Update translations

pull/753/head
Hleb Valoshka 2020-05-17 15:11:43 +02:00
parent c40b186eba
commit cdb7529563
3 changed files with 1175 additions and 2209 deletions

204
po/it.po
View File

@ -1,15 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2020 Celestia Development Tewam
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel # This file is distributed under the same license as the Celestia package.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. #
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Translators:
# Albano Battistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n" "Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@celestia.space\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:37+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 20:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Alexell <alexell@alexell.ru>\n" "Last-Translator: Albano Battistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1295,6 +1296,7 @@ msgstr "Caricamento del modello: "
msgid "" msgid ""
" Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n" " Model statistics: %u vertices, %u primitives, %u materials (%u unique)\n"
msgstr "" msgstr ""
" Statistiche del modello: %u vertici, %u primitivi, %u materiali (%u unico)\n"
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:203 #: ../src/celengine/meshmanager.cpp:203
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "Errore nel file .ssc (linea "
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1218 ../src/celengine/solarsys.cpp:1286 #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1218 ../src/celengine/solarsys.cpp:1286
#, c-format #, c-format
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n" msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
msgstr "" msgstr "corpo principale '%s' di '%s' non trovato.\n"
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1229 #: ../src/celengine/solarsys.cpp:1229
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1397 #: ../src/celengine/stardb.cpp:1397
#, c-format #, c-format
msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n" msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
msgstr "" msgstr "Livello %i,% .5f ly, %i nodi, %i stelle\n"
#: ../src/celengine/texture.cpp:929 #: ../src/celengine/texture.cpp:929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -1470,17 +1472,17 @@ msgstr "Errore di lettura del file di immagine PNG "
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:845 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31 #: ../src/celephem/samporbit.cpp:845 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:31
#, c-format #, c-format
msgid "Bad binary xyzv file %s.\n" msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
msgstr "" msgstr "File binario xyzv errato %s.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:851 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37 #: ../src/celephem/samporbit.cpp:851 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:37
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n" msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
msgstr "" msgstr "Ordine byte previsto %i, non supportato%i.\n"
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:859 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44 #: ../src/celephem/samporbit.cpp:859 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:44
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n" msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
msgstr "" msgstr "Numero previsto di cifre %i, non supportato%i.\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:333 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:333
msgid "Error reading favorites file." msgid "Error reading favorites file."
@ -1492,6 +1494,8 @@ msgid ""
"%s\n" "%s\n"
"Orientation: [%f, %f, %f], %.1f\n" "Orientation: [%f, %f, %f], %.1f\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n"
"Orientamento: [%f,%f,% f], %.1f\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:469 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:469
msgid "Error opening script file." msgid "Error opening script file."
@ -1923,12 +1927,12 @@ msgstr "Angolo di fase: %.1f%s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3180 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3180
#, c-format #, c-format
msgid "Mass: %.2f Me\n" msgid "Mass: %.2f Me\n"
msgstr "" msgstr "Massa: %.2f Me\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3186 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3186
#, c-format #, c-format
msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n" msgid "Density: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
msgstr "" msgstr "Densità: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3192 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3192
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr "Sincronizza Orbita"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3540 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "Lock %s -> %s\n" msgid "Lock %s -> %s\n"
msgstr "" msgstr "BloccA %s -> %s\n"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3546 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -2028,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr " In pausa" msgstr "In pausa"
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852 #: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3852
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2147,6 +2151,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no" "y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
msgstr "" msgstr ""
"ATTENZIONE:\n"
"\n"
"Questo script richiede l'autorizzazione a leggere/scrivere file\n"
"ed esegui programmi esterni. Consentire questo può essere\n"
"Pericoloso.\n"
"Ti fidi dello script e vuoi permetterlo?\n"
"\n"
"y = sì, ESC = annulla script, qualsiasi altra chiave = no"
#: ../src/celestia/celx.cpp:1077 #: ../src/celestia/celx.cpp:1077
msgid "" msgid ""
@ -2157,6 +2169,12 @@ msgid ""
"dangerous.\n" "dangerous.\n"
"Do you trust the script and want to allow this?" "Do you trust the script and want to allow this?"
msgstr "" msgstr ""
"ATTENZIONE:\n"
"\n"
"Questo script richiede l'autorizzazione a leggere/scrivere file\n"
"ed esegui programmi esterni. Consentire questo può essere\n"
"Pericoloso.\n"
"Ti fidi dello script e vuoi eseguirlo?"
