Updated translations.

ver1_6_1
Vincent Giangiulio 2009-05-12 17:55:09 +00:00
parent a5e790d7bc
commit 96dcbf9e71
6 changed files with 3815 additions and 3621 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@ BG: Atanas Kumbarov <kumbarov@gmail.com>
DE: German Translator Team <celestia-deutsch@gmx.net>
U. Dickmann / C. Lenz / S. Schreiber / A. Wagner
EL: ironhell3 <ironhell3@hotmail.com>
Charis Kouzinopoulos <ckouz@uom.gr>
ES: Guillermo Abramson <abramson@cab.cnea.gov.ar>
FR: Christophe Teyssier <chris@teyssier.org>
Vincent Giangiulio <vince.gian@free.fr>
@ -12,6 +13,7 @@ IT: Paolo Angeli <pangeli70@virgilio.it>
Andrea Pelloni <mc3657@mclink.it>
JA: Sui Ota <aqua@aqsp.net>
KO: Jacob Lee <jaeuck@gmail.com>
Seung-Bum Lee <blcktgr73@gmail.com>
LT: Marius Mikalainis <neoromancer@gmail.com>
LV: Jānis Jātnieks <sg30022@lanet.lv>
NL: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>

View File

@ -109,7 +109,7 @@ Source: "locale\bg\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app
Source: "locale\de\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/de/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\de\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/de/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\el\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/el/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
; no translation available yet -- Source: "locale\el\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/el/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\el\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/el/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\en\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/en/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\es\LC_MESSAGES\celestia.mo"; DestDir: "{app}/locale/es/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion
Source: "locale\es\LC_MESSAGES\celestia_constellations.mo"; DestDir: "{app}/locale/es/LC_MESSAGES"; Flags: ignoreversion

7005
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Celestia-Korean\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 23:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Jacob Lee <jaeuck@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 10:06-0000\n"
"Last-Translator: Jacob Lee and Seung-Bum Lee <jaeuck@gmail.com and blcktgr73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "로드됨 "
#: src/celengine/dsodb.cpp:386
msgid " deep space objects"
msgstr " 선택한 천체"
msgstr " 먼 우주 천체(DSO)"
#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93
msgid "Loading NV fragment program: "
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "limit of knowledge 텍스처를 사용"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1881
msgid "Follow"
msgstr "춘분점 동기"
msgstr "천체 추적"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:1906
msgid "Time: Forward"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "광도 이득"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2157
msgid "Bloom enabled"
msgstr "혜성꼬리: ON"
msgstr "블룸 필터 적용"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2159
msgid "Bloom disabled"
msgstr "혜성꼬리: OFF"
msgstr "블룸 필터 해제"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2165
#: src/celestia/celestiacore.cpp:2173
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "절대등급: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3017
msgid "RA: "
msgstr "적경"
msgstr "적경:"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3021
msgid "Dec: "
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr " km/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3549
msgid " AU/s"
msgstr "AU/s"
msgstr " AU/s"
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3551
msgid " ly/s"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "화면중앙에 유지: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3595
msgid "Follow "
msgstr "춘분점 동기: "
msgstr "추적: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3600
msgid "Sync Orbit "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "공전 동기: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3630
msgid "FOV: "
msgstr "시야: "
msgstr "시야: "
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3662
#: src/celestia/celestiacore.cpp:3665
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "행성"
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173
msgid "Spacecraft"
msgstr "인공위성"
msgstr "우주선"
#: src/celestia/winmain.cpp:1608
#: src/celestia/winmain.cpp:1656
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "이동(&G)"
#: src/celestia/winmain.cpp:1680
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301
msgid "&Follow"
msgstr "춘분점동기(&F)"
msgstr "추적(&F)"
#: src/celestia/winmain.cpp:1610
msgid "S&ync Orbit"
@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr "벡터 참조(&R)"
#: src/celestia/winmain.cpp:1614
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334
msgid "Show Body Axes"
msgstr "별자리 경계선 보기"
msgstr "천체 축 보기"
#: src/celestia/winmain.cpp:1615
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336
msgid "Show Frame Axes"
msgstr "춘분점 기준 축 보기"
msgstr "프레임 축 보기"
#: src/celestia/winmain.cpp:1616
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "행성그리드 보기"
#: src/celestia/winmain.cpp:1619
#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344
msgid "Show Terminator"
msgstr "지명 보기"
msgstr "밤낮 경계선 보기"
#: src/celestia/winmain.cpp:1633
msgid "&Satellites"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "은하 보기"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:554
msgid "Show Globulars"
msgstr "구 보기"
msgstr "구상성단 보기"
#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:557
msgid "Show Partial Trajectories"
@ -1766,13 +1766,13 @@ msgstr "지정한 URL로 이동"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\\n"
"Your names"
msgstr "Jacob Lee(이 재억)"
msgstr "Jacob Lee(이 재억) and Seung-Bum Lee (이승범)"
#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n"
"Your emails"
msgstr "jacoblee@freechal.com"
msgstr "jaeuck@gmail.com and blcktgr73@gmail.com"
#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58
msgid "Celestia Preferences"
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "스크립트 열기(&O)..."
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3
msgid "Scripts"
msgstr "궤도"
msgstr "스크립트"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4
msgid "Placeholder"
@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "선택한 천체로 이동(&G)\tG"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15
msgid "&Follow Selection\tF"
msgstr "선택한 천체를 춘분점에 맞춰 추척(&F)\tF"
msgstr "선택한 천체를 추적(&F)\tF"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
msgstr "선택한 천체의 자전에 맞춰 추(&Y)\tY"
msgstr "선택한 천체의 자전에 맞춰 추(&Y)\tY"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17
msgid "&Track Selection\tT"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "보기설정"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176
msgid "Globulars"
msgstr "구"
msgstr "구상성단"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
msgid "Grids"
@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "황도"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170
msgid "Minor Moons"
msgstr "위성"
msgstr "위성"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174
msgid "DSO Labels"
msgstr "이름"
msgstr "DSO 이름"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180
msgid "Diagrams"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "별자리 경계선 보기"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183
msgid "Latin Names"
msgstr "명"
msgstr "라틴 별자리명"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184
msgid "Information Text"
@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "시간 설정 및 이동"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:231
msgid "Lunar Eclipses"
msgstr "식"
msgstr "식"
#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:233
msgid "Jan"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
ar
bg
de
el
en
es
fr

