164 lines
6.6 KiB
Plaintext
164 lines
6.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2023, Jeff Moe
|
||
# This file is distributed under the same license as the Parrot Development
|
||
# package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Parrot Development 0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 09:49-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:6
|
||
msgid "Build Documentation"
|
||
msgstr "Δόμηση της Τεκμηρίωσης"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:8
|
||
msgid ""
|
||
"This document explains how to build the Sphinx documentation for the Parrot "
|
||
"application. We will cover setting up a virtual environment (venv), "
|
||
"installing pip and using requirements.txt, running make commands in the "
|
||
"correct order, and finally, identifying which documents need to be pushed to "
|
||
"the web server."
|
||
msgstr "Αυτό το έγγραφο εξηγεί τον τρόπο δόμησης των Sphinx τεκμ"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:17
|
||
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο Παρότ βρίσκεται σε πρώιμη ανάπτυξη, δεν είναι έτοιμος για τους τελικούς "
|
||
"χρήστες."
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:20
|
||
msgid "Setup Instructions"
|
||
msgstr "Ρύθμιση οδηγίες"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"**Clone the repository**: First, clone the repository using this command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Κλωνοποίηση του αποθετηρίου**: Πρώτα, κλωνοποιήστε το αποθετήριο "
|
||
"χρησιμοποιόντας αυτήν την εντολή:"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"**Change directory into the repository**: After cloning, navigate to the "
|
||
"project's root directory by running:"
|
||
msgstr ""
|
||
"*Αλλαγή καταλόγου στην αποθετήριο*: Μετά την διαδuplication, μεταβείτε στον "
|
||
"κatalogίο ριζικής του έργου ε"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
"**Install python3-venv (apt):** This is required for creating a virtual "
|
||
"environment. Run this command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Εγκατάσταση python3-venv (apt):** Αυτό χρειάζεται για την δημιουργία ενός "
|
||
"εικονικού περιβάλλοντος. Εκτε"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"**Set up a virtual environment (venv):** Navigate to your project's root "
|
||
"directory and run:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Καταγράψτε ένα εικονικό περιβάλλον (venv): Επιστρέψτε στον κατάλογο ρίζας "
|
||
"του έργου σας και ε"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:47
|
||
msgid ""
|
||
"**Activate the virtual environment:** Before installing any packages, "
|
||
"activate the virtual environment by running:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλοντος:** Πριν από την εγκατάσταση "
|
||
"οποιασδήποτε πακέτων, ενεργ"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"**Use requirements.txt:** This file contains a list of project dependencies. "
|
||
"To install them using pip, run:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Χρησιμοποιήστε το requirements.txt:** Αυτό το αρχείο περιέχει μια λίστα "
|
||
"εξαρτήσεων του έργου. Για την εγκ"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:59
|
||
msgid ""
|
||
"**Install Submodules:** Install other Parrot repository submodules to "
|
||
"include their documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"**Εγκατάσταση Υποσχέσεων:** Εγκατασθήστε τις υπόσχέσεις (submodules) άλλου "
|
||
"αποθετηρίου Parrot για να συμπεριληφθε"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:71
|
||
msgid "Building the Documentation"
|
||
msgstr "Δόμηση της Τεκμηρίωσης"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:73
|
||
msgid ""
|
||
"**Clean existing build:** If you have previously built the documentation, "
|
||
"start by cleaning up the old build files with this command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Καθαρισμός υπάρχοντος κατασκευής:** Αν έχετε ήδη κατασκευή της "
|
||
"τεκμηρίωσης, αρχίζετε καθ"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:79
|
||
msgid ""
|
||
"**Build the HTML version of the docs:** The Parrot application uses Sphinx "
|
||
"to generate its documentation. To create the HTML version, run:"
|
||
msgstr ""
|
||
"**Δόμασε την HTML έκδοση των τεκμηρίωσεων:** Το πρόγραμμα Parrot "
|
||
"χρησιμοποιεί το Sphinx για να δημ"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:85
|
||
msgid ""
|
||
"**Other useful ``make`` commands:** There are other ``make`` commands "
|
||
"available in the ``Makefile``. You can view them by running:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:92
|
||
msgid "Push to Web Server"
|
||
msgstr "Αποστολή σε διακομιστή στο διαδίκτυο"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:94
|
||
msgid ""
|
||
"After building the documentation, you will find the HTML files in the "
|
||
"``build/html`` directory. These are the files that need to be uploaded to "
|
||
"your web server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μετά την κατασκευή της τεκμηρίωσης, θα βρείτε αρχεία HTML στον κατάλογο "
|
||
"``build/html`` . Αυτά ε"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:98
|
||
msgid "Edit ``.env`` to set the server URL to be used by ``rsync``, such as:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Επεξεργαστείτε .env για να ορίσετε το URL διακομιστή που θα χρησιμοποιείται "
|
||
"από το rsync, όπως:"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:105
|
||
msgid "Run the following command to ``rsync`` to the server:"
|
||
msgstr "Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή για να ``rsync`` στον διακομιστή:"
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:111
|
||
msgid ""
|
||
"This will push all the HTML files in ``build/html`` to your main server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό θα σώσει όλα τα αρχεία HTML στο ``build/html`` στον κεντρικό διακομιστή "
|
||
"σας."
|
||
|
||
#: ../../../source/build-docs.rst:113
|
||
msgid ""
|
||
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
||
"for other languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η τεκμηρίωση του Parrot γράφεται στα αγγλικά και χρησιμοποιεί αυτόματη "
|
||
"μηχανή μετάφρασης για άλλες γλώσ"
|