#: ../src/celestia/glutmain.cpp:520 #: ../src/celestia/glutmain.cpp:520
#, c-format #, c-format
@ -2164,6 +2182,8 @@ msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %i). Graphics " "Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %i). Graphics "
"quality will be reduced." "quality will be reduced."
msgstr "" msgstr ""
"Celestia non è stato in grado di inizializzare le estensioni OpenGL (errore i). Grafica "
"la qualità sarà ridotta."
#. if (glGetError()) #. if (glGetError())
#. result = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@: --not available--",""), desc]; #. result = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@: --not available--",""), desc];
@ -2221,6 +2241,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Please correct this and try again." "Please correct this and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Sembra che la directory \"CelestiaResources\"non sia stata correttamente "
"installata nella posizione corretta come indicato nelle istruzioni di "
"installazione.\n"
"\n"
"Correggi e riprova."
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:181 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:181
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2229,7 +2254,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento del font. Il testo non sarà visibile.\n"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:213 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:213
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "" msgstr "Errore irreversibile"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:323 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:323
#, objc-format #, objc-format
@ -2237,6 +2262,8 @@ msgid ""
"It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to install a " "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to install a "
"workaround?" "workaround?"
msgstr "" msgstr ""
"Sembra che tu stia eseguendo Celestia su% s hardware. Desideri installarlo isoluzione"
"Alternativa?"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:324 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:324
#, objc-format #, objc-format
@ -2244,44 +2271,45 @@ msgid ""
"A shell script will be run to modify your %@, adding an IgnoreGLExtensions " "A shell script will be run to modify your %@, adding an IgnoreGLExtensions "
"directive. This can prevent freezing issues." "directive. This can prevent freezing issues."
msgstr "" msgstr ""
"Verrà eseguito uno script di shell per modificare il tuo %@, aggiungendo un Ignora "
"GLExtensions. Questo può prevenire problemi di freezing."
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:325 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:325
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Si"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:326 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:326
#, fuzzy
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Adesso" msgstr "No"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:351 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:351
msgid "Workaround successfully installed." msgid "Workaround successfully installed."
msgstr "" msgstr "Soluzione alternativa installata correttamente."
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:352 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:352
#, objc-format #, objc-format
msgid "Your original %@ has been backed up." msgid "Your original %@ has been backed up."
msgstr "" msgstr "È stato eseguito il backup del tuo %@ originale."
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:357 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:357
msgid "" msgid ""
"There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform " "There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
"the workaround manually by following the instructions in the README." "the workaround manually by following the instructions in the README."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'installazione della soluzione alternativa. Puoi provare a eseguire"
"la soluzione alternativa manualmente seguendo le istruzioni nel file README."
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:467 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:467
#, fuzzy
msgid "Quit Celestia?" msgid "Quit Celestia?"
msgstr "A proposito di Celestia" msgstr "Uscire da Celestia?"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:468 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:468
msgid "Are you sure you want to quit Celestia?" msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
msgstr "" msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Celestia?"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:469 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:469
#, fuzzy
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quito" msgstr "Esci"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:649 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:649
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2290,50 +2318,45 @@ msgstr "Errore nel caricamento del font. Il testo non sarà visibile.\n"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia." msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
msgstr "" msgstr "L'acquisizione di filmati non è disponibile in questa versione di Celestia."
#. Remove following line to enable movie capture... #. Remove following line to enable movie capture...