374
po2/el.po 100644
View File

@ -0,0 +1,374 @@
# translation of en_US.po to Français
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel.
# Christophe Teyssier <chris@teyssier.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Kouzinopoulos Charis <ckouz@uom.gr>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: data/constellations.cpp:1
msgid "Andromeda"
msgstr "Ανδρομέδα"
#: data/constellations.cpp:2
msgid "Antlia"
msgstr "Αντλία"
#: data/constellations.cpp:3
msgid "Apus"
msgstr "Πτηνόν"
#: data/constellations.cpp:4
msgid "Aquarius"
msgstr "Υδροχόος"
#: data/constellations.cpp:5
msgid "Aquila"
msgstr "Αετός"
#: data/constellations.cpp:6
msgid "Ara"
msgstr "Βωμός"
#: data/constellations.cpp:7
msgid "Aries"
msgstr "Κριός"
#: data/constellations.cpp:8
msgid "Auriga"
msgstr "Ηνίοχος"
#: data/constellations.cpp:9
msgid "Boötes"
msgstr "Βοώτης"
#: data/constellations.cpp:10
msgid "Caelum"
msgstr "Γλυφείον"
#: data/constellations.cpp:11
msgid "Camelopardalis"
msgstr "Καμηλοπάρδαλη"
#: data/constellations.cpp:12
msgid "Cancer"
msgstr "Καρκίνος"
#: data/constellations.cpp:13
msgid "Canes Venatici"
msgstr "Κύνες Θηρευτικοί"
#: data/constellations.cpp:14
msgid "Canis Major"
msgstr "Κύων Μέγας"
#: data/constellations.cpp:15
msgid "Canis Minor"
msgstr "Κύων Μικρός"
#: data/constellations.cpp:16
msgid "Capricornus"
msgstr "Αιγόκερω"
#: data/constellations.cpp:17
msgid "Carina"
msgstr "Τρόπις"
#: data/constellations.cpp:18
msgid "Cassiopeia"
msgstr "Κασσιόπη"
#: data/constellations.cpp:19
msgid "Centaurus"
msgstr "Κένταυρος"
#: data/constellations.cpp:20
msgid "Cepheus"
msgstr "Κηφέας"
#: data/constellations.cpp:21
msgid "Cetus"
msgstr "Κήτος"
#: data/constellations.cpp:22
msgid "Chamaeleon"
msgstr "Χαμαιλέων"
#: data/constellations.cpp:23
msgid "Circinus"
msgstr "Διαβήτης"
#: data/constellations.cpp:24
msgid "Columba"
msgstr "Περιστερά"
#: data/constellations.cpp:25
msgid "Coma Berenices"
msgstr "Κόμη Βερενίκης"
#: data/constellations.cpp:26
msgid "Corona Australis"
msgstr "Στέφανος Νότιος"
#: data/constellations.cpp:27
msgid "Corona Borealis"
msgstr "Στέφανος Βόρειος"
#: data/constellations.cpp:28
msgid "Corvus"
msgstr "Κόραξ"
#: data/constellations.cpp:29
msgid "Crater"
msgstr "Κρατήρ"
#: data/constellations.cpp:30
msgid "Crux"
msgstr "Νότιος Σταυρός"
#: data/constellations.cpp:31
msgid "Cygnus"
msgstr "Κύκνος"
#: data/constellations.cpp:32
msgid "Delphinus"
msgstr "Δελφίν"
#: data/constellations.cpp:33
msgid "Dorado"
msgstr "Δοράς"
#: data/constellations.cpp:34
msgid "Draco"
msgstr "Δράκων"
#: data/constellations.cpp:35
msgid "Equuleus"
msgstr "Ιππάριον"
#: data/constellations.cpp:36
msgid "Eridanus"
msgstr "Ηριδανός"
#: data/constellations.cpp:37
msgid "Fornax"
msgstr "Κάμινος"
#: data/constellations.cpp:38
msgid "Gemini"
msgstr "Δίδυμοι"
#: data/constellations.cpp:39
msgid "Grus"
msgstr "Γερανός"
#: data/constellations.cpp:40
msgid "Hercules"
msgstr "Ηρακλής"
#: data/constellations.cpp:41
msgid "Horologium"
msgstr "Ωρολόγιον"
#: data/constellations.cpp:42
msgid "Hydra"
