB1I" onclick="updateSats();"> <label for="BeiDouB1I">BeiDou B1I</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="BeiDouB2I" onclick="updateSats();"> <label for="BeiDouB2I">BeiDou B2I</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GlonassL1" onclick="updateSats();"> <label for="GlonassL1">Glonass L1</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GlonassL2" onclick="updateSats();"> <label for="GlonassL2">Glonass L2</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GPSL1CA" onclick="updateSats();"> <label for="GPSL1CA">GPS L1C/A</label> &nbsp;&nbsp;
<input type="checkbox" id="GPSL2C" onclick="updateSats();"> <label for="GPSL2C">GPS L2C</label>
</div>
<hr/>
<table id="svs"></table>
<hr>
<p>
<span id="facts"></span>
</p>
Stale:<br/>
<table id="svsstale"></table>
<p>
Source code of this website &amp; the whole system is available on
<a href="https://github.com/berthubert/galmon">GitHub</a>.
</p>
<p>
For updates, follow <a href="https://twitter.com/GalileoSats">@GalileoSats</a> on Twitter, or join us on our IRC channel (chat) via the
<a href="https://webchat.oftc.net/?channels=galileo">web gateway</a>.
</p>
<p>
The meaning of the fields is explained in <a href="https://berthub.eu/articles/posts/gps-gnss-how-do-they-work/">this document</a> and can be summarised as follows:
</p>
<table id="fields">
<tr><td>sv</td><td>Satellite Vehicle, an identifier for a Galileo satellite. Not the actual name of the satellite, other satellites could take over this number in case of failures</td></tr>
<tr><td>iod</td><td>Issue of Data. Satellites periodically get sent updates on their orbit &amp; other details, each update has a new IOD number. It is coincidence that all SVs currently receive the same IOD numbers, this is by no means guaranteed. Currently however, if an SV has a lower IOD, it has not received new updates recently.</td></tr>
<tr><td>ephagem</td><td>Age of ephemeris in minutes. Denotes how old the current set of orbit data is. Could be very old if SV is out of sight (see below). An acceptable limit is 4 hours (240 minutes).</td></tr>
<tr><td>latest-disco</td><td>"jump" of the orbit prediction at the latest ephemeris change. Centimeters are good.</td></tr>
<tr><td>time-disco</td><td>"jump" of the atomic clock at the latest ephemeris change.</td></tr>
<tr><td>sisa</td><td>Signal In Space Accuracy, how well the position of an SV is known.</td></tr>
<tr><td>health</td><td>If a satellite considers itself healthy.</td></tr>
<tr><td>delta-UTC</td><td>Offset of the GNSS Time to UTC, plus trend</td></tr>
<tr><td>delta-GPS</td><td>Offset of the GNSS Time to GPS, plus trend</td></tr>
<tr><td>alma-dist</td><td>Distance between precise satellite position and almanac summary position</td></tr>
<tr><td>tle-dist</td><td>Distance between precise satellite position and TLE position</td></tr>
<tr><td>best-tle</td><td>From TLE database, closest satellite to reported position</td></tr>
<tr><td>prres</td><td>Pseudorange residual: measure of how far away the satellite <b>appears</b> to be from where it should be, according to a receiver. Meters.</td></tr>
<tr><td>delta-Hz</td><td>Difference between calculated (expected) Doppler shift and measured Doppler shift. Measure of orbit correctness. Hz.</td></tr>
<tr><td>elev</td><td>Elevation of an SV over or under my horizon (90 is straight up), calculated by this website</td></tr>
<tr><td>db</td><td>A measure of signal to noise ratio (40+ is good)</td></tr>
<tr><td>lastseens</td><td>Time since we've last received from this SV.</td></tr>
</table>
<p>
The official Galileo constellation status can be found on the <a href="https://www.gsc-europa.eu/system-status/Constellation-Information">European GNSS Service Centre page</a>, which also lists "NAGUs", <a href="https://www.gsc-europa.eu/system-status/user-notifications">notifications about outages or changes</a>.
</p>
<p>
Official GLONASS status can be found on <a href="https://www.glonass-iac.ru/en/sostavOG/">this page</a> from the Russian Information and Analysis Center for Positioning, Navigation and Timing.
</p>
<p>
Status updates on GPS can be found on <a
href="https://www.navcen.uscg.gov/gps-constellation">this page</a>.
</p>
<p>
Information on the status of BeiDou can be found on <a href="http://www.csno-tarc.cn/system/constellation&amp;ce=english">this page</a> from the Chinese Test and Assessment Research Center of China Satellite Navigation Office.
</p>
<p>
Feedback is very welcome on bert@hubertnet.nl or <a href="https://twitter.com/PowerDNS_Bert">@PowerDNS_Bert</a>.
</p>
<script src="d3.v4.min.js"></script>
<script src="ext/moment-with-locales.js"></script>
<script src="doalles.js"></script>
</body>
</html>