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:797
#, fuzzy
msgid "No Movie Capture" msgid "No Movie Capture"
msgstr "Cattura video" msgstr "Nessuna Cattura video"
#: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:803 #: ../src/celestia/macosx/CelestiaController.m:803
#, fuzzy
msgid "Capture Movie" msgid "Capture Movie"
msgstr "Cattura video" msgstr "Cattura Video"
#. NSLog(@"[FavoritesDrawerController addNewFavorite:%@]",sender); #. NSLog(@"[FavoritesDrawerController addNewFavorite:%@]",sender);
#: ../src/celestia/macosx/FavoritesDrawerController.m:117 #: ../src/celestia/macosx/FavoritesDrawerController.m:117
msgid "untitled folder" msgid "untitled folder"
msgstr "" msgstr "Cartella senza nome"
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:59 #: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:59
#, fuzzy
msgid "No Object Name Entered" msgid "No Object Name Entered"
msgstr "Nome dell'Oggetto" msgstr "Nessun nome oggetto inserito"
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:60 #: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:60
msgid "Please enter an object name." msgid "Please enter an object name."
msgstr "" msgstr "Inserisci un nome oggetto."
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:67 #: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:67
#, fuzzy
msgid "Object Not Found" msgid "Object Not Found"
msgstr "Oggetti" msgstr "Oggetto no trovato"
#: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:68 #: ../src/celestia/macosx/GotoWindowController.m:68
msgid "Please check that the object name is correct." msgid "Please check that the object name is correct."
msgstr "" msgstr "Verificare che il nome dell'oggetto sia corretto."
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:173 #: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:173
#, fuzzy
msgid "Show Alternate Surface" msgid "Show Alternate Surface"
msgstr "Superfici alternative (&A)" msgstr "Mostra Superfici Alternative"
#: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:269 #: ../src/celestia/macosx/Menu_Extensions.m:269
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr "Predefinito"
#: ../src/celestia/macosx/RenderPanelController.m:42 #: ../src/celestia/macosx/RenderPanelController.m:42
#, objc-format #, objc-format
@ -2341,23 +2364,24 @@ msgid ""
"Your system does not support\n" "Your system does not support\n"
"%@" "%@"
msgstr "" msgstr ""
"Il tuo sistema non lo supporta\n"
"%@"
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:63 #: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:63
#, fuzzy
msgid "No Date or Time Entered" msgid "No Date or Time Entered"
msgstr "Nome dell'Oggetto" msgstr "Nessuna data o ora immesse"
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:64 #: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:64
msgid "Please enter a date and/or time." msgid "Please enter a date and/or time."
msgstr "" msgstr "Inserisci una data e/o ora."
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:212 #: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:212
msgid "Improper Date or Time Format" msgid "Improper Date or Time Format"
msgstr "" msgstr "Formato data o ora non corretto"
#: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:213 #: ../src/celestia/macosx/SetTimeWindowController.m:213
msgid "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"." msgid "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
msgstr "" msgstr "Inserisci la data come \"mm/gg/aaaa\" e l'ora come \"hh:mm:ss\"."
#: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:162 #: ../src/celestia/oggtheoracapture.cpp:162
#, c-format #, c-format
@ -2387,23 +2411,27 @@ msgstr "OggTheoraCapture::pulizia() - ha scritto %d fotogrammi\n"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:162 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:162
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automatico"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:168 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:168
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Personalizzato"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:212 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:212
msgid "" msgid ""
"Celestia is unable to run because the data directroy was not found, probably " "Celestia is unable to run because the data directroy was not found, probably "
"due to improper installation." "due to improper installation."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile eseguire Celestia perché la directory di dati non è stata trovata, probabilmente"
"a causa di installazione errata."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:249 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:249
msgid "" msgid ""
"Celestia is unable to run because the CelestiaResources folder was not " "Celestia is unable to run because the CelestiaResources folder was not "
"found, probably due to improper installation." "found, probably due to improper installation."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile eseguire Celestia perché la cartella CelestiaResources non è stata"
"trovato, probabilmente a causa di un'installazione errata."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:291 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
@ -2411,6 +2439,8 @@ msgid ""
"Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %1). Graphics " "Celestia was unable to initialize OpenGL extensions (error %1). Graphics "
"quality will be reduced." "quality will be reduced."
msgstr "" msgstr ""
"Celestia non è stato in grado di inizializzare le estensioni OpenGL (errore% 1). Grafica"
"la qualità sarà ridotta."
