Updated Italian translation

ver1_5_1
Christophe Teyssier 2006-08-20 18:50:50 +00:00
parent b25fbae62e
commit 270f897b72
1 changed files with 96 additions and 97 deletions

193
po/it.po
View File

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of celestia.po to italian
# translation of it.po to italian
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of celestia-kde.po to
@ -7,21 +7,20 @@
#
# Paolo Angeli <pangeli70@virgilio.it>, 2003.
# Mauro Santandrea <mausan66@tiscali.it>, 2006.
# root <root@localhost.localdomain>, 2006.
# Additions and corrections by Andrea Pelloni <mc3657@mclink.it> Jun 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia\n"
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-19 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 16:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Mauro Santandrea <mausan66@tiscali.it>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Previous-Translator: Paolo Angeli <pangeli70@tele2.it>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Caricamento del modello: "
#: src/celengine/meshmanager.cpp:108
msgid "Error loading model '"
msgstr "Errore nel caricamento del modello "
msgstr "Errore nel caricamento del modello '"
#: src/celengine/nebula.cpp:47 src/celengine/opencluster.cpp:45
#, c-format
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Errore nel file .ssc (linea "
#: src/celengine/solarsys.cpp:572 src/celengine/solarsys.cpp:630
msgid "parent body '"
msgstr "corpo principale '"
msgstr "oggetto genitore '"
#: src/celengine/solarsys.cpp:572 src/celengine/solarsys.cpp:630
msgid "' of '"
@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "' non trovato.\n"
#: src/celengine/solarsys.cpp:581
msgid "warning duplicate definition of "
msgstr "attenzione definizione duplicata di "
msgstr "attenzione, definizione duplicata di "
#: src/celengine/solarsys.cpp:610
msgid "bad alternate surface"
@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Tipo di file non valido"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1946
#, c-format
msgid "Magnitude limit: %.2f"
msgstr "Limite magnitudine: %.2f"
msgstr "Magnitudine Limite: %.2f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1309
msgid "Markers enabled"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Tempo: Indietro"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1795 src/celestia/celestiacore.cpp:1808
#, c-format
msgid "Time rate: %.1f"
msgstr "Rateo tempo: %.1f"
msgstr "Velocità tempo: %.1f"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1845
msgid "Low res textures"
@ -471,11 +470,15 @@ msgstr "Vista troppo piccola per poterla dividere"
msgid "Added view"
msgstr "Vista aggiunta"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:68
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2626
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:129
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:75
msgid "ly"
msgstr ""
msgstr "ly"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:70
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2630
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:148
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:77
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
msgid "au"
msgstr "ua"
@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "Magnitudine assoluta: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2747 src/celestia/celestiacore.cpp:2801
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2833 src/celestia/celestiacore.cpp:2885
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:76
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:83
msgid "Distance: "
msgstr "Distanza: "
@ -524,11 +527,10 @@ msgid "Luminosity: "
msgstr "Luminosità: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2763
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Giu"
msgstr "Sole"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:86
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2764 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:93
msgid "Class: "
msgstr "Classe: "
@ -562,7 +564,7 @@ msgid "Distance from center: "
msgstr "Distanza dal centro: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2810 src/celestia/celestiacore.cpp:2838
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:94
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101
msgid "Radius: "
msgstr "Raggio: "
@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Segui "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3202
msgid "Sync Orbit "
msgstr "Sincronizza l'Orbita "
msgstr "Sincronizza Orbita"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3207
msgid "Lock "
@ -663,12 +665,12 @@ msgstr "a"
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3419 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
msgid " Recording"
msgstr " Registra"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3421 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:284
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
msgid " Paused"
msgstr " In Pausa"
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Errore in apertura del file asterismi."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3810
msgid "Error opening constellation boundaries files."
msgstr "Errore in apertura file limiti delle costellazioni."
msgstr "Errore in apertura file confini delle costellazioni."
