166 lines
5.7 KiB
Plaintext
166 lines
5.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2023, Jeff Moe
|
|
# This file is distributed under the same license as the Parrot Development
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Parrot Development 0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 11:17-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:7
|
|
msgid "Build Documentation"
|
|
msgstr "Bina Dokumen"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:9
|
|
msgid ""
|
|
"This document explains how to build the Sphinx documentation for the Parrot "
|
|
"application. We will cover setting up a virtual environment (venv), "
|
|
"installing pip and using requirements.txt, running make commands in the "
|
|
"correct order, and finally, identifying which documents need to be pushed to"
|
|
" the web server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dokument ini mengajarkan cara membina dokumen Sphinx bagi aplikasi Parrot. "
|
|
"Kami akan melibatkan menyediakan lingkungan virtual (venv), memasang pip dan"
|
|
" meng"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:18
|
|
msgid "Parrot is in early development, not ready for end users."
|
|
msgstr "Parrot dalam pengembangan awal, belum bersedia untuk pengguna akhir."
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:21
|
|
msgid "Setup Instructions"
|
|
msgstr "Set up instruksi"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:23
|
|
msgid ""
|
|
"**Clone the repository**: First, clone the repository using this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Penyerahan awal**: Terlebih dahulu, penyerahan repositori menggunakan "
|
|
"perintah ini:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:29
|
|
msgid ""
|
|
"**Change directory into the repository**: After cloning, navigate to the "
|
|
"project's root directory by running:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Tukar direktori ke dalam repositori**: Selepas mengklon, lawati direktori "
|
|
"akar projek dengan menjalankan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:35
|
|
msgid ""
|
|
"**Install python3-venv (apt):** This is required for creating a virtual "
|
|
"environment. Run this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Pasang python3-venv (apt):** Ini diperlukan untuk mencipta medan wujud "
|
|
"virtuell. Jalankan perintah ini:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:42
|
|
msgid ""
|
|
"**Set up a virtual environment (venv):** Navigate to your project's root "
|
|
"directory and run:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Tetapkan sebuah virtuan env (venv):** Lawati direktori akar projek anda "
|
|
"dan jalankan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:48
|
|
msgid ""
|
|
"**Activate the virtual environment:** Before installing any packages, "
|
|
"activate the virtual environment by running:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Aktifkan lingkungan maya virtual:** Sebelum memasang mana-mana paket, "
|
|
"aktifkan lingkungan maya virtual dengan menjalankan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:54
|
|
msgid ""
|
|
"**Use requirements.txt:** This file contains a list of project dependencies."
|
|
" To install them using pip, run:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Guna requirements.txt:** Fail ini mengandungi senarai kepadaan projek. "
|
|
"Untuk memasangkan mereka menggunakan pip, jalankan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:60
|
|
msgid ""
|
|
"**Install Submodules:** Install other Parrot repository submodules to "
|
|
"include their documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Pasang Submodul:** Pasang submodul repositori lain Parrot untuk "
|
|
"menyertakan dokumentasi mereka."
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:72
|
|
msgid "Building the Documentation"
|
|
msgstr "Membangun Dokumentasi"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:74
|
|
msgid ""
|
|
"**Clean existing build:** If you have previously built the documentation, "
|
|
"start by cleaning up the old build files with this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Bersihkan binaan semasa:** Jika anda telah membina dokumentasi sebelumnya,"
|
|
" mulakan dengan membersihkan fail binaan lawas dengan perintah ini:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:80
|
|
msgid ""
|
|
"**Build the HTML version of the docs:** The Parrot application uses Sphinx "
|
|
"to generate its documentation. To create the HTML version, run:"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Bina versi HTML dokumen-dokumen:** Aplikasi Parrot menggunakan Sphinx "
|
|
"untuk menciptakan dokumentasinya. Untuk membuat versi HTML, jalankan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:86
|
|
msgid ""
|
|
"**Other useful ``make`` commands:** There are other ``make`` commands "
|
|
"available in the ``Makefile``. You can view them by running:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:93
|
|
msgid "Push to Web Server"
|
|
msgstr "Hantar ke Pelayan Pangkalan Web"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:95
|
|
msgid ""
|
|
"After building the documentation, you will find the HTML files in the "
|
|
"``build/html`` directory. These are the files that need to be uploaded to "
|
|
"your web server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selepas membina panduan, anda akan menjumpai fail HTML dalam direktori "
|
|
"``build/html``. Ini adalah fail-fail yang perlu diunggah ke pelayan web "
|
|
"anda."
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:99
|
|
msgid "Edit ``.env`` to set the server URL to be used by ``rsync``, such as:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tambahkan baris berikut ke fail ``.env`` untuk mengatur URL pelayan yang "
|
|
"akan digunakan oleh ``rsync``, misalnya:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:106
|
|
msgid "Run the following command to ``rsync`` to the server:"
|
|
msgstr "Jalankan perintah berikut untuk ``rsync`` ke pelayan:"
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:112
|
|
msgid ""
|
|
"This will push all the HTML files in ``build/html`` to your main server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini akan menghantar semua fail HTML dalam ``build/html`` ke pelayan utama "
|
|
"anda."
|
|
|
|
#: ../../../source/build-docs.rst:114
|
|
msgid ""
|
|
"Parrot documentation is written in English and uses AI machine translation "
|
|
"for other languages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dokumentasi Parrot ditulis dalam Bahasa Inggeris dan menggunakan terjemahan "
|
|
"mesin untuk bahasa lain."
|