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:309 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:309
msgid "Celestial Browser" msgid "Celestial Browser"
@ -2850,11 +2880,11 @@ msgstr "Organizza i segnalibri... (&O)"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1533 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1533
msgid "Set custom FPS" msgid "Set custom FPS"
msgstr "" msgstr "Impostazione predefinita FPS"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1534 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1534
msgid "FPS value" msgid "FPS value"
msgstr "" msgstr "ValorE FPS"
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1554 #: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1554
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
@ -2870,7 +2900,7 @@ msgstr "Scripts"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:394 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:394
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titolo"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:396 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2884,7 +2914,7 @@ msgstr "Segnalibri (&b)"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:582
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu." msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
msgstr "" msgstr "Aggiungi i segnalibri a questa cartella per vederli nel menu dei segnalibri."
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:587 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:587
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2893,7 +2923,7 @@ msgstr "Barra strumenti principale"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:588
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar." msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
msgstr "" msgstr "Aggiungi i segnalibri a questa cartella per vederli nella barra degli strumenti dei segnalibri"
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:602 #: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:602
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3409,7 +3439,7 @@ msgstr "Marca (&M) "
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:565 #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:565
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:716 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:716
msgid "Unmark stars selected in list view" msgid "Unmark stars selected in list view"
msgstr "" msgstr "Deseleziona le stelle selezionate nella vista elenco"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569 #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:486 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:486
@ -3422,7 +3452,7 @@ msgstr "Marcatori"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:722 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:722
msgid "Remove all existing markers" msgid "Remove all existing markers"
msgstr "" msgstr "Rimuovi tutti i marcatori esistenti"
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576 #: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:493
@ -3537,7 +3567,7 @@ msgstr "Oggetti"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:477 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:477
msgid "Mark DSOs selected in list view" msgid "Mark DSOs selected in list view"
msgstr "" msgstr "Contrassegna i DSO selezionati nella vista elenco"
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:482 #: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:482
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3551,7 +3581,7 @@ msgstr "oggetto genitore '"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:475 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:475
msgid "Occulter" msgid "Occulter"
msgstr "" msgstr "Nascondi"
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:477 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:477
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3596,7 +3626,7 @@ msgstr "Oggetto: "
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:674 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:674
msgid "End date is earlier than start date." msgid "End date is earlier than start date."
msgstr "" msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio."
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:688 #: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:688
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3626,7 +3656,7 @@ msgstr "Durata: %1"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:75 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:75
msgid "Error: no object selected!\n" msgid "Error: no object selected!\n"
msgstr "" msgstr "Errore: nessun oggetto selezionato!\n"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:86 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:86
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:159 #: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:159
@ -3651,7 +3681,7 @@ msgstr "Dimensione: %1 MB"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:134 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:134
msgid "<b>Oblateness: " msgid "<b>Oblateness: "
msgstr "" msgstr "<B> schiacciamento:"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:169
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
@ -3665,7 +3695,7 @@ msgstr "Distanza: "
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
msgid "years" msgid "years"
msgstr "" msgstr "anni"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3675,7 +3705,7 @@ msgstr "Testo informativo"
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:199 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:199
#, qt-format #, qt-format
msgid "Osculating elements for %1" msgid "Osculating elements for %1"
msgstr "" msgstr "Elementi oscillanti per %1"
#. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n"; #. stream << "<i>[ Orbit reference plane info goes here ]</i><br>\n";
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:202 #: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:202
@ -3962,29 +3992,25 @@ msgid "Set Day"