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3875
msgid "render path: "
@ -777,13 +779,13 @@ msgid ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
msgstr ""
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%"
"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps qualità %d %dx%"
"d offset (%dx%d)\n"
#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:417
#, c-format
msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - ha scritto %d fotogrammi\n"
#: src/celestia/url.cpp:303 src/celestia/kde/rc.cpp:133
#, no-c-format
@ -795,20 +797,23 @@ msgid "Windowed Mode"
msgstr "Modalità Finestra"
#: src/celestia/winmain.cpp:1457 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:230
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151
msgid "Asteroids"
msgstr "Asteroidi"
#: src/celestia/winmain.cpp:1459 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:196
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:360
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172
msgid "Comets"
msgstr "Comete"
#: src/celestia/winmain.cpp:1461
#: src/celestia/winmain.cpp:1461 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:362
msgid "Invisibles"
msgstr ""
msgstr "Invisibili"
#: src/celestia/winmain.cpp:1463 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:187
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:364
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155
msgid "Moons"
msgstr "Lune"
@ -816,63 +821,62 @@ msgstr "Lune"
#: src/celestia/winmain.cpp:1465 src/celestia/winmain.cpp:1603
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:80
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:178
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:387
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:434
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156
msgid "Planets"
msgstr "Pianeti"
#: src/celestia/winmain.cpp:1467 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:189
#: src/celestia/winmain.cpp:1467 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:368
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157
msgid "Spacecraft"
msgstr "Veicolo Spaziale"
#: src/celestia/winmain.cpp:1558 src/celestia/winmain.cpp:1591
#: src/celestia/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:117
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:312
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:272
msgid "&Goto"
msgstr "&Vai a"
#: src/celestia/winmain.cpp:1559 src/celestia/winmain.cpp:1615
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:313
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:273
msgid "&Follow"
msgstr "&Segui"
#: src/celestia/winmain.cpp:1560
#, fuzzy
msgid "S&ync Orbit"
msgstr "Sincronizza l'&Orbita"
msgstr "Sincronizza l'Orbita (&Y)"
#: src/celestia/winmain.cpp:1561 src/celestia/winmain.cpp:1592
#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:276
msgid "&Info"
msgstr "&Info"
#: src/celestia/winmain.cpp:1568
#, fuzzy
msgid "&Satellites"
msgstr "Satelliti"
msgstr "&Satelliti"
#: src/celestia/winmain.cpp:1578 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:347
#: src/celestia/winmain.cpp:1578 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:312
msgid "&Alternate Surfaces"
msgstr "Superfici &Alternative"
#: src/celestia/winmain.cpp:1601
#: src/celestia/winmain.cpp:1601 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:413
msgid "Orbiting Bodies"
msgstr ""
msgstr "Corpi Orbitanti"
#: src/celestia/winmain.cpp:1628 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319
#: src/celestia/winmain.cpp:1628 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:282
msgid "&Unmark"
msgstr "Rim&uovi il marcatore"
#: src/celestia/winmain.cpp:1630 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:329
#: src/celestia/winmain.cpp:1630 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:292
msgid "&Mark"
msgstr "&Marca"
#: src/celestia/winmain.cpp:2997
#, fuzzy
msgid "Loading: "
msgstr "Caricamento "
msgstr "Caricamento di: "
#: src/celestia/winmain.cpp:3155 src/celutil/util.cpp:72
#: src/celutil/util.cpp:76
@ -884,25 +888,22 @@ msgid "WinLangID"
msgstr "410"
#: src/celestia/winmain.cpp:3756
#, fuzzy
msgid "Loading URL"
msgstr "Caricamento "
msgstr "Caricamento dell'URL"
#: src/celestia/winmain.cpp:3768
#, fuzzy
msgid "Error opening script"
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
msgstr "Errore durante l'apertura dello script"
#: src/celestia/winmain.cpp:3787
#, fuzzy
msgid "Error loading script"
msgstr "Errore di apertura dello script '%s'"
msgstr "Errore durante il caricamento dello script"
#: src/celestia/winmain.cpp:3792
msgid "Running script"
msgstr ""
msgstr "Script in esecuzione"
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:177
#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182
#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Planet"
@ -994,21 +995,21 @@ msgstr "Tempo Universale"
msgid "Celestial Browser"
msgstr "Navigatore Celeste"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:180 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76
#: data/data.cpp:4
#, no-c-format
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:183
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroide"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:186
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
msgid "Comet"
msgstr "Cometa"
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:193
#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:198
msgid "-"
msgstr "-"
@ -1527,11 +1528,17 @@ msgstr "Avvia e vai all'URL"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr "Paolo Angeli- Andrea Pelloni Mauro Santandrea"
msgstr ""
"Paolo Angeli \n"
"Andrea Pelloni \n"
"Mauro Santandrea"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "pangeli70@virgilio.it-mc3657@mclink.it mausan66@tiscali.it"
msgstr ""
"pangeli70@virgilio.it \n"
"mc3657@mclink.it \n"
"mausan66@tiscali.it"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:56
msgid "Celestia Preferences"
@ -1539,7 +1546,7 @@ msgstr "Preferenze Celestia"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:62
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
msgstr "Grafica"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:70
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166
@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr "Code delle Comete"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:163
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146
msgid "Orbits"
msgstr "Orbite"
msgstr "Orbite "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:124
msgid "Partial Trajectories"
@ -1640,7 +1647,7 @@ msgstr "Ombre degli Anelli"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:148
msgid "Constellation Boundaries"
msgstr "Limiti delle Costellazioni"
msgstr "Confini delle Costellazioni"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:159
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167
@ -1650,7 +1657,7 @@ msgstr "Orbite / Nomi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 src/celestia/kde/rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
msgstr "Nomi"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:206
msgid "Constellations in Latin"
@ -1707,7 +1714,7 @@ msgstr "DPI Schermo: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:286
msgid "Viewing Distance (cm): "
msgstr "Distanza di visione (cm): "
msgstr "Distanza di Visione (cm): "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174
@ -1764,7 +1771,7 @@ msgstr "Display"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:357
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368
msgid "Timezone: "
msgstr "Fuso Orario"
msgstr "Fuso Orario: "
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:360
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:371
@ -1777,7 +1784,7 @@ msgstr "Imposta"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:366
msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
msgstr "L'ora locale e' supportata solo per le date tra il 1902 ed il 2037.\n"
msgstr "L'ora locale è supportata solo per le date tra il 1902 ed il 2037.\n"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:419 src/celestia/kde/rc.cpp:27
#, no-c-format
@ -1806,7 +1813,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:503
msgid "Key Bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:717
msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
@ -1871,76 +1878,71 @@ msgstr "La cartella %1 non esiste, uso il default %2"
msgid "Extras directory %1 does not exist"
msgstr "La cartella Extras %1 non esiste"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:78
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:85
msgid "Abs (app) mag: "
msgstr "Magnitudine assoluta (app.): "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:90
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97
msgid "Surface Temp: "
msgstr "Temp. Superfice: "
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:95
#, fuzzy
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:102
msgid "Rsun"
msgstr "Riparti"
msgstr "Rsun"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:127
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:136
msgid "Marked objects"
msgstr "Oggetti marcati"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:270
msgid "&Select"
msgstr "&Seleziona"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:311
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:271
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109
msgid "&Center"
msgstr "&Centra"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:314
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:275
msgid "S&ynch Orbit"
msgstr "Sincronizza l'&Orbita"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:278
msgid "Unmark &All"
msgstr "Rimuovi tutti i m&arcatori"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:287
msgid "Diamond"
msgstr "Rombo"
msgstr "Losanga"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:288
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:289
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:290
msgid "Plus"
msgstr "Più"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:328
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:291
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:365
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliti"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:277
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276
msgid "Duration: %1"
msgstr "Durata: %1"
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:279
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278
msgid "Size: %1 MB"
msgstr "Dimensione: %1 MB"
@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "Altezza attuale: %1 x %2"
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Devi specificare un nome per il file."
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:261
#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260
msgid "Error initializing movie capture."
msgstr "Errore nell'inizializzazione della cattura video."
@ -2116,7 +2118,7 @@ msgstr "*.ogg"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rateo Aspetto:"
msgstr "Proporzione Aspetto:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
#, no-c-format
@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "Dimensione Immagine:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Rateo Fotogrammi:"
msgstr "Fotogrammi per Secondo:"
#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
#, no-c-format
@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "Dimensione:"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130
msgid "Frame rate:"
msgstr "Rateo fotogrammi:"
msgstr "Fotogrammi per secondo:"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131
msgid "Select Display Mode"
@ -2970,8 +2972,5 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#~ msgid "solar"
#~ msgstr "solare"
#~ msgid "moon"
#~ msgstr "luna"
#~ msgid "Satellites"
#~ msgstr "Satelliti"