msgstr "Ύδρα"
#: data/constellations.cpp:43
msgid "Hydrus"
msgstr "Ύδρος"
#: data/constellations.cpp:44
msgid "Indus"
msgstr "Ινδός"
#: data/constellations.cpp:45
msgid "Lacerta"
msgstr "Σαύρα"
#: data/constellations.cpp:46
msgid "Leo"
msgstr "Λέων"
#: data/constellations.cpp:47
msgid "Leo Minor"
msgstr "Λέων Μικρός"
#: data/constellations.cpp:48
msgid "Lepus"
msgstr "Λαγωός"
#: data/constellations.cpp:49
msgid "Libra"
msgstr "Ζυγός"
#: data/constellations.cpp:50
msgid "Lupus"
msgstr "Λύκος"
#: data/constellations.cpp:51
msgid "Lynx"
msgstr "Λυγξ"
#: data/constellations.cpp:52
msgid "Lyra"
msgstr "Λύρα"
#: data/constellations.cpp:53
msgid "Mensa"
msgstr "Τράπεζα"
#: data/constellations.cpp:54
msgid "Microscopium"
msgstr "Μικροσκόπιον"
#: data/constellations.cpp:55
msgid "Monoceros"
msgstr "Μονόκερως"
#: data/constellations.cpp:56
msgid "Musca"
msgstr "Μυία"
#: data/constellations.cpp:57
msgid "Norma"
msgstr "Γνώμων"
#: data/constellations.cpp:58
msgid "Octans"
msgstr "Οκτάς"
#: data/constellations.cpp:59
msgid "Ophiuchus"
msgstr "Οφιούχος"
#: data/constellations.cpp:60
msgid "Orion"
msgstr "Ωρίων"
#: data/constellations.cpp:61
msgid "Pavo"
msgstr "Ταώς"
#: data/constellations.cpp:62
msgid "Pegasus"
msgstr "Πήγασος"
#: data/constellations.cpp:63
msgid "Perseus"
msgstr "Περσέας"
#: data/constellations.cpp:64
msgid "Phoenix"
msgstr "Φοίνιξ"
#: data/constellations.cpp:65
msgid "Pictor"
msgstr "Οκρίβας"
#: data/constellations.cpp:66
msgid "Pisces"
msgstr "Ιχθύες"
#: data/constellations.cpp:67
msgid "Piscis Austrinus"
msgstr "Ιχθύς Νότιος"
#: data/constellations.cpp:68
msgid "Puppis"
msgstr "Πρύμνη"
#: data/constellations.cpp:69
msgid "Pyxis"
msgstr "Πυξίς"
#: data/constellations.cpp:70
msgid "Reticulum"
msgstr "Δίκτυον"
#: data/constellations.cpp:71
msgid "Sagitta"
msgstr "Βέλος"
#: data/constellations.cpp:72
msgid "Sagittarius"
msgstr "Τοξότης"
#: data/constellations.cpp:73
msgid "Scorpius"
msgstr "Σκορπιός"
#: data/constellations.cpp:74
msgid "Sculptor"
msgstr "Γλύπτης"
#: data/constellations.cpp:75
msgid "Scutum"
msgstr "Ασπίς"
#: data/constellations.cpp:76
msgid "Serpens Caput"
msgstr "Κεφαλή του Όφεως"
#: data/constellations.cpp:77
msgid "Serpens Cauda"
msgstr "Ουρά του Όφεως"
#: data/constellations.cpp:78
msgid "Sextans"
msgstr "Εξάς"
#: data/constellations.cpp:79
msgid "Taurus"
msgstr "Ταύρος"
#: data/constellations.cpp:80
msgid "Telescopium"
msgstr "Τηλεσκόπιον"
#: data/constellations.cpp:81
msgid "Triangulum"
msgstr "Τρίγωνον"
#: data/constellations.cpp:82
msgid "Triangulum Australe"
msgstr "Τρίγωνον Νότιον"
#: data/constellations.cpp:83
msgid "Tucana"
msgstr "Τουκάνα"
#: data/constellations.cpp:84
msgid "Ursa Major"
msgstr "Μεγάλη Άρκτος"
#: data/constellations.cpp:85
msgid "Ursa Minor"
msgstr "Μικρή Άρκτος"
#: data/constellations.cpp:86
msgid "Vela"
msgstr "Ιστία"
#: data/constellations.cpp:87
msgid "Virgo"
msgstr "Παρθένος"
#: data/constellations.cpp:88
msgid "Volans"
msgstr "Ιχθύς Ιπτάμενος"
#: data/constellations.cpp:89
msgid "Vulpecula"
msgstr "Αλώπηξ"