msgstr "Imposta" msgstr "Imposta"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:97 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Time: " msgid "Time: "
msgstr "Tempo (&T)" msgstr "Tempo:"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:116 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Set Hours" msgid "Set Hours"
msgstr " ore" msgstr "Imposta Ore"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:119 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:119
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:123 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:123
msgid ":" msgid ":"
msgstr "" msgstr ":"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Set Minutes" msgid "Set Minutes"
msgstr " minuti" msgstr " Imposta Minuti"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Set Seconds" msgid "Set Seconds"
msgstr " secondi" msgstr " Imposta Secondi"
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:128 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:128
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:102
@ -3992,9 +4018,8 @@ msgid "Julian Date: "
msgstr "Data Giuliana: " msgstr "Data Giuliana: "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:140 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Set Julian Date" msgid "Set Julian Date"
msgstr "Data Giuliana: " msgstr "imposta Data Giuliana: "
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:149 #: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:149
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4006,9 +4031,8 @@ msgid "Barycenter"
msgstr "Baricentro" msgstr "Baricentro"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:506 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Tipo spettrale errato nel database delle stelle, stella nº" msgstr "Stella"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:514 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:514
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59 #: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:59
@ -4049,9 +4073,8 @@ msgid "Surface feature"
msgstr "Vai alla superficie" msgstr "Vai alla superficie"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:536 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Errore sconosciuto in apertura dello script" msgstr "Sconosciuto"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:551 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:551
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4077,7 +4100,7 @@ msgstr "Lune minori"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:557 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:557
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "" msgstr "Componenti"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:559 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:559
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4091,7 +4114,7 @@ msgstr "Oggetti"
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:712 #: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:712
msgid "Mark bodies selected in list view" msgid "Mark bodies selected in list view"
msgstr "" msgstr "Contrassegna i corpi selezionati nella vista elenco"
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:30 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:30
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:45 #: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:45
@ -4168,7 +4191,7 @@ msgstr "Tempo (&T)"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:15
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "" msgstr "Dialogo"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56 #. i18n: file: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@ -4237,7 +4260,7 @@ msgstr "Nuova cartella..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
#: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60 #: ../src/celestia/qt/rc.cpp:60
msgid "Remove Item" msgid "Remove Item"
msgstr "" msgstr "Rimuovi oggetto"
#. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14 #. i18n: file: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
@ -4597,7 +4620,7 @@ msgstr "Display"
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64 #: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:64
msgid "Not an XBEL version 1.0 file." msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
msgstr "" msgstr "Non è un file XBEL versione 1.0."
#: ../src/celestia/url.cpp:655 #: ../src/celestia/url.cpp:655
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -4753,15 +4776,15 @@ msgstr "Luce ambiente (&A)"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "Adesso" msgstr "&No"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:46
msgid "&Weakly" msgid "&Weakly"
msgstr "" msgstr "&Debolmente"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:47
msgid "&Moderately" msgid "&Moderately"
msgstr "" msgstr "&Moderatamente"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:48
msgid "&Texture Resolution" msgid "&Texture Resolution"
@ -5180,11 +5203,11 @@ msgstr "Da:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:227
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr "a"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:228
msgid "On:" msgid "On:"
msgstr "" msgstr "Su:"
#: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229 #: ../src/celestia/win32/res/resource_strings.cpp:229
msgid "Search parameters" msgid "Search parameters"
@ -6260,14 +6283,17 @@ msgstr "Errore in apertura di "
#~ "pangeli70@virgilio.it \n" #~ "pangeli70@virgilio.it \n"
#~ "mc3657@mclink.it \n" #~ "mc3657@mclink.it \n"
#~ "mausan66@tiscali.it \n" #~ "mausan66@tiscali.it \n"
#~ "piellepi@yahoo.com" #~ "piellepi@yahoo.com \n"
#~ "albano_battistella@hotmail.com"
#~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" #~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Paolo Angeli \n" #~ "Paolo Angeli \n"
#~ "Andrea Pelloni \n" #~ "Andrea Pelloni \n"
#~ "Mauro Santandrea \n" #~ "Mauro Santandrea \n"
#~ "Pierluigi Panunzi" #~ "Pierluigi Panunzi\n"
#~ "Albano Battistella"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Manual Celestia" #~ msgid "Manual Celestia"

706
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff